Bakom-örat Modell LV71-DVI LV771-DVI LV571-DVI

Relevanta dokument
I-örat CIC med utflyttad mikrofondel Modell LV710-M LV710-MP

I-örat CIC och Mini-kanal Modell LV710 / LV710-P / LV710-B / LV710-BP LV720 / LV720-P

I-örat kanal, hel- och halvconcha Modell LV730 / LV730-P / LV730-D / LV730-DP LV740 / LV740-P / LV740-D / LV740-DP LV750 / LV750-P / LV750-D /

Bakom-örat dot 2 DTT360 dot 2 DTT260 dot 2 DTT160

Bakom-örat Modell LV70-DVIR LV770-DVIR LV570-DVIR

Bakom-örat Modell AL960-DR AL760-DR AL560-DR

Bakom-örat Modell AL987-DVIW AL977-DVIW Open AL977-DVIW AL787-DVIW AL777-DVIW Open AL777-DVIW AL587-DVIW AL577-DVIW Open AL577-DVIW

Skötsel och underhåll -

Bruksanvisning. - be 9 by ReSound - Custom - be 9 by ReSound - Custom Power

Bakom-örat Modell AL962-DVIRW AL762-DVIRW AL562-DVIRW

Bruks anvisning. ReSound PulseTM Model PS60

Bruksanvisning Digital hörapparat av modellen bakom-örat

Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR05. Beltone Tinnitus Breaker

BRUKSANVISNING. Allt-i-örat. Apparater

Få en bra start med hörapparat

Bruksanvisning Flash serien FL-CIC

Beltone TBR. Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR76

SecureEar. Bruksanvisning

Bruksanvisning Flash serien. FL-X/FL-XP Allt-i-örat hörapparat

Till dig som använder hörapparat

Bruksanvisning. Senso P38 Bakom-örat-apparat

Hörapparatguiden. Information till dig som använder hörapparat

Hörapparatguiden web ver 2

Bruksanvisning mind TM 330. m3-x Allt-i-örat hörapparat

Bruksanvisning Bravissimo serien. BV-38 Bakom-örat hörapparat

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater.

Bruksanvisning Bravo B2-CIC

Ace binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Öroninsatsen. Öroninsatsen är en viktig del av hörapparaten och har stor betydelse för ljudkvalitén.

B r u k s a n v i s n i n g O T E. Öppen anpassning

Bruksanvisning Bravissimo serien. BV-9X allt-i-örat-hörapparater

Bruksanvisning Flash-m. Bakom-örat-hörapparat

Bruksanvisning Widex Bravo. B11 / B12 Bakom-örat-hörapparat

Bruksanvisning Bravo. B32 Bakom-örat-hörapparat

Bruksanvisning Widex Bravo. B1 / B2 Bakom-örat-hörapparater

Bruksanvisning Öroninsatser för Widex BTE-hörapparater

Bruksanvisning till Bravissimo élan. BV-8é Bakom-örat hörapparat

Signia Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Liaison Digital IÖ Halv concha bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Bruksanvisning AIKIA serien. AK-9 / AK-9 élan Bakom-örat hörapparat

Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Silk Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Bruksanvisning mind TM 220. m2-x Allt-i-örat hörapparat

Ponto det benförankrade hörselsystemet från Oticon Medical. Bruksanvisning. Ponto Pro Power

Bruksanvisning Flash serien. FL-9 / FL-9é Bakom-örat hörapparat

I-örat hörapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

B r u k s a n v i s n i n g /06 All rights reserved BKLT WW-SW

Bruksanvisning mind TM 330. m3-19 Bakom-örat-hörapparat

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM

SÅ SKÖTER DU DIN HÖRAPPARAT

Bruksanvisning Inteo serien. IN-9 Bakom-örat hörapparat

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Ace micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Skräddarsydda hörapparater Insio binax Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Ace primax. Användarguide

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll

Aquaris micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Hörselskydd Bruksanvisning

Ace micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Motion SP primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland

Comfort Duett Svenska

Bruksanvisning mind440 serien. m4-x Allt-i-örat hörapparat

Hörseltjänst Göteborg

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

Carat primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

BTE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Bruksanvisning

Soundscope plus20/30. Ett nytt viktigt hjälpmedel vid jakt. Användarmanual

CL100. Borrmall. Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator. INNEHÅLL Bildöversikt Inledning...4

Bruksanvisning mind440 serien. m4-m/m4-m-cb Bakom-örat-hörapparat

Pure binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

I-örat hörapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Bruksanvisning. Hearing Systems

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax

Bruksanvisning mind440 serien. m4-19 Bakom-örat-hörapparat

B R U K S A N V I S N I N G. Bakom örat /06 All rights reserved BKLT WW-SW

Bruksanvisning. Motion 101, 301, 501, 701 Bakom-örat hörapparat

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

br ström Användarmanual Sid 2 Kommunikationsförstärkare

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. / horsel. Livet låter fantastiskt.

Dubbla mikrofoner. Sing-A-Long Stereo CD-spelare. Bruksanvisning

EH-101/EH-101+ Samtalsförstärkare med inbyggd slingmottagare. Bruksanvisning. EH-101, Art nr /230850A EH-101+, Art nr

Maxi Samtalsförstärkare Bruksanvisning

RC4-1. Bruksanvisning RC4-1 fjärrkontroll

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

RC3-1. Bruksanvisning RC3-1 fjärrkontroll

Vill du veta mer om be by ReSound - besök vår hemsida:

I-örat hörapparater. Insio primax Bruksanvisning. Hörsystem

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN

extra Bruksanvisning

Välkommen! Vi gratulerar till din nya ReSound Unite TV. Information om störningar: Unite TV faller under Part 15 i FCC reglerna.

Avsedd användning. Introduktion

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Pure micon. Bruksanvisning. / horsel. Livet låter fantastiskt.

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Uni BTE-Swe 11/20/06 4:01 PM Page 1. Unison TM Digital bruksanvisning för BÖ

CLA40. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning. CLA40 Art nr

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

Transkript:

Bakom-örat Modell LV71-DVI LV771-DVI LV571-DVI

Gratulerar till din nya hörapparat från GN ReSound. Vi är välkända för innovativ teknik och design. Din nya digitala hörapparat ReSound Live kommer att gör det möjligt för dig att höra ljud som du kanske inte hört tidigare p.g.a din hörselnedsättning. Träning och en positiv inställning är viktigt när du ska lära känna din hörapparat. En del personer har lätt för att anpassa sig till hörapparaten, för andra tar det längre tid. I bruksanvisning ger vi dig information om hur du bör använda och hantera din hörapparat. Hörapparaten har ställts in efter just din hörselnedsättning av en audionom. Gör dig gärna bekant med de nya funktionerna i hörapparaten för att anpassningen ska bli optimal. Läs manualen noga så att du är väl införstådd med den. Rätt hantering och skötsel gör att du kan njuta många år av din nya hörapparat. 2

Hörapparatsmodell LV71-DVI LV771-DVI LV571-DVI Serienummer vänster: Serienummer höger: Tillbehör Ljudslang nr: Dome nr: Specialvent Standardvent Batteri storlek 13 3

Innehåll 4 Beskrivning av hörapparat... Anpassning till en värld av nya ljud... Hantering av hörapparat... SmartStart... På/Av funktion... Byta batteri... Varning vid svagt batteri... Sätta i insats/dome... Ta ur insatsen... Volymkontroll... Programväljare... Dina program... Stand-by funktion... Att telefonera... Telespole... Teleslinga... El-ingång(DAI)... Ansluta och koppla loss audiosko... Skötsel och underhåll... Rengöring av öroninsatsen... Rengöring av ljudslang och Dome... Byta Dome... Allmänna försiktighetsåtgärder... Allmänna varningar... Batteri information... Råd vid felsökning... Reparationer... Teknisk data... 5 6 7 7 7 8 8 9 10 10 11 11 12 12 13 13 13 14 14 15 16 16 17 18 18 19 20 4

1 5 4 Beskrivning av ReSound Live LV71-DVI, LV771-DVI, LV571-DVI 6 3 4 2 LV-DI 10 8/9 7 11 8/9 12 1. Programväljare 2. Batterifack och på / avstängning 3. Ljudrör 4. 1:a mikrofonöppning 5. 2:a mikrofonöppning 6. Volymkontroll 7. El-ingång (DAI) 8. Indikering höger/vänster (Röd=höger, Blå=vänster) 9. Batterifacklås 10. Modell 11. Tillverkare 12. Serienummer 5

Anpassning till en värld av nya ljud Nya ljud Typiskt för en hörselnedsättning är att den ökar gradvis under många år. Du kanske har vant dig vid att inte höra alla ljud som du gjorde när du var normalhörande. Med din nya hörapparat kommer du att höra ljud som du inte hört på många år. Det kommer att ta tid för dig att vänja dig vid dessa ljud igen. T.ex. ljud som: En tickande klocka Pappersprassel Barnröster Viskningar och svagt tal Billjud Fågelsång Ljudet från dina fotsteg Om du inte har haft hörapparat tidigare rekommenderar vi dig att använda din hörapparat varje dag. Använd hörapparaten några timmar varje dag under den första veckan, öka gradvis användningstiden. Det kan ta ett antal månader för din hjärna att vänja sig vid alla nya ljud som du har omkring dig. Börja använda hörapparaten i en ganska tyst/lugn miljö och ljudnivån ska kännas behaglig. Lyssna till alla ljud som finns runt omkring dig t.ex. tickandet från klockan, dina fotsteg o.s.v. Prova även i denna miljö att samtala med någon som du känner väl. Lyssna på din radio och tv. Efter att ha använt hörapparaten en tid i en tyst/lugn miljö är det lättare att vistas i lite mer krävande miljöer som t.ex. samtal med två till tre personer eller i en större grupp. 6

Hantering av hörapparat På/Av funktion 1. När batterifacket är helt stängt är hörapparaten på och program 1 aktiveras. 2. För att stänga av hörapparaten, öppna batterifacket. På Av Tips! Stäng alltid av hörapparaten när du inte använder den för att minska batteriförbrukningen. Smart Start Starta hörapparaten innan du sätter på dig den, men om du inte vill att den ska vara igång när du sätter på dig den kan din audionom aktivera Smart Start som är en funktion i hörapparaten som fördröjer aktiveringen. Detta innebär att hörapparaten under 10 sekunder ger ifrån sig små pip (ett pip för varje sekund) och du får inte obehag av återkopplingsljud under den tid det tar att sätta på sig hörapparaten. Efter 10 sekunder startar hörapparaten automatiskt. 7

Byta batteri 1. Öppna batterifacket genom att stänga av hörapparaten och öppna luckan helt. 2. Ta ur det gamla batteriet, sätt i det nya med + sidan mot + tecknet på batterifacket. Det ska passa som en pusselbit och batteriluckan ska gå lätt att stänga. Ta aldrig i när du stänger batteriluckan det kan skada din hörapparat. 3. Använd alltid Zink-Luft eller laddningsbara batteri. Tänk på att om batteriet är svagt kan det påverka ljudet i hörapparaten. Om du inte använder hörapparaten under en längre tid, ta då ur batteriet för att undvika korrosion. Öppna alltid batterifacket när hörapparaten inte används! Tips! Sätt batteriets skyddsremsa i din almanacka på den dagen du bytte batteri för att lättare hålla reda på hur länge du har haft batteriet i hörapparaten. Varning vid svagt batteri När batteriet når en viss nivå, kommer hörapparaten att informera dig om det genom 5 svaga pip. Signalerna indikerar att du ska byta batteri, det rekommenderas därför att du alltid har ett extra batteri till hands. Signalen kommer att upprepas var 5 minut ända tills batteriet är slut. Hörapparaten kommer då att stängas av. Sekvensen av de svaga pipen kan skilja sig lite om det är laddningsbara batterier och även mellan olika batterimärken. Ha alltid ett reservbatteri till hands! 8

Sätta i insatsen Standard insats 1. Fatta öroninsatsen mellan tummen och pekfingret och för in dess spets i hörselgången. 2. För nu in insatsen helt och hållet genom att vrida den försiktigt fram och tillbaka. Det går lättare att föra in den om du försiktigt drar örat bakåt med andra handen. 3. Vrid försiktigt överdelen av insatsen bakåt och framåt. Sätt hörapparaten bakom örat. För öroninsatsen uppåt-nedåt och tryck försiktigt på den för att kontrollera att den sitter som den ska i örat. Det går lättare att få den på plats om du öppnar och stänger munnen. Du känner när insatsen är i rätt läge. Sätt på hörapparaten genom att stänga batteriluckan när den sitter på plats bakom örat. 9

Sätta i hörapparaten Dome 1. Lägg hörapparaten bakom örat. 2. Ta tag i böjen på ljudslangen och för in domen i hörselgången. Det är viktigt att ljudslangen kommer in så långt som möjligt i hörselgången. När ljudslangen ligger rätt ska du ej se den från sidan om du tittar dig i spegeln. 3. Om hörapparaten börjar återkopplar beror det troligtvis på att du ej fått in ljudslangen tillräckligt långt in i hörselgången. Om du har problem med detta ta då kontakt med din audionom. OBS! Du får aldrig modifiera formen på ljudslangen. Ta ur insatsen För att ta ur insatsen, dra ljudslangen utåt med tummen och pekfingret. Ta kontakt med din audionom om du har problem med att ta ur insatsen. Volymkontroll Med volymkontrollen kan du öka och minska styrkan på ljudet. När du bär hörapparaten kan du öka volymen genom att trycka volymkontrollen uppåt och minska volymen genom att trycka volymkontrollen nedåt. 10

För varje steg kommer du att höra ett pip som indikerar ändringen. Ljudstyrkan på pipen ökar när du ökar volymen och ljudstyrkan minskar när du minskar volymen. När du kommer till ändläget vid ökning eller minskning av volym hörs det en annan typ av pip med en lägre ton. Programväljare Du kan ha upp till fyra olika program i din hörapparat. Valet av hur många program du har i din hörapparat gör du tillsammans med din audionom. Du kan byta program genom att trycka en gång på programväljaren. Du kommer då att höra ett eller flera pip. Antalet pip indikerar vilket program du valt. Du kan alltid komma tillbaka till program 1 genom att stänga av hörapparaten och sätta på den igen eller genom att sätta på den i stand-by och sedan gå tillbaka till normal funktion igen. Dina program Program Beskrivning 1 2 3 4 11

Stand-by funktion I Stand-by läge är hörapparaten tillfälligt avstängd men hörapparaten förbrukar fortfarande lite ström. För att sätta hörapparaten i Stand-by läge, håll programväljaren intryckt i 5 sekunder. Du kommer att höra en serie av pip och hörapparaten är nu i Stand-by läge. Innan du kan gå tillbaka till normal funktion måste du vänta i minst 5 sekunder. Efter det, tryck på programväljaren en gång. Att telefonera Du kan använda telefonen tillsammans med hörapparaten. Det krävs lite övning för att använda hörapparaten vid telefonering. Håll telefonluren nära hörapparatens främre mikrofon men inte direkt emot. Om det uppstår återkoppling kan det ta några sekunder innan hörapparaten ställer in sig. Om återkopplingen inte försvinner ta då telefonluren ytterliggare 2-3 cm längre bort från hörapparaten. Telespole När du använder telespoleprogrammet ska du hålla telefonluren som visas på bilden. Du kan behöva flytta runt telefonluren lite för att hitta det bästa läget. Din hörapparat är utrustad med en telespole som tar upp signalen från en telefon som har teleslinga. Detta gör det lättare för dig att uppfatta vad som sägs i telefonen. Din audionom kan programmera ett av programmen till att använda telespole. Genom 12

att välja detta program hörs bara ljudet som kommer från telefonen i hörapparaten. Om du inte önskar ha ett telespoleprogram kan du fortfarande använda telefonen tillsammans med hörapparaten. Många hörapparater har speciella program som är anpassade för telefonsamtal. Fråga din audionom. Teleslinga Många offentliga lokaler har teleslinga, t.ex. i skolor, teatrar och kyrkor. För att använda teleslingan, välj telespoleprogrammet. När du har valt telespoleprogrammet kan du höra ljudet från teleslingan. Om hörapparaten blir tyst i telespoleprogrammet kan det bero på att teleslingan inte är påslagen. Om lokalen du är i inte har teleslinga försök att sitta så nära den som talar som möjligt med hörapparaten i normalt läge. El-ingång (DAI) DAI erbjuder möjligheten till direkt ostört ljud från t.ex. TV, Radio Externa mikrofoner Ljudkällan är kopplad till din hörapparat med en sladd eller ett trådlöst FM system till audioskon. Ansluta audioskon: Tryck på audioskon på hörapparaten. 13

Ljudkällan som du vill lyssna på kopplas via sladd eller trådlöst FM system till audioskon. När du anslutit audiskon på din hörapparat kopplar automatiskt hörapparaten om till ditt DAI program. Koppla loss audioskon: Tryck på knappen som sitter på framsidan på audioskon. Tag försiktigt bort audioskon från hörapparaten. Skötsel och underhåll Håll din hörapparat ren och torr varje dag. Torka ren hörapparaten från smuts och fett med en mjuk trasa när du tagit ur den ur örat. Om hörapparaten har varit utsatt för hög luftfuktighet eller svett, lägg den då i ett absorbtions-kit över natten. Rådfråga din audionom om absorbtions-kit. För att undvika reparationer: Tvätta aldrig din hörapparat i vatten eller andra kemikalier då detta kan orsaka bestående skador på hörapparaten. Var rädd om din hörapparat, undvik att tappa den på hårda ytor och golv. Utsätt aldrig din hörapparat för extrem värme eller solsken då värmen kan skada hörapparaten eller deformera skalet. 14

Rengöring av insats Insatsen bör rengöras regelbundet: Ta bort ljudslangen och insatsen från hörapparaten innan du börja rengöra insatsen. Skölj insatsen i ljummet vatten. Om det sitter fast vax i ljudkanalen på insatsen kan du ta bort detta med en rensnål. Blås försiktig genom ljudslangen för att få bort fukten i den. Var noga med att både insats och ljudslang är riktigt torr innan du sätter tillbaka den på hörapparaten. Ljudslangen ska bytas om den blir hård eller skör. Rengöring av ljudslang och Dome Ljudslangen och Domen skall rengöras regelbundet: Tag bort ljudslangen från hörapparaten innan du börjar rengöringen. Använd en fuktig trasa för att torka av ljudslang och Dome på utsidan. Använd den svarta rensnålen till att dra igenom ljudslangen. Det är viktigt att börja sticka in rensnålen där ljudslangen normalt sitter ihop med hörapparaten och att sedan dra igenom rensnålen så att den kommer ut där Domen sitter fast. OBS! Det är inte att rekommendera att rengöra ljudslang och Dome i vatten då vatten kan täppa igen ljudslangen. Om detta skulle ske blir hörapparaten tyst eller ljudet blir förvrängt. Ljudslang och Dome skall bytas var tredje månad eller oftare om ljudslangen blir stel eller skör. Se till att Domen sitter ordentligt fast på ljudslangen innan du placerar den i örat. 15

Byta Dome Standard-Dome Standard-Dome sätts fast genom att trycka den över de små räfflorna på ljudslangen. Tulip-Dome Tulip-Dome har två blad. Det är viktigt att det största bladet ligger över det lilla bladet. Vik det största bladet från ljudslangen. Detta gör att det största bladet böjs framåt När du trycker tillbaka det igen lägger sig det största bladet ovanpå det lilla bladet Nu är Tulip-Dome klar att användas. Specialvent Specialvent byter man inte eftersom den är en avgjutning av din hörselgång. Allmänna försiktighetsåtgärder Lämna inte din hörapparat i solen, nära en öppen eld eller i en bil som är parkerad då solen ligger på. Använd inte hörapparaten när du duschar, simmar, i ösregn eller i miljöer med hög luftfuktighet som t.ex. ångbad eller bastu. Om hörapparaten blivit utsatt för fukt ska den torkas i en sk. absorbtionsask. Tala med din audionom om du behöver 16

detta. Använd inte din hörapparat när du sprutar på hårspray, aftershave, solkräm m.m. Dessa kosmetiska varor kan tränga in i hörapparaten och förstöra den. Allmänna varningar Konsultera alltid en läkare om du finner ett främmande föremål i hörselgången, om du upplever hudirritation eller om onormalt mycket öronvax samlas i samband med att du använder hörapparaten. Olika typer av strålning t.ex. NMR eller CT skanners kan förstöra din hörapparat. Använd därför inte hörapparaten vid dessa eller andra scanner förfaranden. Andra typer av strålning (inbrottslarm, rumsövervakningssystem, radioutrustning, mobiltelefoner o.s.v.) avger mindre energi och är därför ofarliga för hörapparaten, men kan påverka ljudkvalitén eller framkalla konstiga ljud i hörapparaten. Använd aldrig hörapparaten i gruvor eller i andra explosiva områden om dessa inte är certifierade för användning av hörapparat. Låt inte någon annan använda din hörapparat. Det kan orsaka permanent skada på hörseln för den som lånar hörapparaten. Barn ska alltid vara under uppsikt när de använder hörapparaten p.g.a. kvävningsrisken om de stoppar hörapparat eller batteri i munnen. Hörapparaten ska endast användas så som din audionom föreskrivit annars kan hörapparaten orsaka skada på hörseln. Varning till audionomerna: Extra försiktighet bör vidtagas när anpassning med hörapparat där man överskrider max output 132 dbspl med en IEC 60711:1981 öronsimulator, då finns det risk att skada hörseln. 17

Batteri information Släng aldrig gamla batterier bland vanliga sopor utan lämna dem vid en återvinningsstation, eller där du köper batterier. Byt gamla batterier och låt inte batteriet sitta för länge i hörapparaten. När hörapparaten varnar för svagt batteri byt batteri med en gång. Elda inte upp batterierna. Förvara batterierna utom räckhåll för barn och husdjur. Att svälja batterier kan vara skadligt. Om av en händelse detta skulle ske, uppsök läkare omedelbart. RÅD VID FELSÖKNING Symptom Orsak Möjliga åtgärder Inget ljud Inte påslagen Dåligt batteri (Zink-luft) Smuts i ljudöppningen Smutsigt filter Slå på genom att stänga batterifacket Byt batteri Rengör ljudöppningen Kontakta din audionom Symptom Orsak Möjliga åtgärder Svagt ljud 18 Insatsen sitter löst i örat Smuts i Insats/Dome Hörseln har försämrats Vax i hörselgången Tryck till insatsen försiktigt Rengör Insats/Dome Ta kontakt med din audionom Ta kontakt med din läkare

Smuts i ljudöppningen För svag förstärkning Rengör ljudöppningen Ta kontakt med din audionom Symptom Orsak Möjliga åtgärder Återkoppling (tjuter) Insatsen sitter löst i örat Tryck till insatsen försiktigt Dome sitter inte rätt i örat Prova att sätt i den igen Vax i hörselgången Ta kontakt med din läkare Ljudslang trasig Byt ljudslang Symptom Orsak Möjliga åtgärder Ljudet inte klart/distorsion Dåligt batteri (Zink-Luft) Dålig passform på Insats/ Dome Byt batteri Ta kontakt med din audionom Om det uppstår andra problem som vi inte tagit upp här, var vänlig kontakta din audionom Reparationer Om din hörapparat går sönder måste du lämna den till en kvalificerad tekniker. Vänd dig till din audionom om du får problem med hörapparaten. Du får aldrig själv öppna skalet på hörapparaten, då upphör garantin att gälla. 19

Teknisk Data Hörapparat Modell Slangfäste LV71-DVI, LV771-DVI, LV571-DVI Ljudslang LV71-DVI, LV771-DVI, LV571-DVI Maximum output (2ccCoupler / IEC 60118-7) 126dB SPL (typical) 129dB SPL (typical) 20

21

22

23

Any issues relating to the EU Medical Device Directive 93/42/EEC should be directed to GN ReSound A/S. Worldwide Headquarter GN ReSound A/S Lautrupbjerg 7 DK-2750 BALLERUP, DENMARK Tel. +45 45 751111 Fax. +45 45 751119 www.resound.com Sverige GN ReSound AB GN ReSound AB Box 11034 Box 12874 404 21 GÖTEBORG 112 98 STOCKHOLM Tel. +46 31 800 150 Fax. +46 31 800 175 www.gnresound.se 17029043-SE-11.09 Rev. A