DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE BRUKSANVISNING



Relevanta dokument
Din manual OLYMPUS WS-650S DNS

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE ANVISNINGAR

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE ANVISNINGAR

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE BRUKSANVISNING

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE BRUKSANVISNING

WS-833 WS-832 WS-831 DIGITAL DIKTAFON ANVÄNDARHANDBOK. Komma igång. Spelar in. Spela upp. FM-radio. Meny. Använda med en PC.

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE ANVISNINGAR

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE BRUKSANVISNING

LS-11 BRUKSANVISNING DIGITAL PORTASTUDIO. Digital portastudio

DM-7 DIGITAL DIKTAFON ANVÄNDARHANDBOK. Komma igång. Spelar in. Spela upp. Schema. Meny. Wi-Fi-funktion. Använda med en PC.

Snabbmanual till ZOOM H1

DIKTAFON DP-211 FICKMINNE INSTRUKTIONSMANUAL. Registrera din produkt på och få extra fördelar från Olympus!

Diasonic DDR-5300 Svensk kom i gång manual.

Lathund Olympus DM-5

DIGITAL PORTASTUDIO LS-10 SE BRUKSANVISNING

DIKTAFON FICKMINNE DP-20 INSTRUKTIONSMANUAL

VN-733PC VN-732PC VN-731PC

DM-901 DIGITAL DIKTAFON ANVÄNDARHANDBOK. Komma igång. Spelar in. Spela upp. Schema. Meny. Wi-Fi-funktion. Använda med en PC.

DIGITAL DIKTAFON VN-7700/VN-7600 BRUKSANVISNING. Registrera din produkt på och få extra fördelar från Olympus!

DIGITAL DIKTAFON DM-5 DM-3 DETALJERADE ANVISNINGAR

Din manual OLYMPUS VN-7800PC

LS-20M DETALJERADE BRUKSANVISNING DIGITAL PORTASTUDIO. Digital portastudio

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

Digital diktafon med röststyrning

Svensk Bruksanvisning

DIKTAFON FICKMINNE DP-311 BRUKSANVISNING

DIGITAL DIKTAFON DM-5 DM-3 DETALJERADE BRUKSANVISNING

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

DIGITAL DIKTAFON BRUKSANVISNING

LS-14/LS-12 DETALJERADE BRUKSANVISNING DIGITAL PORTASTUDIO

VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC SE BRUKSANVISNING

Så här används fjärrkontrollen

55200 Inspelningsbar microfon

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

Användarmanual. Klocka med dold videokamera

JABRA SOLEMATE MAX. Bruksanvisning. jabra.com/solematemax NFC. jabra

Svensk Bruksanvisning

TTS är stolta över att ingå i

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Marantz PMD620 snabbmanual

ZAP DVR-X3 Art.nr

full HD vapen kamera Bruksanvisning

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare

Bärbar MP3/CD/VCD-spelare Bruksanvisning Artikelnummer

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB

Handbok Victor Reader Stream

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

DENVER BPB-100C. Bruksanvisning

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver web: tel: fax:

ALC ( Automatisk Ljudnivåkontroll ). Sändaren justerar automatiskt volymen till ljudsignalen. Detta ger en jämn signal och därmed pålitlig sändning.

Philips GoGear ljudspelare SA1VBE02 SA1VBE04 SA1VBE08 SA1VBE16. Snabbstartguide

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

Lathund Victor Reader Stream

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Lathund Milestone 112

Philips GoGear ljudspelare SA1ARA02 SA1ARA04 SA1ARA08 SA1ARA16. Snabbstartguide

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

Digital Video. Användarhandledning

JABRA solemate mini. Bruksanvisning. jabra.com/solematemini

Philips GoGear ljudspelare SV SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX08K.

Dubbla mikrofoner. Sing-A-Long Stereo CD-spelare. Bruksanvisning

TTS är stolta över att ingå i

Digital Video. Användarhandledning

K7 Encoder 5 Användarmanual

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. 82 scala rider Qz

Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color

Användarmanual i-loview 7

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

Funktioner. - Ledig minneskapacitet Tryck på PLAY under inspelning, så visas hur mycket ytterligare inspelningstid som ryms på minneskortet.

Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83

Svenskbruksanvisning

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

Lathund för PenFriend DL 76. Gör dina egna röstetiketter

Swedish DM-18. Bärbar CD-spelare. Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S.

BST-100. Bluetooth-högtalare med ljudterapi. Bruksanvisning. Art nr:

MusicFly Pro. Användarmanual. Inledning

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

Lathund Milestone 112 Ace Color

Handbok Milestone

DIGITAL VOICE RECORDER WS-100/ WS-200S EE JUHISED... 2 FI KÄYTTÖOHJE LT INSTRUKCIJOS LV INSTRUKCIJA SE INSTRUKTIONER...

Lathund Milestone 212 Fickminne Ace

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SBM100. Frågor? Kontakta Philips.

Easi-Listener. Garanti & Support. Teknisk Support

Jabra. Elite 65t. Bruksanvisning

HP UC-högtalartelefon. Användarhandbok

Bruksanvisning TP329

Handbok Victor Reader Stream

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Snabbguide Konftel 250

BRUKSANVISNING. DENVER MPG-4054 NR Mediaspelare

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Touch Memo 1 PACKA UPP KOM IGÅNG Spela in ett meddelande till en etikett Lyssna på en inspelad etikett...

Digital Video. Användarhandledning

Kortfattad användarhandbok

Philips GoGear ljudspelare SA1MUS04 SA1MUS08 SA1MUS16 SA1MUS32. Snabbstartguide

ceti Bluetooth stereo headset Användarhandbok Owner s manual ILD International AB 2010 V1.0

Transkript:

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE BRUKSANVISNING Tack för att du köpte en digital diktafon från Olympus. Läs dessa instruktioner för information om hur produkten används på ett korrekt och säkert sätt. Ha instruktionerna till hands för framtida användning. För att säkerställa lyckade inspelningar rekommenderar vi att du testar inspelningsfunktionen och volymen innan du spelar in.

Introduktion Innehållet i detta dokument kan komma att ändras utan föregående meddelande. Kontakta vår kundservice för den senaste informationen angående produktnamn och modellnummer. Bilderna av skärmen och diktafonen som visas i denna handbok kan skilja sig från den faktiska produkten. Innehållet i detta dokument har sammanställts med yttersta noggrannhet, men om du trots det hittar någon oklar punkt, något fel eller utelämnade, ber vi dig att kontakta vår kundservice. Olympus accepterar inte ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag som uppstått på grund av dataförlust som orsakats av ett fel på produkten, reparation som utförts av någon annan än Olympus eller en auktoriserad Olympus-serviceinrättning, eller någon annan orsak. Varumärken och registrerade varumärken IBM och PC/AT är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows och Windows Media är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Macintosh och itunes är varumärken som tillhör Apple Inc. microsd och microsdhc är varumärken som tillhör SD Card Association. MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik är licensierad från Fraunhofer IIS och Thomson. Produkten har utvecklats baserat på brusreduceringsteknologi med licens från NEC Corporation. Teknik för röstaktivitetsdetektering är licensierad från NTT Electronics Corporation. Andra produktnamn och varumärken som omnämns i detta dokument är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare. 2

Innehållsförteckning Introduktion Säkerhetsföreskrifter... 4 1 Komma igång Huvudfunktioner... 8 Identifikation av delar...10 Display (LCD-panel)...11 Strömförsörjning...14 Sätta i batteriet...14 Batteriinställningar...15 Ladda genom att ansluta till en dator via USB...16 Ansluta till en nätadapter med USB-anslutning (medföljer ej) för att ladda...17 Slå på/stänga av strömmen...19 Knapplås (HOLD)...20 Ställa in tid och datum [Tid och datum]...21 Ändra tiden och datumet...22 Sätta i och ta ut ett microsd-minneskort...23 Sätta i ett microsd-kort...23 Mata ut ett microsd-kort...24 Funktioner i [Hem]-skärmen...25 Om mapparna...26 Om mappar för röstinspelningar...26 Om mapparna för musikuppspelning...27 Välja mappar och filer...28 2 Om inspelning Inspelnings-...29 Ändra inspelningstyp [Inspeln scen]...32 Rekommenderade inställningar enligt inspelningsförhållanden...33 Inspelning med en extern mikrofon eller annan enhet...34 3 Om uppspelning Uppspelning...36 Söka efter en fil...40 Ändra uppspelningsljudet...41 Ställa in en indexmarkering eller en tillfällig markering...42 Starta upprepad uppspelning av ljudavsnitt...43 Växla uppspelningstyp [Spela scene]...44 Radering...45 Radera filer...45 Radera en mapp...45 4 Om FM-radio(Endast WS-813) Använda FM-radio...47 Funktioner i FM-radioläge... 48 Förinställa radiostationer automatiskt [Auto-förinst]...49 Växla mottagningsläget...50 Lägga till en radiostation...51 Spela in från FM-radio...52 5 Menyinställning Metod för menyinställning...53 + Fil Meny...55, Inspel meny [Rec Menu]...56 - Uppspeln Meny [Play Menu]...61. LCD/Ljudmeny [LCD/Sound Menu]...64 / Apparatmeny [Device Menu]...65 FM-meny [FM Menu]...67 Extrahera röstavsnitt från en fil [Röstupptäckt]....68 Arrangera om filer [Ersätt]...69 Flytta/kopiera filer [Flytta/Copy]...70 Dela upp filer [Dela Fil]...72 Ändra USB-klassen [USB inställn.]...73 Formatera diktafonen [Format]...74 6 Använda diktafonen med en dator Datormiljö...77 Ansluta till en dator...79 Koppla bort från datorn...80 Överföra röstfiler till en dator...81 Använda diktafonen som en extern minnesenhet för en dator...82 7 Övrig information Lista med larmmeddelanden...83 Felsökning...85 Tillbehör (medföljer ej)... 88 Specifikationer...89 Teknisk hjälp och support...94 1 2 3 4 5 6 7 3

4 Säkerhetsföreskrifter Innan du använder din nya diktafon ska du läsa denna handbok noggrant för att säkerställa att du vet hur du använder produkten på ett säkert och korrekt sätt. Behåll denna bruksanvisning på en lättåtkomlig plats för framtida bruk. Varningssymbolerna indikerar viktig information gällande säkerhet. För att skydda dig själv och andra från personskador eller skador på egendom är det viktigt att du alltid läser varningarna och informationen som ges. f Fara Om produkten används utan att hänsyn tas till informationen som ges under denna symbol kan det leda till allvarliga personskador eller dödsfall. f Varning Om produkten används utan att hänsyn tas till informationen som ges under denna symbol kan det leda till personskador eller dödsfall. f Se upp Om produkten används utan att hänsyn tas till informationen som ges under denna symbol kan det leda till personskador, skador på utrustning och förlust av värdefulla data. Varningar som relaterar till användningsmiljön För att skydda högprecisionstekniken i denna produkt ska du aldrig använda eller förvara diktafonen i någon av följande miljöer. Platser där temperaturen och/eller luftfuktigheten är hög eller förändras kraftigt, till exempel i direkt solljus, på stränder, i låsta bilar eller nära värmekällor (ugnar, värmeelement etc.) eller luftfuktare. På sandiga eller dammiga platser. Nära brännbara föremål eller explosiva ämnen. På fuktiga platser, till exempel badrum eller utomhus i regn. På platser där den kan utsättas för kraftiga vibrationer. Låt inte diktafonen falla och utsätt den inte för kraftiga stötar eller vibrationer. Diktafonen kanske inte fungerar som den ska om den används på platser där den utsätts för ett magnetisk/elektromagnetisk fält, radiovågor eller högspänning, t.ex. nära en TV-apparat, mikrovågsugn, videospel, högtalare, en stor bildskärmsenhet, TV-/radiomaster eller sändarmaster. I sådana fall ska du stänga av diktafonen en kort stund innan du fortsätter att använda den. Undvik att spela in eller spela upp i närheten av mobiltelefoner eller annan trådlös utrustning, eftersom de kan orsaka störningar och brus. Om du upplever brus ska du flytta diktafonen bort från sådan utrustning. Använd inte organiska lösningsmedel som till exempel sprit eller thinner för att rengöra enheten.

Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsåtgärder gällande mottagning: Radiomottagning kan variera väsentligt beroende på var du använder radion. Om mottagningen är dålig ska du försöka flytta diktafonen till närheten av ett fönster och bort från elektriska produkter som t.ex. mobiltelefoner, TV-apparater, lysrörsbelysning etc. Varning gällande dataförlust: Innehåll som spelats in i minnet kan förstöras eller raderas av misstag, på grund av fel på enheten eller under reparationsarbete. Du rekommenderas att säkerhetskopiera och spara viktigt innehåll på annan media som till exempel en hårddisk på en dator. Olympus accepterar inte ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag som uppstått på grund av dataförlust som orsakats av ett fel på produkten, reparation som utförts av någon annan än Olympus eller en auktoriserad Olympus-serviceinrättning, eller någon annan orsak. Hantera diktafonen f Varning: Använd inte diktafonen nära brännbara ämnen eller explosiva gaser. Låt inte småbarn eller spädbarn komma i närheten av diktafonen. Använd och förvara alltid diktafonen utom räckhåll för småbarn och spädbarn för att förhindra att följande farliga situationer uppstår vilka kan orsaka allvarliga skador: 1 Blir intrasslade i diktafonens rem vilket kan leda till strypning. 2 Av misstag sväljer batteriet, minneskort eller andra små delar. 3 Olyckshändelser där man skadas av diktafonens rörliga delar. Använd eller förvara inte diktafonen på dammiga eller fuktiga platser. Du får inte demontera, reparera eller modifiera enheten själv. Använd endast microsd- /microsdhc-minneskort. Använd aldrig andra typer av kort. Om du av misstag sätter i en annan typ av minneskort i diktafonen ska du kontakta en auktoriserad distributör eller servicecenter. Försök inte ta bort kortet med kraft. Använd inte enheten medan du framför ett fordon (till exempel en cykel, motorcykel eller bil). f Se upp: Avbryt omedelbart användningen av diktafonen om du upptäcker några ovanliga lukter, oljud eller rök som kommer från den. Ta aldrig bort batterierna med dina bara händer. Om du gör det kan det orsaka brand eller så kan du kan bränna dina händer. Var försiktig med remmen. Var försiktig med remmen när du bär diktafonen. Den kan lätt fastna i något och orsaka allvarliga skador. Lämna inte diktafonen på platser där den utsätts för extremt höga temperaturer. Om du gör det kan det leda till att delar försämras och under vissa omständigheter kan det leda till att diktafonen börjar brinna. Täck inte över (till exempel med en filt) laddaren eller nätadaptern medan de används. Detta kan leda till överhettning som orsakar eldsvåda. Hantera diktafonen försiktigt för att undvika att få brännskador. Om diktafonen innehåller metalldelar kan överhettning leda till att man får brännskador även vid låga temperaturer. Observera följande: När den används under en lång tidsperiod kan diktafonen blir varm. Om du håller i diktafonen medan den är varm kan du få en lågtemperaturbrännskada. 5

Säkerhetsföreskrifter 6 På platser med extremt låga temperaturer kan diktafonens temperatur bli lägre än omgivningens temperatur. Använd om möjligt handskar när du hanterar diktafonen vid låga temperaturer. Försiktighetsåtgärder vid hantering av batteriet Följ dessa viktiga riktlinjer för att förhindra att batterier är läcker, överhettas, fattar eld, exploderar eller orsakar elektriska stötar eller brännskador. f Fara: Försök inte ladda alkaliska batterier, litiumbatterier eller några andra icke-laddningsbara batterier. Batterier ska aldrig utsättas för eld, uppvärmning, kortslutas eller demonteras. Man ska aldrig hetta upp eller bränna upp batterier. Var försiktig när du bär med dig eller förvarar batterier för att förhindra att de kommer i kontakt med några metallföremål som till exempel juveler, nålar, klämmor etc. Förvara aldrig batterier där de kan utsättas för direkt solljus eller höga temperaturer, t.ex. i ett varmt fordon, nära en värmekälla mm. Följ noga alla anvisningar beträffande användning av batterierna för att förhindra att batteriläckage uppstår eller att kontakterna skadas. Försök aldrig plocka isär ett batteri eller modifiera det genom att t.ex. löda på det. Anslut inte batteriet direkt till ett nätuttag eller cigarettändaren i en bil. Om du får batterivätska i ögonen ska du omedelbart spola ögonen med rent, kallt, rinnande vatten och omedelbart söka upp läkarvård. f Varning: Förvara alltid batterierna torrt. Om laddningsbara batterier inte har laddats upp inom den angivna tiden ska du inte använda dem. Använd inte ett batteri om det har sprickor eller är trasigt. Utsätt aldrig batterier för kraftiga stötar eller kontinuerliga vibrationer. Om ett batteri läcker, blir missfärgat, deformerat eller onormalt på något sätt under användning ska du sluta använda diktafonen. Om ett batteri läcker och du får vätska på dina kläder eller huden ska du ta av kläderna och omedelbart spola det berörda området med rent, rinnande, kallt vatten. Sök omedelbart upp läkarvård om vätskan bränner din hud. Förvara batterier utom räckhåll för barn. Om du observerar någonting ovanligt när du använder denna produkt, t.ex. ovanligt ljud, onormal värme, rök eller att det luktar bränt. 1 ta omedelbart ur batteriet medan du är försiktig så du inte bränner dig och; 2 kontakta din återförsäljare eller lokala Olympus-representant för service.

Säkerhetsföreskrifter f Se upp: Var snäll och lämna in batterierna för återvinning för att hjälpa till att bevara planetens resurser. När du kasserar uttjänta batterier ska du täcka över deras kontakter och alltid följa lokala lagar och föreskrifter. Ladda alltid ett uppladdningsbart batteri innan du använder det första gången eller om det inte har använts under en lång tid. Uppladdningsbara batterier har en begränsad livslängd. När diktafonens användningstid blir avsevärt kortare även om batteriet är fulladdat och under angivna förhållanden, ska du ersätta det med ett nytt. 7

Komma igång 1 Huvudfunktioner 8 Huvudfunktioner s Den inbyggda stereo-fmmottagaren innebär att du kan använda diktafonen som en radio (endast WS-813) ( s.47). s Den stöder linjärt PCM-format, vilket innebär inspelningar med ljudkvalitet som är lika bra som för CD-skivor (endast WS-813, WS-812) ( s.56). s Den stödjer en stor mängd olika inspelningsformat, till exempel MP3-format (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3) och WMA-format (Windows Media Audio) ( s.56). s Du kan spela upp filer i WAV*-, WMA- och MP3-format som överförts från en dator, utöver filer som spelats in med själva enheten. Detta gör att du kan använda diktafonen som en musikspelare. * Endast WS-813, WS-812. s Den stöder inspelningsmedia med hög kapacitet. Det går även spela in på ett microsd-kort förutom internminnet ( s.23). s Det finns en mikrofonriktning sfunktion som du kan använda för att växla mellan en bred stereoinspelning och inspelning med mycket riktad kvalitet (Endast WS-813) ( s.57). s Den har en mängd olika funktioner som stödjer ljudinspelning. Med denna diktafon kan du anpassa en mängd olika inspelningsfunktioner, t.ex. inspelningskänsligheten så att de passar inspelningsförhållandena och dina personliga preferenser ( s.56). s Den har inbyggd röststyrning (VCVA, Variable Control Voice Actuator) ( s.57). s Lågpassfiltret minimerar brus från ventilation och liknande ljud vid inspelning ( s.57). s Diktafonen har en inställningsfunktion för inspelningstyp och uppspelningstyp för att registrera den bästa inställningen i enlighet med olika användningar ( s.32, s.44, s.59, s.63). s Den har en [Kalendersökning]- funktion som är praktisk för att söka efter filer ( s.40). s Den har en [Röstupptäckt]- funktion som extraherar endast röstavsnitten från en inspelad ljudfil och en [Röstuppspeln]- funktion för att spela upp endast de extraherade röstavsnitten ( s.61, s.68). s Den har en [Röstbalans]-funktion som kompenserar för avsnitt med låg volym på en inspelad ljudfil och gör dem högre och därmed lättare att förstå ( s.61).

Huvudfunktioner s Brusreduceringsfunktionen ( s.61) och röstfiltret* ( s.61) tar bort brus och möjliggör tydlig ljuduppspelning. * Endast WS-811. s Den har diverse upprepningsfunktioner ( s.43, s.62). s Du kan ändra inställningarna för uppspelningsequalizern ( s.62). s Det går att flytta eller kopiera filer mellan det interna minnet och ett microsd-kort, samt inom mapparna i minnet (endast WS-813, WS-812) ( s.70). s Det går att dela en fil (PCM*, MP3) som har spelats in med diktafonen i två filer ( s.72). * Endast WS-813, WS-812. s Med hjälp av indexmarkeringar och tillfälliga markeringar kan du snabbt hitta önskade avsnitt ( s.42). s Uppspelningshastigheten och tonen* kan styras ( s.41). * Endast WS-813, WS-812. s Denna diktafon är kompatibel med USB 2.0, vilket möjliggör snabb dataöverföring till en dator. s Den kan laddas via USB-porten (endast för WS-813, WS-812) ( s.16). s Den har en bakgrundsbelyst fulldot display (LCD-panel). 1 Huvudfunktioner 9

Identifikation av delar 1 1 Identifikation av delar $ % ^ & 6 7 8 * 9 0! @ # 2 3 4 5 ( q = - ) w 1 Inbyggd stereomikrofon (L) 2 Inbyggd stereomikrofon (R) 3 LED-indikator 4 Kortlucka 5 LIST-knapp 6 MIC-uttag (mikrofonuttag) 7 Display (LCD-panel) 8 MENU-knapp 9 +-knapp 0 REC (s) (inspelning)-knapp! 9-knapp @ -knapp # SCENE/INDEX-knapp $ STOP (4)-knapp % 0-knapp ^ `OK-knapp & ERASE-knapp * Inbyggd högtalare ( Batterilucka ) EAR-uttag (hörlurar) - POWER/HOLD-omkopplare = Knapp för utmatning av USB-kontakt q Fäste för rem w USB-anslutning 10 Ta bort skärmskyddet från displayen.

Identifikation av delar Display (LCD-panel) 4 [Recorder]-läge: Mapplista 4 4 1 2 3 1 Indikator för inspelningsmedia [l]: Internminne [m]: microsd-kort 2 Aktuellt mappnamn 3 Batteriindikator 4 Mappnamn Fillista 1 2 3 1 Indikator för inspelningsmedia 2 Aktuellt mappnamn 3 Batteriindikator 4 Filnamn Filvisning 4 5 6 7 1 2 3 8 9 0! 1 Indikator för inspelningsmedia 2 Aktuellt filnamn 3 Batteriindikator 4 Mappindikator, indikator för inspelningsläge, indikator för raderingsskydd 5 Indikator för diktafonens status [K]: Inspelningsindikator [ ]: Pausindikator [ ]: Stoppindikator [ ]: Uppspelningsindikator [ß]: Indikator för snabbspolning framåt [ ]: Bakåtspolningsindikator [N]: Indikator för snabb uppspelning [M]: Indikator för långsam uppspelning [ ]: Indikator för ändrad tonhöjd vid uppspelning (höjd tonhöjd) [ ]: Indikator för ändrad tonhöjd vid uppspelning (sänkt tonhöjd) 6 Indikator för återstående minne Stapelindikator för uppspelningsposition 7 Visning av symboler ( s.13) 8 Aktuellt filnummer/totalt antal inspelade filer i mappen 9 Förfluten inspelningstid, Förfluten uppspelningstid 0 Återstående inspelningstid, Fillängd! Nivåmätare, Inspelningsdatum och -tid 1 Identifikation av delar 11

Identifikation av delar 4 [Musik]-läge: Listvisning 1 Filvisning 1 Identifikation av delar 12 4 4 1 2 3 När det finns filer och mappar i mappen 1 Indikator för inspelningsmedia [l]: Internminne [m]: microsd-kort 2 Aktuellt mappnamn 3 Batteriindikator 4 Mappnamn, filnamn Listvisning 2 1 2 3 När det bara finns filer i mappen 1 Indikator för inspelningsmedia 2 Aktuellt mappnamn 3 Batteriindikator 4 Filnamn 4 5 6 7 8 9 1 2 3 0 1 Indikator för inspelningsmedia 2 Aktuellt filnamn 3 Batteriindikator 4 Indikator för diktafonens status [ ]: Uppspelningsindikator [ ]: Stoppindikator [ß]: Indikator för snabbspolning framåt [ ]: Bakåtspolningsindikator [N]: Indikator för snabb uppspelning [M]: Indikator för långsam uppspelning [ ]: Indikator för ändrad tonhöjd vid uppspelning (höjd tonhöjd) [ ]: Indikator för ändrad tonhöjd vid uppspelning (sänkt tonhöjd) Aktuellt filnummer/totalt antal inspelade filer i mappen 5 Titelnamn 6 Artistnamn 7 Albumnamn 8 Stapelindikator för uppspelningsposition 9 Förfluten uppspelningstid, Fillängd 0 Visning av symboler ( s.13)

Identifikation av delar 4 [FM-radio]-läge: Radiomottagning För WS-813: 3 4 5 6 1 2 1 Identifikation av delar 1 Indikator för inspelningsmedia 2 Batteriindikator 3 Indikator för inspelningsläge 4 Förinställt nummer 5 Inställningsfrekvens 6 Frekvensindikator Ikonvisning (för alla lägen) [Ø]: Avstängd högtalare [ ]: Röstuppspelning *1 [ ]: Röstdetektering *1 [?]: Inspelningsnivå [û]: VCVA [Æ]: Röstsynkronisering [ù]: Equalizer *1 Endast WS-813, WS-812. *2 Endast WS-813. *3 Endast WS-811. [0]: Lågspärrfilter [ ]: Zoommikrofon *2 [%]: Brusreducering [$]: Röstbalansering *1 Röstfilter *3 [ ] [á] [ ]: Uppspelningsläge 13

Strömförsörjning Sätta i batteriet Den här diktafonen kan användas med ett laddningsbart Ni-MH-batteri eller ett alkaliskt AAA-batteri. 2 Sätt i batteriet med polerna, = och -, rättvända. 1 Strömförsörjning För WS-813, WS-812: När du laddar diktafonen ska du se till att det medföljande laddningsbara Ni-MH-batteriet (BR404) sitter i. Det medföljande laddningsbara batteriet är inte helt laddat. Innan du använder diktafonen eller efter långa perioder utan användning, rekommenderas att du laddar batteriet kontinuerligt tills det är helt laddat ( s.16). 3 Stäng batteriluckan helt genom att trycka ner på A och därför skjuta luckan i riktningen B. För WS-811: Diktafonen kan inte ladda det uppladdningsbara batteriet. 1 Tryck lätt på pilen och skjut batterilocket så att det öppnas. 14 Obs! Det går inte att använda manganbatteri i denna diktafon. När du byter batteriet rekommenderar vi att du använder ett alkaliskt AAA-batteri eller ett laddningsbart Ni-MH-batteri från Olympus. Stoppa alltid diktafonen innan du byter ut batteriet. Om batteriet tas ur medan diktafonen används kan det orsaka fel som kan skada en fil m.m. Om du tar ut batterierna under inspelning förlorar du filen som du spelar in eftersom den inte stängs på rätt sätt.

Strömförsörjning Om det tar längre tid än 15 minuter att byta ut det urladdade batteriet eller om du tar ur och sätter i batteriet flera gånger med korta intervall, måste du eventuellt göra om batteri- och tidsinställningarna. I detta fall visas [Batteri]-skärmen. Mer information finns under»batteriinställningar». Ta ut batteriet om du inte ska använda diktafonen under en längre tid. När du byter ut laddningsbara batterier, ska du se till att alltid använda ett laddningsbart Ni-MH-batteri (medföljer ej). Om produkter från andra tillverkare används med diktafonen kan den skadas och ska därför undvikas. Batteriinställningar Välj batteritypen som överensstämmer med det batteri du använder. 1 Byt ut batteriet och starta diktafonen ( s.14, s.19). 2 Tryck på + eller för att ändra inställningen. Batterityp Batteriindikator Batteriindikatorn på displayen ändras när batteriet förlorar ström. När [ ]visas på displayen ska du snarast möjligt ladda eller byta ut batteriet. När batteriet har otillräcklig laddning för att driva diktafonen visas [ ] och [Batterinivå låg] på displayen och diktafonen stängs av. Obs! När en röst-/musikfil spelas upp med höga volymnivåer kan diktafonen återställas beroende på att batterispänningen blir för låg även om [ ] visas i batteriindikatorn. Om detta inträffar sänker du volymen på diktafonen. 1 Strömförsörjning [Ni-MH] ( ): Välj detta om du använder ett uppladdningsbart Ni-MH-batteri från Olympus (BR404). [Alkaline] ( ): Välj detta om du använder ett alkaliskt batteri. 3 Tryck på `OK-knappen för slutföra inställningen. Om indikatorn för»hour» blinkar på displayen, se avsnittet»ställa in tid och datum [Tid och datum]» ( s.21). 15

Strömförsörjning Ladda genom att ansluta till en dator via USB 3 Kontrollera att diktafonen är i stoppläge och anslut den till datorns USB-port. För WS-813, WS-812: 1 Inaktivera HOLD-läget innan du ansluter USB-kabeln ( s.20). Strömförsörjning Du kan ladda batteriet genom att ansluta till en dators USB-port. Se till att du sätter i det laddningsbara batteriet (medföljer) på rätt sätt i diktafonen, när du ska ladda det ( s.14). Ladda inte primärbatterier, till exempel alkaliska batterier eller litiumbatterier. Det kan orsaka batteriläckage eller överhettning vilket kan orsaka fel på diktafonen. 4 Tryck på `OK-knappen för att starta uppladdningen. 1 Starta upp datorn. 2 Skjut knappen för utmatning av USB-kontakten i pilens riktning för att mata ut USB-kontakten ur diktafonen. Tryck på OK-knappen medan [Tryck OK för att starta laddningen] blinkar. 5 Uppladdningen är klar när batteriindikatorn visar [ ]. 16 Uppladdningstid cirka 3 timmar* * Detta är den ungefärliga tiden när man laddar det uppladdningsbara batteriet från helt urladdat vid rumstemperatur.

Strömförsörjning Laddningstiden är beroende av hur mycket laddning som återstår och batteriets skick. 3 Tryck på `OK-knappen för att starta uppladdningen. Ansluta till en nätadapter med USBanslutning (medföljer ej) för att ladda För WS-813, WS-812: 1 Innan du ansluter nätadaptern ändrar du USB-anslutningens inställning till [AC Adapter] ( s.73). Inaktivera HOLD-läget innan du ansluter USB-kabeln ( s.20). Du kan ladda diktafonen genom att ansluta den till USB-nätadaptern (A514) (medföljer ej). Tryck på OK-knappen medan [Tryck OK för att starta laddningen] blinkar. 4 Uppladdningen är klar när [Batteri fullt] visas. Strömförsörjning 1 Anslut diktafonen till nätadapterns USB-port. Till USBnätadapterns (A514) USB-kontakt 2 Anslut nätadaptern till ett nätuttag. Till nätuttag Obs! Diktafonen kan inte laddas om datorn inte är påslagen eller om datorn är i standbyläge, videoläge eller vänteläge. Ladda inte diktafonen när den är ansluten via en USB-hubb. Sätt i det medföljande uppladdningsbara batteriet och ställ in [Batteri] på [Ni-MH]. Om [Batteri] är inställt på [Alkaline] går det inte att ladda upp ( s.15, s.65). Det går inte att inte ladda upp batteriet om [ ]*1 eller [ ]*2 blinkar. Ladda batteriet vid en temperatur på mellan 5 C och 35 C. *1 [ ]: Omgivningstemperaturen är för låg. *2 [ ]: Omgivningstemperaturen är för hög. När diktafonens användningstid blir avsevärt kortare även om batteriet är fulladdat, ska du ersätta det med ett nytt. 17

Strömförsörjning 1 Strömförsörjning 18 Använd den dedikerade USB-kabeln. Om du använder en kabel av annat fabrikat kan det leda till fel på diktafonen. Använd inte heller denna kabel med en produkt av ett annat märke. Om du vill ladda diktafonen med hjälp av [Sammansatt]-inställningen, väljer du [Tillval] i inställningarna för USBanslutning och därefter ansluter du diktafonen till en dator. Om du väljer [AC Adapter] i [USB Kontakt]-läget kommer du kunna ladda diktafonen ( s.73). Varningar gällande det laddningsbara batteriet Läs följande beskrivningar noga innan du använder det laddningsbara Ni-MHbatteriet. Urladdning: Det laddningsbara batteriet laddas ur när det inte används. Ladda det helt före användning. Användningstemperatur: Det laddningsbara batteriet är en kemisk produkt. Det laddningsbara batteriets effektivitet kan variera även om batteriet används inom rekommenderat temperaturintervall. Detta är en naturlig egenskap för sådana produkter. Rekommenderat temperaturområde: Vid användning av diktafonen: 0 C - 42 C Laddning: 5 C - 35 C Förvaring under längre tid: 20 C - 30 C Användning av det laddningsbara batteriet utanför det angivna temperaturområdet kan leda till minskad effektivitet och kortare batterilivslängd. Förhindra batteriläckage eller rost genom att ta ut det laddningsbara batteriet från diktafonen om du inte ska använda den under en längre tid och förvara batteriet separat. Obs! Denna diktafon är utformad för att ladda batteriet fullständigt oberoende av dess laddningsnivå. För bästa resultat när du använder ett nytt laddningsbart batteri eller ett batteri som inte har använts under en längre tid (mer än en månad), rekommenderar vi att batteriet laddas upp och laddas ur fullständigt 2 till 3 gånger.

Strömförsörjning Följ alltid lokala lagar och bestämmelser när laddningsbara batterier kasseras. Kontakta ditt lokala återvinningscenter och fråga om gällande kasseringsmetoder. Om det laddningsbara Ni-MH-batteriet inte är helt urladdat ska du skydda det mot kortslutning (genom att t.ex. tejpa för kontakterna) innan det kasseras. För kunder i Tyskland: Olympus har ett kontrakt med GRS (Joint Battery Disposal Association) i Tyskland för att försäkra miljöriktig kassering. Slå på/stänga av strömmen När diktafonen inte används ska du stänga av den för att spara på batteriet. När du stänger av strömmen förloras inte befintliga data, lägesinställningar och klockinställningar. Stänga av strömmen Skjut POWER/HOLD-omkopplaren i pilens riktning och håll i 0,5 sekunder eller längre. Strömmen stängs av. Funktionen för att återuppta inspelning kommer ihåg stoppläget från innan strömmen stängdes av. Strömsparläge Om diktafonen är påslagen men inte används under 10 minuter eller längre (förinställt värde) stängs displayen av och diktafonen ställs i strömsparläge ( s.65). Avsluta strömsparläge genom att trycka på en valfri knapp. 1 Strömförsörjning Slå på strömmen När diktafonen är avstängd skjuter du POWER/HOLD-omkopplaren i pilens riktning. Strömmen slås på. 19

Knapplås (HOLD) Om diktafonen ställs i HOLD-läget, bevaras de aktuella inställningarna och alla knappar inaktiveras. Denna funktion är användbar om diktafonen skall förvaras i en väska eller fickan. Detta läge kan även förhindra att du oavsiktligt stoppar inspelningen. 1 Ställa diktafonen i HOLD-läge Skjut POWER/HOLD-omkopplaren till [HOLD]-läget. Inaktivera HOLD-läget Skjut POWER/HOLD-omkopplaren till A-läget. Knapplås (HOLD) När [Håll] visas på displayen ställs diktafonen i HOLD-läget. 20 Obs! Om du trycker på någon knapp medan diktafonen är i HOLD-läget visas tiden under två sekunder, men inga inställningar ändras på diktafonen. Om HOLD aktiveras under uppspelning (inspelning) kan inga åtgärder utföras och uppspelningen (inspelningen) fortsätter oförändrat (när uppspelningen är avslutad eller inspelningen har avbrutits på grund av att minnet är slut, stoppar diktafonen).

Ställa in tid och datum [Tid och datum] Om du i förväg ställer in tid och datum, sparas automatiskt informationen om tid och datum när filen spelades in, för varje fil. Genom att i förväg ställa in tid och datum förenklas filhanteringen. När du använder diktafonen första gången eller när batteriet sätts i efter att diktafonen inte har används under en längre tid, visas [Ställ in Tid & Datum]. När»Hour» blinkar utför du inställningen från steg 1. 2 Tryck på + eller för att ändra värdet. Följ samma steg genom att trycka på 9 eller 0 för att välja nästa värde och tryck på + eller för att ändra värdet. Du kan välja mellan 12- och 24- timmars visning genom att trycka på LIST-knappen när du ställer in timmar och minuter. Exempel: 10:38 P.M 10:38 PM (Ursprunglig inställning) 22:38 Du kan välja ordningen för»month»,»day» och»year» genom att trycka på LISTknappen när du ställer in dessa alternativ. Exempel: 24 mars 2012 3M 24D 2012Y (Ursprunglig inställning) 1 Ställa in tid och datum 24D 3M 2012Y 2012Y 3M 24D + -knappen 9 0-knapp `OK-knapp 3 Tryck på `OK-knappen för slutföra inställningen. 1 Tryck på 9 eller 0 för att välja fält som du vill ställas in. Välj»Hour»,»Minute»,»Year»,»Month» eller»day» genom att flytta det blinkande fältet. Klockan startar från det inställda datumet och tiden. Tryck på `OKknappen när du vill att klockan ska starta. Obs! Om du trycker på `OK-knappen under inställning, sparar diktafonen de alternativ som ställts in upp till den punkten. 21

Ställa in tid och datum [Time & Date] 1 Ändra tiden och datumet Tryck och håll ned STOP (4)-knappen medan diktafonen är i stoppläge, för att visa [Tid & Datum] och [Återstående]. Om aktuell tid och datum inte är rätt ställer du in dem med hjälp av anvisningarna nedan. 3 Tryck på `OK-knappen för att flytta markören till det alternativ som du vill ställa in. [Apparatmeny] visas på displayen. 4 Tryck på + eller för att välja [Tid och datum]. Ställa in tid och datum STOP (4)-knapp MENU-knapp 5 Tryck på `OK-knappen. [Tid och datum] visas i displayen.»hour» blinkar på displayen, vilket indikerar att inställningen av tid och datum har startat. + -knappen 9 0-knapp `OK-knapp 1 Medan diktafonen är i stoppläget trycker du på MENU-knappen. Menyn visas på displayen ( s.53). 2 Tryck på + eller för att välja fliken [Apparatmeny]. Du kan ändra menyvisningen genom att flytta markören. Följande steg är samma som steg 1 till och med 3 under»ställa in tid och datum [Tid och datum]» ( s.21). 6 Tryck på STOP (4)-knappen för att stänga menyskärmen. 22

Sätta i och ta ut ett microsd-minneskort»microsd» som anges i bruksanvisningen avser både microsd och microsdhc. Med den här diktafonen kan du lagra data inte bara i internminnet utan även på ett kommersiellt tillgängligt microsd-kort. Sätta i ett microsd-kort 1 Medan diktafonen är i stoppläge, öppnar du luckan till minneskortet. 2 Vänd microsd-kortet åt rätt håll och sätt in det i kortplatsen så som visas i bilden. Håll microsd-kortet rakt när det förs in. Om microsd-kortet förs in åt fel håll eller vinklat kan kontaktområdet skadas eller så kan microsd-kortet fastna. Om microsd-kortet inte förs in hela vägen kan kanske inga data skrivas på det. 3 Stäng luckan till minneskortet ordentligt. När du sätter i microsd-kortet visas fönstret för byte av inspelningsmedia. 4 Tryck på + eller och välj [Ja] för att spela in på ett microsd-kort. 1 Sätta i och ta ut ett microsd-minneskort 5 Tryck på `OK-knappen för slutföra inställningen. 23

Sätta i och ta ut ett microsd-minneskort 1 Sätta i och ta ut ett microsd-minneskort Obs! Det går att växla så att inspelningen görs i internminnet ( s.65). I vissa fall kan diktafonen inte känna igen microsd-kort som har formaterats (initierats) av en annan enhet, till exempel en dator. Se till att formatera microsdkort med diktafonen innan du använder dem ( s.74). Mata ut ett microsd-kort 1 Medan diktafonen är i stoppläge, öppnar du luckan till minneskortet. 2 Tryck in microsd-kortet så att det frigörs och låt det matas ut delvis. microsd-minneskortet sticker nu ut från kortplatsen och kan tas bort. Om du matar ut microsd-kortet medan [Minnesval] är inställt på [microsd Card], ändras [Minnesval] automatiskt till [Inbyggt minne Valt]. 3 Stäng luckan till minneskortet ordentligt. Obs! Om du släpper fingertrycket snabbt efter att microsd-kortet har tryckts in kan det få kortet att matas ut med kraft från kortplatsen. Vissa microsd-kort eller microsdhckort kanske inte känns igen korrekt beroende på tillverkaren eller typen av kort, eftersom de inte är kompatibla med denna diktafon. På Olympus webbplats finns en lista över microsd-kort som har bekräftats fungera med denna diktafon under de förhållanden som föreskrivs av Olympus. Webbplatsen http://olympus-imaging. jp/ innehåller listor med tillverkare och microsd-kort som har bekräftats vara kompatibla. Observera emellertid att detta inte är en garanti att microsdkorten kommer att fungera. Vissa microsd-kort kanske inte känns igen korrekt på grund av omständigheter som att tillverkaren har ändrat kortets specifikationer. Om ett microsd-kort inte känns igen ska du ta ur kortet och därefter sätta i det igen för att se om diktafonen nu känner igen microsd-kortet. Läs alltid instruktionerna som medföljer ditt microsd-kort innan du använder det. Bearbetningshastigheten kan vara långsammare med vissa typer av microsdkort. Kortets bearbetningsprestanda kan även minska om det har skrivits och raderats många gånger. Formatera om microsd-kortet om detta händer ( s.74). 24

Funktioner i [Hem]-skärmen Diktafonen kanske inte bara användas som en röstinspelare och musikspelare utan även som en radio *. * Endast WS-813. LIST-knapp När [Recorder] är valt: När [Musik] är valt: Diktafonen ställs i [Recorder]-läget. Det går att spela in filer och filer som spelats in med diktafonen kan spelas upp ( s.29, s.36). 1 + -knapp `OK-knapp 1 Tryck flera gånger på LISTknappen för att ställa in [Hem]- skärmen. [Hem] visas på displayen. Diktafonen ställs i [Musik]- läget och du kan spela upp musikfiler som överförts till diktafonen ( s.36). När [Kalendersökning]* är valt: Diktafonen ställs i [Kalendersökning]-läget och du kan söka efter filer enligt inspelningsdatum ( s.40). * Endast WS-813, WS-812 Funktioner i [Hem]-skärmen 2 Tryck på + eller för att välja läget. När [FM-radio]* är valt: Diktafonen ställs i [FM-radio]-läget och du kan ta emot FMradiosändningar( s.47). * Endast WS-813 3 Tryck på `OK-knappen. Obs! Under inspelning går det inte att ändra läget utan att stoppa diktafonen. 25

Om mapparna 1 Internminnet eller ett microsd-kort kan användas som inspelningsmedier. Röstfiler och musikfiler delas in i mappar för röstinspelningar och mappar för musikuppspelning som organiseras i ett trädliknande system och sparas. Om mappar för röstinspelningar [Folder A] - [Folder E] i [Recorder]-mappen är mapparna för röstinspelningar. När du ska spela in med diktafonen, väljer du en av de fem mapparna och spelar därefter in. Om mapparna Hem Det går att ändra läget på [Hem]-skärmen. Mapp Fil Recorder Mapp A Mapp B Mapp C Mapp D 001 002 003 004 Mapp E Destinationen för inspelningar via mikrofon. 200 Radiomapp Varje mapp kan lagra upp till 200 filer. När du spelar in från radion sparas den inspelade filen automatiskt i mappen [Radiomapp] (endast WS-813). 26 Obs! Filer och mappar som är placerad i [Recorder]-mappen visas inte på diktafonen.

Om mapparna Om mapparna för musikuppspelning När du överför musikfiler till enheten med hjälp av Windows Media Player, skapas automatisk en mapp i mappen för musikuppspelning som har en struktur med de olika nivåer, vilket visas i bilden nedan. Musikfiler som är lagrade i samma mapp kan arrangeras om i önskad ordning och spelas upp ( s.69). Hem Musik Första nivån Artist 01 Artist 02 Andra nivån Album 01 Album 02 001 002 003 1 Om mapparna Artist 03 Album 03 004 200 Varje mapp kan lagra upp till 200 filer. Upp till 300* mappar kan skapas under mappen [Musik], inklusive mappen [Musik]. * För WS-811: 128 mappar. Mapp Fil 27

Välja mappar och filer Växla mappar när diktafonen är stoppad eller under uppspelning. Information om mapparnas nivåstruktur, finns i avsnittet»om mappar» ( s.26). [Hem]-skärmen Använda mappar vid röstinspelning 1 Välja mappar och filer Exempel: WS-813 Mapplista Fillista Filvisning Använda mappar vid musikuppspelning Mapplista (Första nivån) Mapplista (Andra nivån) Fillista Filvisning När [Musik]-mappen är vald. 28 Navigera genom nivåerna } Tillbaka: LIST-knapp Varje gång du trycker på den här knappen går enheten upp en nivå. 0-knappen kan även fungera som LIST-knappen vid en listvisning. Om du trycker på och håller LISTknappen medan du navigerar i en mapphierarki, återgår diktafonen till filvisningen. { Fortsätt: `OK-knapp Varje gång du trycker på den här knappen öppnas mappen eller filen som är vald i listvisningen och enheten fortsätter en nivå neråt. 9-knappen kan även fungera som `OK-knappen vid en listvisning. + eller -knapp Välj en mapp eller fil. [Hem]-visning: Den här visningen gör att diktafonens läge kan ändras ( s.25). Listvisning: Mappar och filer som lagrats i diktafonen visas Filvisning: Information för den valda filen visas. Diktafonen är i standbyläge för uppspelning.

Om inspelning Inspelnings- Innan du börja spela in väljer du en av mapparna [&] till [*]. Dessa fem mappar kan användas för att kategorisera olika typer av inspelningar, till exempel kan [&]-mappen användas till att lagra privat information, medan [']-mappen används för att lagra affärsinformation. STOP (4)-knapp REC (s)-knapp [Insp.läge] kan inte ändras i läget för inspelningsstandby eller medan du spelar in. Gör denna inställning medan diktafonen är i stoppläge( s.56). Rätt läge för den inbyggda stereomikrofonen är ovanför displayen för att utföra stereoinspelning. Om mikrofonen befinner sig nedanför displayen under spelning går det inte att göra korrekt stereoinspelning eftersom originalljudet spelas in med omvänd fas. 3 Tryck på STOP (4)-knappen för att avbryta inspelningen. [L] visas på displayen. 2 Inspelnings- 1 Välj en inspelningsmapp ( s.26). 2 Tryck på REC (s)-knappen för att starta inspelningen. LED-indikatorn lyser och [K] visas på displayen. Vrid stereomikrofonen i riktning mot den källa som ska spelas in. a b c d e a Indikator för inspelningsläge b Förfluten inspelningstid c Indikator för återstående minne d Återstående inspelningstid e Nivåmätare (ändras enligt inspelningsnivån och inställningarna för inspelningsfunktioner) f f Filens längd Obs! Kontrollera att LED-indikatorn lyser eller att lägesindikatorn lyser på displayen för att säkerställa att du inte tappar början av inspelningen. När återstående inspelningstid är mindre än 60 sekunder börjar LEDindikatorn att blinka. När den återstående inspelningstiden minskar till 30 eller 10 sekunder blinkar lampan snabbare. 29

2 Inspelnings- Inspelnings- [Folder full] visas när inspelningen inte kan fortsätta. Välj en annan mapp eller ta bort onödiga filer innan du spelar in ( s.45). [Minnet Fullt] visas när minnet är fullt. Ta bort onödiga filer innan du fortsätter spela in ( s.45). När det finns ett microsd-kort i diktafonen, ska du alltid kontrollera att du har aktiverat det inspelningsmedium du vill använda, genom att ställa in antingen [Internt minne] eller [microsd Card] så att inga misstag uppstår ( s.65). Om REC (s)-knappen trycks när en annan funktion än inspelningsfunktionen är inställd visas [Kan inte spela in i den här foldern]. Välj en mapp, [Folder A] till [Folder E], och starta inspelningen igen. Bearbetningshastigheten kan vara långsammare med vissa typer av microsdkort. Kortets bearbetningsprestanda kan även minska om det har skrivits och raderats många gånger. Formatera om microsd-kortet om detta händer ( s.74). Vi rekommenderar att du formaterar inspelningsmediet i diktafonen innan du spelar in ( s.74). För WS-813: Du kan spela in FM-radio i [FM-radio]- läge ( s.47). Denna diktafon har konstruerats för att spela in tydligt och jämnt, även när volymen från ljudkällan ändras avsevärt. Du kan emellertid få ännu högre ljudkvalitet genom att justera inspelningsnivån manuellt ( s.56). 4 Det går att spela in mer data än 2 GB: För WS-813, WS-812: Inspelningen fortsätter även om volymen för en enda fil överstiger 2 GB vid inspelning i linjärt PCM-format. Data sparas i separata 2 GB-filer. De behandlas som flera filer under uppspelning. Om inspelningen överstiger 2 GB, kan antalet filer i mappen överstiga 200. Den 201:a filen och efterföljande filer identifieras inte av diktafonen, kontrollera genom att ansluta diktafonen till en dator. 30

Inspelnings- Inspelnings- Inställningar som har att göra med inspelning Insp.nivå [Rec Level] ( s.56) Insp.läge [Rec Mode]*1 ( s.56) Zoom mik [Zoom Mic]*2 ( s.57) [Low Cut Filter] ( s.57) [VCVA] ( s.57) V-sync. Rec [V-Sync. Rec] ( s.58) Inspeln scen [Rec Scene] ( s.59) Ställer in inspelningskänsli gheten. Ställer in inspelningsfrekvensen för varje inspelningsformat. Ställer in riktningskänsligheten för den inbyggda stereomikrofonen. Med denna funktion kan du minska bruset från luftkonditioneringsanläggn ingar, projektorer och andra liknande ljud. Ställer in tröskelnivån för den inbyggda röststyrningen (VCVA, Variable Control Voice Actuator). Ställer in startnivån för inspelning med röstsynkronisering. Ställ in inspelningsinställ ningarna så att de passar inspelningsförhållandena eller miljön. *1 Denna funktion låsas till följande konfigurationer medan diktafonen är i [FM-radio]-läge (endast WS-813). [PCM]: 44,1 khz/16bit [MP3]: 128 kbps [WMA]: 128 kbps *2 Endast WS-813 Paus Medan diktafonen är i inspelningsläget trycker du på REC (s)-knappen. [ ] visas på displayen. Diktafonen stoppar om den lämnas i pausläge i mer än 60 minuter. Återuppta inspelning: Tryck på REC (s)-knappen en gång till. Inspelningen återupptas vid den punkt där den avbröts. Snabbt kontrollera inspelat innehåll Medan diktafonen är i inspelningsläget, trycker du på `OK-knappen. 2 [ ] visas på displayen. Inspelningen stoppar och filen som precis spelades in kommer att spelas upp. För WS-813: När `OK-knappen trycks medan ljudet spelas in i [FM-radio]-läget, ställs diktafonen automatiskt i [Recorder]-läge, och den senaste filen som spelades in från FM-radion spelas upp. 31

2 Inspelnings- Inspelnings- Lyssna på ljudet som spelas in Om du ansluter hörlurar till diktafonens EAR-uttag innan du börjar spela in, kan du lyssna på ljudet som spelas in. Ljudvolymen för ljudet du hör vid inspelning kan justeras genom att man trycker på någon av knapparna + eller. Anslut hörlurarna till diktafonens EAR-uttag. När inspelningen har startat kan du lyssna på ljudet som spelas in via hörlurarna. Till EAR-uttaget Ändra inspelningstyp [Inspeln scen] Det är enkelt att ändra inspelningsinställn ingarna genom att välja den typ som bäst överensstämmer med hur du ska använda diktafonen ( s.59). + -knappen `OK-knapp 1 När diktafonen är i stoppläge, tryck på och håll SCENE/INDEXknappen. 2 Tryck på + eller för att välja [Insp.scen]. SCENE/INDEXknapp Obs! Inspelningsnivån kan inte styras med volymknappen. Skruva alltid ner volymen innan du sätter in hörlurarna i dina öron för att undvika att skada dina öron. Placera inte hörlurar nära en mikrofon eftersom det kan orsaka rundgång. Om en extern högtalare är ansluten under inspelning, finns det risk för rundgång. 3 Tryck på `OK-knappen. 4 Tryck på + eller för att välja inspelningsmiljö. 32 5 Tryck på `OK-knappen.

Inspelnings- Rekommenderade inställningar enligt inspelningsförhållanden Diktafonen är från början inställd på [WMA 128kbps]-läget så att du kan göra högkvalitetsinspelningar i stereo direkt efter inköp. De olika inspelningsfunktionerna kan konfigureras i detalj så att de passar inspelningsförhållandena. Följande tabell visar rekommenderade inställningar för en del olika inspelningsförhållanden. Inspelningsförhållanden Föreläsningar i salar Konferenser med ett stort antal människor Möten och affärsförhandlingar med ett litet antal människor Diktering med mycket bakgrundsbrus Musik spelas, vilda fåglar sjunger och järnvägsljud Rekommenderade inställningar Insp.läge [Rec Mode] ( s.56) [PCM]: [44,1kHz/16bit]*2 [MP3]: [128kbps] eller mer [WMA]: [128kbps] [MP3]: [128kbps] eller mer [WMA]: [128kbps] [MP3]: [128kbps] [WMA]: [128kbps] [WMA]: [64kbps] [PCM]: [44,1kHz/16bit]*2 Insp.nivå [Rec Level] ( s.56) [Hög] [Medel] [Låg] Ställ in inspelningskänsligheten enligt den ljudvolym som spelas in. [Low Cut Filter] ( s.57) [På] [Av] Zoom mik [Zoom Mic]*1 ( s.57) [+6] [Av] 2 Inspelnings- *1 Endast WS-813. *2 WS-813, Endast WS-812. Filnamn skapas automatiskt för filer som spelats in med diktafonen. 813_ 0001.WMA 1 2 3 1 Användar-ID: Detta är användarnamnet som har ställts in på den digitala diktafonen. 2 Filnummer: Ett filnummer tilldelas i följd oavsett ändringar av det valda inspelningsmediet. 3 Filnamnstillägg: Detta är filnamnstilläggen för inspelningsformat när du spelar in med denna enhet. Linjärt PCM-format*.WAV MP3-format.MP3 WMA-format.WMA * Endast WS-813, WS-812. 33

2 Inspelnings- Inspelnings- 34 Inspelning med en extern mikrofon eller annan enhet Externa mikrofoner eller andra enheter kan anslutas och ljudet kan spelas in. Beakta följande när du ansluter enheten du vill använda. Koppla inte in och ut enheter till diktafonens uttag medan den spelar in. 4 Inspelning med en extern mikrofon: Anslut en extern mikrofon till MICuttaget på diktafonen. Till MIC-uttag Externa mikrofoner som kan användas (tillval) ( s.88) Stereomikrofon: ME51S Den inbyggda mikrofonen med stor diameter kan användas för känslig stereoinspelning. 2-kanalsmikrofon (ej riktningskänslig): ME30W Detta är mycket känsliga, rundtagande mikrofoner med spänningsmatning via kabeln som är mycket lämpliga för att spela in musikframträdanden. Kompakt mikrofon (en riktning): ME31 Denna riktningsbara mikrofon kan användas vid olika typer av inspelningar, t.ex. utomhus när man spelar in när vilda fåglar sjunger. Kompakt zoommikrofon (riktningsbar): ME32 Den här mikrofonen är integrerad med ett stativ som gör den lämplig för placering på ett bord och för att spela in konferenser eller föredrag på avstånd. Mycket känslig brusreducerade monomikrofon (en riktning): ME52W Denna mikrofon används för inspelning av ljud på avstånd, samtidigt som det omgivande bruset minimeras. Mikrofon med slipsklämma (ej riktningskänslig): ME15 Denna lilla diskreta mikrofon levereras med en slipsklämma. Telefonmikrofon: TP8 Mikrofon av hörlurstyp som du kan ha i örat samtidigt som du talar i telefon. Rösten eller samtalet via telefonen kan spelas in tydligt. Obs! Den inbyggda mikrofonen kopplas ur när en extern mikrofon ansluts till diktafonens MIC-uttag. Mikrofoner som stöder spänningsmatning via kabeln kan också användas. Om en extern monomikrofon används när [Insp.läge] är inställt på stereoinspelning spelas ljudet endast in på L-kanalen ( s.56). Om en extern stereomikrofon används när [Insp.läge] är inställt på monoinspelning spelas ljudet endast in på L-kanalen ( s.56).

Inspelnings- 4 Spela in ljud från en annan enhet med denna diktafon: Ljudet kan spelas in om du ansluter ljudutgången (hörlursuttag) på den andra enheten och MIC-uttaget på diktafonen med anslutningssladden KA333 (medföljer ej) för kopiering. 4 Spela in ljud från denna diktafon med en annan enhet: Ljudet från denna diktafon kan spelas in på andra enheter genom att du ansluter ljudingången (mikrofonuttaget) på den andra enheten och EAR-uttaget på diktafonen med anslutningssladden KA333 (medföljer ej). Till MIC-uttag Till ljudutgång på den andra enheten Till EAR-uttaget 2 Inspelnings- Till ljudingång på den andra enheten Obs! För WS-813: Om du inte kan åstadkomma en tydlig inspelning med denna diktafon även efter att du har justerat inspelningsnivån ( s.56) skulle detta kunna bero på att utnivån för den anslutna enheten är för hög eller låg. När en extern enhet är ansluten, ska du göra en testinspelning och justera utnivån för den externa enheten. För WS-812, WS-811: Ingångsnivåerna kan inte justeras med den här diktafonen. När en extern enhet är ansluten, ska du göra en testinspelning och justera utnivån för den externa enheten. Obs! När du justerar de olika inställningarna för ljudkvalitet som har att göra med uppspelning på diktafonen, ändras även ljudsignalen från EAR-uttaget ( s.61, s.62). 35

Om uppspelning Uppspelning Diktafonen kan spela upp filer i WAV-*, MP3- och WMA-format. Om du vill spela upp en fil som spelats in med en annan enhet måste du överföra (kopiera) den från en dator. * Endast WS-813, WS-812. 3 Tryck på + eller för att justera volymen. Volymen kan justeras från [00] till [30]. STOP (4)-knapp 3 Uppspelning + -knappen `OK-knapp 1 Välj filen som ska spelas upp i mappen där den finns ( s.28). 2 Tryck på `OK-knappen för att starta uppspelningen. [ ] visas på displayen. 4 Tryck på STOP (4)-knappen där du vill stoppa uppspelningen. [L] visas på displayen. Om du trycker på denna knapp stoppas filen som spelas upp. Om återuppta-funktionen (resume) är aktiverad, lagras stoppläget, även om strömmen stängs av. Nästa gång strömmen sätts på, återupptas uppspelningen från det registrerade stoppläget. a b c d e 36 a Indikator för inspelningsmedia, filnamn Mappindikator b Förfluten uppspelningstid c Listindikator för uppspelningsposition d Filens längd e Inspelningsdatum och tid

Uppspelning Inställningar som har att göra med uppspelning Uppspelning via hörlurar Röstuppspeln [Voice Playback] *1 *3 ( s.61) Brusreducering [Noise Cancel]*3 ( s.61) Endast röstavsnitten från en inspelad ljudfil spelas upp. Om det inspelade ljudet är svårt att förstå beroende på brus i omgivningen, ska du justera nivån för brusre duceringsfunktionen. Hörlurarna kan anslutas till diktafonens EAR-uttag för att lyssna. När hörlurarna används är diktafonens högtalare avstängd. Röstbalans [Voice Balancer] *1 *3 ( s.61) När du spelar upp en inspelad ljudfil kompenserar diktafonen för eventuella avsnitt i filen med svag volym. Till EAR-uttaget 3 Röstfilter [Voice Filter]*2 *3 ( s.61) Diktafonen har ett röstfilter som spärrar toner med låga och höga frekvenser vid normal, snabb eller långsam uppspelning och ger en tydlig ljuduppspelning. Uppspelning Play mode [Play Mode] ( s.62) Equaliser*4 ( s.62) Skip space ( s.63) Du kan välja det uppspelningsläge du föredrar. När du lyssnar på musik kan du ställa in din favoritljudkvalitet genom att justera equalizerinställningen Överhoppningstiden kan ställas in. Obs! Skruva alltid ner volymen innan du sätter in hörlurarna i dina öron för att undvika att skada dina öron. Om du använder hörlurar ska du INTE ställa in volymen för högt. Om du lyssnar på mycket hög volym kan det leda till hörselskador. Spela scene [Play Scene] ( s.63) Dina egna uppspelnings inställningar kan sparas för olika ljudkvaliteter och uppspelningsmetoder. *1 Endast WS-813, WS-812. *2 Endast WS-811. *3 Funktionen är endast aktiv i [Recorder]-läge. *4 Funktionen är endast aktiv i [Musik]-läge. 37