Digital Projector X95i Product Warranty and Safety Guide X95i Projecteur numérique - Garantie du produit et guide de sécurité X95i Digitalprojektor - Produktgarantie und Sicherheitshinweise X95i Proyector digital - Garantia de producto e Instrucciones de seguridad X95i Proiettore digitale - Garanzia del Prodotto e Manuale di Sicurezza X95i Digitale Projector - Garantie op het product en veiligheidsvoorschriften X95i Projector Digital - Garantia do Produto e Guia de Segurança X95i Digital projektor - Produktgaranti och säkerhetsguide X95i X95i X95i Digitaalinen projektori - Tuotetakuu ja turvallisuusopas
Table of Contents 3M Digital projektor Begränsad garanti...103 Säkerhetsinformation...105 Produktsäkerhetsetiketter...109 Lampan...110 Fjärrkontroll...113 Byte av batteri för den interna klockan...114 Sätt i ett SD-kort eller ett USB-minne...115 3
3M Digital projektor Begränsad garanti aranti, begränsad ersättning, ansvarsbegränsning 3M Digital Projektor ( 3M-produkten ) garanteras vara felfri avseende material och tillverkning under en period av tre (3) år från inköpsdatum eller 2 500 användningstimmar, det som först inträffar. Alla tillbehör till 3M-produkten, undantaget projektorlampor, men inklusive fästanordningar för vägg och tak, sensorer för digital annotation samt in- och utgångsdon garanteras vara felfria avseende material och tillverkning under en period av ett (1) år från inköpsdatum. Lampan som hör till 3M-produkten garanteras vara felfri avseende material och tillverkning under en period av nittio (90) dagar efter inköpsdatum eller 180 användningstimmar (för lampan), det som först inträffar. Denna garanti gäller endast delar och i händelse av ett beviljat garantikrav på lampa. Din enda gottgörelse utgörs av en ersättningsprodukt som sänds till din adress. Valfria uppgraderingar av produkten och/eller tillbehör som inte säljs som ingående i produkten omfattas av separata garantier. OVANSTÅENDE GARANTIER ERSÄTTER ALLA ANDRA, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, GARANTIER ELLER VILLKOR, INKLUSIVE UNDERFÖRSTÅDD GARANTI FÖR SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SPECIFIKT ANVÄNDNINGSOMRÅDE ELLER FÖR FÖRETAGS- ELLER BRANSCHSPECIFIKA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN. Om 3M-produkten under garantitiden visar sig vara felaktig enligt ovanstående, är 3Ms enda skyldighet och kundens enda gottgörelse att 3M byter ut eller låter reparera 3M-produkten eller återbetalar 3M-produktens inköpspris. Alla ersatta delar eller produkter återgår i 3Ms ägo. Om produkten repareras, reparerar 3M den felaktiga delen/delarna med ny(a) eller begagnad(e) del(ar). Om 3M-produkten byts ut, ersätter 3M produkten med likadan eller motsvarande 3M-modell, ny eller renoverad. I händelse av ett giltigt garantikrav, kommer 3Ms ersättningsprodukt endast att omfattas av garanti under den tid som återstår av garantitiden för den ursprungliga 3M-produkten. För att få ersättning under garantin måste inköpsdatum kunna styrkas, i annat fall används tillverkningsdatum för att fastställa första dag för garantitiden. Undantag från den ovan beskrivna garantin: a. Denna garanti gäller inte 3M-produkt som ändrats eller skadats p.g.a. felaktig förvaring, felaktig användning, avsiktlig skadegörelse, olycka, vandalism, felaktig installation, slarv, felaktig transport, skada orsakad av krigshandlingar, katastrofer som brand, översvämning och blixtnedslag, felaktig el-försörjning, mjukvaraproblem, interaktion med icke-3m-produkter, eller service gjord av annan än 3M-auktoriserad agent, underlåtenhet eller felaktig hantering av någon som helst person. Normalt slitage omfattas inte av garantin. b. 3M-produkten är utformad för att användas i normal inomhusmiljö. Garantin gäller endast om 3M-produkten används under följande förhållanden: Höjd över havet Temperatur Luftfuktighet c. Luftintaget och ventilationsöppningen får inte blockeras. Detta gäller även blockering orsakad av fästanordning. Otillräcklig ventilation kan leda till att 3M-produkten fungerar dåligt och kan skada 3M-produkten och medför att garantin inte gäller. d. Garantin gäller inte extrakostnader, inklusive, men inte begränsade till, kostnader för bortförande, rengöring eller e. Garantin gäller endast för normalt bruk av produkten. 24 timmars användning per dygn eller annan omfattande användning under en längre tid anses inte vara normal användning. f. Garantin gäller inte förbrukningsartiklar (som säkringar) annat än lampor och då endast som beskrivet nedan. g. Garantin kan inte överföras. h. 3M är inte skyldigt att lämna ersättning under garantin om 3M-etiketten eller -logotypen eller produktmärkning eller i. Garantin täcker inte porto, försäkring eller transportkostnader som uppkommit i samband med garantiärenden som rör 3M-produkten. Dessa kostnader är kundens ansvar. Om en anmäld felaktighet inte kan upptäckas eller återskapas vid service, kan kunden bli ansvarig för därvid uppkomna kostnader. Om en extra-garanti inkluderar 'utbytesservice' och den anmälda felaktigheten inte kan upptäckas eller återskapas av teknikern, blir kunden ansvarig för kostnaderna för teknikerns besök. 103
OM INSTRUKTIONERNA I 3M-PRODUKTENS MANUAL INTE FÖLJS, ELLER OM 3M-PRODUKTEN INTE ANVÄNDS ENLIGT 3Ms ANVISNING, UPPHÖR ALLA GARANTIER OCH BEGRÄNSADE GOTTGÖRELSER ATT GÄLLA. UTOM ENLIG VAD SOM BESKRIVS I 3Ms PRODUKTHANDBOK, ÄR 3M INTE ANSVARIGT FÖR NÅGRA SOM HELST INDIREKTA, OFÖRUTSEDDA ELLER SÄRSKILDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, FÖRLUST AV VINST, INTÄKT ELLER NÄRINGSVERKSAMHET) ORSAKADE AV ELLER PÅ NÅGOT SÄTT RELATERADE TILL HUR PROJEKTORN FUNGERAR, ANVÄNDNING AV PROJEKTORN ELLER OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA 3M-PRODUKTEN. Denna begränsning gäller oavsett på vilken laglig grund ersättning begärs. Om du vill utnyttja garantin, ring eller skriv till ditt lokala 3M-företag eller 3M-auktoriserat serviceställe för att få ett telefon 800-328-1371 eller skicka e-post meetings@mmm.com. Vad 3M gör för att rätta till fel: i originalförpackningen eller motsvarande, tillsammans med handling (t.ex. kvitto) som styrker inköpsdatum, till 3Ms serviceställe (eget eller auktoriserat ombud). för delar eller arbete. 3M står för kostnaden för transport tillbaka till kunden. ägo. ersättningsprodukten/-komponenten skall vara en annan modell av motsvarande typ och kvalitet. för 3M-produkten. För utbytes- eller ersättningsprodukter/komponenter gäller den resterande garantitiden för produkten som omfattas av denna begränsade garanti. Dock, alla ersättningslampor täcks av den begränsade 90-dagars garantitiden beskriven ovan. 104
Säkerhetsinformation AVSEDD ANVÄNDNING 3M digitala projektorer har utformats, byggts och testats för användning inomhus, med lampor och hårdvara för takmontering som har tillverkats av 3M och normal spänning (100V till 240V, 50/60Hz). Andra ersättningslampor, användning utomhus eller annan spänning har inte testats och det kan hända att sådan användning skadar projektorn eller kringutrustning och/eller ge upphov till potentiellt farliga användningsförhållanden. 3M digitala projektorer är utformade för användning i normal kontorsmiljö. 100V - 240V AC, 50/60 Hz 16 till 29 C (60 till 85 F) 10-80% RH (utan kondens) 0-1828 m (0-6000 fot) över havet Den omgivande driftsmiljön ska vara fri från luftburen rök, fett, olja och andra föroreningar som kan påverka funktionen och prestanda på projektorn. VARNING: OBS: Indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till dödliga eller allvarliga skador. Indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till lättare eller mindre allvarliga skador. Varning: Farlig spänning Varning: Farlig hög temperatur Varning: Högt tryck Obs: Laserstrålning Kännedom: Se Säkerhetsinstruktionerna i bruksanvisningarna 105
VARNING - Förvara batterier oåtkomligt för barn och husdjur. - Dra ut strömkabeln när projektorn inte används, under lampbyte och vid rengöring. - Ta inte bort andra skruvar än de som angivits i instruktionerna för lampbyte. - Förvara eller använd inte denna projektor i våta utrymmen. inuti projektorn som kan servas. Kontakta en av 3M auktoriserad serviceinrättning för service. - Se till att inte vatten eller andra vätskor kommer in i projektorn. - Gör dig av med lampan i enlighet med tillämpliga nationella, statliga och lokala föreskrifter. - Gör dig av med projektorlampan på ett sätt som motsvarar de lokala normerna för farligt kvicksilveravfall. I USA kontakta 1-800-328-1371 (3M US) eller Electronic Industries Alliance på www.lamprecycle.org I Kanada kontakta 1-800-364-3577 (3M Canada) - Byt strömkabel om den är skadad. - Kontakta en av 3M auktoriserad serviceinrättning om projektorn skadas. - Använd en jordad förlängningssladd som minst motsvara kraven för projektorn. - Anslut denna projektor till ett jordat uttag. synligt ljus: - Använd inte denna projektor i närheten av barn utan tillsyn. - Dra ut nätkabeln ur vägguttaget och låt lampan svalna i 45 minuter innan byte av lampa. - Handha alltid den ömtåliga lampmodulen försiktigt. - Ta bort projektorn från tak- eller väggmontering innan byte av lampa. - Var försiktig då du byter lampmodulen om lampan har brustit - det kan förekomma små glaspartiklar och små mängder av kvicksilver. - Ventilera utrymmet där lampan har brustit. - Använd skyddsglasögon och handskar vid rengöring av spillror från en brusten lampa. - Samla försiktigt upp de spillrorna från den brustna lampan i en stängd behållare och gör dig av med behållaren samt den trasiga lampmodulen i enlighet med nationella, statliga och lokala föreskrifter. - Tvätta händerna noggrant efter handhavande av spillror från en brusten lampa. - Byt ut lampmodulen när meddelandet för lampbyte visas. - Byt aldrig ut lampmodulen med en tidigare använd lampmodul. 106
OBS - Gör dig av med utbrända batterier i enlighet med tillämpliga nationella, läns och lokala föreskrifter. - Titta aldrig direkt mot laserutgången på fjärrkontrollen eller rikta den mot andra människor. - Försök aldrig utföra regleringar på de invändiga kontrollerna på fjärrkontrollen annat än vad som är beskrivet i Bruksanvisningen. batterier: - Använd bara batterier av typ AA.(HITACHI MAXELL Del Nr.LR6 eller R6P) - Var noga med att ställa in plus (+) och minus (-) terminalerna på batterierna - Låt inte batterierna sitta i fjärrkontrollen under lång tid. - Värm inte, ta inte isär, kortslut, ladda eller utsätt batterierna för eld eller hög temperatur. - Undvik kontakt med ögon och hud om batterierna läcker. - Blanda inte gamla och nya batterier. - Följ de lokala lagarna om bortkastning av batteriet. - Använd bara monteringssats av märket 3M för vägg- eller takmontering. - Installation av 3M vägg- eller takmonteringssatsen får bara utföras av - Håll dig strikt till korrekt installationsprocedur som beskrivs i installationsinstruktionerna då du installerar 3M vägg- eller takmonteringssats. - Använd alltid projektorn på en plan, stabil och horisontal yta. - Undvik att titta direkt på projektorobjektivet då lampan lyser. - Placera strömkabel och datakabel så att man inte snubblar över dem. spänningar. 107
1. Öppna alltid linsens slutare, eller ta av linsskyddet när projektionslampan är på. 2. Undvik att lampan går sönder innan användningstiden är slut genom att inte ändra och fortsätt att använda samma lampa. 3. För att undvika en kortare varaktighet av lampan, ska du inte röra projektorlampan 4. För att undvika en minskning av bildkvaliteten, ska du inte röra projektorobjektiven eller andra invändiga optiska komponenter. 5. Använd inte rengöringsmedel, kemiska produkter eller sprayer för att rengöra enheten, utom de produkter som nämns i Snabbuide. 6. För att lampan ska vara maximalt länge, ska du inte utsätta den för slag eller låta den falla, handha den vårdslöst eller skrapa lampglaset. Dessutom ska du aldrig installera en gammal eller använd lampa. Snabbuide. 8. Håll alla ventilationsöppningar fria från hinder. 9. I vissa länder kan nätspänningen vara INSTABIL. Projektorn är konstruerad för säker drift inom ett spänningsområde på 100 till 120volt / 220 till 240volt (50 till 60Hz) ±10 % men kan upphöra att fungera vid spänningsfall eller spänningstoppar på ±10 volt. I högriskområden som dessa rekommenderar vi att en linjeutjämnare används. 10. Blockera inte intags- eller utblåsventilerna. Detta medför att projektorn överhettas och stängs av. 11. Placera inte projektorn i direkt solljus eller nära heta föremål som ett element. 12. För att förebygga skada på projektorn, håll alltid i projektorn när du använder höjdjusteringsknapparna för att justera höjdjusteringsfötterna. 13. Använd medföljande kabel eller anvisad kabel för anslutning. En del kablar måste användas med kärna. En allt för lång kabel kan orsaka viss bildförsämring. Kontakta din återförsäljare för detaljer. För kablar med kärna bara i ena änden, anslut änden med kärna till projektorn. 14. Se till att du ansluter apparaterna till rätt port. Felaktig anslutning kan resultera i tekniskt fel och/eller skada på apparaten och/eller projektorn. 15. Placera inte projektorn med sidan/fronten/baksidan upp, utom vid underhåll av 16. Märket anger överensstämmelse med "Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2002/96/EC (WEEE)." Märket anger kravet på att använda tillgängliga retur- och insamlingssystem och att EJ avyttra utrustningen, inkluderat förbukade eller kasserade batterier, som osorterat kommunalt avfall. Om det på batterier eller ackumulatorer som medföljer denna utrustning visas kemiska symboler för Hg, Cd eller Pb betyder det att batteriet innehåller högre halter av tungmetaller än 0,0005 % kvicksilver eller mer än 0,002 % kadmium eller mer än 0,004 % bly. 108
ON 1 2 + - Produktsäkerhetsetiketter LASER INDICATOR LASER-knapp LASER INDICATOR STANDBY/ON VIDEO RGB MY SOURCE/ DOC.CAMERA SEARCH BLANK LASER ASPECT PUSH ENTER PAGE UP PAGE DOWN ESC MENU RESET POSITION AUTO MAGNIFY OFF MY BUTTON VOLUME FREEZE KEYSTONE MUTE 109
Lampfunktion: Lampan Följande symptom kan innebära att lampan behöver bytas ut: VARNING - Gör dig av med lampan i enlighet med tillämpliga nationella, statliga och lokala föreskrifter. - Gör dig av med projektorlampan på ett sätt som motsvarar de lokala normerna för farligt kvicksilveravfall. I USA kontakta 1-800-328-1371 (3M US) eller Electronic Industries Alliance på www.lamprecycle.org I Kanada kontakta 1-800-364-3577 (3M Canada) Visa lampans användningstid Så här avgör du hur länge lampan har använts: 1. Tryck in knappen MENU på fjärrkontrollen i tre sekunder medan projektorn är på Välj ALTERNATIV på menyn med hjälp av knappen och tryck därefter på knappen eller ENTER. Välj LAMPTIMER med hjälp av knappen. 2. Lampans användningstid visas. Lamptid är den tid som räknas efter senaste återställning. Obs! Återställ lamptiden endast när du har satt i en ny lampa, för att få en korrekt indikation om Återställa antalet lamptimmar (1) Tryck på MENU-knappen för att visa en meny. Utför endast nästa steg (2) om ENKEL MENY visas. -knappen. att visas. lamptiden. 110
Ersättning av lampa Glaslampan använd i denna projektor innehåller små mängder kvicksilver och arbetar under högt tryck och vid hög temperatur och kan plötsligt splittras. Varje lampa har olika livslängd och kan fallera på olika sätt, inklusive att brista med en ljudlig smäll eller helt enkelt brinna ut. Om lampan brister se till att följa anvisningarna. VARNING - Dra ut strömkabeln när projektorn inte används, under lampbyte och vid rengöring. - Ta inte bort andra skruvar än de som angivits i instruktionerna för lampbyte. inuti projektorn som kan servas. Kontakta en av 3M auktoriserad serviceinrättning för service. - Dra ut nätkabeln ur vägguttaget och låt lampan svalna i 45 minuter innan byte av lampa. - Handha alltid den ömtåliga lampmodulen försiktigt. - Ta bort projektorn från tak- eller väggmontering innan byte av lampa. Om lampan har brustit kan små glaspartiklar falla ut när lampdörren öppnas eller då projektorn lutas. - Var försiktig då du byter lampmodulen om lampan har brustit - det kan förekomma små glaspartiklar och små mängder av kvicksilver. - Ventilera utrymmet där lampan har brustit. - Använd skyddsglasögon och handskar vid rengöring av spillror från en brusten lampa. - Samla försiktigt upp de spillrorna från den brustna lampan i en stängd behållare och gör dig av med behållaren samt den trasiga lampmodulen i enlighet med nationella, statliga och lokala föreskrifter. - Tvätta händerna noggrant efter handhavande av spillror från en brusten lampa. - Byt ut lampmodulen när meddelandet för lampbyte visas. - Byt aldrig ut lampmodulen med en tidigare använd lampmodul. - Gör dig av med lampan i enlighet med tillämpliga nationella, statliga och lokala föreskrifter. - Gör dig av med projektorlampan på ett sätt som motsvarar de lokala normerna för farligt kvicksilveravfall. I USA kontakta 1-800-328-1371 (3M US) eller Electronic Industries Alliance på www.lamprecycle.org I Kanada kontakta 1-800-364-3577 (3M Canada) Om lampan går sönder strax efter det att den används första gången är det troligt att det finns elektriska fel någon annan stans förutom lampan. Om detta händer kontakta din lokala återförsäljare eller service representant. 111
Obs! För att lampans hela livslängd ska kunna utnyttjas, bör du inte röra, skrapa eller utsätta lampglaset för slag när detta är varmt. Du bör även undvika återanvändning av en gammal lampa. 1. Ta bort luckan till lampan: Lossa skruven (markerad med pil) (1) på lampluckan och skjut sedan lampluckan (2) åt sidan för att ta loss den. 2. Skruvar: Lossa de 3 skruvarna (markerade med pil) (3) från lampa, och plocka långsamt ur lampan i handtagen. Obs! Samtliga skruvar till lampmodulen måste avlägsnas. Skruvarna sitter kvar i lampmodulen eller luckan efter det att du har lossat dem. 3. Ta bort lampmodulen: Lyft försiktigt lampmodulen i handtagen. (4) 4. Sätt i lampmodulen : Sätt i den nya lampan, och dra stadigt åt de 3 skruvarna(3) på lampan som lossades i den föregående processen för att låsa den på plats. Extra lampa : 78-6969-9998-2 (DT00873) (Kontakta 3M Kundtjänst.) Skjut lampluckan tillbaka på plats och fäst stadigt lampluckans (1) skruv. Obs! Återställa antalet lamptimmar. (3) Skruvarna (1) Skruv (2) Lampluckan (4) Handtagen 112
ON 1 2 + - Laserpekare Fjärrkontroll LASER INDICATOR lyser då LASER-knappen trycks ned. LASER INDICATOR LASER-knapp LASER INDICATOR STANDBY/ON VIDEO RGB MY SOURCE/ DOC.CAMERA SEARCH BLANK LASER ASPECT PUSH ENTER PAGE UP PAGE DOWN ESC MENU RESET POSITION AUTO MAGNIFY OFF MY BUTTON VOLUME FREEZE KEYSTONE MUTE VARNING FÖRSIKTIGT Sätta i batterier Sätt i batterierna innan du använder fjärrkontrollen. Om fjärrkontrollen börjar fungera dåligt, byt ut batterierna. Om du inte använder fjärrkontrollen under längre period, ta ut batterierna ur fjärrkontrollen och lagra dem på en säker plats. 1. Skjut tillbaka och ta loss batteriluckan i pilens riktning. 2. Sätt i och rikta två AA-batterier (HITACHI MAXELL, Art nr.lr6 eller R6P) rätt i förhållande till deras plus- och minuspoler såsom är indikerat i fjärrkontrollen. 3. Sätt tillbaka batteriluckan i pilens riktning och snäpp tillbaka den på plats. VARNING - Se till att endast använda angivna batterier. Använd inte batterier av olika typer samtidigt. Blanda inte ett nytt batteri med ett använt. - Se till att plus- och minuspolerna är korrekt riktade när du sätter i ett batteri. - Håll batterier borta från barn och djur. - Ladda inte upp, kortslut eller montera isär ett batteri. - Låt inte ett batteri komma i kontakt med eld eller vatten. Förvara batterier på en mörk, sval och torr plats. - Om du observerar batteriläckage, torka bort det som läckt och sätt i ett nytt batteri. Om du får batterisyra på kropp eller kläder, skölj rikligt med vatten omedelbart. - Följ lokala lagar vid omhändertagande av batteriet. 113
Byte av batteri för den interna klockan Förbrukning av batteriet gör att klockan inte fungerar korrekt. När klockan är fel eller har stannat byt batteri enligt följande anvisningar. 1. Stäng av projektorn och dra ur nätsladden. Låt projektorn svalna ordentligt. 2. Efter att ha kontrollerat att projektorn svalnat ordentligt, vänd sakta projektorn upp och ned. 3. Vrid batteriluckan helt i riktning mot OPEN med hjälp av ett Batterilucka mynt eller liknande och ta bort luckan. 4. En av två typer av klockbatterihållare, A eller B visas till höger, OPEN CLOSE För hållare A: Bänd upp batteriet med en plan skruvmejsel eller liknande för upp då du bänder upp det från hållaren. För hållare B: kommer då upp. Ta bort batteriet. 5. Byt ut batteriet med ett nytt HITACHI MAXELLL, delnr. CR2032 eller CR2032H. För in batteriet under plastklon och tryck in det i hållaren tills det klickar på plats. 6. Sätt tillbaka batteriluckan på plats, vrid den sedan i den riktning som indikeras CLOSE med ett mynt eller liknande till dess att den fastnar. OPEN CLOSE OPEN CLOSE OPEN CLOSE OPEN CLOSE OPEN CLOSE Obs! 1. Ta loss batteriluckan och vrid projektorn så att ovansidan är uppåt. 2. Medan du lyfter sidan av projektorn som är närmast linsen, trycker du på metallklon på batterihållaren. Batteriet kommer att falla ut ur hållaren, så var försiktig så att du inte tappar det. VARNING. - - Då du sätter i batterierna skall du kontrollera att plus- och minuspolerna är korrekt vända. - Håll batterierna borta från barn och husdjur. Om batteriet sväljes ned, måste en läkare kontaktas omedelbart för akutbehandling. - Batterierna får ej kortslutas eller lödas. - Utsätt inte batterierna för eld eller väta. Förvara batterierna på en mörk, sval och torr plats. - Om du observerar batteriläckage, torka bort det som läckt och sätt i ett nytt batteri. Om du får batterisyra på kropp eller kläder, skölj rikligt med vatten omedelbart. - Följ de lokala lagarna om kassering av batteriet. 114
Sätt i ett SD-kort eller ett USB-minne Använda en USB-lagringsenhet För att titta på bilder som ligger på en USB-enhet, såsom ett USBminne, sätt i enheten i AUX I/O-porten. Innan du tar bort USBenheten, se till att utföra proceduren AVLÄGSNA MEDIA via menyn PRESENTATION UTAN PC under menyn MIU. Kåpa för SD-kortfacket (SD-kortfack inuti) AUX I/O-port Använda ett SD-kort För att titta på bilder som ligger på en SD-enhet, såsom ett SD-minneskort, sätt i enheten i SD-kortfacket. Eller, för att använda funktionen för trådlöst nätverk, sätt i det interna klockbatteriet och koppla in det det separat sålda särskilda kortet för trådlöst nätverk i facket. Sätta i SD-kortet 1. Se till att strömsladden inte är inkopplad till projektorn endast för det trådlösa nätverkskortet. 2. Ta bort kåpan för SD-kortfacket. Efter att du varsamt satt i SD-kortet fullständigt i SD-kortfacket, sätter du tillbaka kåpan för SD-kortfacket. Använda kåplåset i säkerhetssyfte Genom att använda det bifogade kåplåset kan du förhindra att kåpan för SDkortfacket öppnas. Fasat hörn 1. Öppna de båda plattorna för kåplåset och för ihop spetsarna på de två plattorna, och sätt sedan i spetsarna i låshålet för kortfackskåpan. 2. För samman själva plattorna. Sätt sedan på ett hänglås eller kombinationslås för hålet till kåpans lås. Ta bort SD-kortet 1. Genomför proceduren AVLÄGSNA MEDIA via menyn PRESENTATION UTAN PC under MIU-menyn endast för SD- lagringskort. 2. Slå av projektorn och koppla loss strömsladden från projektorn endast för det trådlösa nätverkskortet. 3. Ta bort kåpan för SD-kortfacket. Efter att du tagit ut SD-kortet, sätter du tillbaka kåpan för SDkortfacket. OBS säljs separat. - Trådlösa nätverkskort får inte säljas eller användas i vissa länder och regioner. Använd endast kortet i landet eller regionen där du har köpt det. Kontakta din lokala återförsäljare för mer information. - När du använder det trådlösa nätverkskortet måste, för att uppfylla FCC RFexponeringskraven, antennen som används av denna sändare installeras så att får inte vara placerad eller användas i kombination med någon annan antenn eller sändare. - Innan du använder projektorn med ett ledningsbundet LAN, ta bort det trådlösa nätverkskortet. SD CARD SD CARD SD CARD 115
EEC-FÖRKLARING: Denna apparat har EMC-testats (elektromagnetisk kompatibilitet) och uppfyller de krav som uppställts i 2004/108/EC (Europeiska ekonomiska gemenskapen). Denna maskin är testad mot 2006/95/EG (Europeiska ekonomiska gemenskapen) för LVD (lågspänningsdirektiv) och uppfyller dess krav. Denna produkt är i enlighet med direktiv 2002/95/EC (Begränsning av farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter), som rättades genom kommissionsbeslut 2005/618/EG på maximala koncentrationsvärden. Denna produkt är i enlighet med direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE). Videosignalkablar: Dubbelskärmade koaxialkablar (FCC-skärmkabel) måste användas och det yttre höljet måste vara jordat. Om vanliga koaxialkablar används måste kabeln vara innesluten i metallrör eller liknande för att minska radiostörningarna. Videoingångsignaler: VARUMÄRKES-/UPPHOVSRÄTTSINFORMATION IBM är ett inregistrerat varumärke som tillhör International Business Machines Corporation. Apple Macintosh och Apple Powerbook är inregistrerade varumärken som tillhör Apple Inc. Microsoft, Windows 95 och Windows 98 är inregistrerade varumärken och Windows och Windows för Workgroups är varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Toshiba är ett inregistrerat varumärke som tillhör Toshiba Corporation. Kensington är ett varumärke som tillhör Kensington Corporation. Alla andra produkter är varumärken eller inregistrerade varumärken som tillhör respektive ägare. 3M är ett varumärke som tillhör 3M Company. 116
3M Austin Center Building A145-5N-01 6801 River Place Blvd. Austin, TX 78726-9000 QR78391 3M Canada P.O. Box 5757 London, Ontario N6A 4T1 3M Mexico, S.A. de C.V. Apartado Postal 14-139 Mexico, D.F. 07000 Mexico 3M Europe Boulevard de l Oise 95006 Cerge Pontoise Cedex France Please recycle. Printed in Japan. 3M 2009. All Rights Reserved. 78-6971-1481-3 Rev. A