panda futura TM vensk nvändarhandbok 2009 R82 /. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda Futura chairs are registered trademarks of R82 /. 05.2010 rev. 004
INNEHÅLL äkerhet... 4 Garanti... 4 Underhåll... 4 it sar... 5 Montering / demontering av sits... 5 Ryggfällning... 6 Ryggförlängare... 6 Huvudstöd... 7 Körhandtag... 8 vängbara axelhållare... 9 Fasta bålstöd... 10 vängbara bålstöd... 10 vängbara knästöd... 11 itsförlängare... 11 Fotplatta/Fotplattor... 12 Montera fixlock... 13 rmstöd och bord... 14 äst och kryssväst... 16 ternumsele... 16 5-punktsbälte... 17 H-sele polstrad... 17 Höftbälte... 18 Y-bälte... 18 bduktionssele... 19 nkelsele... 19 Fotremmar... 20 Handleds manschett... 20 H-seleband... 21 Åkpåse med selar... 21 Regnpåse med huva... 22 Transport i motorfordon... 23 Transport i motorfordon... 24 Produkt märkning... 25 Mått... 26 Tillverkare... 26 Tekniska data... 26 edligeholdelse... 26 terförsäljare... 26 2
PND FUTUR i gratulerar till valet av Panda Futura som ditt nya hjälpmedel. i är övertygade om att Panda Futura kommer att leva upp till dina förväntningar på ett modernt hjälpmedel. Panda Futura har många inställningsmöjligheter, från aktiv ställning med framåtlutande sits till vilande ställning med tillbakalutad sits och ryggstöd. Det omfattande tillbehörsprogrammet till Panda Futura gör det möjligt att anpassa stolen så att barnet får exakt det stöd som behövs, och så att stolen motsvarar barnets behov, samtidigt som den kan förändras efterhand som barnet utvecklas. Panda Futura kan användas både inom- och utomhus, beroende på vilket stolsunderrede som används. 3
ÄKERHET Panda Futura är CE-märkt enligt Europarådets direktiv 93/42/EEG från den 14 juni 1993 gällande medicinteknisk utrustning i klass I. CE-märket är din garanti för att Panda Futura uppfyller alla gällande europeiska krav i fråga om säkerhet och hälsa. Livslängden för denna produkt är vid normal användning 5 år. Därefter måste produkten rekonditioneras (av behörig personal) för att förlänga livslängden. Om produkten modifieras eller om reservdelar från någon annan än tillverkaren av stolen används måste CE-märket tas bort. tolen oppfyller kravene iht. IO 7176-19-2001 og 16840-4:2009 Produkten är endast avsedd för en brukare. Placera inte mer än en brukare i produkten. Panda Futura skall aldrig användas utan uppsikt av en vuxen. Om Panda Futura används felaktigt kan brukaren skadas allvarligt. Kontrollera att alla beslag och tillbehör är fastsatta ordentligt och sitter på rätt plats. Gör en sådan kontroll med jämna mellanrum. Den senaste versionen av manualen finns tillänglig online: www.r82.com GRNTI lla R82-produkter som köpts från en R82-återförsäljare kommer med garanti mot material- och typfel. Ramen har 5 års garanti mot brott. Garantin utfärdas av R82-återförsäljare eller R82-representanter. Garantin gäller endast om R82-produkten används i det land den tillverkats för. Garantin täcker inte skador som uppstår vid felaktig användning eller försummelse. Garantin upphör att gälla om serienumret tas bort eller om produkten repareras eller ändras av någon annan än auktoriserad R82-personal. UNDERHÅLL Klädseln på Panda Futura kan tas loss och tvättas vid max 30 C. tolen får längre hållbarhet om den rengörs regelbundet. e alltid till att det finns luft i däcken. High-low uteunderrede. Lufttryck: Fram: 35 PI/250 kpa, bak: 40 PI/2,5 bar mörj de rörliga delarna med jämna mellanrum. Rörliga delar bör smörjas regelbundet med en liten mängd olja. id rengöring av stolen bör man endast använda vanliga rengöringsmedel, som diskmedel, jax eller liknande. Klorhaltiga rengöringsmedel eller tvättsprit får inte användas. Lagren i hjulen är känsliga för rengöringsmedel, varför man helst bör använda en torr trasa för att torka bort smuts och skräp. För att förebygga funktionsstörningar ska alla skruvar på stolen dras efter med jämna mellanrum. Eventuella trumbromsar ska alltid ha lagom sträckt vajer, så att bromsen fungerar optimalt. Eventuella ekrar bör regelbundet kontrolleras av en fackman på hjälpmedelscentralen eller av en cykelreparatör. Gasfjädrar är underhållsfria. Om stolen har gasfjäder ska denna skyddas från mekaniska stötar, höga temperaturer och genomborrning. 4
IT R Panda kan utrustas med en sits av typ TN- DRD i någon av fem storlekar, eller av typ KTI i någon av 4 storlekar. Den avgörande skillnaden mellan de båda typerna är att typ KTI ger barnet stor rörelsefrihet för axlar och armar, genom att det sitter bålstöd bara på den nedersta tredjedelen av ryggstödet, medan typ TNDRD har högre sidor som ger stöd i sidled och hindrar armarna från att röra sig bakåt. arnets behov av stöd avgör vilken typ av sits som passar bäst. åda typerna är förberedda för montering av olika tillbehör efter behov. MONTERING / DEMONTERING IT Montering av sitsen: id montering skjuts sitsen in i adaptern till stopp, så att det snäpper fast. nvänd inte det första hålet där sitsen snäpper fast. Detta är ett säkerhetshål som är avsett att fånga upp sitsen om spärren skulle hoppa ur vid en olycka. Demontering av sitsen: Lås upp det röda handtaget (). Dra ut knappen (). Dra sitsen framåt och lyft samtidigt. 5
RYGGFÄLLNING Lossa låsspaken för att fälla ryggen. Håll alltid i stolsryggen med ena handen när låsspaken lossas. 1 RYGGFÖRLÄNGRE 1) Montering och höjdjustering av ryggförlängaren. 2) Montering av huvudstöd på ryggförlängaren. 2 6
HUUDTÖD ) Justering av huvudstödet i sidled. ) inkling av huvudstödet. C) inkling av huvudstödsarmen. D) Höjdinställning av huvudstödet. Om alla förskruvningarna,, C och D är lösa kan huvudstödet passas in exakt. C E) När rätt läge och vinkel har ställts in dras förskruvningarna,, C och D fast. Om huvudstödet behöver sitta långt fram kan stolpen för huvudstödet vridas ett halvt varv. F) Huvudstöd med svanhalsmekanism används om huvudstödet trots vridning ett halvt varv inte räcker tillräckligt långt fram. D E G) Överdraget på huvudstödet är fastsatt med kardborreband. F G 7
KÖRHNDTG Panda Futura tandard: eslagen monteras på ryggstödet med insexnyckel (). Körhandtagen monteras i beslagen. Handtagen låses fast med låsspaken C. Panda Futura ktiv: Montera beslagen på ryggstödet med insexnyckel (). kjut in körhandtagen i beslagen. Handtagen låses fast med låsspaken C. C 8
ÄNGR XELHÅLLRE ) xelhållarna monteras på staget för huvudstödet innan detta monteras i beslaget. ) Dra ut knoppen så att axelhållarna kan vridas åt sidan. C) xelhållarna regleras i höjdled med hjälp av insexnyckeln. D) xelhållarna regleras i djupled med hjälp av insexnyckeln. De rörliga delarna bör smörjas regelbundet med en liten mängd olja. C D 9
FT ÅLTÖD Tag bort ryggstödsdynan och montera bålstöden i urtagen med hjälp av medföljande skruvar. ÄNGR ÅLTÖD Tag bort ryggstödsdynan och montera de svängbara bålstöden i urtagen med hjälp av medföljande skruvar. ålstöden kan svängas när den röda knappen hålls intryckt. De rörliga delarna bör smörjas regelbundet med en liten mängd olja. 10
ÄNGR KNÄTÖD Fäst anordningen () under sitsen med 4 mminsexnyckeln. För in knästöden i anordningen och dra åt med 6 mm-insexnyckel () * Lossa skruvarna (C) med 6 mm-insedxnyckel för att justera vinkeln på knästödsskenorna. * Lossa skruvarna () eller (D) med 4 mm- eller 6 mm-insexnyckel för att justera djupet. * Knästöden kan vinklas och justeras i sidled (E) med 4 mm-insexnyckel. * Tryck ned den röda knappen på anordningen (F) om du vill vinkla undan knästöden. nsvarig för skötseln av produkten bör kontrollera och olja svängbara delar regelbundet, minst var tredje månad. F C D E ITFÖRLÄNGRE itsförlängaren skjuts in i beslaget under sitsen och ställs in i önskat läge. Läget fixeras med låsspaken under sitsen. 11
FOTPLTT/ FOTPLTTOR ) Lossa låsspaken för att montera och djupjustera staget till fotplattan/fotplattorna. ) nvänd spaken för att vinkeljustera staget. C) Fotplattornas höjdläge ställs in med hjälp av insexnyckeln. D) Fotplattornas lutningsvinkel ställs in med hjälp av insexnyckeln. E) Fotplattornas höjdläge ställs in med hjälp av insexnyckeln. C D F) Fotplattornas lutningsvinkel ställs in med hjälp av insexnyckeln. E F 12
MONTER FIXLOCK Fixlock kan fästas på Panda-sitsen, för att snabbt och enkelt kunna fästa och justera västar och selar. Y-bälte (3185427-x), abduktionssele (3189108- x), H-sele (3185428-x) och kryssväst (3189625- x) kan då snabbt fästas i korrekt position. En sexkantsnyckel krävs för att installera dem. D tandard Montering på ryggstödet 1) ex fixlock (sats D) fästs på ryggstödet med sexkantskruvar. De övre två kan också ställas in i en lägre position så att remmarna kan träs genom sätena (efter att de skurits upp). 2) Kryssvästens remmar kan träs igenom skårorna och fästas med fixlock. Obs! Remmarna kan kortas ned till rätt längd efter installationen (kontrollera att ändarna är ihopsmälta). ktiv D D Montering på sitsen 1) På var sida av sitsen monteras ett syntetiskt adapterblock () med två sexkantskruvar. 2) Ett fixlock () monteras på var sida av sitsen med en sexkantsnyckel (sats ) för Y-bälte och abduktionssele (modell 3189108-x). C C 13
RMTÖD OCH ORD ) Inställning av armstödets höjdläge och lutning. ) Inställning av bordet i sidled. C) Inställning av bordet i djupled. D) Inställning av bordets lutning. ordet kan bara monteras på Panda-stolar som har armstöd. C D 14
C D nvänd den här skissen tillsammans med beskrivningarna på följande sidor. E 15
ÄT OCH KRYÄT Montera fixlocken i bakplattan. ästen och kryssvästen kan öppnas och stängas med spännena och dragkedjan. C Följ anvisningen nedan. * Montera axelremmarna i bältesbeslagen på ryggplattans övre del. () * Montera de övre remmarna i sidobältesbeslagen på ryggplattan (). * Montera de nedre remmarna i sidobältesbeslagen på ryggplattans nedre del (C). C Kontrollera att alla beslag och tillbehör är fastsatta ordentligt och sitter på rätt plats. Gör en sådan kontroll med jämna mellanrum. TERNUMELE Montera fixlocken i bakplattan. ternumselen kan öppnas och stängas med spännena. C Följ anvisningen nedan. * Montera axelremmarna i bältesbeslagen på ryggplattans övre del. () * Montera de övre remmarna i sidobältesbeslagen på ryggplattan (). * Montera de nedre remmarna i sidobältesbeslagen på ryggplattans nedre del (C). Kontrollera att alla beslag och tillbehör är fastsatta ordentligt och sitter på rätt plats. Gör en sådan kontroll med jämna mellanrum. 16
5-PUNKTÄLTE Montera fixlocken i bakplattan. 5-punktsbältet kan öppnas och stängas med spännena. Följ anvisningen nedan: * Montera sidoremmarna (E) i bältesbeslagen i sitsen eller i bältesbeslagen (D). * Placera brukaren i stolen sittande på triangeln (F). * idoremmarna (D) monteras i bältesbeslagen i sitsen. * Montera axelremmarna i bältesbeslagen på ryggplattans övre del. D F E Kontrollera att alla beslag och tillbehör är fastsatta ordentligt och sitter på rätt plats. Gör en sådan kontroll med jämna mellanrum. H-ELE POLTRD Montera fixlocken i bakplattan. H-selen kan öppnas och stängas med spännena. Följ anvisningen nedan. * Montera axelremmarna i bältesbeslagen på ryggplattans övre del. () * Montera de sidoremmarna i bältesbeslagen på ryggplattan (). Kontrollera att alla beslag och tillbehör är fastsatta ordentligt och sitter på rätt plats. Gör en sådan kontroll med jämna mellanrum. 17
HÖFTÄLTE Montera fixlocken i sitsen. Höftbältet kan öppnas och stängas med spännena. D Följ anvisningen nedan. * Montera remmarna i bältesbeslagen under sitsen (D). Kontrollera att alla beslag och tillbehör är fastsatta ordentligt och sitter på rätt plats. Gör en sådan kontroll med jämna mellanrum. Y-ÄLTE Montera fixlocken i sitsen. D Y-bältet kan öppnas och stängas med spännena. E Följ anvisningen nedan. * Montera remmarna i bältesbeslagen under sitsen (D). * Montera remmarna (E) i de främre glidbyglarna i sitsen. E och D är utbytbara. Kontrollera att alla beslag och tillbehör är fastsatta ordentligt och sitter på rätt plats. Gör en sådan kontroll med jämna mellanrum. 18
DUKTIONELE Montera fixlocken i sitsen. G Följ anvisningen nedan. * Öppna spännena (G). * Montera remmarna (D) i bältesbeslagen under sitsen (D). * Placera brukaren på bältet och stäng spännena (G) över höfterna. D Kontrollera att alla beslag och tillbehör är fastsatta ordentligt och sitter på rätt plats. Gör en sådan kontroll med jämna mellanrum. NKELELE nkelselarna kan öppnas och stängas med kardborrbandet eller spännet (). Följ anvisningen nedan för att montera. * Ta bort spännena (C). * Dra remmarna () genom glidbyglarna i fotplattorna. * Montera spännena (C) igen och kontrollera att remmarna inte glider av. C Kontrollera att alla beslag och tillbehör är fastsatta ordentligt och sitter på rätt plats. Gör en sådan kontroll med jämna mellanrum. 19
FOTREMMR Fotremmarna kan öppnas och stängas med kardborrbandet eller spännet (). Följ anvisningen nedan för att montera. * Öppna remmarna och dra dem () genom glidbyglarna i fotplattorna. * täng remmarna runt brukarens fot. Kontrollera att alla beslag och tillbehör är fastsatta ordentligt och sitter på rätt plats. Gör en sådan kontroll med jämna mellanrum. HNDLED MNCHETT Handledsmanschetten kan öppnas och stängas med spännet (). Följ anvisningen nedan för att montera. * Montera handledsmanschetten runt brukarens handled. * Montera remmen () runt armstödsstången. Kontrollera att alla beslag och tillbehör är fastsatta ordentligt och sitter på rätt plats. Gör en sådan kontroll med jämna mellanrum. 20
H-ELEND Montera fixlocken i bakplattan. H-selebandet kan öppnas och stängas med spännet. Följ anvisningen nedan. * Montera axelremmarna i bältesbeslagen på ryggplattans övre del. () * Montera sidoremmarna i bältesbeslagen på ryggplattan (). Kontrollera att alla beslag och tillbehör är fastsatta ordentligt och sitter på rätt plats. Gör en sådan kontroll med jämna mellanrum. ÅKPÅE MED ELR * Placera åkpåsen i stolen. * Öppna åkpåsen i sidorna och placera brukaren i den. * täng den igen. Det finns kardborrband i åkpåsens sidor, vilket gör att den även går att använda som höftbälte. Kontrollera att alla beslag och tillbehör är fastsatta ordentligt och sitter på rätt plats. Gör en sådan kontroll med jämna mellanrum. 21
REGNPÅE MED HU Regnpåsen räcker över ryggstödet, runt brukarens kropp och under fotstödet. På så sätt täcker den också stolen. Kontrollera att alla beslag och tillbehör är fastsatta ordentligt och sitter på rätt plats. Gör en sådan kontroll med jämna mellanrum. 22
TRNPORT I MOTORFORDON I verige marknadsförs endast High- Low uteoch inneunderreden och dessa är ej godkända för transport av barn i bil. 23
TRNPORT I MOTORFORDON I verige marknadsförs endast High- Low uteoch inneunderreden och dessa är ej godkända för transport av barn i bil. 30 15 40 cm 65 cm 1,2 m 24
PRODUKT MÄRKNING its till Panda Futura tandard och ktiv Dato: 31-01-02 elast: kg N: 0840-01-111878-001 arenr: 880003 5707292 134158 Parallelvej 3 DK-8751 Gedved ) erienummer Etiketten sitter på undersidan av sitsen. ) Tillverkare Etiketten sitter på undersidan av sitsen. 25
MÅTT its ittdjup ittbredd Rygghöjd rmstödshöjd ikt Ryggstödets (cm) (cm) (cm) (cm) (kg) lutning Panda Futura ktiv, stl 2 24 22 35 13-18 4,9-4 - +27 Panda Futura ktiv, stl 2½ 28 25 38 13-18 5,3-10 - +20 Panda Futura ktiv, stl 3 31 29 40 13-27 5,9-9 - +27 Panda Futura ktiv, stl 4 36 32 45 17-30 7,2-6 - +17 Panda Futura tandard, stl 1 22 22 29 13-18 5,7-3 - +28 Panda Futura tandard, stl 2 24 22 39 13-18 5,7-15 - +32 Panda Futura tandard, stl 2½ 28 25 41 13-28 6,2-10 - +35 Panda Futura tandard, stl 3 31 29 44 13-27 7,3-5 - +36 Panda Futura tandard, stl 4 36 32 52 18-27 8,7-5 - +30 Ytterligare information angående maxbelastning/maxbrukarvikt för sits i kombination med underrede: www.r82.com/files/archive/publications/pdf/chart_transport.pdf TEKNIK DT TERFÖRÄLJRE its: : krylnitril/butadien/styren Kan återvinnas kum: Flamsäker Överdrag: Gemma TILLERKRE Etac verige ox 203, 334 24 nderstorp weden Tel 0371-58 73 00 Fax 0371-58 73 90 info@etac.se www.etac.se R82 / Parallelvej 3 8751 Gedved Danmark EDLIGEHOLDELE Dynan på Panda Futura är borttagbar och kan tvättas i högst 40 C. årdgivaren bör kontrollera och olja de svängbara delarna regelbundet minst var sjätte månad. Torka bort smuts från hjulen med en torr trasa varje vecka. nvänd endast rengöringsmedel utan klor och denaturerad sprit. Panda Futura måste kontrolleras och dras åt av kvalificerad tekniker minst var sjätte månad för undvikande av fel. Justeringar eller montering av tillbehör som inte beskrivs i den här handboken får bara utföras av behörig R82-personal. ästar och bälten måste monteras enligt den instruktion som medföljer produkterna. 26