Snabbreferensguide: Glukos- och ß-ketonmätare för sjukhus



Relevanta dokument
Snabbreferensguide: Glukos- och ß-ketonmätare för sjukhus Endast för export

Bruksanvisning Omistajan opas

System för blodsockerkontroll 5.2. mmol/l. Före måltid. Se inställningar. Använder endast Bayers Contour Next blodsockerteststickor BRUKSANVISNING

SNABBREFERENS Endast avsedd för användning med Sofia Analyzer.

Welch Allyn Connex Spot Monitor Snabbreferenskort

Också. Ketoner. Blodglukosmätare KET BRUKSANVISNING IMPORTÖREN: NOVOBIOLAB OY, TEL.

SNABB REFERENS Endast avsedd för användning med Sofia Analyzer.

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning

Welch Allyn, Inc State Street Road Skaneateles Falls, NY USA

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE

SYSTEM FÖR BLODSOCKERKONTROLL BRUKSANVISNING

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

MANUAL HEARTON A10 KORTVERSION PÅ SVENSKA

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

snabbstartshandbok FORERUNNER 50 med trådlös ANT+Sport -teknik

Lathund Milestone 112 Ace Color

MENARINI KUNDTJÄNST. Menarini Kundtjänst: Detta nummer ska inte användas som larmnummer eller för medicinsk information.

Så här används fjärrkontrollen

S9 Escape. Welcome Guide. Svenska POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

snabbstartshandbok SPORTKLOCKA MED GPS OCH TRÅDLÖS SYNKRONISERING

Användarmanual ismp ismp v OpenSolution Nordic AB Svanvik Hjälteby

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

Läs instruktionerna noggrant före användning. INNEHÅLL: Ägglossningstest, 7 teststickor, Bruksanvisning

RX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

Bladder Scanner ldkfælskfælksdfæksdæffk

Lathund Milestone 112

MEMOday. Art.nr Rev A SE

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE

MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR

Reviderad text indikeras med ett ändringsstreck i marginalen. Användning av streckkodsläsaren för inläsning av data (klinisk användning)

CLA40. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning. CLA40 Art nr

Select ANVÄNDARHANDBOK. Utrustning för blodsockermätning. Ersätter bruksanvisning

Bruksanvisning Distribuerat av: Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care Hemvärnsgatan Solna Sverige

HP:s minifjärrkontroll (endast vissa modeller) Användarhandbok

Användarmanual. Bluetooth Headset

Snabbstartshandbok F O R E R U N N E R 4 0 5

AutoSet CS POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Svenska

StyleView Transfer Cart

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Snabbreferens till ljudprocessor Nucleus CP910 och CP920. Komma igång Snabbreferens

E-BOT del


made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

ALERTpager, Repeaterstation

Zoomax Snow handhållen läskamera

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

LUNA mini 2 PERSONLIGT ANPASSAD & COOL RENGÖRING

Användarbroschyr Omistajan opas

Utrustning för blodsockermätning ANVÄNDARHANDBOK. Ersätter Bruksanvisning

Användarmanual i-loview 7

DANA R. Felsökningsguide

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Kontrollpanel

HeartSine samaritan PAD Trainer Användarmanual

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Förgätmigej. Elektronisk kalender. Art.nr Rev A SE

PlayStation Move-prickskjutare

Copyright 2017 HP Development Company, L.P.

BRÅDSKANDE SÄKERHETSMEDDELANDE. AQUIOS CL flödescytometrisystem (artikelnr B30166)

Lathund för snabbspar

INSTALLATIONSGUIDE Digitalbox för HD FiberLAN. Arris VIP1113

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

TTS är stolta över att ingå i

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning

Vi hoppas att du ska vara nöjd med din nya produkt

Snabbreferens till Nucleus CR230 Remote Assistant. Komma igång Snabbreferens

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) Utgåva 1

Klipp. säkert. En överblick

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Kontrollpanel

Handbok PlexTalk PTN

Bruksanvisning. Tekniskdata: GSM: 850/900/1800 / 1900MHz GPRS: Class12 MHz / L1, MHz C/A-kod

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, Art Nr

BÖRJA HÄR. Ställa in. Din smartphone. Sändare. Anvisningar

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

ERSÄTT KLOCKBATTERIET ENLIGT ANVISNINGARNA MED Maxell 43 ELLER MOTSVARANDE BATTERI. GRÖN KONTROLLAMPA ANGER ATT ELNÄTET ÄR ANSLUTET TILL ANORDNINGEN.

AutoSet & Elite. Welcome Guide. Svenska. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs

Approach S1. användarhandbok

TTS är stolta över att ingå i

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Brukanvisning Candy5 HD

TriomiX Blodvagga. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING APPlicator

Handbok PlexTalk PTN

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

DEN ULTIMATA BORSTEN FÖR ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING, SOM FÖRBEREDER FÖR RAKNING

Lättlästa instruktioner för Samsung Galaxy Tab 3

Nokia Bluetooth-headset BH-609. Utgåva 2.0

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K T I O N E R SVENSKA

HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual

Innehållsförteckning. L3044_MobilWiFi_Manual_110x90.indd

Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven

ZT210/ZT220/ZT230 Snabbreferensguide

Transkript:

Snabbreferensguide: För fullständiga instruktioner, indikationer, försiktighetsåtgärder och systembegränsningar hänvisar vi till bruksanvisningen och förpackningsbilagorna som medföljer StatStrip glukos- och β-ketonmätare för sjukhus. Glukos- och ß-ketonmätare för sjukhus

StatStrip glukos- och ß-ketonmätare för sjukhus Innehållsförteckning StatStrip glukos- och ß-ketonmätare för sjukhus... QR-1 Streckkodskanning... QR-2 Kvalitetskontrolltest... QR-3 Lägga till en kommentar till ett resultat (patient, kvalitetskontroll, linjäritet)... QR-11 Köra ett patientprov... QR-12 Docknings-/laddningsstation... QR-22 Byta ut batteriet... QR-23 Rengöra mätaren... QR-25 Felsökning... QR-27

StatStrip glukos- och ß-ketonmätare för sjukhus Använd denna snabbreferensguide först när du har gjort dig bekant med alla instruktionerna i bruksanvisningen. Teststickeport Skanna/hem-knappar (en på vardera sidan) Pekskärm OK/Enter-knapp Vilolägesknapp Laser-streckkodsskanner QR-1

Streckkodsskanning En inbyggd streckkodsskanner ger automatiserad datainmatning. Patient-id och satsnummer kan skannas in i mätaren. För att skanna en streckkod, håll streckkodsetiketten parallellt med och ungefär 5 till 15 cm från skannern. Tryck på skanningsknappen antingen på den vänstra eller högra sidan. Om information visas upptill på skärmen (skärmtitel), har streckkoden skannats in rätt. Tryck OK-knappen. VARNING: Stirra inte in a laserljuset eller peka det mot någons ögon när streckkoden skannas. QR-2

Kvalitetskontrolltest Följande avsnitt förklarar hur man kör en kvalitetskontrolltest med en av de tre StatStrip glukos- och ß-ketonkontrollösningarna. Läs StatStrip glukos och ß-ketonkontrollösningens bipacksedel för fullständiga instruktioner, indikationer, försiktighetsmått och systembegränsningar. 1. Från patienttestskärmen, tryck på mjukknappen QC. Om du först för in en teststicka, blir färgfältet antingen blått för glukos eller grönt för keton. 2. Skärmen Ange sticksats visas. Ange sticksatsens nummer eller skanna streckkoden. För att skanna streckkoden, tryck på mjukknappen Skanna QR-3

OBS! Om sticksatsnumret är ogiltigt, visar skärmen det ogiltiga numret med är inte ett giltigt sticksatsnummer, försök igen." 3. Tryck på mjukknappen Godkänn om satsnumret är korrekt. Ange teststickans kod Scan Back QR-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 OK Scan Datainmatningsfält Mjukknapp Godkänn Mjukknapp Skanna Ange teststickans kod OK 0206506089 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sudda ut Töm 0 Godkänn

4. Skärmen Ange QC-sats visas. Ange kvalitetskontrollsatsens nummer, välj från skärmen QC-satslista (tryck på mjukknappen Lista) eller skanna streckkoden. För att skanna streckkoden, tryck på mjukknappen Skanna OBS! Om QC-satsnumret är ogiltigt, visar skärmen det ogiltiga numret med är inte ett giltigt QC-satsnummer, försök igen." 5. Tryck på mjukknappen Godkänn om satsnumret är korrekt. QR-5

Ange QC Lot L1 L2 L3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Scan Back OK Scan Datainmatningsfält Mjukknapp Godkänn Mjukknapp Skanna Ange QC Lot 0207406081 L1 L2 L3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Scan Töm 0 OK Godkänn Lista 6. Om en sticka inte har förts in, visas skärmen För in en teststicka. För in en teststicka så som visas på skärmen. QR-6

7. När teststickan har förts in korrekt, visas skärmen Applicera prov 8. Blanda varsamt StatStrip glukosoch ß-ketonkontrollösningen före varje användning. 9. Kassera den första droppen kontrollösning från flaskan för att undvika kontamination. Sätt i teststickan Stick in teststickan i mätaren Avbryt QR-7

10. Placera en droppe kontrollösning från flaskan på teststickans ände tills lösningen har dragits in i teststickan. När tillräckligt med prov har dragits in i stickan, hörs ett pip från mätaren. 11. Sätt tillbaka locket på kontrollösningen. Skärmen Testar prov visas. Skärmen visar en klocka med återstående sekunder under klockan. Applicera provet Touch test strip to Level 1 QC drop Ta ut teststickan för att avbryta testet QR-8

12. När mätaren är färdig med testen, visar skärmen QC-resultat resultaten: QC Resultat QC Lot: 0213806081 QC Lot: 0213806081 QC Lot: 0213806081 QC Lot: 0213806081 Nivä: 1 Nivä: 1 Nivä: 1 Nivä: 1 Teststrips Lot: 0206806099 Teststrips Lot: 0206806099 Teststrips Lot: 0206806099 Teststrips Lot: 0206806099 Ket PASS Ket 0.6 mmol/l PASS Glu 80 mg/dl PASS Glu 4.4 mmol/l PASS KET GLU GLU Intervall 0.0-6.2 Intervall 0.0-0.6 Intervall 72-86 Intervall 4.0-4.8 6.2 mg/dl KET Ket Resultat mg/dl QC Resultat Ket Resultat mmol/l QC Resultat Glu Resultat mg/dl QC Resultat Glu Resultat mmol/l Godkänn OK Kommentar Godkänn OK Kommentar Godkänn OK Kommentar Godkänn OK Kommentar Mjukknapp Godkänn Mjukknapp Kommentar QR-9

VARNING: Testa inte patientprov förrän ett testresultat från kontrollösningen ligger inom förväntad intervall. 13. För att lägga till en kommentar till resultatet, tryck på mjukknappen Kommentar. 14. För att acceptera resultatet, tryck på mjukknappen Godkänn. QR-10

Lägga till en kommentar till ett resultat (patient, kvalitetskontroll, linjäritet) Fri text kommentar För att lägga till en kommentar till ett resultat, tryck på Datainmatningsfält NOTIFIED DR SMITH +-.!, ABC DEF mjukknappen Kommentar. 1 2 3 Skärmen Fritextkommentar visas. Lägg till en kom- 4 5 6 GHI JKL MNO mentar på skärmen, t ex PQRS TUV WXYZ 7 8 9 Meddelat Dr. Smith eller Mjukknapp space tryck på mjukknappen Flagga Kurva Lista 0 Lista för att se en lista med Töm Godkänn OK Lista kommentarer. För att lägga till kommentaren till resultatet så att Godkänn Mjukknapp det blir en del av posten, tryck på mjukknappen Godkänn. QR-11

Köra ett patientprov Läs teststickeförpackningens bipacksedel för fullständiga instruktioner, indikationer, försiktighetsmått och systembegränsningar. 1. Från skärmen Patienttest, tryck på mjukknappen Godkänn. Eller alternativt, för in glukos- eller ß-ketonteststickan så justeras mätaren till testen. Rubriken ändrar färg från grått till blått för glukos eller grönt för keton. Mjukknapp Godkänn Patient Test Glu Titta igenom Ket Manuell QC MENY Godkänn OK Logga ut QR-12

2. Skärmen Ange sticksats visas. Skriv eller skanna sticksatsnumret. 3. När satsnumret har lagts till, tryck på mjukknappen Godkänn. Ange teststickans kod 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Scan Back 0 OK Scan Datainmatningsfält Mjukknapp Godkänn Mjukknapp Skanna Ange teststickans kod OK 0206506089 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sudda ut Töm 0 Godkänn QR-13

QR-14 4. Om läkarens id är aktiv, visas sedan skärmen Ange läkarid. Ange läkarens id: från skärmen Läkar-id-lista (tryck på mjukknappen Lista) genom att trycka på numeriska/ alfanumeriska mjukknappar (tryck på mjukknappen ABC...) eller genom att skanna streckkods-id:n. 5. Om diagnoskoden är aktiv, visas sedan skärmen Ange diagnoskod. Ange koden: från skärmen Diagnoskodlista (tryck på mjukknappen Lista) genom att trycka på numeriska/alfanumeriska mjukknappar (tryck på mjukknappen ABC...) eller genom att skanna streckkods-id:n. 6. Beroende på vad som är aktiverat i mätaren, visas en av tre skärmar. Ange patient-id, Ange accessnummer eller prov-id-typ.

7. Om prov-id-typ är aktiv, välj (mjukknappar) Ange accessnummer (accessionsnummer) eller Ange patient-id: antingen visas skärmen Ange accessnummer eller skärmen Ange patient-id. 8. Från skärmen Ange patient-id, ange patientens id: från skärmen Patient-id-lista (tryck på mjukknappen Lista) genom att trycka på numeriska/alfanumeriska mjukknappar (tryck på mjukknappen ABC...) eller genom att skanna streckkods-id:n. 9. Från skärmen Ange accessnummer, ange accessionsnumret. genom att trycka på numeriska/alfanumeriska mjukknappar (tryck på mjukknappen ABC ) eller genom att skanna streckkods-id:n (valfritt). QR-15

Ange patientens ID Backa QR-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Scan OK Scan ABC... Lista Datainmatningsfält Mjukknapp ABC... Mjukknapp Godkänn Mjukknapp Skanna Mjukknapp Lista Ange access nummer 54821 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Sudda ut OBS! För att skanna patient-id eller accessionsnummer, tryck på mjukknappen Skanna på skärmen eller tryck på en av knapparna Skanna på sidorna. Skanna sedan patientens streckkod med undersidan av mätaren. Töm OK Godkänn ABC...

10. När patientens id/accessionsnummer har angivits, tryck på mjukknappen Godkänn. 11. Om en sticka inte har förts in, visas skärmen För in en teststicka. För in en teststicka så som visas på skärmen. Sätt i teststickan Stick in teststickan i mätaren Avbryt QR-17

QR-18 12. Tvätta patientens hand med vatten och torka sedan ordentligt. Alternativt kan en tuss med alkohol användas för att rengöra området, torka ordentligt efter rengöring. 13. Med handen vänd neråt, massera fingret med tummen mot fingertoppen för att stimulera blodflödet. 14. Använd en säkerhetslancett till att sticka hål i fingret. 15. Kläm fingret så att en bloddroppe bildas.

16. Skärmen Applicera prov bör visas. När bloddroppen bildats, rör vid bloddroppen med änden på teststickan tills den fylls och mätaren piper. Applicera provet Nudda vid blodsdroppen med teststickan VARNING: Teststickan måste fyllas helt när den rör vid Ta ut teststickan för att avbryta testet bloddroppen. Om teststickan inte fylls helt, rör inte vid bloddroppen med teststickan en gång till. Kassera teststickan och upprepa provet med en ny sticka. QR-19

17. Testresultatet visas om 6 sekunder för glukos eller 10 sekunder för β-keton. OBS! Avlägsna inte teststickan medan nedräkningen pågår. 18. För att acceptera resultatet, tryck på mjukknappen Godkänn. För att förkasta resultatet, tryck på mjukknappen Avvisa. För att lägga till en kommentar, tryck på mjukknappen Kommentar (Se avsnitt 2.4 Lägg till kommentar till resultat i bruksanvisningen). Alla data lagras i minnet. QR-20

Patientens testresultat Patientens testresultat Pat ID: 194546646 Pat ID: 194546646 Pat ID: 194546646 Pat ID: 194546646 Darryl Smith Darryl Smith Darryl Smith Darryl Smith Teststicks LOT: 0206806099 Teststicks LOT: 0206806099 Teststicks LOT: 0206806099 Teststicks LOT: 0206806099 Glu 102 mg/dl Glu 5.7 mmol/l Ket 0.5 mmol/l Ket 5.2 mg/dl GLU GLU KET KET Normal 70-109 Normal 3.9-6.1 Normal 0.0-0.6 Normal 0.0-6.2 Glu Resultat mg/dl OK Glu Resultat mmol/l OK Rawisa Godkänn Kommentar Rawisa Godkänn Kommentar Patientens testresultat Patientens testresultat Ket Resultat mg/dl OK Ket Resultat mmol/l OK Rawisa Godkänn Kommentar Rawisa Godkänn Kommentar Mjukknapp Avvisa Mjukknapp Godkänn Mjukknapp Kommentar QR-21

Docknings-/laddningsstationen När mätaren inte används ska den placeras i docknings-/ laddningsstationen. Då är mätaren alltid fulladdad och ansluten till datanätverket. När symbolen batteri LÅGT visas på skärmen, placera mätaren i laddningsstationen. Om du har ett reservbatteri som redan är fulladdat, byt ut batteriet. QR-22 Den gröna lampan till vänster lyser om stationen är ansluten till nätverket. Den gröna lampan i mitten lyser om data överförs Den högra lampan är grön för fulladdad och gul för laddning pågår.

Byta ut batteriet Om du har ett fulladdat reservbatteri, kan det bytas ut så att mätaren kan användas utan avbrott. VARNING: Byt endast ut batteriet mot Nova artikelnummer 42215. Om ett annat batteri används kan det utgöra risk för brand eller explosion. Om det kasseras, släng det genast på lämpligt sätt. Håll batteriet borta från barn. 1. Tryck på strömknappen för att gå in i viloläge. Det ger operatören ungefär 20 sekunder att byta batteriet utan att förlora inställningar för datum/tid. OBS! Om det tar längre än 20 sekunder att byta batteriet, sätt på mätaren, logga in igen och ställ in QR-23

datum och tid: se bruksanvisningen för kreatininmätaren. 2. Tryck ner på de 2 spärrhakarna på locket för att öppna det. Ta av batterilocket på baksidan av mätaren. 3. Skjut spärrhaken för batteriet uppåt. Avlägsna det urladdade batteriet. 4. Byt ut mot ett fulladdat batteri. OBS! Batteriets kontakter passar ihop så att det bara kan sättas in med underdelen först, därefter trycks överdelen in. QR-24

5. Sätt tillbaka batterilocket. 6. Placera det urladdade batteriet i laddningsstationen. Rengöra mätaren Mätarna ska aldrig nedsänkas i något rengöringsmedel. Sätt alltid rengöringsmedlet på en mjuk trasa för att torka av utsidan på mätaren. När det är färdigt ska den genast torkas torr ordentligt. Nedanstående riktlinjer ska följas när mätaren rengörs: Späd ut blekmedel. En 10 % lösning med hushållsblekmedel (natriumhypoklorid) kan användas. 70 % isopropylalkohol kan användas. QR-25

Kommersiella ytdekontamineringsmedel som är godkända för användning på ditt center kan användas. Placera det först på en litet provområde för att vara säker att ytan inte skadas. Undvik starka lösningsmedel såsom bensen och starka syror. FÖRSIKTIGHETSMÅTT: Mätaren får INTE sänkas ner i eller hållas under rinnande vatten. Spruta INTE mätaren med desinfektionsmedel. QR-26

Felsökning StatStrip glukos- och ß-ketonmätaren för sjukhus visar skärmvarningar. 1. Batteri lågt - byt ut batteriet eller placera mätaren i laddningsstationen. Ikonen batteri lågt Välkommen NICU-1 Sjukhus: Sjukhus Llats: NICU Låg batteristyrka Ladda/byt batteri Batt: Läg Titta igenom Mem: Visa Inställiningama QR-27

2. Teststickan har avlägsnats - testen har avbrutits. Analys fel The test strip was removed before completing the test. This test has been CANCELED. Fortsätt OK QR-28

3. Temperatur - mätaren fungerar endast inom temperaturintervallen 15 C till 40 C. Analys fel Fel temperatur Ta bort teststickan för att fortsätta Fortsätt OK QR-29

4. Dåligt prov - för in en ny sticka och gör om testen. Analys fel Dåligt prov [B - #] Ta bort teststickan för att fortsätta Fortsätt OK QR-30

5. Dålig sticka - inträffar när en sticka har förts in eller under analys. För in en annan sticka. Analys fel Byt teststicka [A - #] Ta bort teststickan för att fortsätta Fortsätt OK QR-31

6. Flödesfel - antingen var provet som sattes på stickan inte tillräckligt för att fylla den eller så påfördes provet felaktigt. Upprepa testen med en ny teststicka. Analys fel Flödes fel [C - #] Ta bort teststickan för att fortsätta Fortsätt OK QR-32

7. Överföring misslyckades - servern vägrar tillåta dialog med mätaren, eller anslutningen till servern har brutits. Kontrollera nätverksinställningarna, nätverkets tillstånd eller kontakta din administratör för att få hjälp. Dataöverföringen misslyckades Namn: Radiology Servern nekar kommunikation med mätaren. Dataöverföringen misslyckades Namn: Radiology Uppkopplingen mot servern bröts!! QR-33

8. Överföring misslyckades - mätaren avlägsnades innan dataöverföring var färdig. Sätt tillbaka mätaren i dockningsstationen. Dataöverföringen misslyckades Mätaren flyttades inannan dataöverföringen var klar. Sätt tillbaka mätaren i dockningsststionen! OK Välkommen QR-34

Auktoriserad representant i EU Nova Biomedical Telefon: + 44 1244 287087 C3-5, Evans Business Centre Fax: + 44 1244 287080 Deeside Industrial Park, Deeside Flintshire, CH5 2JZ För teknisk hjälp utanför USA, ring ett lokalt Nova-dotterbolag eller en auktoriserad distributör. Nova Biomedical Canada Ltd. 2900 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 7X9 Kanada Tel: 1 800 263 5999 1 905 567 7700 Nova Biomedical C3-5 Evans Business Centre Deeside Industrial Park, Deeside Flintshire, CH5 2JZ UK Tel: + 44 1244 287087 Nova Biomedical GesmbH Laxenburgerstrasse 33/6 A-1100 Vienna Österrike Tel: + 43 1 603 09700 Nova Biomedical France Parc Technopolis - Bât. Sigma 3 avenue du Canada 1er étage Les Ulis courtaboeuf 91940 Frankrike Tel: + 33 1 64 86 11 74 Nova Biomedical GmbH Messenhauser Str. 42 Roedermark Urberach 63322 Tyskland Tel: + 49 6074 8448 0 Nova Biomedical KK B-3F Omori Bellport 26 Minami Oi 6-chome Shinagawa-ku Tokyo 140-0013 Japan Tel: + (813) 5471-5461

Glukos- och ß-ketonmätare för sjukhus Nova Biomedical Teknisk hjälp 1-800-545-6682 200 Prospect Street Webb: www.novabiomedical.com Waltham, MA 02454-9141 USA Tillverkad i USA av Nova Biomedical Corporation StatStrip TM är ett varumärke som tillhör Nova Biomedical. Copyright 2009 Nova Biomedical Corporation REF 47250 Rev. A 2009-11