58-73 cm. <100 kg. Combi Frame:x User Guide EN rev.01

Relevanta dokument
60 cm. <120 kg. Strong Base User Guide EN EN rev.01

<180 cm. <80 kg. Crocodile User Guide EN EN ISO rev.01

0-90. <100 kg. Caribou User Guide EN rev.01

back in a boxtm seat in a boxtm

NS-Square. Bruksanvisning

Scanner ArmSupport. Bruksanvisning

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

BedString. Bruksanvisning

Pediturn mjuk och hård. Bruksanvisning

In2Sheet. Bruksanvisning

MiniBoard. Bruksanvisning

Multiglide + SpilerGlide. Bruksanvisning

Positioning Wedge. Bruksanvisning

Multiglide Single Patient Use. Bruksanvisning

Rescue. Bruksanvisning

HandyGrip. Bruksanvisning

AutoTurn. Bruksanvisning

TranSeat. Bruksanvisning

pony Svensk Användarhandbok 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 07.

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

3B Board. Bruksanvisning

mustangtm Svensk handbok 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Mustang are registered trademarks of R82 A/S.

Multiglide-handske. Bruksanvisning

OneWayGlide OWG. Bruksanvisning

EasyTurn. Bruksanvisning

2Move. Bruksanvisning

pony Svensk Användarhandbok 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 06.

TransferMattress. Bruksanvisning

Sling. Bruksanvisning

OneWayGlide Long OWG Long. Bruksanvisning

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

ANVÄNDARMANUAL. VELA Salsa /110/120/130/400 VARIANT: Manual nr

BRUKSANVISNING. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

SatinSheet DrawSheet. Bruksanvisning

SlingOn. Bruksanvisning

VELA Samba 100/110/120/130/150

Multiglide med handtag. Bruksanvisning

SupportBelt. Bruksanvisning

SatinSheet DrawSheet. Bruksanvisning

back in a boxtm seat in a boxtm

Svea Gåbord. Bruksanvisning. Svenska

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00

BRUKSANVISNING. VELA Samba 100/110/120/130/150 VARIANT: Manual. nr VELA Samba 100 VELA Samba 110. VELA Samba 150

R82 Multi Frame. Brukarmanual

Dolphin. Bruksanvisning

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

Adventus Brukarmanual

SE...Bassängstol och bassängbår. Vers. 4.00

Staffan Gåbord. Hög. Låg. Bruksanvisning. Svenska

strong basetm Svensk Användarhandbok 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.

Flo-tech PT-selar Monteringsanvisning TRANSPORT I FORDON UNDERHÅLL ANVÄNDNINGSBEGRÄNSNINGAR UTBILDNING KOMPATIBILITET

Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den. Tillägg för Bruksanvisning / / SV

SatinSheet 2Direction. Bruksanvisning

rabbit Svensk Användarhandbok S V rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 A/S.

Immedia / Utprovningsprotokoll. SatinSheet Guide. Utprovningsprotokoll. IMG_1001_SE_version 1

Studsmatta 512x305 cm

MEDICINTEKNISK HANDBOK CHECKLISTOR, EGENKONTROLL

Om våra produkter. Rollator delar A E L I K

BRUKSANVISNING. Ett sängbord från

IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ

Butterfly. Bruksanvisning

VELA Tango - barnstol

BRUKARMANUAL INFORMATION TILL DIG SOM ANVÄNDER V-TRAK RYGGSYSTEM

Multiglide Single Patient Use. Bruksanvisning

SatinSheet 2Direction. Basesheet Bruksanvisning

BRUKSANVISNING - Sittdynor

HandyTrans. Bruksanvisning

Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning

gazelle ps Svensk handbok 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

Panther Brukarmanual. R Etac AB, Box 203, SE Anderstorp Tel. +46/ , Fax. +46/


x:panda Svensk Användarhandbok S V rev. 014

StandUp. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska. REF StandUp med strömkabel

Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade!

Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE

frames Svensk Användarhandbok Rev. 8

Spacemaker Ministöd. Bruksanvisning. Spacemakers ministöd är utvecklat för effektiv ståträning och förflyttning både på institution och i hemmiljö.

BRUKSANVISNING - Sittdynor

OneManSling. Bruksanvisning

Innehållsförteckning. VARILITE Solo VARILITE Evolution VARILITE Zoid

Bruksanvisning. Mjölkskummare

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

VELA Tango - barnstol

ROHO AGILITY sidostöd BRUKSANVISNING

Kortfattad bruksanvisning Svenska

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072

Servicemanual. Swing Dusch- och toalettstol. Tlf

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

GlideCushion. Bruksanvisning

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

Produktblad/ Broschyr, Bruksanvisning samt teknisk information

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr

Bruksanvisning. Babyfix ECE R44 / 04. Babyskydd. Godkänd enligt grupp 0+ för barn som väger upp till 13 kg. Testad och godkänd enligt

Monteringskonsol för hårddiskenhet Bruksanvisning

Transkript:

58-73 cm <100 kg Combi Frame:x User Guide EN 12182 20105-rev.01 www.support.r8com

XXXXXXX/01 (01)0570729530134(21)256829 999609xxxx - 20103 www.support.r8com XXXXXXX/01 999609xxxx - 20103 www.support.r8com 3 4-5 6-7 8 9 10-11 12 13 14 ENGLISH GERMAN NEDERLANDS DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS PORTUGUÊS DO BRASIL РОССИЯ POLSKI ČESKY SLOVENSKY 中國日本 23-27 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 53-57 58-62 63-67 68-72 73-77 78-82 83-87 88-92 93-97 98-102 103-107 108-112 15 ΕΛΛΗΝΙΚΗ 113-117 16 Date: YYYY-MM-DD Max.Load: XX KG SN: XXXXXX Ver.: XX Art.No: XXXXXX Product - Size X 18 cm (inch) 19 20

www.support.r8com

3 U.S. Patent Des. D588,051 S Norwegian Desgin Reg. No. 80196 Combi Frame:x MAX <100 kg www.support.r8com

4 >click<

5 7. 8. 9. 10. 1 1 www.support.r8com

6

7 5 mm 5 mm - 2,5 Nm www.support.r8com

8 } 5 mm

9 www.support.r8com

10

11 7. 8. 8 mm 9. 10. 1 8 mm 1 www.support.r8com

12 5 mm - 2,5 Nm 8-10 mm 55 PSI/3,8 bar

13 >click< www.support.r8com

14 >click< >click<

15 www.support.r8com

16 5. 6 mm - 2,5 Nm

17 17 mm www.support.r8com

18 A B A B Date: YYYY-MM-DD Max.Load: XX KG SN: XXXXXX Ver.: XX Art.No: XXXXXX Product - Size X (01)0570729530134(21)256829 Parallelvej 3 DK-8751 Gedved www.r8com Made in Denmark

19 cm (inch) 1 2 3 4 58 (22¾ ) 63 (24¾ ) 68 (26¾ ) 73 (28¾ ) 44 (17¼ ) 49 (19 ) 56 (21¾ ) 60 (23½ ) 83 (32¾ ) 83 (32¾ ) 83 (32¾ ) 83 (32¾ ) 90 (35½ ) 94 (37 ) 104 (41 ) 114 (45 ) 43 (17 ) 47 (18¼ ) 57 (22½ ) 67 (26½ ) 43-46-49 (17-18-19¼ ) 43-46-49 (17-18-19¼ ) 43-46-49 (17-18-19¼ ) 43-46-49 (17-18-19¼ ) 0-40 (5-45 ) 0-40 (5-45 ) 0-40 (5-45 ) 0-40 (5-45 ) 30 30 30 30 22 kg (48,5 lb) 23 kg (50,5 lb) 24 kg (53 lb) 27 kg (59,5 lb) 100 kg (220 lb) 100 kg (220 lb) 100 kg (220 lb) 100 kg (220 lb) 9 9 9 www.support.r8com

999609xxxx - 20103 XXXXXXX/01 999609xxxx - 20103 999609xxxx - 20103 XXXXXXX/01 www.support.r8com XXXXXXX/01 999609xxxx - 20103 XXXXXXX/01 www.support.r8com www.support.r8com www.support.r8com XXXXXXX/01 999609xxxx - 20103 XXXXXXX/01 www.support.r8com 999609xxxx - 20103 www.support.r8com XXXXXXX/01 999609xxxx - 20103 XXXXXXX/01 999609xxxx - 20103 XXXXXXX/01 999609xxxx - 20103 XXXXXXX/01 999609xxxx - 20103 XXXXXXX/01 999609xxxx - 20103 XXXXXXX/01 999609xxxx - 20103 www.support.r8com www.support.r8com www.support.r8com www.support.r8com www.support.r8com www.support.r8com 20 9996097152 9996097153 9996097714 9996097134 9996097129 9996097128 9996097148 9996097150 9996097137

48 SVENSKA Grattis till ditt köp av en ny produkt från R82, en global leverantör av hjälpmedel för funktionsnedsatta barn och ungdomar. För att till fullo kunna dra nytta av alla funktioner som den här produkten har att erbjuda rekommenderar vi att du läser den här informationen innan du börjar att använda produkten, och att du sparar den för att kunna återkomma till den senare. SV Avsedd användning Combi Frame:x är ett rullstolsunderrede anpassat för anpassningsbara sittsystem. De många inbyggda funktionerna och enkla anpassningsmöjligheterna hjälper både brukare och vårdare. Combi Frame:x är anpassat för brukare som behöver ett individuellt sittsystem och underrede, exempelvis barn med CP, GMFCS nivå 3-5. Combi Frame:x finns i fyra storlekar och passar bra både ute och inomhus. Verktyg På baksidan av stolen finns ett verktygsset med sexkantsnycklar (3, 4, 5 respektive 6 mm). Dessutom ingår ett T-verktyg. Använd verktygen för att göra de justeringar som beskrivs i handboken. Deklaration om överensstämmelse - Den här produkten överensstämmer med kraven i direktivet 93/42/EEG, för medicintekniska produkter. CE-märkningen bortfaller om produkten byggs om, när den kombineras med en produkt från en annan tillverkare eller vid användning av andra än orginaldelar från R8 R82-garanti R82 lämnar en 2-årsgaranti med avseende på brister som orsakats av tillverkningsfel eller bristfälligt material och en 5-årsgaranti när det gäller brott på metallramen orsakade av bristfälliga svetsfogar. Det kan ha en negativ inverkan på garantin om kunden underlåter att utföra erforderlig service och/eller dagligt underhåll i enlighet med riktlinjerna och föreskrivna intervall som anges av leverantören och/eller i bruksanvisningen. För mer information se R82:s webbplats/ nedladdning. Garantin gäller endast om R82-produkten används i samma land som den köptes och om produkten kan identifieras med ett serienummer. Garantin täcker inte skada genom olyckshändelse, inklusive skada orsakad av felaktig användning eller försummelse. Garantin omfattar inte förbrukningsartiklar, t.ex däck eller klädsel, som utsätts för normalt slitage och behöver bytas ut regelbundet. Garantin upphör omedelbart att gälla om andra delar/tillbehör än originaldelar från R82 används, eller om produkten reparerats eller modifierats på sätt som inte överensstämmer med de riktlinjer och intervall som föreskrivs av leverantören och/eller står i bruksanvisningen. R82 förbehåller sig rätten att granska både den produkt som garantianspråket gäller och relevant dokumentation innan garantianspråket godkänns, samt att avgöra om den defekta produkten ska repareras eller bytas ut. Kunden ansvarar för att returnera den produkt som garantianspråket avser till inköpsstället. Det är R82 eller R82-återförsäljaren som ansvarar för garantin.

49 SVENSKA Symboler För inom- och utomhusbruk Säkerställ att det är plant och fritt från hinder när brukaren körs i produkten från ett rum till ett annat eller körs utomhus. Lämna aldrig brukaren i produkten utan uppsikt Se anvisningarna Den senaste versionen av anvisningarna finns alltid tillgänglig och kan skrivas ut i större storlek från R82:s webbplats Försiktigt! Om produkten används felaktigt kan produkten, omgivningen eller människor skadas allvarligt SV Försiktigt! Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna Försiktigt! Dra/lyft inte stolen genom att hålla i körbygeln, framför allt inte i trappor Observera! Förvara utom räckhåll för barn Besiktning Utför regelbundna kontroller Rengöring Håll produkten ren för optimal funktion Information om återvinning - En uttjänt produkt ska plockas isär och sorteras efter materialslag så att delarna kan återvinnas eller kasseras på rätt sätt. Du kan kontakta din lokala återförsäljare för en exakt beskrivning av varje material. Vänligen kontakta dina lokala myndigheter för information om möjligheterna för återvinning eller ett miljövänligt sätt att kasta använd produkt. www.support.r8com

50 SVENSKA Säkerhet - Skyltar/etiketter, symboler och instruktioner på produkten får aldrig täckas över eller tas bort, utan måste förbli synliga och möjliga att läsa under hela produktens livslängd. Byt ut eller lappa ihop oläsliga eller skadade skyltar/etiketter, symboler och instruktioner omgående. Kontakta din lokala återförsäljare för instruktioner. SV Vårdare Miljö Brukare Produkt Läs igenom alla instruktioner noggrant före användning och behåll dem för framtida behov. Om produkten används felaktigt kan brukaren skadas allvarligt Använd alltid korrekt lyftteknik och hjälpmedel som är lämpliga för ändamålet Lämna aldrig brukaren i produkten utan uppsikt. Se till att en vuxen har ständig uppsikt Vid reparation/byte av delar får endast nya originaldelar och originaltillbehör från R82 användas, och arbetet måste utföras i enlighet med de riktlinjer och intervall som föreskrivs av leverantören Avbryt användningen av produkten och kontakta din lokala återförsäljare så fort som möjligt om något inträffar som gör att din produkt från R82 inte känns säker eller om några delar går sönder Av säkerhets- och bekvämlighetsskäl måste produkten alltid flyttas från solen och tillåtas svalna innan användning Använd produkten på ett plant underlag som är fritt från hinder. Var uppmärksam på att manövreringen kan försämras vid halt underlag Se mått vid användning på sluttande vägar Om brukarens vikt ligger nära produktens maxvärden och/eller om brukaren gör många ofrivilliga rörelser, t.ex. gungar, kan det vara lämpligt att i stället välja en större storlek, som klarar av högre belastning, eller en annan produkt från R82 Gör alla lägesinställningar för produkten och tillbehören och kontrollera att alla vred, skruvar och spännen sitter fast ordentligt före användning. Förvara alla verktyg utom räckhåll för barn Aktivera bromsarna innan brukaren placeras i produkten Aktivera tippskydden när produkten används i stigningar Aktivera tippskydden innan säte och rygg vinklas Kontrollera produktens stabilitet innan du placerar brukaren i den Vi rekommenderar att man underrättar brukaren innan säte och rygg vinklas Kontrollera att hjulen och däcken fungerar och är säkra innan användning Kontrollera produkten och alla tillbehör och byt ut alla utslitna delar innan användning Utsätt inte gasfjädern för tryck eller höga temperaturer. Punktera EJ. Se till att pistonstången inte repas Det är viktigt att använda en trasa eller liknande om verktyg används vid justering av gasfjädern Brukaren får inte befinna sig i produkten när den transporteras in i eller ut ur ett fordon med hjälp av en bakgavellyft

51 SVENSKA Tabell för erforderligt underhåll Underhållet av en medicinteknisk produkt är helt ägarens ansvar. Om instruktionerna gällande underhåll inte följs kan detta göra att garantin upphör att gälla. Dessutom kan underlåtenhet att underhålla produkten äventyra det kliniska tillståndet eller säkerheten för brukare och/eller vårdare. Frekvens Första dagen Dagligen Varje vecka Varje månad Årligen Beskrivning Läs igenom bruksanvisningen noggrant före användning och behåll den för framtida behov Förvara de bifogade verktygen i fickan på ramen Använd en torr trasa för att rengöra produkten Visuell inspektion. Reparera eller byt ut eventuella skadade eller utslitna delar Se till att alla fästen sitter där de ska och har monterats på rätt sätt Kontrollera att inga fästen och spännen är utslitna Observera eventuella MAX-markeringar innan justering Kontrollera att alla hjulen rör sig fritt och att alla hjullås/-bromsar lätt slås till Använd en trasa med varmt vatten och ett milt rengöringsmedel för att torka bort skräp och smuts från produkten Alla muttrar och bultar på denna produkt måste kontrolleras och dras åt för att undvika onödiga fel Olja de svängbara delarna. Vi rekommenderar att du använder ett professionellt system för smörjning, t.ex. Veidec Dry Lube Kontrollera att ramen inte har några sprickor och utför punkterna på checklistan för service. Använd aldrig en produkt där något fel misstänks. Vänligen se checklistan för service SV Tillbehör och reservdelar Det finns flera olika tillbehör till produkten från R8 Tillbehören är anpassade för varje brukares behov. Reservdelar kan fås på begäran. De specifika tillbehören finns på vår webbplats och du kan kontakta din lokala återförsäljare för ytterligare information. Serviceintervall En utförlig kontroll av produkten måste göras en gång om året (en gång i halvåret vid mer frekvent användning) och varje gång som produkten tas i bruk efter uppehåll. Kontrollen bör utföras av en tekniskt kunnig person som har utbildats i hur produkten används. Livslängden för produkten vid normal användning är fem år om allt underhåll och all service registreras och utförs enligt tillverkarens anvisningar. www.support.r8com

52 SVENSKA Transport i motorfordon Den här produkten har testats dynamiskt i enlighet med ISO 7176-19. Försiktigt! - SV Följande instruktioner måste följas för att säkerheten ska upprätthållas Godkännandet gäller inte för specialtillverkade stolar Den här produkten är godkänd för transport i motorfordon. Vänligen se MÅTT i slutet av manualen för max belastning I alla fall där det är möjligt bör användaren placeras i ett säte i fordonet och spännas fast i fordonets fastspänningssystem Produkten måste vara vänd i färdriktningen när den används som ett säte i ett motorfordon. Använd ett 4-punkts bältessystem som är godkänt enligt ISO 10542-2 Använd ett 3-punktsbälte som är godkänt enligt ISO 10542-1 i rullstolen. Alla bälten ska ligga så nära kroppen som möjligt och inte hållas ifrån kroppen av komponenter, t.ex. armstöd eller hjul. Att ENDAST använda ett midjebälte ger inte tillräckligt god säkerhet Alla tillbehör måste tas loss från rullstolen och förvaras på ett säkert sätt i fordonet. Tillbehör som inte kan tas loss måste sitta säkert fast i rullstolen på betryggande avstånd från användaren, med energiabsorberande vaddering mellan tillbehören och användaren Om produkten används i ett fordon och en kollision som innefattar fordonet inträffar, ska Combi Frame inspekteras av återförsäljaren innan den används på nytt Följ alltid instruktioner om hur sitsen och stolen ska förberedas för transport Alla bälten ska ligga så nära kroppen som möjligt och inte hållas ifrån kroppen av t.ex. armstöd eller hjul.

nothing compares to a smile! R82 A/S R82 UK Ltd. R82 GmbH R82 Nederland B.V. Parallelvej 3 8751 Gedved Denmark Tel +45 79 68 58 88 Fax +45 75 66 51 92 R82@R8com www.r8com Unit D4A, Coombswood Business Park East Coombswood Way, Halesowen West Midlands B62 8BH England Tel. +44 (0)121 561 2222 Fax +44 (0)121 559 5437 R82uk@R8com www.r82-uk.co.uk An den Wiesen 10 55218 Ingelheim Germany Tel +49 (0)6132 710 70 Fax +49 (0)6132 710 710 R82de@R8com www.r8de Tinweg 8 8445 PD Heerenveen The Netherlands Tel +31 (0)513 68 16 86 Fax +31 (0)513 68 19 84 R82nl@R8com www.r8nl www.r8be Supplier for: Rest of the world Supplier for: United Kingdom, Ireland Supplier for: Germany, Switzerland, Austria Supplier for: The Netherlands, Belgium R82 cz, s.r.o. Snug Seat Inc. R82 au Pty Limited Find your local dealer Křenová 89/19 CZ-602 00 Brno Czech Republic Tel: +420 739 200 954 R82cz@R8com www.r8cz 12801 E. Independence Blvd. P. O. Box 1739 Matthews NC 28106 USA Tel +1 800 336 7684 Fax +1 704 882 0751 Information@SnugSeat.com www.snugseat.com Unit 1, Level 2, 13 Lord Street Botany NSW 2019 Australia Tel +61 (02) 8213 6666 Fax +61 (02) 8213 6655 www.r8com.au www.r8com Supplier for: Czech Republic, Slovakia Supplier for: USA, Canada Supplier for: Australia DISTRIBUTOR: M1082 Reserving our rights for printer s error or discontinued products Please find an updated edition on our website www.r8com 2013 R82 A/S All rights reserved The R82 logo and the icons are registered trademarks of R82 A/S Combi Frame:x User Guide