VG-165/D-765 VG-180/D-770



Relevanta dokument
VR-370/D-785. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA

VH-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SZ-15/DZ-100. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-5050/FE Bruksanvisning DIGITALKAMERA

VG-140/D-715 VG-130/D-710 VG-120/D-705

SZ-16/DZ-105. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-630. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SP-820UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720

Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-50. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-4040/FE-4020/X-940

SP-620UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-26/X-21. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA FE-45/X-40 FE-35/X-30

STYLUS TOUGH-8010/µ TOUGH STYLUS TOUGH-6020 /µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000 /µ TOUGH Bruksanvisning DIGITAL CAMERA

SZ-14. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-830. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-4000/X-925/X-920. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-3010/X-895 FE-3000/X-890

SH-21. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-310 TG-610. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SP-800UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrera din produkt på och få extra fördelar från Olympus!

SP-600UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrera din produkt på och få extra fördelar från Olympus!

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

TG-810 TG-805. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

TG-850. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

μ TOUGH-6010 STYLUS TOUGH-6010 / Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

SH-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Flerfunktionell Digitalkamera

Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning.

XZ-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Brica F51 SVENSK MANUAL

SP-100EE. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

SH-2. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Snabbguide Kom i gång med kameran direkt. Knappfunktioner. Menyhantering. Utskrift. OLYMPUS Master. Lär känna din kamera

TG-3. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-860. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Din manual OLYMPUS FE-290

full HD vapen kamera Bruksanvisning

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

Din manual OLYMPUS FE-350

Aosta DS5124. Svensk Manual

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

VH-410. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Digital Video. Användarhandledning

Digital Video. Användarhandledning

Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du. använder kameran. Kamera: Delar och knappar

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

FE-210/X-775. Bruksanvisning. Snabbguide Kom i gång med kameran direkt. DIGITALKAMERA. Knappfunktioner. Menyhantering. Utskrift.

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

INNEHÅLL. Användarhandbok >> 2 INLEDNING 2 Översikt 2 Paketinnehåll

Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-5030/FE-4030/X-960

X-Pro2. Nya funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA

FE-280/X-820/ C-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Snabbguide Kom i gång med kameran direkt. Knappfunktioner. Menyhantering. Utskrift.

Tack för att du har köpt GoXtreme RACE actionkamera Läs denna bruksanvisning noggrant innan du

Grundläggande funktioner. 1. Skärpa 2. Exponering 3. Blixt eller inte 4. Megapixlar och utskrift 5. Zoom. 6. Vitbalans 7. Hur man väljer upplösning

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SP-570UZ. Snabbguide Den här bruksanvisningen hjälper dig att komma i gång med kameran direkt.

Digital Video. Användarhandledning

Bruksanvisning DIGITALKAMERA XZ-10

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

PDA CAM ANVÄNDARHANDLEDNING

Fjärrkontroll för direktvisning

Svensk Bruksanvisning

Kodak EasyShare LS755 digital zoomkamera Bruksanvisning

Snabbmanual till ZOOM H1

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

Din manual OLYMPUS FE-300

FE-47/X-43. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrera din produkt på och få extra fördelar från Olympus!

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA & KAMERAFUNKTIONER

Inbyggd programvara för DiMAGE X1, v 1.10

ZAP DVR-X3 Art.nr

SP-810UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Snabbguide Den här bruksanvisningen hjälper dig att komma i gång med kameran direkt. Knappfunktioner.

Bruksanvisning QL-700. Etikettskrivare

TG-820 TG-620. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

ACT-5020TW Snabbstartsguide

Bruksanvisning till Cyber-shot

SP-320. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Innehåller detaljerade beskrivningar av alla funktioner, så att du kan få största möjliga nytta av din kamera.

SP-720UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver web: tel: fax:

Dubbel Bilkamera. bruksanvisning

SPECTRA SVENSK BRUKSANVISNING

Marantz PMD620 snabbmanual

Din manual OLYMPUS SZ-14

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Snabbguide Konftel 250

CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D

Introduktion. Uppmärksamhet

Transkript:

DIGITALKAMERA VG-165/D-765 VG-180/D-770 Bruksanvisning Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant så att dina bilder får bästa möjliga resultat och så att kameran håller längre. Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe för framtida bruk. Vi rekommenderar att du tar några provbilder för att lära känna kameran innan du börjar ta viktiga bilder. För att vi kontinuerligt ska kunna förbättra våra produkter, förbehåller sig Olympus rätten att uppdatera och ändra informationen i denna bruksanvisning. Registrera din produkt på www.olympus.eu/register-product och få extra fördelar från Olympus!

Kontrollera innehållet i lådan eller Digitalkamera Litium-jonbatteri (LI-42B) USB-nätadapter (F-2AC) USB-kabel (CB-USB4) Andra tillbehör som inte visas: Garantikort Innehållet kan variera beroende på var produkten har köpts. Kamerans delar 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Kontaktlucka 2 USB-kontakt 3 Blixt 4 Självutlösarlampa 5 Objektiv 6 Mikrofon 7 Stativfäste 8 Batteri-/kortlucka 2 SV

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 n-knapp 2 Avtryckare 3 Skärm 4 Zoomknappar 5 Indikatorlampa 6 q-knapp (växla mellan fotografering och bildvisning) 7 Pilknappar INFO (ändra informationsdisplay) # (blixt) Y (självutlösare)/ D (radera) 8 A-knapp (OK) 9 m-knapp Pilknappar F (upp) H (vänster) I (höger) G (ned) FGHI uppmanar dig att trycka pilknapparna uppåt/nedåt/åt vänster/åt höger. SV 3

Sätta i och ta bort batteriet och kortet (finns att köpa i handeln) 1 Följ steg 1 och 2 för att öppna batteri-/kortluckan. 2 1 Sätt i batteriet så som visas med C-markeringen mot batterilåsvredet. Skada på batteriets utsida (skrapmärken m.m.) kan orsaka hetta eller explosion. Skjut låsknappen i pilens riktning för att låsa upp och ta därefter ur batteriet. 3 För in kortet rakt tills det klickar på plats. Batteri-/kortlucka Stäng av kameran innan du öppnar batteri-/ kortluckan. 2 Sätt i batteriet samtidigt som du för låsknappen i pilens riktning. Skrivskyddsomkopplare Använd alltid SD/SDHC/SDXC-kort med den här kameran. Använd inga andra typer av minneskort.»använda kortet» (s.49) Rör inte vid kortets metalldelar. Ta bort kortet 1 2 Låsknapp Tryck in kortet tills det klickar och skjuts ut lite grann, dra därefter ut kortet. 4 SV

4 Följ steg 1 och 2 för att stänga batteri-/kortluckan. 1 Ansluta kameran USB-kontakt 2 Kontaktlucka Innan du använder kameran ska du kontrollera att batteri-/kortluckan är stängd. Ladda batteriet Anslut USB-kabeln och USB-nätadaptern till kameran och ladda batteriet. För laddning av batteriet utomlands, se»använda laddaren och USB-nätadaptern utomlands» (s.48). Batteriet är inte helt laddat när kameran levereras. Före användning ser du till att ladda batteriet tills indikatorlampan släcks (upp till 3 timmar). Eluttag Indikatorlampa Tänd: Laddar Släckt: Laddad USB-kabel (medföljer) SV 5

När du ska ladda batterierna Ladda batteriet när felmeddelandet nedan visas. Felmeddelande Om indikatorlampan inte lyser kontrollerar du USB-kabeln och USB-nätadapterns anslutningar. Kamerabatteriet kan laddas medan kameran är ansluten till en dator via USB. Laddningstiden varierar beroende på datorns prestanda. (det kan fi nnas fall i vilka det tar cirka 10 timmar). Battery Empty Blinkar röd Använd aldrig någon annan kabel än den medföljande eller annan USB-kabel som godkänts av Olympus. Det kan leda till rökutveckling eller brand. Den medföljande USB-nätadaptern F-2AC (härefter benämnd USB-nätadapter) varierar beroende på i vilken region du köpte kameran. Om du har en USB-nätadapter av inkopplingstyp ska du ansluta den direkt till eluttaget. Den medföljande USB-nätadaptern har konstruerats för att användas för laddning och uppspelning. Ta inte bilder medan USB-nätadaptern är ansluten till kameran. Se till att koppla bort USB-nätadapterns nätkontakt från eluttaget när laddningen är klar eller uppspelningen avslutas. Mer information om batteriet fi nns i»föreskrifter för batteriet» (s.57). Mer information om USB-nätadaptern fi nns i»usb-nätadapter» (s.58). 6 SV

Slå på kameran och gör de första inställningarna 3 Tryck på I på pilknapparna för att spara inställningen för [Y]. När du slår på kameran för första gången visas en skärm där du kan ange språk för de menyer och meddelande som visas på skärmen och datum och tid. Om du vill ändra det valda datumet och klockslaget, se»inställning av datum och tid d [X]» (s.33). X Y M D Time 2013. --.-- -- :-- Back MENU Y/M/D 1 Tryck på n-knappen för att slå på kameran, tryck på FGHI på pilknapparna och välj ditt språk och tryck på A-knappen. 2 Tryck på FG på pilknapparna för att välja årtalet för [Y]. X Y M D Time 2013. --.-- -- :-- Back MENU Y/M/D Inställningsfönstret för datum och tid 4 Som i stegen 2 och 3 trycker du på FGHI på pilknapparna för att ställa in [M] (månad), [D] (dag), [Time] (timmar och minuter) och [Y/M/D] (datumordning) och trycker sedan på A-knappen. Tryck på A-knappen när tidssignalen når 00 sekunder för en exakt inställning. 5 Tryck på HI på pilknapparna för att välja tidszon och tryck sedan på A-knappen. Använd FG för att sätta på eller stänga av sommartid ([Summer]). 13.02.26 12:30 Back MENU Summer SV 7

Lära dig hur du använder kameran Tryck på n-knappen för att slå på kameran och ställa den i standbyläge. (Tryck på n-knappen för att slå på kameran.) Välj fotograferingsläget och tryck på avtryckaren för att ta en stillbild. Om du vill spela in en fi lm väljer du n-läget och trycker sedan på avtryckaren. Ställ in fotograferingsfunktionerna med hjälp av funktionsmenyn eller inställningsmenyn. Om du vill visa bilder trycker du på q-knappen för att växla till uppspelningsläge. Om du vill återgå till standbyläge trycker du på q-knappen igen eller trycker ned avtryckaren halvvägs och släpper den sedan. Håll ned q-knappen medan kameran är avstängd för att starta den i uppspelningsläge. Om du nu trycker på q-knappen igen placeras kameran i standbyläge. 8 SV

Ta stillbilder 1 Tryck på n-knappen för att slå på kameran. 2 Välj fotograferingsläget. (s.13) 3 Håll kameran och komponera bilden. 4 Tryck ned avtryckaren halvvägs för att fokusera. Tryck ner halvvägs AF-markering 1/400 Slutartid F2.8 Bländarvärde P När du håller i kameran ska du se till så att du inte täcker över blixten, mikrofonen eller andra viktiga delar med dina fi ngrar etc. Var försiktig så att blixtfönstret inte utsätts för fi ngeravtryck eller smuts. Kameran kan inte fokusera om AF-markeringen blinkar röd. Försök att fokusera igen. 5 För att ta bilden trycker du mjukt ner avtryckaren hela vägen samtidigt som du är försiktig så att du inte skakar kameran. Tryck ner halvvägs Tryck ner helt SV 9

Använda zoomen Genom att trycka på zoomknapparna ställer du in fotograferingsavståndet. Trycka på vidvinkel (W)-knappen Trycka på telefotoknappen (T) Använda blixten Blixtfunktionerna kan väljas för bästa överensstämmelse med fotograferingsförhållandena. 1 Tryck på I. Flash Auto P 0.0 WB AUTO ISO AUTO 16M 4:3 Upplösning 16M *1 /14M *2 Optisk zoom Zoomindikator Andra *3 *1 Endast VG-180/D-770 *2 Endast VG-165/D-765 *3 På grund av ökad bearbetning av pixlarna försämras inte bildkvaliteten. Förstoringsgraden ändras beroende på inställningen av bildstorlek. 2 Använd HI för att välja inställningsalternativ och tryck på Q-knappen för ställa in alternativet. Alternativ Flash Auto Redeye Fill In Flash Off Beskrivning Blixten utlöses automatiskt vid svagt ljus eller motljus. MENU Förblixtar avfyras för att reducera förekomsten av röda ögon i bilderna. Blixten utlöses, oberoende av hur ljust det är. Blixten utlöses inte. 10 SV

Använda självutlösaren Efter att avtryckaren har tryckts ned helt tas bilden efter en kort fördröjning. 1 Tryck på G. Y Off P 12 2 0.0 WB AUTO ISO AUTO 16M 4:3 MENU 2 Använd HI för att välja inställningsalternativ och tryck på Q-knappen för ställa in alternativet. Alternativ Y Off Y 12 sek. Y 2 sek. Beskrivning Självutlösaren inaktiveras. Självutlösarlampan tänds i cirka 10 sekunder, sedan blinkar den i cirka 2 sekunder och därefter tas bilden. Självutlösarlampan blinkar i cirka 2 sekunder och därefter tas bilden. Avbryta självutlösaren efter att den startat Avbryta självutlösaren efter att den startat Tryck på m-knappen. SV 11

Fotograferingsskärmen visas 20 19 18 4 NORM Date z 0:00:34 17 16 1514 13 12 11 10 1/100 23 22 F2.8 21 1 P 0.0 WB AUTO ISO AUTO 16M När avtryckaren trycks ned halvvägs 4:3 2 3 4 5 6 7 8 9 Nr. Namn Normal Detaljerad Ingen info. 1 Fotograferingsläge R R 2 Blixt R R 3 Självutlösare R R R 4 Exponeringskompensation R R 5 Vitbalans R R 6 ISO-känslighet R R 7 Upplösning (stillbilder) R R 8 Förhållande R R 9 Inspelning med ljud R R 10 Bildstorlek (videosekvenser) R R 11 Filminspelningslängd R R 12 Filminspelningsikon R R 13 Världstid R 14 Datumstämpel R R 15 Komprimering R R 16 Antal stillbilder som går att lagra R R 17 Aktuellt minne R R 18 Batterikontroll R R 19 AF-markering R R R 20 Rutnät R 21 Bländarvärde R R R 22 Slutartid R R R 23 Kameraskakvarning R R R Växla displayerna Växla displayerna Displayerna ändras i ordningen Normal Detaljera Ingen info. varje gång du trycker på F (INFO). 12 SV

Välja fotograferingsläget Standardinställningarna för funktionerna är markerade med. Fotograferingsläge Underläge P (P-läge) M (M-läge) N (DIS-läge) Q (Q-läge) Rekommenderat/Set 1/ Set 2/Set 3 a (Supermakroläge) s (s-läge) B Portrait/F Landscape/ G Night Scene/ M Night+Portrait/C Sport/ N Indoor/W Candle/ R Self Portrait/S Sunset/ X Fireworks/V Cuisine/ d Documents/ q Beach & Snow/ Pet Pop Art/Pin Hole/Fish Eye/ Soft Focus/Punk/Sparkle/ P (P-läge) Watercolor/Refl ection/ Miniature n (Filmläge)»Lista med inställningar tillgängliga i varje fotograferingsläge» (s.44),»lista med s-inställningar» (s.45),»lista med P-inställningar» (s.47) 1 Tryck på H på pilknapparna i standbyläget och tryck sedan på HI för att välja fotograferingsläge. Om du vill välja underlägena Q, s och P visar du underlägena genom att först använda G. Använd sedan HI för att välja önskat underläge och tryck på A-knappen. Välja ett underläge Scene Mode Portrait 16M 4:3 MENU 16M 4:3 MENU 16M 4:3 4 NORM 0:00:34 Ikon som anger det underläge som har valts SV 13

Lär dig mer om fotograferingslägena P (P-läge) Kameran väljer rätt bländarvärde och slutartid för motivet. Det går också att ändra de olika fotograferingsinställningarna, t.ex. exponeringskompensation, om det behövs. M (M-läge) Kameran väljer automatiskt optimalt fotograferingsläge för motivet. Fotograferingsförhållandet avgörs av kameran och inställningarna kan inte ändras, förutom en del funktioner. N (DIS-läge) Med detta läge kan användaren reducera oskärpa som orsakas av kameraskakning och motivets rörelse. a (supermakroläge) Med detta alternativ kan du fotografera så nära som 5 cm från motivet. Zoomläget är låst. s (s-läge) Du kan fotografera med det bästa läget för motivet och bakgrunden. De bästa fotograferingsinställningarna för olika motiv är förprogrammerade som underlägen. Lägg märke till att funktionerna kan vara begränsade i vissa lägen. Se beskrivningarna som visas på skärmbilden för val av underläge och välj sedan önskat underläge. P (P-läge) Du kan fotografera med specialeffekter. Se exempelbilderna som visas på skärmbilden för val av underläge och välj sedan önskat underläge. De bästa fotograferingsinställningarna för varje effekt är förprogrammerade, så vissa funktionsinställningar kan inte ändras. n (Filmläge) Du kan spela in en fi lm.»spela in videosekvenser» (s.18) 14 SV

Visa bilder 1 Tryck på zoomknapparna. 1 Tryck på q-knappen. Antal bilder/ Totalt antal bilder 4/30 Helskärmsläge Närbildsvisning W 4/30 4/30 Bildvisningsbild 13/02/26 12:30 2 Använd HI för att välja en bild. Visar föregående bild Visar nästa bild Håll I för att snabbspola framåt och håll H för att snabbspola bakåt. Tryck på q-knappen igen för att återgå till fotograferingsskärmen. 13/02/26 12:30 W T Småbildsformat T 13/02/26 12:30 Småbildsformat och närbildsvisning Med småbildsformat ges ett snabbval av en önskad bild. Med närbildsvisning (förstoring upp till 10 ) går det att kontrollera bilddetaljer. 13/02/26 12:30 Välja en bild i småbildsformat Använd FGHI för att välja en bild och tryck på A-knappen för att visa den valda bilden i helskärmsläge. Bläddra i en bild i närbildsvisning Bläddra i en bild i närbildsvisning Använd FGHI för att gå till området som ska granskas. SV 15

Skärm för bildvisningsläge Normal Nr. Namn Normal Detaljerad Ingen info. 2 3 4 5 1 Batterikontroll R 4/30 2 Skydda R R 10 3 Utskriftsreservation/ antalet utskrifter R R 4 Aktuellt minne R R 5 Bildnummer/totalt antal bilder R R 13/02/26 12:30 16 6 Komprimering R Stillbild 7 Slutartid R 8 Fotograferingsläge R 9 ISO-känslighet R Detaljerad 10 Bländarvärde R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Exponeringskompensation R 10 MAGIC 1/1000 NORM F2.8 4608 3456 100-0004 4/30 2.0 ISO WB 100 AUTO 1 13/02/26 12:30 Ingen information 16 15 MAGIC 1/1000 F2.8 NORM ISO WB 100 AUTO 1 4608 3456 100-0004 14 2.0 11 12 13 12 Underläget Fotografering R 13 Vitbalans R 14 Filnamn R 15 Upplösning R 16 Inspelningsdatum och tid R R Växla displayerna Växla displayerna Displayerna ändras i ordningen Normal Detaljera Ingen info. varje gång du trycker på F (INFO). 16 SV

Radera bilder under visning 1 Visa bilden du vill radera och tryck på G (D). Erase Back MENU 4/30 Erase Cancel 100-0004 2 Tryck på FG för att välja [Erase], och tryck på A-knappen. Grupperade bilder raderas som en grupp. Flera bilder eller alla bilder kan raderas samtidigt (s.30). SV 17

Spela in videosekvenser 1 Tryck på H på pilknapparna i standbyläget och tryck sedan på HI för att välja filmläge. 2 Tryck ner avtryckaren halvvägs för att fokusera på motivet och tryck försiktigt ner avtryckaren helt för att starta inspelning. Tryck ner halvvägs Tryck ner helt Lyser röd under inspelning REC 0:00 Inspelningstid REC 0:00 0:00:34 0:00:34 Inspelningslängd (s.51) Ljud spelas också in. 3 Tryck ned avtryckaren hela vägen försiktigt ned för att stoppa inspelningen. Visa videosekvenser Välj en videosekvens och tryck på A-knappen. Videosekvens 4/30 Movie Play OK 13/02/2612:3012:30 Pausa och återstarta uppspelning Snabbspolning framåt Snabbspola tillbaka 00:12/00:34 Under bildvisning Tryck på A-knappen för att pausa uppspelning. Under paus, snabbspolning framåt eller bakåt, trycker du på A-knappen för att starta om uppspelningen. Tryck på I för att snabbspola framåt. Tryck på I igen för att öka hastigheten för snabbspolning framåt. Tryck på H för att spola tillbaka. Tryck på H igen för att öka bakåtspolningshastigheten. Ljudet som spelats in fi lmläget kan inte spelas upp med den här kameran. För att lyssna på ljudet ansluter du kameran till en PC. 18 SV

Funktioner medan uppspelning är pausad Uppspelad tid/ Total fotograferingstid Under paus 0:12/0:34 Gå till början eller slutet Mata fram och spola tillbaka en bildruta åt gången Återuppta uppspelning Använd F för att visa den första bildrutan och tryck på G för att visa den sista bildrutan. Tryck på I eller H för att mata fram eller tillbaka en bildruta åt gången. Håll I eller H tryckt för att spola framåt eller bakåt kontinuerligt. Tryck på A-knappen för att återuppta uppspelning. Stoppa uppspelning av en videosekvens Stoppa uppspelning av en videosekvens Tryck på m-knappen. SV 19

Menyinställningar I vissa fotograferingslägen kan vissa funktioner inte ställas in. Funktionsmeny Program Auto P 0.0 WB AUTO ISO AUTO 16M 4:3 MENU Funktionsmeny 1 2 3 4 5 6 7 Inställningsmeny (s.23) 1 Blixt 3 Exponeringskompensation 5 ISO-känslighet 7 Förhållande 2 Självutlösare 4 Vitbalans 6 Bildstorlek Använda funktionsmenyn 1 Använd H på pilknapparna för att visa funktionsmenyn. Exempel: Exponeringskompensation 2 Använd FG på pilknapparna för att välja den funktion som ska ställas in. 3 Använd HI på pilknapparna för att välja inställningsvärdet och tryck sedan på A-knappen för att ange inställningen. Exposure Comp. ± 0.0 2 1 0 P 1 2 WB AUTO ISO AUTO 16M 4:3 MENU 20 SV

Blixt Ställer in blixtavfyrningsmetoden. _ Flash Auto Blixten utlöses automatiskt vid svagt ljus eller motljus.! Redeye Förblixtar avfyras för att reducera förekomsten av röda ögon i bilderna. # Fill In Blixten utlöses, oberoende av hur ljust det är. $ Flash Off Blixten utlöses inte. Självutlösare Ställer in tiden efter att avtryckaren tryckts ned tills bilden tas. b Y Off Självutlösaren inaktiveras. c Y 12 sek. Självutlösarlampan tänds i cirka 10 sekunder, sedan blinkar den i cirka 2 sekunder och därefter tas bilden. d Y 2 sek. Självutlösarlampan blinkar i cirka 2 sekunder och därefter tas bilden. Exponeringskompensation till Värde Kompenserar för ljusstyrkan (korrekt exponering) justerad av kameran. Ställer in ett större negativt ( ) värde för att justera mörkare, eller ett större positivt (+) värde för att justera ljusare. Vitbalans Ställer in rätt färgschema för belysningen av motivet. e WB Auto Kamera justerar vitbalansen automatiskt. f Sunny Lämpligt för fotografering utomhus, under en klar himmel. g Cloudy Lämpligt för fotografering utomhus, i molnig väderlek. h Incandescent Lämpligt för fotografering i glödlampsbelysning. Fluorescent Lämpligt för fotografering i lysrörsbelysning. SV 21

ISO-känslighet Ställer in ISO-känsligheten. l ISO Auto Kameran ställer automatiskt in känsligheten med prioritet på bildkvalitet. till Ställ in ett mindre värde för att minska brus i bilden eller ett större värde för att Värde minska oskärpa. Upplösning Ställer in antalet inspelningspixlar. 4608 3456 *1 Lämpligt för utskrift av bilder större än A3-format. 6 4288 3216 *2 Lämpligt för utskrift av bilder större än A3-format. 4 3200 2400 Lämpligt för utskrift av bilder upp till A3-format. 3 1920 1440 Lämpligt för utskrift av bilder upp till A4-format. 7 640 480 Lämpligt för användning av bilder i e-post. Förhållande Ställer in bilderna bredd-/höjdförhållande. 4:3 Ändra det horisontella/vertikala förhållandet till 4:3 när du tar bilder. P 16:9 Ändra det horisontella/vertikala förhållandet till 16:9 när du tar bilder. Q 3:2 Ändra det horisontella/vertikala förhållandet till 3:2 när du tar bilder. 1:1 Ändra det horisontella/vertikala förhållandet till 1:1 när du tar bilder. *1 Endast VG-180/D-770 *2 Endast VG-165/D-765 I vissa fotograferingslägen kan vissa funktioner inte ställas in. Se»Lista med inställningar tillgängliga i varje fotograferingsläge» (s.44) Bildstorlekarna är exempel på när bildförhållandet är inställt på [ ]. 22 SV

Inställningsmeny 1 2 3 4 5 Camera Menu Reset Compression AF Mode Digital Zoom Icon Guide Date Stamp Back MENU Normal Face/iESP Off On Off 3 Bildvisningsmeny (s.28) Slideshow Edit Erase Print Order q R (Skydda) 1 Kamerameny (s.25) 4 Inställningsmeny 1 (s.31) Reset Komprimering AF Mode Digital Zoom Memory Format/Format Backup USB Connection q Power On z Icon Guide Date Stamp d Keep z Settings Beep Pixel Mapping 2 Videosekvensmeny (s.27) 5 Inställningsmeny 2 (s.33) Bildstorlek Bildfrekvens R (Videoinspelning med ljud) s (Skärm) Power Save l (Språk) X (Datum/tid) A d World Time SV 23

Använda inställningsmenyn Tryck på m-knappen under fotografering eller bildvisning för att visa inställningsmenyn. Inställningsmenyn ger åtkomst till en mängd olika kamerainställningar, t.ex. fotograferings- och uppspelningsfunktioner, tid- och datuminställningar och visningsalternativ. 1 Tryck på m-knappen. Inställningsmenyn visas. Camera Menu Reset Compression AF Mode Digital Zoom Icon Guide Date Stamp Back MENU Normal Face/iESP Off On Off 3 Använd FG för att välja önskad undermeny 1 och tryck på A-knappen. Settings Menu 2 Back MENU Settings Menu 2 Undermeny 2 Back MENU 2 Tryck på H för att välja sidflikarna. Använd FG för att välja önskad sidflik och tryck på I. Flik för sida Settings Menu 2 Power Save World Time Back MENU Off English X 13/02/26 12:30 Undermeny 1 Settings Menu 2 Power Save World Time Back MENU Off English X 13/02/26 12:30 Power Save World Time Off English X 13/02/26 12:30 Power Save X World Time 4 Använd FG för att välja önskad undermeny 2 och tryck på A-knappen. När en inställning är vald återgår visningen till undermeny 1. Det kan fi nnas ytterligare funktioner. Settings Menu 2 Off On Back MENU Power Save World Time On English X 13/02/26 12:30 5 Tryck på m-knappen för att slutföra inställningen. 24 SV

Standardinställningarna för funktionerna är markerade med. Mer information om användningsmetod fi nns i»använda inställningsmenyn» (s.24). z Kamerameny Återställa fotograferingsfunktionerna till standard- inställningarna z [Reset] Undermeny 2 Yes No Användning Återställer följande menyfunktioner till standardinställningarna. Fotograferingsläge Blixt Självutlösare Exponeringskompensation Vitbalans ISO-känslighet Bildstorlek (stillbilder) Förhållande Funktioner på Kamerameny 1, Kamerameny 2 och Videosekvensmeny Inställningarna ändras inte. Välja bildkvalitet för stillbilder z [Compression] Undermeny 2 Fine Normal Användning Fotografera med hög kvalitet. Fotografera med normal kvalitet.»antal bilder som kan lagras (stillbilder)/ inspelningslängd (videosekvenser) i internminnet och på minneskort» (s.50, 51) Välja fokuseringsområde z [AF Mode] Undermeny 2 Face/iESP Spot Användning Kameran fokuserar automatiskt. (Om ett ansikte detekteras, visas det med en vit ram *1 ; när avtryckaren trycks ner halvvägs och kameran fokuserar, blir ramen grön *2. Om inget ansikte detekteras, väljer kameran ett motiv i ramen och fokuserar automatiskt.) Kameran fokuserar på den delen av motivet som finns inom AF-markeringen. Kameran spårar motivets rörelse AF Tracking automatiskt för att automatiskt fokusera på det. *1 För en del motiv visas inte ramen eller så tar det lite tid innan den visas. *2 Om ramen blinkar rött, kan kameran inte fokusera. Försök ställa in skärpan på motivet på nytt. SV 25

Kontinuerligt fokusera på ett rörligt motiv (AF Tracking) 1 Håll kameran för att rikta in AF-målmarkeringen mot motivet och tryck på A-knappen. 2 När kameran känner av motivet, spårar AF-markeringen automatiskt motivets rörelse för att kontinuerligt fokusera på det. 3 För att avbryta spårningen, trycker du på A-knappen. Beroende på motiven eller fotograferingsförhållandena, kanske kameran inte kan låsa fokus eller misslyckas att spåra motivets rörelse. När kameran misslyckas att spåra motivets rörelse, ändras AF-markeringen till rött. Fotografera med högre förstoringar än optisk zoom z [Digital Zoom] Undermeny 2 Off On Användning Inaktiverar digital zoom. Aktiverar digital zoom. [On] vald för [Digital Zoom]: Upplösning 16M *1 /14M *2 Andra Zoomindikator Område för digital zoom Förstoringsgraden ändras beroende på inställningen av bildstorlek. *3 Digital zoom område *1 Endast VG-180/D-770 *2 Endast VG-165/D-765 *3 På grund av ökad bearbetning av pixlarna försämras inte bildkvaliteten. Förstoringsgraden ändras beroende på inställningen för bildstorlek. Fotografier som har tagits när zoomindikatorn visas i rött kan förefalla»korniga». 26 SV

Visa ikonguider z [Icon Guide] Undermeny 2 Off On Användning Ingen ikonguide visas. En förklaring av den valda ikonen visas när en ikon för ett fotograferingsläge eller funktionsmenyn väljs (placera pekaren på ikonen under en stund för att visa förklaringen). Ikonguide Program Auto Functions can be changed manually. P 0.0 WB AUTO ISO AUTO 16M 4:3 MENU Skriva ut inspelningsdatumet z [Date Stamp] Undermeny 2 Off On Användning Skriver inte ut datumet. Skriver ut inspelningsdatumet på nya fotografier. När datum och tid inte är inställda kan inte inställningen [Date Stamp] ställas in.»inställning av datum och tid d [X]» (s.33) Det går inte att ta bort datumstämpeln. När sekvensinställningarna är inställda på något annat än [o] kan [Date Stamp] inte ställas in. A Videosekvensmeny Välja bildstorlek för videosekvenser A [Image Size/Frame Rate] Undermeny 1 Undermeny 2 Användning Bildstorlek Bildfrekvens Välj bildkvalitet VGA (640 480)/ baserat på QVGA (320 240) bildens storlek och bildfrekvens. 30fps *1 / 15fps *1 Högre värde för bildfrekvens ger jämnare video. *1 bilder per sekund»antal bilder som kan lagras (stillbilder)/ inspelningslängd (videosekvenser) i internminnet och på minneskort» (s.50, 51) SV 27

Spela in ljud när man spelar in videosekvenser A [R] Undermeny 2 Off On Användning Inget ljud spelas in. Ljud spelas in. Om [On] har ställts in kan endast den digitala zoomen användas vid inspelning av videosekvenser. Om du vill spela in videosekvensen med den optiska zoomen måste [R] (videosekvenser) ställas på [Off]. q Uppspelningsmeny Automatisk visning av bilder q [Slideshow] Starta bildspelet När du har tryckt på Q-knappen startar bildspelet. Tryck på Q eller m-knappen för att stoppa bildspelet. Under ett bildspel, tryck på I för att gå framåt en bild eller tryck på H för att gå bakåt en bild. Ändra bildstorleken q [Q] Detta sparar en högupplöst bild som en separat bild i en mindre storlek för bifogande i ett e-postmeddelande och andra program. Undermeny 1 Undermeny 2 Undermeny 3 Edit Q 1 Använd HI för att välja en bild. 2 Använd FG för att välja en bildstorlek och tryck på A-knappen. Bilden med ny storlek sparas som en separat bild. Beskära bild q [P] Edit Undermeny 1 Undermeny 2 P 1 Använd HI för att välja en bild och tryck på A-knappen. 2 Använd zoomknapparna för att välja storleken för beskärningsramen och använd FGHI för att fl ytta ramen. Beskärningsram Back MENU 28 SV

3 Tryck på A-knappen efter att du har valt området att beskära. Den redigerade bilden sparas som en separat bild. Göra områden som är mörka på grund av motljus eller andra anledningar q [Shadow Adj] Undermeny 1 Undermeny 2 Edit Shadow Adj 1 Använd HI för att välja en bild och tryck på A-knappen. Den redigerade bilden sparas som en separat bild. Beroende på bilden, kanske redigeringen inte är effektiv. Retuscheringsprocessen kan göra att bildupplösningen blir lägre. Retuschera röda ögon vid blixtfotografering q [Redeye Fix] Undermeny 1 Undermeny 2 Edit Redeye Fix 1 Använd HI för att välja en bild och tryck på A-knappen. Den redigerade bilden sparas som en separat bild. Beroende på bilden, kanske redigeringen inte är effektiv. Retuscheringsprocessen kan göra att bildupplösningen blir lägre. Rotera bilder q [y] Edit Undermeny 1 Undermeny 2 1 Använd HI för att välja en bild. 2 Tryck på A-knappen för att rotera bilden. 3 Vid behov upprepar du stegen 1 och 2 för att göra inställningar för andra bilder och trycker på m-knappen. Bilden behåller sin nya riktning även när kameran stängts av. y SV 29

Radera bilder q [Erase] Undermeny 2 All Erase Sel. Image Erase Användning Alla bilder i internminnet eller på kortet raderas. Bilder väljs individuellt och raderas. Raderar den visade bilden. När du raderar bilder i internminnet ska du inte sätta in ett kort i kameran. Skyddade bilder kan inte raderas. Individuellt välja och radera bilder [Sel. Image] 1 Använd FG för att välja [Sel. Image] och tryck på A-knappen. 2 Använd FGHI för att välja bilden som ska raderas och tryck på A-knappen för att lägga till en R-markering på bilden. Tryck på T-zoomknappen för att återgå till helbildsvisning. R-markering Sel. Image (1) Erase/Cancel OK 4/30 MENU 3 Upprepa steg 2 för att välja bilden som ska raderas och tryck därefter på m-knappen för att radera de valda bilderna. 4 Använd FG för att välja [Yes] och tryck på A-knappen. Bilder markerade med R raderas. Radera alla bilder [All Erase] 1 Använd FG för att välja [All Erase] och tryck på A-knappen. 2 Använd FG för att välja [Yes] och tryck på A-knappen. Spara utskriftsinställningar till bilddata q [Print Order]»Utskriftsreservationer» (s.36) Utskriftsreservationer kan endast ställas in för stillbilder som sparats på kortet. Skydda bilder Skydda bilder q [R] Skyddade bilder kan inte raderas med [Erase] (s.17, 30), [Sel. Image] (s.30) eller [All Erase] (s.30), med alla bilder raderas med [Memory Format]/ [Format] (s.31). 1 Använd HI för att välja en bild. Tryck på W-zoomknapp för att visa ett småbildsformat. Bilder kan väljas snabbt med hjälp av FGHI. Tryck på T-knappen för att återgå till helbildsvisning. 2 Tryck på A-knappen. Tryck på A-knappen för att slutföra inställningen. 30 SV

3 Vid behov upprepar du stegen 1 och 2 för att skydda andra bilder och trycker på m-knappen. d Inställningsmeny 1 Radera data helt d [Memory Format]/d [Format] Före formatering kontrollerar du att ingen viktig data fi nns kvar i internminnet eller kortet. Korten måste formateras med den här kameran före första användningen eller efter att den har använts med andra kameror eller datorer. Se till att ta bort kortet innan du formaterar internminnet. Undermeny 2 Yes No Användning Raderar fullständigt bilddata i internminnet eller kortet (inklusive skyddade bilder). Avbryter formatering. Kopiera bilder i internminnet till kortet d [Backup] Undermeny 2 Yes No Användning Säkerhetskopierar bilddata i internminnet till kortet Avbryter säkerhetskopieringen. Välja en metod för att ansluta kameran till andra enheter d [USB Connection] Undermeny 2 Auto Förvaring MTP Användning Välj det här alternativet för att välja anslutningsmetod varje gång kameran ansluts till en annan enhet. Anslut som en kortläsare. Som bärbar enhet, anslut till en dator med Windows Vista/ Windows 7/Windows 8. Se»Ansluta med en dator» (s.35) för anslutningsmetod med en dator. SV 31

Slå på kameran med q-knappen d [q Power On] Undermeny 2 No Yes Användning Kameran slås inte på. Tryck på n-knappen för att sätta på kameran. Tryck på och håll q-knappen för att slå på kameran i bildvisningsläge. Spara läget när kameran stängs av d [Keep z Settings] Undermeny 2 Yes On Användning Fotograferingsläget sparas när kameran stängs av och återaktiveras nästa gång kameran sätts på. Fotograferingsläget är inställt på P-läget när kameran slås på. Justera bildbehandlingsfunktionen d [Pixel Mapping] Denna funktion har redan justerats före leverans på fabriken och ingen justering krävs direkt efter inköp. Ungefär en gång om året rekommenderas att du gör en justering. För bästa resultat väntar du minst en minut efter att bilder tagits eller visats innan du utför pixelmapping. Om kameran stängs av under pixelmapping, se till att utföra den igen. Justera bildbehandlingsfunktionen Justera bildbehandlingsfunktionen Tryck på A-knappen när [Start] (Undermeny 2) visas. Kontroll och justering av bildbehandlingsfunktionen startar. Ställa in funktionsljudet d [Beep] Undermeny 2 On Off Användning Aktivera funktionspip. Avaktivera funktionspip. 32 SV

d Inställningsmeny 2 Justering av skärmens ljusstyrka d [s] Justera skärmens ljusstyrka 1 Använd FG för att justera ljusstyrkan medan du tittar på skärmen och tryck på A-knappen. s Spara batteriet mellan fotograferingar d [Power Save] Undermeny 2 Off On Användning Avbryter [Power Save]. Back När kameran inte används under cirka 10 sekunder stängs skärmen automatiskt av för att spara batteriet. MENU Byte av språk på skärmen d [l] Undermeny 2 Språk Användning Det går att välja språk för menyer och felmeddelanden som visas på skärmen. Inställning av datum och tid d [X] 1 Tryck pilknapparna mot FG för att välja årtal för [Y]. 2 Tryck pilknapparna mot I för att spara inställningen för [Y]. 3 Som i stegen 1 och 2, trycker du pilknapparna mot FGHI för att ställa in [M] (månad), [D] (dag), [Time] (timmar och minuter) och [Y/M/D] (datumordning) och trycker sedan på A-knappen. Tryck på A-knappen när tidssignalen når 00 sekunder för en exakt inställning. Återuppta standbyläge Tryck på valfri kapp. SV 33

Välja hemmatidszon och alternativa tidszoner d [World Time] Du kommer inte kunna välja en tidszon med hjälp av [World Time] om kameraklockan inte först har ställts in med hjälp av [X]. Undermeny 2 Undermeny 3 Home/ Alternate x z x *1 z *1, 2 Användning Tiden i hemmatidszonen (tidszon som är vald för x i undermeny 2). Tiden i tidszonen för resedestinationen (tidszonen som är vald för z i undermeny 2). Välj hemmatidszonen (x). Välj tidszon för resedestinationen (z). *1 I områden där sommartid gäller, använder du FG för att aktivera sommartid ([Summer]). *2 När du väljer en tidszon, beräknar kameran automatiskt tidsskillnaden mellan den valda zonen och hemmatidszonen (x) för att visa tiden i tidszonen för resmålet (z). 34 SV

Ansluta med en dator Ställ in [USB Connection] i inställningsmenyn på kameran i förväg. (s.31) Ansluta kameran När [USB Connection] är inställt på [Auto] ansluter du kameran och datorn, väljer [Storage] eller [MTP] på skärmbilden för val av anslutningsmetod och trycker sedan på A-knappen. USB-kontakt Kontaktlucka USB-kabel (medföljer) Systemkrav Windows Macintosh : Windows XP Home Edition/ Professional (SP1 eller senare)/ Windows Vista/Windows 7/ Windows 8 : Mac OS X v. 10.3 eller senare Även om en dator har USB-portar, kan rätt funktion inte garanteras i följande fall: Datorer med USB-portar som installerats med ett utbyggnadskort osv. Datorer som inte har något operativsystem installerat vid leverans samt hemmabyggda datorer Om datorn inte stöder SDXC-kort visas ett meddelande som uppmanar dig att formatera internminnet eller kortet. (Formatering tar bort alla bilder helt, så formatera inte.) SV 35

Utskriftsreservationer I utskriftsreservationer sparas antalet utskrifter och alternativet för datumstämpel i bilden på kortet. Det gör det enkelt att skriva ut på en skrivare eller affär som stöder DPOF genom att använda endast utskriftsreservationer på kortet utan en dator eller en kamera. Utskriftsreservationer kan endast ställas in för bilderna som lagrades på kortet. DPOF-reservationer som är gjorda med en annan DPOF-enhet kan inte ändras med denna kamera. Gör ändringarna med hjälp av originalenheten. Om du gör nya DPOF-reservationer med denna kamera raderas reservationer som gjorts av andra enheter. DPOF-utskriftsreservationer kan göras för upp till 999 bilder per kort. Utskriftsreservationer av enstaka bilder [<] 1 Visa inställningsmenyn.»använda inställningsmenyn» (s.24) 2 Från uppspelningsmenyn q väljer du [Print Order] och trycker därefter på A-knappen. 3 Använd FG för att välja [<] och tryck på A-knappen. Print Order 0 Print OK 4/30 NORM 4608 3456 100-0004 13/02/26 12:30 4 Använd HI för att välja bilden som ska få en utskriftsreservation. Använd FG för att välja kvantiteten. Tryck på A-knappen. 5 Använd FG för att välja skärmalternativet [X] (datumutskrift) och tryck på A-knappen. Undermeny 2 No Date Time Användning Detta skriver endast ut bilden. Detta skriver ut bilden med fotograferingsdatumet. Detta skriver ut bilden med fotograferingstiden. 6 Använd FG för att välja [Set] och tryck på A-knappen. 36 SV

Reservera en utskrift för var och en av alla bilder på kortet [U] 1 Följ stegen 1 och 2 i [<] (s.36). 2 Använd FG för att välja [U] och tryck på A-knappen. 3 Följ stegen 5 och 6 i [<]. Borttagning av all utskriftsreservationsdata 1 Följ stegen 1 och 2 i [<] (s.36). 2 Välj antingen [<] eller [U] och tryck därefter på A-knappen. 3 Använd FG för att välja [Reset] och tryck på A-knappen. Återställa utskriftsreservationsdata för valda bilder 1 Följ stegen 1 och 2 i [<] (s.36). 2 Använd FG för att välja [<] och tryck på A-knappen. 3 Använd FG för att välja [Keep] och tryck på A-knappen. 4 Använd HI för att välja bilden med utskriftsreservationen som du vill ta bort. Använd FG för att ställa in utskriftskvantiteten till»0». 5 Vid behov upprepar du steg 4 och därefter trycker du på A-knappen när du är klar. 6 Använd FG för att välja skärmalternativet [X] (datumutskrift) och tryck på A-knappen. Inställningarna tillämpas på återstående bilder med utskriftsreservationsdata. 7 Använd FG för att välja [Set] och tryck på A-knappen. SV 37

Användartips Om kameran inte fungerar som den ska eller om felmeddelanden visas på skärmen och du är osäker på vad du ska göra, läser du informationen nedan för att åtgärda problem(en). Felsökning Batteri»Kameran fungerar inte även om batterierna är isatta.» Sätt i uppladdade batterier med polerna åt rätt håll.»sätta i och ta bort batteriet och kortet (finns att köpa i handeln)» (s.4),»ladda batteriet» (s.5) Batteriets prestanda kan tillfälligt ha minskats på grund av låg temperatur. Ta ut batterierna ur kameran och värm dem genom att lägga dem i fi ckan en stund. Kort/internt minne»ett felmeddelande visas.»»felmeddelande» (s.40) Avtryckare»Det tas ingen bild när avtryckaren trycks ner.» Avbryt energisparläget. För att spara på batteriet övergår kameran automatiskt till energisparläge och skärmen stängs av om kameran inte används under 3 minuter när kameran är påslagen. Det tas ingen bild när avtryckaren trycks ner helt i detta läge. Använd zoomknapparna eller någon annan knapp för att aktivera kameran när den är i energisparläget innan du tar en bild. Om kameran inte används under ytterligare 12 minuter stängs den av automatiskt. Tryck på n-knappen för att slå på kameran. Tryck på q-knappen för att växla till fotograferingsläget. Vänta tills symbolen # (blixten laddas) slutar att blinka innan du tar bilder. 38 SV

Skärm»Svårt att se.» Kondens kan ha uppstått. Stäng av strömmen och vänta tills kamerahuset har anpassat sig till omgivningstemperaturen och har torkat innan du tar bilder.»vertikala linjer visas på skärmen.» Detta förhållande kan inträffa när kameran riktas mot ett extremt ljust motiv under en klar himmel osv. Linjerna kan visas på den inspelade videosekvensen.»ljuseffekter i bilden.» Fotografering med blixt under mörka förhållanden kan ge en bild med många blixtrefl ektioner från damm i luften. Datum- och tidsfunktion»datum- och tidsinställningar återgår till standardinställningarna.» Om batterierna tas bort och lämnas utanför kameran i ungefär 12 timmar *1 återgår datumoch tidsinställningarna till standardinställningen och måste ställas in igen. *1 Den tid det tar för datum- och tidsinställningarna att återgå till standardinställningen varierar beroende på hur länge batterierna har laddats.»slå på kameran och gör de första inställningarna» (s.7) Diverse»Kameran avger ljud vid bildtagning.» Kameran kan aktivera objektivet och avge ljud även om ingen funktion utförs. Detta beror på att kameran automatiskt aktiverar autofokus för att vara redo för bildtagning. SV 39

Felmeddelande När felmeddelande visas på skärmen, kontrollera och åtgärda enligt tabellen. Felmeddelande Card Error Write Protect Memory Full Card Setup Card Full Memory Setup Power Off Format Power Off Memory Format Åtgärd Kortproblem Sätt i ett nytt kort. Kortproblem Kortets skrivskyddsomkopplare står på»lock». Lås upp kortet. Problem med internminnet Sätt i ett kort. Ta bort oönskade bilder. *1 Kortproblem Byt ut kortet. Ta bort oönskade bilder. *1 Kortproblem Använd FG för att välja [Format] och tryck på A-knappen. Använd härefter FG för att välja [Yes] och tryck på A-knappen. *2 Problem med internminnet Använd FG för att välja [Memory Format] och tryck på A-knappen. Använd härefter FG för att välja [Yes] och tryck på A-knappen. *2 Felmeddelande No Picture Picture Error The Image Cannot Be Edited Battery Empty Cannot Print *3 Åtgärd Problem med internminne/kort Ta bilder innan du visar dem. Problem med vald bild Använd ett bildbehandlingsprogram el. dyl. för att visa bilden på en dator. Om bilden fortfarande inte kan visas är bildfi len skadad. Problem med vald bild Använd ett bildbehandlingsprogram el. dyl. för att redigera bilden på en dator. Batteriproblem Ladda batteriet. Problem med vald bild Använd en dator för att skriva ut. *1 Ladda ner viktiga bilder till en dator innan du raderar dem. *2 All data kommer att raderas. *3 Kameran kan eventuellt inte skriva ut bilder som tagits med andra kameror. 40 SV

Tips för fotografering Om du är osäker på hur du tar en tänkt bild, här följer några tips. När extremt ljusa motiv visas i mitten på monitorn Fokusera»Ställa in skärpan på motivet» Ta en bild på ett motiv som inte är mitt i bilden När du har fokuserat på ett föremål på samma avstånd som motivet, komponerar du bilden och tar den. Tryck ner avtryckaren halvvägs (s.9) Ställ in [AF Mode] (s.25) på [Face/iESP] Ta en bild i [AF Tracking]-läge (s.25) Kameran spårar motivets rörelse automatiskt för att automatiskt fokusera på det. Ta en bild på ett motiv där autofokus är svårt att använda I följande fall, efter att du fokuserat på ett föremål (genom att trycka ned avtryckaren halvvägs) med stora kontraster på samma avstånd som motivet, komponerar du bilden och tar den. Motiv utan vertikala linjer *1 *1 Det är även effektfullt att komponera bilden genom att hålla kameran vertikalt för att fokusera och därefter återgå till horisontellt läge för att ta bilden. När motiv fi nns på olika avstånd Snabbrörliga motiv När motivet inte är i mitt i bilden Motiv med låg kontrast SV 41

Skakoskärpa»Ta bilder utan kameraskakning» Ta bilder med N (s.14) Välj [C Sport] i motivprogramläget (s.13) [C Sport]-läget använder en snabb slutartid och kan minska oskärpa som orsakas av ett rörligt motiv. Ta bilder med hög ISO-känslighet Om en hög ISO-känslighet väljs, kan bilder tas med en hög slutartid även på platser där en blixt inte kan användas.»iso-känslighet» (s.22) Exponering (ljusstyrka)»ta bilder med rätt ljusstyrka» Ta bilder med [Face/iESP] (s.25) Lämplig exponering erhålles för ett ansikte i motljus och ansiktet blir ljusare. Ta bilder med [Fill In]-blixt (s.21) Ett motiv i motljus blir ljusare. Ta bilder av en vit strand eller ett snömotiv. Välj [q Beach & Snow] i motivläge (s.13). Ta bilder med exponeringskompensation (s.21) Justera ljusstyrkan medan du tittar på skärmen för att ta bilden. Vid fotografering av vita motiv (till exempel snö) blir bilderna normalt mörkare än det faktiska motivet. Använd exponeringskompensation för att justera åt det positiva hållet (+) för att få de vita delarna i bilden att blir så vita som de visas. När du å andra sidan tar bilder av svarta motiv justerar du åt det negativa hållet (-). Färgnyans»Ta bilder med färger i samma nyans som de visas» Fotografera genom att välja vitbalans (s.21) Du får normalt bäst resultat i de fl esta omgivningar med [WB Auto]-inställningen, men för en del motiv bör du försöka med olika inställningar. (Detta gäller särskilt för skugga under en klar himmel, blandade naturliga och artifi ciella ljusinställningar osv.) 42 SV

Bildkvalitet»Ta skarpare bilder» Ta bilder med den optiska zoomen Undvik att ta bilder med digital zoom (s.26). Ta bilder med låg ISO-känslighet Om bilden har tagits med hög ISO-känslighet, kan brus (små färgade punkter och ojämnheter i färg som inte fanns i den ursprungliga bilden) uppstå och bilden kan verka kornig.»iso-känslighet» (s.22) Bildvisnings-/redigeringstips Bildvisning»Visa bilder från internminnet och kortet» Ta bort kortet och visa bilderna i internminnet»sätta i och ta bort batteriet och kortet (fi nns att köpa i handeln)» (s.4) Batterier»Få batterierna att räcka längre» Ställ in [Power Save] (s.33) på [On] SV 43

Lista med inställningar tillgängliga i varje fotograferingsläge Mer information om s fi nns i»lista med s-inställningar» (s.45). Mer information om skuggade områden finns i avsnittet»lista med P-inställningar» (s.47). P M N a P Zoom R R R R Blixt R *1 R R Självutlösare R R R R R Exponeringskompensation R R R Vitbalans R R R ISO-känslighet R R Bildstorlek R R R R Förhållande R R R R R Komprimering R R R R R AF Mode R R Digital Zoom R R Icon Guide R R R R R Date Stamp R R R R R *1 Vissa funktioner kan inte ställas in. 44 SV

Lista med s-inställningar B F G M C N W R S Zoom R R R R R R R R Blixt *1 *1 *1 *1 *1 Självutlösare R R R R R R R R R Exponeringskompensation Vitbalans ISO-känslighet Bildstorlek R R R R R R R R R Förhållande R R R R R R R R R Komprimering R R R R R R R R R AF Mode R R R R R R R R Digital Zoom R R R R R R R Icon Guide R R R R R R R R R Date Stamp R R R R R R R R R *1 Vissa funktioner kan inte ställas in. SV 45

X V d q Zoom R R R R R Blixt *1 *1 Självutlösare R R R R R Exponeringskompensation Vitbalans ISO-känslighet Bildstorlek R R R R R Förhållande R R R R R Komprimering R R R R R AF Mode R R R Digital Zoom R R R R R Icon Guide R R R R R Date Stamp R R R R R *1 Vissa funktioner kan inte ställas in. 46 SV

Lista med P-inställningar Pop Art Pin Hole Fish Eye Soft Focus Punk Exponeringskompensation R R R R Vitbalans R R R Bildstorlek R R R R R Sparkle Watercolor Reflection Miniature Exponeringskompensation R R R R Vitbalans R R R R Bildstorlek *1 R R R *1 Vissa funktioner kan inte ställas in. SV 47

Övrigt Kameraskötsel Utsidan Torka försiktigt med en mjuk trasa. Om kameran är mycket smutsig, fukta trasan i en mild tvållösning och vrid ur den ordentligt. Rengör kameran med den fuktiga trasan och torka den sedan med en torr trasa. Om du har använt kameran på stranden ska du använda en trasa som är doppad i rent vatten och ordentligt urvriden. Skärm Torka försiktigt med en mjuk trasa. Objektiv Blås bort dammet från objektivet med en blåsborste (fi nns att köpa i handeln) och torka sedan försiktigt med en linsduk. Använd inte starka lösningsmedel, som exempelvis tvättbensin eller sprit, eller kemiskt behandlade dukar. Det kan bildas mögel på objektivets yta om objektivet är smutsigt. Batteri/USB-nätadapter Torka försiktigt med en mjuk, torr trasa. Förvaring Om du ska förvara kameran under en längre period: Ta ur batteriet. USB-nätadaptern och kortet. Förvara sedan kameran på ett svalt och torrt ställe som är ordentligt ventilerat. Sätt då och då i batteriet och testa kamerans funktioner. Undvik att lämna kameran på platser där kemiska produkter hanteras eftersom detta kan resultera i frätskador. 48 SV Använda en USB-nätadapter som säljs separat Den här kameran kan användas med USB-nätadapter F-3AC (säljs separat). Använd inte någon annan USB-nätadapter än den som är godkänd. Om du använder F-3AC ska du se till att använda USB-kabeln som medföljer kameran. Använd inte andra USB-nätadaptrar med denna kamera. Det går inte att ta bilder när F-3AC används. Använda en laddare som säljs separat En laddare (LI-41C: säljs separat eller UC-50 och UC-42BC: säljs separat) kan användas för att ladda batteriet. Använda laddaren och USB-nätadaptern utomlands Laddaren och USB-nätadaptern kan användas i de fl esta eluttag i världen som har en spänning på mellan 100 V AC och 240 V AC (50/60 Hz). Vägguttagen kan variera beroende på landet eller området du befi nner dig i. Det kan behövas en adapter för att ansluta laddaren och USB-nätadaptern till vägguttaget. Kontakta din lokala elhandel eller resebyrå för detaljer. Använd ingen spänningsomvandlare eftersom det kan skada laddaren eller USB-nätadaptern.

Använda kortet Kort som kan användas med denna kamera SD/SDHC/SDXC-kort (fi nns i handeln) (mer information om kompatibla kort fi nns på Olympus webbplats.) Den här kameran kan användas utan ett minneskort och sparar då bilder i internminnet. Skrivskyddsomkopplare på SD/SDHC/ SDXC-kort På SD/SDHC/SDXC-kortet finns en skrivskyddsomkopplare. Om du ställer knappen på»lock»-sidan kan du inte skriva till kortet, radera data eller formatera det. Ställ tillbaka omkopplaren för att göra det möjligt att skriva på kortet. LOCK Formatera Korten måste formateras med den här kameran före första användningen eller efter att den har använts med andra kameror eller datorer. Kontrollera vart bilden sparas Minnesindikatorn visar om internminnet eller kortet används vid fotografering eller visning. Aktuell minnesindikator v: Internminnet används w: Ett kort används Även om [Memory Format]/[Format], [Erase], [Sel. Image] eller [All Erase] utförs raderas inte informationen på kortet helt. När du kasserar kortet bör du förstöra det för att förhindra att personlig information avslöjas. Det går inte att växla mellan ett kort och internminnet. När du använder internminnet måste du först ta ut kortet. Kortets läsnings-/skrivningsprocess Kortets läsnings-/skrivningsprocess Under fotografering tänds indikatorn för aktuellt minne i rött när kameran skriver data. Öppna aldrig batteri-/kortluckan eller koppla bort USB-kabeln. Detta skadar inte endast bilddata utan gör även att internminnet eller kortet inte kan användas. SV 49

Antal bilder som kan lagras (stillbilder)/inspelningslängd (videosekvenser) i internminnet och på minneskort Siffrorna för antalet stillbilder som kan lagras och inspelningslängd är ungefärliga. Den faktiska kapaciteten varierar med fotograferingsförhållandena och kortet som används. Stillbilder *1 Bildstorlek Komprimering Antal stillbilder som kan lagras Internminne SD/SDHC/SDXC-kort (4 GB) L 4608 3456 1 400 M 3 750 L 6 4288 3216 1 460 M 3 850 4 3200 2400 L 3 770 M 5 1 340 3 1920 1440 L 10 2 530 M 21 4 960 7 640 480 L 95 20 670 M 174 41 340 *1 Bildstorlekarna är exempel på när bildförhållandet är inställt på [ ]. *2 Endast VG-180/D-770 *3 Endast VG-165/D-765 50 SV

Videosekvenser Bildstorlek 8 640 480 9 320 240 Kontinuerlig inspelningslängd Bildfrekvens Internminne SD/SDHC/SDXC-kort (4 GB) Med ljud Utan ljud Med ljud Utan ljud 30 bps 8 sek. 8 sek. 33 min. 35 min. 15 bps 16 sek. 17 sek. 64 min. 70 min. 30 bps 22 sek. 24 sek. 87 min. 98 min. 15 bps 39 sek. 49 sek. 156 min. 197 min. Maximal fi lstorlek för en enda videosekvens är 2 GB oavsett kortets kapacitet. Hur man ökar antalet bilder som kan tas Hur man ökar antalet bilder som kan tas Antingen raderar du oönskade bilder eller så ansluter du kameran till en dator eller annan enhet för att spara bilderna och därefter radera dem i internminnet eller på kortet. [Erase] (s.17, 30), [Sel. Image] (s.30), [All Erase] (s.30), [Memory Format]/[Format] (s.31) SV 51

Varumärken Microsoft och Windows är registrerade varumärken för Microsoft Corporation. Macintosh är ett varumärke för Apple Inc. SDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC. Alla andra företags- och produktnamn är registrerade varumärken och/eller varumärken för sina respektive ägare. Programvaran i denna kamera inkluderar programvara från tredje part. All tredjepartsprogramvara är föremål för villkoren som ställts upp av ägarna eller licensgivarna för den programvaran, och under vilka programvaran licensieras till dig. Dessa villkor och meddelanden om tredjepartsprogramvara, om det fi nns några, kan hittas i PDF-fi len för programvarumeddelanden som fi nns på http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/ digicamera/download/notice/notice.cfm Standarden för kamerafi lsystem som hänvisas till i denna bruksanvisning är DCF (Design Rule for Camera File System) som fastställts av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). 52 SV