SLR Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.



Relevanta dokument
SLR Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

e_kb459.book Page 0 Thursday, June 21, :46 AM

e_kb445.book Page 0 Friday, February 15, :05 PM

Illustrationer och visningsskärmen på LCD-skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende.

e001_kb442_7.fm Page 0 Tuesday, February 19, :18 PM

e_kb464_84percent.book Page 0 Tuesday, October 7, :47 AM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

e_kb477.book Page 0 Monday, January 12, :27 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

e_kb489.book Page 0 Monday, August 10, :37 PM

e_kb475.book Page 0 Tuesday, January 20, :08 AM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

PENTAX Q_SWE.book Page 0 Thursday, September 1, :49 AM

I kapitlet beskrivs vad du måste veta om kameran. Studera och följ anvisningarna. Funktioner s.24

e_kb471.book Page 0 Wednesday, July 30, :25 PM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Pentax_Q_QSG_SWE.book Page 0 Wednesday, August 24, :56 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

e_kb485.book Page 0 Tuesday, June 30, :30 AM

Tack för att du valt PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

e_kb474.book Page 0 Thursday, October 29, :35 AM

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM

SLR Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

EF-S18-55mm f/ IS STM

X90_OPM.book Page 0 Friday, March 12, :44 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

e_kb490.book Page 0 Wednesday, August 19, :24 AM

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

EF16-35mm f/2.8l II USM

EF85mm f/1.2l II USM SWE. Bruksanvisning

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Kikare med digitalkamera Bruksanvisning Version 02/08 Artikelnummer:

K-01_SWE.book Page 0 Wednesday, February 22, :45 PM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

EF-S60mm f/2.8 MACRO USM

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

EF28-300mm f/ l IS USM

Flerfunktionell Digitalkamera

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

EF24-105mm f/4l IS USM

Aosta DS5124. Svensk Manual

Svensk bruksanvisning

Upphovsrätt Till användaren av kameran Om varumärken

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning.

Digitalkamera. Startguide. Studera denna guide innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

Digital systemkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Brica F51 SVENSK MANUAL

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Autobixt BRUKSANVISNING

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

OptioWG-1_QSG_SWE.book Page 0 Friday, March 11, :53 AM

Digital systemkamera K-500. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digital systemkamera K-50. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

OptioW90_SWE.book Page 0 Wednesday, February 24, :20 PM

AUTO ZOOM ELECTRONIC OPERATING MANUAL ELEKTRONISK BLIXT BRUKSANVISNING. Please read this operating manual carefully first for proper use.

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, Art Nr

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

EF-S18-200mm f/ IS

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Så här används fjärrkontrollen

STRIX Användarhandbok

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

AUTO ZOOM ELECTRONIC FLASH UNIT OPERATING MANUAL ELEKTRONISK BLIXT MED AUTOZOOM BRUKSANVISNING

PowerShot A1100 IS. 6,2 24,8 mm (motsvarande 35 mm: mm)

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

Packa upp PhotoPC 650 ur förpackningen. Kontrollera att alla delar nedan finns med. PhotoPC 650 kamera. rem videokabel. fyra alkaliska AA-batterier

smc PENTAX-FA MACRO 100 mm F2.8 WR

SLR Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

PENTAX Q7 Bruksanvisning

Zoomax Snow handhållen läskamera

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

EF50mm f/1.2l USM SWE. Bruksanvisning

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver web: tel: fax:

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Transkript:

SLR Digitalkamera Bruksanvisning Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att ni valt PENTAX q digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att du får ut mesta möjliga av egenskaper och funktioner. Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe eftersom den är ett värdefullt redskap som underlättar förståelsen av kamerans alla möjligheter. Passande objektiv I allmänhet kan man använda DA-, D FA- och FA J-objektiv och objektiv med läge s (auto) på bländarringen. För användning av andra objektiv eller tillbehör, se sidan 37 och sidan 188. Upphovsrätt Bilder som tagits med q och är avsedda för annat än personligt bruk, får ej användas utan tillstånd, enligt vad som anges i lagen om upphovsrätt. Det finns tillfällen när rätten till bilder tagna för personligt bruk är begränsad; demonstrationer, föreställningar och utställda föremål. Bilder som tagits med avsikt att erhålla upphovsrätt kan heller inte användas för annat än vad som anges i lagen om upphovsrätt. Om varumärken PENTAX och smc PENTAX är PENTAX Corporations varumärken. SD-logon är ett varumärke. Övriga märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag. Till användaren av kameran Det finns risk för att lagrade data kan raderas eller att kameran inte fungerar korrekt när den används i miljöer där olika installationer genererar stark elektromagnetisk strålning eller magnetfält. Enheten med flytande kristaller som används i LCD-panelen är tillverkad med extremt hög noggrannhet. Även om nivån för fungerande andel pixlar är högre än 99,99%, bör du vara medveten om att 0,01% av pixlarna inte tänds eller tänds när de inte ska. Detta har dock ingen effekt på den inspelade bilden Produkten stödjer PRINT Image Matching III. Digitala stillbildskameror, skrivare och programvaror med PRINT Image Matching hjälper fotografer att ta bilder som är mer trogna deras avsikter. Vissa funktioner finns inte i skrivare som inte följer PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alla rättigheter förbehålls. PRINT Image Matching är Seiko Epson Corporations varumärke. PRINT Image Matching-logotypen är Seiko Epson Corporations varumärke. PictBridge Med PictBridge kan man koppla kameran direkt till skrivaren och använda enhetsstandarden för direktutskrift av bilder. Man kan med några få, enkla handgrepp skriva ut bilder direkt från kameran. Illustrationer och visningsskärmen på LCD-skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende.

1 SÄKER ANVÄNDNING AV KAMERAN Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler. Varning Försiktighet Symbolen anger att om man inte följer anvisningarna kan det leda till svåra personskador. Symbolen anger att om man inte följer anvisningarna kan det leda till lindriga person- eller materialskador. OM KAMERAN Varning Ta inte isär och ändra inte på kameran. Det finns högspänning inuti kameran och risk för elstötar. Vidrör aldrig någonting inuti kameran om den tappats eller skadats så att invändiga komponenter frilagts. Det finns risk för elstötar. Förvara SD-minneskortet utom räckhåll för barn så att det inte råkar sväljas av misstag. Sök omedelbart läkare om kortet svalts av misstag. Det är också farligt att linda remmen runt halsen. Se till att småbarn inte har remmen om halsen. Titta inte direkt på solen genom kameran med teleobjektivet monterat, då detta kan skada ögonen och leda till blindhet. Förvara batterier utom räckhåll för barn. Uppsök omedelbart läkare om batterier av misstag svalts. Använd endast den nätadapter som är avsedd för produkten och anslut den till specificerad effekt och spänning. Användning av annan adapter som inte är speciellt avsedda för produkten eller anslutning av den speciella adaptern till ospecificerad effekt eller spänning kan orsaka brand, stötar eller kamerahaveri. Avbryt omedelbart fotograferingen om något onormalt uppstår vid användningen, t.ex. rök eller konstig lukt. Ta ut batterierna eller koppla bort nätadaptern och kontakta närmaste PENTAX servicecenter. Fortsatt fotografering kan orsaka brand eller elstötar. Dra ut och använd inte nätadaptern vid åska. Fortsatt användning kan orsaka haveri, brand eller elstötar.

2 Försiktighet Kortslut inte batterierna och kasta dem inte i elden. Ta inte isär batterierna, de kan explodera eller fatta eld. Av de batterier som kan användas i kameran (AA Ni-MH-, AA litium-, AA alkaliska batterier och CR-V3) är det bara Ni-MH-batterier som kan laddas. Laddning av andra batterityper kan orsaka brand eller explosion. Ta omedelbart ut batterierna ur blixten om de blir varma eller börjar ryka. Var försiktig så att du inte bränner dig. Vissa delar av kameran blir varma under användning. Var försiktig eftersom det finns risk för brännskador om dessa delar vidrörs under längre tid. Sätt inte fingret på och täck inte över blixten vid avfyrning. Fingrar och kläder kan brännskadas. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR BATTERIANVÄNDNING Använd endast specificerade batterier med denna kamera. Andra batterier kan orsaka brand eller explosion. Byt bägge batterierna på samma gång. Blanda inte batterimärken eller -typer och använd inte ett gammalt batteri med ett nytt; det kan leda till explosion eller brand. Batterierna ska sättas in med korrekt polaritet (+ och ) enligt markeringarna på batteri och kamera. Fel insatta batterier kan leda till explosion eller brand. Plocka inte isär batterierna. Av de batterityper som kan användas i kameran är det bara Ni-MH-batterier som kan laddas. Om du plockar isär batterierna eller försöker ladda batterier som inte kan laddas kan det leda till explosion eller läckage. Att tänka på Ta med informationen om den världsomfattande serviceorganisationen som följer med apparaten när du reser. Den är bra att ha om du råkar ut för problem utomlands. Kontrollera att kameran fortfarande fungerar om du inte använt den på länge. Speciellt bör du göra detta innan du ska ta viktiga bilder (t.ex. på bröllop och under resor). Bilder kan inte garanteras om inspelning, uppspelning och överföring av data till dator inte är möjlig på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet (SD-minneskortet), m.m. Tvätta inte produkten med organiska lösningsmedel, t. ex. thinner eller bensin innehållande alkohol. Utsätt inte kameran för höga temperaturer och hög fuktighet. Lämna den inte i fordon där temperaturen kan bli mycket hög. Förvara inte kameran tillsammans med konserveringsmedel och kemikalier. Förvaring i hög temperatur och hög fuktighet kan göra att höljet deformeras. Ta ut kameran ur fodralet och förvara den på torr och välventilerad plats. Kameran är inte vattentät och ska inte användas i regn eller där den kan bli våt. Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer, stötar och tryck. Skydda kameran mot vibrationer från m3otorcyklar, bilar och båtar med en kudde. Kameran kan användas i temperaturer mellan 0 C och 40 C. LCD-skärmen kan mörkna i höga temperaturer men återgår till normalt när temperaturen sjunker.

LCD-skärmen reagerar långsammare vid låga temperaturer. Det är en egenskap hos flytande kristaller och inte något fel. Regelbundna kontroller rekommenderas varje eller vartannat år så att prestanda upprätthålls. Plötsliga temperaturförändringar orsakar kondensation inuti och utanpå kameran. Lägg kameran i en väska eller plastpåse och ta ut den när temperaturskillnaden mellan kameran och omgivningen minskats. Undvik kontakt med skräp, lera, sand, damm, vatten, giftiga gaser och salt som gör att kameran kan gå sönder. Torka av regn och vattendroppar. Se Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort (s.30) beträffande SDminneskortet Använd blåsbälg eller borsta bort damm från objektiv och sökare. Blås aldrig med tryckluft då objektivet kan skadas. Tryck inte för hårt på LCD-skärmen. Den kan gå sönder eller fungera felaktigt. 3 Produktregistrering Fyll i produktregistreringen, den finns på CD-ROM-skivan som följer med kameran och på PENTAX webbplats så kan vi ge dig bättre service i framtiden. Tack på förhand. Ytterligare information finns i bruksanvisningen för PENTAX PHOTO Browser 3/ PENTAX PHOTO Laboratory 3. (Windows: s. 9, Mac OS: s.10.)

4 INNEHÄLL SÄKER ANVÄNDNING AV KAMERAN... 1 OM KAMERAN... 1 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR BATTERIANVÄNDNING... 2 Att tänka på... 2 INNEHÄLL... 4 Bruksanvisningen... 9 Innan kameran tas i bruk 11 q Egenskaper... 12 Innehållet i kartongen... 13 Kamerans delar... 14 Kamera... 14 Ikoner på LCD-skärmen... 16 Indikationer i sökaren... 20 Datapanelikoner... 22 Förberedelser 23 Fastsättning av rem... 24 Insättning av batterier... 25 Batterier... 26 Batterinivåindikator... 27 Ungefärlig bildlagringskapacitet och uppspelningstid (nya batterier)... 27 Användning av nätadapter (extra tillbehör)... 28 Insättning/Uttagning av SD-minneskort... 29 Inspelade pixlar och kvalitetsnivå... 31 På- och avslagning av kameran... 32 Startinställningar... 33 Inställning av språk... 33 Inställning av datum och klockslag... 35 Montering av objektiv... 37 Justering av sökardioptri... 39 Grundfunktioner 41 Elementär fotografering... 42 Hantering av kameran... 42 Låta kameran välja optimala inställningar... 43 Fotografering med antiskafunktion... 47 Sätta på antiskakfunktionen... 48 Ställa in antiskakfunktionen... 49 Val av lämpligt inspelningsläge för motiv... 50 Välja motivfunktion... 51

Använda zoomobjektiv... 53 Den inbyggda blixten... 54 Andra fotograferingsfunktioner... 58 Flerbildstagning... 58 Fotografering med självutlösare... 60 Fotografering med fjärrkontroll (fjärrkontroll F: säljs separat)... 64 Användning av spegellåsfunktion för att förhindra kameraskakning... 67 Uppspelning av stillbilder... 68 Uppspelning av bilder... 68 Förstoring av uppspelade bilder... 70 Niobildersvisning... 71 Bildspel... 73 Ansluta kameran till en videoapparat... 75 Bildbehandling med filter... 76 Radering av bilder... 79 Radering av enstaka bild... 79 Radering av alla bilder... 80 Radering av valda bilder (vid niobildersvisning)... 81 Låsa bilder mot radering (lås)... 83 Utskriftsinställningar (DPOF)... 85 Skriva ut enstaka bilder... 85 Inställningar för alla bilder... 86 Utskrift med PictBridge... 88 Välja [Överföringsfunktion]... 89 Anslutning av kameran till skrivaren... 90 Utskrift av enstaka bilder... 91 Utskrift av alla bilder... 93 Utskrift av bilder med DPOF-inställningar... 94 Koppla bort USB-kabeln... 95 Menyreferens 97 5 Användning av knappfunktionerna... 98 Inspelning... 98 Uppspelning... 100 Användning av menyer... 102 Hur menyer används... 102 Inställningsalternativ i menyn [A Inspelning]... 104 Inställningsalternativ i menyn [Q Uppspelning]... 104 Inställningsalternativ i menyn [H Inställning]... 105 Alternativ på menyn [A Anpassning]... 106 Användning av Fn-menyn... 108 Inspelning... 108 Uppspelning... 109 Användning av funktionsratten... 110

6 Funktionsreferens 113 Inställning av antalet pixlar och kvalitetsnivå... 114 Inställning av bildton... 114 Inställning av antal pixlar... 115 Inställning av kvalitetsnivå... 116 Inställning av mättnad/skärpakontrast... 117 Inställning av vitbalans... 118 Inställning av känslighet... 121 Inställning av färgrymd... 123 Skärpeinställning... 124 Autofokus... 124 Ställa in AF-funktion... 127 Välja fokusområde (AF Point)... 128 Fixering av fokus (Fokuslås)... 130 Manuell justering av skärpeinställning (manuell skärpeinställning)... 132 Inställning av exponering... 134 Effekt av bländare och slutartid... 134 Val av mätmetod... 136 Ändring av exponeringsfunktion... 138 Inställning av exponeringen... 147 Ändring av exponering och fotografering (automatisk alternativexponering). 149 Kontroll av bildutsnitt, exponering och skärpa före tagning... 152 Visa förhandsgranskningen... 152 Välja förhandsgranskningsmetod... 153 Den inbyggda blixten... 154 Kompensera blixtmängden... 154 Fotograferingen under blixtladdning... 155 Blixtkaraktäristik i varje exponeringsfunktion... 155 Avstånd och bländare vid användning av den inbyggda blixten... 156 DA-, D FA-, FA J-, FA- och F-objektivs kompatibilitet med den inbyggda blixten... 158 Fristående blixt (extra tillbehör)... 160 Inställningar under uppspelning... 167 Ända uppspelningsmetod... 167 Inställning av visningsintervall för bildspel... 168 Kamerainställningar... 169 Formatering av SD-minneskort... 169 På- och avslagning av ljudsignal... 170 Ändring av datum, klockslag och visningssätt... 170 Inställning av tidzon... 171 Inställning av språk... 174 Sätta på och stänga av ledtexter... 174 Inställning av LCD-skärmens ljusstyrka... 175 Val av videoformat... 175 Inställning av automatisk avstängning... 176 Ange mappnamn... 176 Nollställning av filnummer... 177 Ställa in direktgranskning på skärmen och digital förhandsgranskning... 177

Återställning... 179 Återställning av inspelning/uppspelning/inställning... 179 Återställningen av anpassningsmeny... 180 Tillägg 181 7 Standardinställningar... 182 Kamerafunktioner med olika objektivkombinationer... 186 Anmärkningar om [Användning av bländarring]... 188 Rengöring av CCD... 189 Tillbehör... 191 Felmeddelanden... 194 Felsökning... 196 Viktiga data... 199 Specifikationer för fjärrkontroll F (tillval)... 201 Ordlista... 202 Register... 206 GARANTI... 210

8 Memo

9 Bruksanvisningen Denna bruksanvisning innehåller följande kapitel: 1 Innan kameran tas i bruk Beskriver kamerans egenskaper, tillbehören och de olika delarnas beteckningar. 2 Förberedelser I kapitlet beskrivs de första steg som man måste göra när kameran köpts och innan man börjar fotografera. Studera och följ anvisningarna. 3 Grundfunktioner Här förklaras procedurerna för tagning, uppspelning och utskrivning av stillbilder. Läs detta kapitel och lär dig alla grundfunktioner för inspelning, uppspelning och utskrivning. 4 Menyreferens I kapitlet beskrivs hur knappar och menyer styr funktionerna i q. 5 Funktionsreferens Beskriver avancerade funktioner så att du får ut ännu mer av din q- kamera. 1 2 3 4 5 6 6 Tillägg Här förklaras felsökning, extra tillbehör som säljs separat och ytterligare funktioner. De symboler som används i denna bruksanvisning förklaras nedan. 1 Anger sidnumret där relaterad funktion förklaras. Visar praktisk information. Anger försiktighetsåtgärder när man använder kameran.

10 Memo

1 Innan kameran tas i bruk Kontrollera paketinnehållet och delarnas namn före användning. q Egenskaper... 12 Innehållet i kartongen... 13 Kamerans delar... 14

12 q Egenskaper 1 Innan kameran tas i bruk Har en 23,5 15,7 mm CCD-platta med 6,1 miljoner pixlar som ger hög precision och brett dynamikområde. En antiskakfunktion (SR), ett system som minskar skakoskärpa genom att röra bildsensorn. Det gör att bilderna blir skarpa med minimal skakningsoskärpa, oavsett objektivtyp. Autofokussensor med 11 punkter. De nio i mitten är breda korssensorer. Sökare som liknar den på en konventionell 35 mm-kamera, den har förstoringen 0,85 och 96% bildutsnitt, vilket gör det enklare att ställa in skärpan manuellt. En funktion finns så att AF-punkterna i sökaren lyser röda. Använd CR-V3, AA litiumbatterier, laddningsbara AA Ni-MH-batterier eller AA alkaliska batterier. En stor 2,5-tums LCD-skärm med 210 000 pixlar och inställbar ljusstyrka så att du kan titta på bilder med hög precision och brett bildfält. Digital förhandsgranskning så att du kan kontrollera att bilden blir som du tänkt dig. Kamerans olika delar är utformade för att den ska vara enkel att använda. LCD-skärmen med hög upplösning och enkla menyer gör kameran mera lättanvänd. Bildutsnittet (bildvinkeln) är olika för q och 35 mm systemkameror även om samma objektiv används, p.g.a. att formatstorleken för 35 mm film och CCD är olika. Storlekar för 35 mm film och CCD 35 mm film : 36 24 mm q CCD : 23,5 15,7 mm Med bildvinklarna lika måste brännvidden för ett objektiv som används på en 35 mm-kamera vara cirka 1,5 gånger längre än för L. För att få fram brännvidden för att omfatta samma bildområde ska du dividera brännvidden för 35 mm-objektivet med 1,5. Exempel) För att ta samma bild som ett 150 mm objektiv på en 35 mm kamera 150 1.5=100 Använd ett 100 mm-objektiv på q. Omvänt, multiplicera brännvidden med 1,5 för det objektiv som används med q för att bestämma brännvidden för 35 mm kameror. Exempel) Om ett 300 mm objektiv används med q 300 1.5=450 Brännvidden motsvarar ett 450 mm objektiv på en 35 mm kamera.

Innehållet i kartongen 13 Nedanstående tillbehör medföljer kameran. Kontrollera att alla tillbehör finns med. 1 Lock för tillbehörssko FK (monterat på kameran) Ögonmussla FO (Sitter på kameran) ME sökarlock Innan kameran tas i bruk Kamerahuslock (monterat på kameran) USB-kabel I-USB17 Videokabel I-VC28 Programvara (CD-ROM) S-SW53 Rem O-ST53 AA alkaliska batterier* (four) Bruksanvisning (denna handbok) * Batterierna som följer med kameran är till för att kontrollera kamerans funktioner.

14 Kamerans delar 1 Innan kameran tas i bruk Kamera Indikering för objektivfäste Avtryckare Huvudströmbrytare Kortlock Självutlösarlampa/ Fjärrkontrollmottagare Spegel AF-kopplare Objektivspärr Objektivinformation skontakter e-ratt Fokusfunktionsväljare L/Zknapp Fyrvägsknapp 3-knapp i-knapp M-knapp Q-knapp 4-knapp {-knapp Batterilock Stativfäste

15 Inbyggd blixt K-knapp Funktionsratt Remfäste Kabelströmbrytaringång USB/Videokabel DC-ingång Kontaktlock LCD-skärm Tillbehörssko mc-knapp Datapanel Dioptrijusteringsspärr Knapp för antiskakfunktion Kortåtkomstlampa Sökare 1 Innan kameran tas i bruk

16 Ikoner på LCD-skärmen Beroende på kamerastatus visas nedanstående ikoner på LCD-skärmen. 1 Innan kameran tas i bruk LCD-skärm När strömmen är påslagen eller funktionsväljaren används Ledtexterna visas på LCD-skärmen under tre sekunder när kameran sätts på och när du vrider på funktionsväljaren. Markera Av i [Guide-visning] i [H Inställning] om du inte vill visa ikoner. (s.105) 9 1 10 2 3 4 5 6 7 8 AF. S Nattmiljö 25 / 06 / 2006 11 14 : 25 1600 1 Blixtfunktion (aktiv funktion visas) (s.54) 2 Frammatningsfunktion (s.108) 3* AE-mätning (s.136) 4 Fokusfunktion (s.127) 5* Växla fokuspunkt (s.128) 6* Vitbalans (s.118) 7* Känslighet (s.121) 8* Antiskakfunktion (s.47) 9 Fotograferingsläge, motivprogram (s.110) 10* Tidzonsvarning (s.171) 11 Datum och klockslag (s.170) * Ikonerna 3, 5, 6 och 7 visas endast när en annan inställning än standardinställningen valts. 8 visas endast när antiskakfunktionen är avstängd. 10 visas endast när tidzon är på.

Inspelningsfunktion Tryck på M-knappen i inspelningsläge för att i 15 sekunder visa inspelningsinställningarna på LCD-skärmen. Utförlig information Detaljerad info AF. S ISO 800 srgb 40mm 25 / 06 / 2006 14 : 25 Detaljerad info 4 5 8 11 1 Fokusfunktion (s.127) 11 Färgrymd (s.123) 2 Funktionsväljarens inställning (s.110) 12 Vitbalans (s.118) 3 AE-mätning (s.136) 13 Datum och klockslag (s.170) 4 Blixtfunktion (s.54) 14 AF-punktens läge (s.128) 5* Frammatningsfunktion (s.108) 15 Mättnad (s.117) 6* Automatisk alternativexponering (s.151) 16 Skärpa (s.117) 7 ISO-känslighet (s.121) 17 Kontrast (s.117) 8 Bildton (s.114) 18 Objektivets brännvidd 9 Kvalitetsnivå (s.116) 19* Motivprogram (s.50) 10 Antal pixlar (s.115) 20 Antiskakfunktion (s.47) 19 2 3 7 9 10 12 6 13 20 1 14 15 16 17 18 17 1 Innan kameran tas i bruk * Indikeringarna 5 och 6 visas inte samtidigt, endast en i taget. Indikering 19 visas endast för bildprogram. Tryck på fyrvägsknappen (p) för förklaring av inställd fotograferingsfunktion. Beskrivning av inställd fotograferingsfunktion Detaljerad info Nattmiljö För kvällsbilder Använd nd stativ el. likn. mot skakningsoskärpa

18 Uppspelning Varje gång du trycker på M-knappen vid uppspelning växlas visningen på skärmen i följande ordning: [Standard], [Histogram], [Utförlig information] och [Ingen visning] (endast bilder). 1 Innan kameran tas i bruk Du kan ändra den information som visas i början genom att trycka på knappen Q. (s.167) Utförlig information 1/ 2000 F2. 8 AF. S + 1. 5 EV 100-0001 ISO 800 srgb 40mm 25 / 06 / 2006 14 : 25 1 2 26 5 7 8 9 11 12 13 14 15 17 18 20 21 22 24 25 3 4 6 10 16 19 23 1 Tagna bilder 14* Frammatningsfunktion (s.108) 2 Rotera ikon (s.69) 15* Automatisk alternativexponering (s.151) 3 Bildmappsnummer och filnummer (s.176, 177) 16 Skärpa (s.117) 17 ISO-känslighet (s.121) 4 Låst-symbol (s.83) 18 Bildton (s.114) 5 Fokusfunktion (s.127) 19 Kontrast (s.117) 6 AF-punkt information (s.128) 20 Kvalitetsnivå (s.116) 7 Slutartid (s.140) 21 Antal pixlar (s.115) 8 Bländarvärde (s.155) 22 Färgrymd (s.123) 9 EV-kompensation (s.147) 23 Objektivets brännvidd 10 Mättnad (s.117) 24 Vitbalans (s.118) 11 Funktionsväljarens inställning (s.110) 25 Fotograferingsdatum och klockslag (s.170) 12 AE-mätning (s.136) 26* Motivprogram (s.50) 13* Blixtfunktion (s.54) * Indikering 13 visas endast för bilder där blixten avfyrats. Indikeringarna 14 och 15 visas inte samtidigt. Endast en i taget visas. Indikering 26 visas bara i motivläge.

Histogrambild 19 1 2 100-0046 3 1 1 Bildkvalitet (bildfiltyp) 2 Bildmappsnummer och filnummer (s.176, s.177) 3 Låst-symbol (s.83) 4 Histogram (s.167) 4 Innan kameran tas i bruk Områden där överstyrd överexponering blinkar om varningen [Ljust område] är påslagen på för [Visningsmetod för uppspelning] på [Q Uppspelning]-menyn. (s.167) Flytta histogrammet uppåt och nedåt med fyrvägsknappen (mn).

20 Indikationer i sökaren 2 3 1 Innan kameran tas i bruk 4 5 6 1 1 8 7 9 10 11 12 13 14 15 16 1 AF-ruta (s.39) 2 Spotmätningsruta (s.136) 3 AF-punkt (s.128) 4 Blixtstatus (s.54) Visas när blixten är klar och blinkar när blixt rekommenderas men inte är vald. 5 Flerbildstagning (s.127) Visas när fokusfunktionen k (flerbildstagning) är vald för [AF-funktion] på menyn [A Inspelning]. 6 Bildprogramssymbol (s.50) Symbolen för bildprogram visas när bildprogrammet används. \ (Rörligt motiv), q (Makro), = (Porträtt), U (Normal funktion i I),. (Kvällsporträtt), s (Landskap) 7 Motivprogramsymbol (s.50) Visas vid fotografering i motivprogramläge. 8 Fokusindikator (s.44) Visas när skärpan är inställd. 9 Slutartid (s.140)/bekräfta känslighet Slutartid vid inspelning eller justering (understruken när slutartiden kan justeras med e- ratten). Känsligheten visas när [OK-knapp vid tagning] är inställd på [Bekräfta känslighet] och du trycker på 4-knappen. (s.126) 10 Bländarvärde (s.142) Bländarvärde vid inspelning eller justering (understruken när bländaren kan justeras med e-ratten).

11 EV-kompensation (s.147) Visas när exponeringskompensation är tillgänglig eller används. Blinkar långsamt när blixteffekten kompenseras. Blinkar snabbt när exponering och blixteffekt kompenseras. Justerat värde visas där antal inspelningsbara bilder visas. 12 Antal inspelningsbara bilder/exponeringskompensation Visar antalet bilder som kan spelas in med aktuell kvalitet och upplösning. Visar antalet bilder som kan spelas in vid flerbildstagning. (s.106) Exponeringskompensationsvärdet visas när exponeringskompensationen justeras. (s.139) Skillnaden med lämpligt exponeringsvärde visas om exponeringsfunktionen är a. (s.144) 13 Visning av antiskakfunktion (s.47) Visas när antiskakfunktionen är aktiverad. 14 Manuell skärpeinställning (s.132) Visas när skärpeinställningsfunktionen är \. 15 ISO-känslighetsvarning (s.122) Visas när varningsvärdet överskridits. 16 AE-låsindikator (s.148) Visas under AE-lås. 21 1 Innan kameran tas i bruk Den röda indikeringen för AF-punkten som används för autofokuseringen tänds när avtryckaren trycks ner halvvägs. (s.128) När [OK-knapp vid tagning] är inställd på [Bekräfta känslighet] på menyn [A Anpassad inställning] kan du trycka på 4-knappen för att visa känsligheten i sökaren. (s.126)

22 Datapanelikoner Nedanstående information visas i datapanelen på kamerans ovansida. 1 Innan kameran tas i bruk 1 7 2 3 4 8 9 5 610 11 1 Slutartid (s.140) 5 AF-punkt information (s.128) 2 Bländarvärde (s.142) Ingen indikering: Auto 3 Blixtfunktion (s.54) V : Välj b : Inbyggda blixten är klar M : Centrum (om den blinkar bör blixt användas eller används 6 AE-mätning (s.136) inkompatibelt objektiv) Ingen ikon : Flersegmentsmätning a : Blixt av E : Automatisk avfyrning M : Centrumvägd mätning > : Röda ögon-reduceringsblixt på N : Spotmätning 4 Frammatningsfunktion (s.108) 7 Automatisk alternativexponering (s.151) 9 : Enbildsexponering 8 Vitbalans (s.118) j : Flerbildstagning (Visas ej när Auto är valt) g : Fotografering med 9 Batterinivå självutlösare h : Fjärrkontrollsexponering 10 EV-kompensation (s.147) 11 Antal inspelningsbara bilder/ Exponeringskompensationsvärde/ Dator (Pb) (PC = dator (massminne), Pb = PictBridge)

2 Förberedelser I detta kapitel beskrivs de första stegen efter inköp av kameran till fotografering. Läs och följ anvisningarna. Fastsättning av rem... 24 Insättning av batterier... 25 Insättning/Uttagning av SD-minneskort... 29 På- och avslagning av kameran... 32 Startinställningar... 33 Montering av objektiv... 37 Justering av sökardioptri... 39

24 Fastsättning av rem 1 Trä remmens ände genom remfästet och fäst sedan på insidan av spännet. 2 Förberedelser 2 Trä remmens andra ände genom det andra remfästet och fäst sedan på insidan av spännet.

Insättning av batterier 25 Sätt in batterierna i kameran. Använd två CR-V3 eller fyra AA-litiumbatterier, AA Ni-MH-batterier eller AA alkaliska batterier. Med kameran finns AA alkaliska batterier för kontroll av kamerafunktionerna men andra batterier passar också. I avsnittet Batterier (p.26) finns information om passande batterier och hur de ska användas. CR-V3, AA-litiumbatterier, och AA alkaliska batterier kan inte laddas. Öppna inte batterilocket och ta inte ut batterierna medan strömmen är påslagen. Ta ut batterierna om kameran inte ska användas på längre tid. Batterierna kan läcka. Följ anvisningarna för Inställning av datum och klockslag om det har gått en längre tid när nya batterier sätts i och datum och klockslag har återställts. (s.35) Sätt i batterierna rätt. Felinsatta batterier kan göra att kameran går sönder. Torka av polerna på batterierna innan du sätter i dem. Byt alla batterier på samma gång. Blanda inte batterimärken eller -typer och använd inte ett gammalt batteri tillsammans med ett nytt. 2 Förberedelser 1 Skjut låset i pilens riktning och håll kvar, se (1), skjut batterilocket mot objektivet (2), och fäll sedan upp det. 1 2 2 Sätt batterierna enligt plus/minusmarkeringarna i batterifacket.

26 3 Tryck ned batterierna med batterilocket (1) och dra det så som visas på bilden (2) för att stänga. 1 2 2 Förberedelser Använd nätadaptern (extra tillbehör) om kameran används under längre tidsperioder. (s.28) Kontrollera hur batterierna ligger om kameran inte fungerar efter batteribyte. Stäng batterilocket ordenligt. Det går inte att sätta på kameran om batterilocket är öppet. Batterier Fyra slags batterier kan användas i kameran. Batteriprestanda varierar för olika typer. Välj den typ som passar bäst. CR-V3* Laddningsbara AA Ni-MH-batterier AA-litiumbatterier AA alkaliska batterier CR-V3-batterier har lång livslängd och är praktiskt på resor. Dessa kan laddas och är ekonomiska. En laddare som kan köpas i handeln och som är kompatibel med batterierna behövs. Rekommenderas för kallare klimat. Följer med kameran. De är lätta att hitta när dina vanliga batterier tar slut men man klarar kanske inte att driva alla kamerans funktioner under vissa förhållanden. Vi avråder från att använda sådana batterier utom i nödfall och för kontroll av kamerans funktion. * Det finns laddningsbara och ej laddningsbara CR-V3-batterier. Den här kameran använder endast ej laddningsbara CR-V3-batterier. Nickel-mangan- och laddningsbara CR-V3-batterier kan ge krångel på grund av deras spänningskarakteristika och vi avråder från dessa batterier.

27 Batterinivåindikator Återstående batteriladdning visas av { på datapanelen. { Tänd : Batteriet är fulladdat. } Tänd : Batteriet börjar bli svagt.? Tänd : Batteriet är nästan urladdat.? Blinkar : Kameran stängs av när meddelandet visats. Ungefärlig bildlagringskapacitet och uppspelningstid (nya batterier) 2 Förberedelser Batterier CR-V3 AA litiumbatterier Laddbara batterier i AA-storlek (NiMH 2500mAh) Alkaliska AAbatterier (temperatur) Normal inspelning Blixtfotografering 50% av bilderna 100% av bilderna Uppspelningstid (23 C) 730 630 480 700 minuter ( 0 C) 300 210 180 470 minuter (23 C) 660 570 450 470 minuter ( 0 C) 520 360 310 400 minuter (23 C) 430 300 260 350 minuter ( 0 C) 350 250 200 300 minuter (23 C) 80 60 40 140 minuter ( 0 C) Ej tillämpligt Ej tillämpligt Ej tillämpligt 70 minuter Lagringskapaciteten för stillbilder (normal inspelning och blixt för hälften av bilderna) baseras på mätbetingelser enligt CIPA-standard och de övriga baseras på PENTAX mätbetingelser. Vissa avvikelser kan uppträda vid verklig användning beroende på vald fotograferingsfunktion och fotograferingsförhållanden. Batteriprestanda minskar tillfälligt när temperaturen sjunker. Ha extrabatterier till hands och håll dem varma i fickan vid fotografering i kyla. Batterierna återfår normal prestanda när de återfått rumstemperatur. Alkaliska AA-batterier klarar i vissa fall inte att driva kamerans alla funktioner. Vi avråder användning utom i nödfall och för kontroll av kamerans funktion. Ha med extrabatterier på långa resor, vid fotografering i kyla och när många bilder ska tas.

28 Användning av nätadapter (extra tillbehör) 2 2 1 4 Förberedelser 3 Vi rekommenderar nätadapter K-AC10 (säljs separat) när LCD-skärmen används under längre perioder och vid anslutning till dator. 1 Kontrollera att kameran är avstängd innan kontaktlocket öppnas. 2 Anslut kabeln på nätadaptern till DC-uttaget på kameran. 3 Anslut nätsladden till nätadaptern. 4 Plugga in nätsladden i uttaget. Kontrollera att kameran är avstängd innan nätadaptern ansluts eller kopplas bort. Kontrollera att anslutningarna mellan kamera, nätadapter, nätsladdskontakt och vägguttag är säkra. Lossnar de medan kameran lagrar eller spelar upp data, förstörs SD-minneskortet och data. Läs handboken för nätadapter K-AC10 innan den används. De laddningsbara batterierna i kameran laddas inte när nätadaptern är ansluten.

Insättning/Uttagning av SD-minneskort 29 Tagna bilder lagras på SD-minneskortet. Se till att kameran är avstängd före insättning/ uttagning av SD-minneskortet (marknadsprodukt). Ta inte ut SD-minneskortet medan åtkomstlampan är tänd. Formatera nya SD-minneskort. Formatera också SD-minneskort som använts i andra kameror. Information om hur du formaterar kortet finns i avsnittet Formatering av SDminneskort (p.169). 1 Dra kortlocket i pilens riktning (1) och öppna sedan (2). 1 2 2 Förberedelser 2 Sätt in kortet helt med SDminneskortsetiketten vänd mot LCD-skärmen. Tryck in SD-minneskortet en gång för att ta ut. 3 Stäng kortlocket (1) och dra det sedan i pilens riktning (2). Stäng batterilocket ordenligt. Det går inte att sätta på kameran om batterilocket är öppet. 2 1

30 2 Förberedelser Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort SD-minneskortet har skrivskyddsmöjlighet. Ställs brytaren på LOCK (Låst) skyddas befintliga data och det går inte att spela in nya Skrivskydd data, radera befintliga data eller formatera kortet. Var försiktig vid uttagning av SD-minneskortet omedelbart efter användning av kameran eftersom kortet kan vara varmt. Ta inte ut SD-minneskortet och stäng inte av kameran medan data sparas på kortet, när bilder spelas upp eller när kameran är ansluten till en dator via USB-kabeln, då data kan förloras och kortet skadas. Bocka inte SD-minneskortet och utsätt det inte för slag. Skydda det från vatten och förvara det svalt. Ta inte ut SD-minneskortet under formatering. Det kan skadas och bli oanvändbart. Data på SD-minneskortet kan raderas under nedanstående förhållanden. PENTAX tar inget ansvar för data som raderats om (1) SD-minneskortet misskötts av användaren. (2) SD-minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störningar. (3) kortet inte använts under en längre tid. (4) kortet skjuts ut eller batteriet tas ut medan data på kortet spelas in eller läses. SD minneskortet har begränsad livslängd. Används det inte under en längre tid kan data på kortet bli oläsbara. Säkerhetskopiera regelbundet viktiga data till en dator. Undvik att använda eller förvara kortet där det finns statisk elektricitet eller elektriska störfält. Undvik att förvara kortet i direkt solljus och där det kan utsättas för snabba temperaturförändringar eller kondensation. Information om passande SD-minneskort finns på PENTAX hemsida. Du kan också vända dig till närmaste PENTAX kundservicecenter. Formatera nya SD-minneskort. Formatera även SD-minneskort som används med andra kameror. 1Formatering av SD-minneskort (p.169) Om du tänker kasta, ge bort eller sälja ditt SD-minnekort bör du se till att data på kortet är helt raderade eller att du förstör kortet om det innehåller personlig eller känslig information. Tänk på att formatering av SD-minnekortet inte nödvändigtvis raderar data så att de inte kan återskapas med program som finns i handeln. Det finns program att köpa som fullständigt tar bort data. Du ansvarar i alla händelser för data som finns på SD-minneskortet och hanterar dem på egen risk.

Inspelade pixlar och kvalitetsnivå Välj antal pixlar (storlek) och kvalitetsnivå (datakompression) för bilderna i enlighet med hur du avser använda de bilder du tagit. Bilder med högre upplösning eller mer En är klarare vid utskrift. Det antal bilder som kan tas (det antal bilder som kan spelas in på ett SD-minneskort) blir mindre med större filstorlekar. Kvaliteten hos det tagna fotot eller utskrivna kopian beror på bildkvaliteten, exponeringskontrollen, skrivarens upplösning och andra faktorer. Du behöver därför inte välja högre pixelantal än vad som är nödvändigt. R (1536 1024) räcker t.ex. för att skriva ut i vykortsstorlek. Ställ in inspelat format och kvalitetsnivå efter hur du tänker använda bilderna. 31 2 Markera lämpligt antal inspelade pixlar och kvalitetsnivå för bilder på menyn [A Inspelning]. 1 Inställning av antal pixlar (p.115) 1 Inställning av kvalitetsnivå (p.116) Inspelade pixlar, kvalitetsnivå och ungefärlig bildlagringskapacitet Kvalitetsnivå C D E Antal pixlar Bäst Bättre Bra P (3008 2008) 11 (3008 2000) 34 70 117 Q (2400 1600) 51 96 161 R (1536 1024) 106 173 271 I tabellen ovan anges ungefärlig bildlagringskapacitet och inspelningstid vid användning av ett 128 Mbyte SD-minneskort. Uppgifterna ovan kan variera beroende på motiv, fotograferingsbetingelser, fotograferingsfunktion, SD-minneskort m.m. Förberedelser

32 På- och avslagning av kameran 1 Sätt strömbrytaren i läget [PÅ]. Kameran sätts på. Sätt strömbrytaren i läget [AV] för att stänga av kameran. 2 Förberedelser Stäng alltid av kameran när den inte används. Strömmen stängs av automatiskt om du inte gör något inom en viss tid. Sätt på kameran igen eller gör något av följande om den stängts av. Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs. Tryck på Q-knappen. Tryck på M-knappen. Som standard är kameran inställd för att stängas av efter 1 minuts inaktivitet. Du kan ändra inställningen med [Autom. avst.] på menyn [H Inställningar]. (s.176)

Startinställningar 33 Första gången kameran slås på efter inköpet, visas bilden Startinställningar på LCDskärmen. Följ anvisningarna nedan vid inställning av språk på LCD-skärmen samt datum och klockslag. När inställningarna väl gjorts, behöver de inte ställas in igen när kameran slås på. Inställning av språk Man kan välja språk för menyer, felmeddelanden från följande: engelska, franska, tyska, spanska, italienska, svenska, holländska, ryska, koreanska, kinesiska (traditionell och förenklad) och japanska. 1 Tryck på fyrvägsknappen (p). Initial Settings English 2 Förberedelser DST New York Cancel OK OK 2 Välj önskat språk med fyrvägsknappen (mnop). Förinställt språk är engelska. English Français Deutsch Español Italiano Svenska Återta Nederlands OK OK 3 Tryck på 4-knappen. 4 Tryck på fyrvägsknappen (n). Markören flyttas till [W]. 5 Välj stad med fyrvägsknappen (op). 6 Tryck på fyrvägsknappen (n). Pekaren flyttar till [DST] (sommartid).

34 7 Välj O (På) eller P (Av) med fyrvägsknappen (op). 8 Tryck på 4-knappen. Bilden för inställning av datum och klockslag visas. Om du råkat välja fel språk 2 Följ anvisningarna nedan för att ta fram bilden där du ställer in språk och fortsätt med steg 2 på s.33 och välj språk igen. Förberedelser 1 Stäng av kameran och sätt på den igen. 2 Tryck på 3-knappen. 3 Tryck på fyrvägsknappen (p) två gånger. 4 Tryck på fyrvägsknappen (n) fem gånger. 5 Tryck på fyrvägsknappen (p) en gång. Bilden för inställning av språk visas.

Inställning av datum och klockslag 35 Ställ in aktuellt datum och klockslag och visningsformat 1 Tryck på fyrvägsknappen (p). Ramen flyttas till [mm/dd/åå]. 2 Markera datumformat med fyrvägsknappen (mn). 3 Tryck på fyrvägsknappen (p). Ramen flyttas till [24h]. Datumjustering Datumformat Datum Tid Återta Datumjustering Datumformat dd/mm/åå24h 01 / 01 / 2006 00 : 00 OK OK dd/mm/åå24h 2 Förberedelser Datum 01 / 01 / 2006 Tid Återta 00 : 00 OK OK 4 Välj 24h (24-timmarsvisning) eller 12h (12-timmarsvisning) med fyrvägsknappen (mn). 5 Tryck på fyrvägsknappen (p). Ramen flyttas tillbaka till [Datumformat]. 6 Tryck på fyrvägsknappen (n). Ramen flyttar till [Datum].

36 7 Tryck på fyrvägsknappen (p). Ramen flyttar till månad. Datumjustering Datumformat dd/mm/åå24h Datum 01 / 01 / 2006 2 Förberedelser 8 Ställ in månaden med fyrvägsknappen (mn). 00 : 00 OK OK Ställ in dag och år på samma sätt. Ställ sedan in klockslaget. Om du valt [12tim] i steg 4, växlar inställningen mellan am och pm beroende på klockslaget. Tid Återta 9 Tryck på 4-knappen. Kameran är klar för fotografering. Om du ställer in datum och klockslag via menyerna, går skärmen tillbaka till menyn [H Inställning]. Tryck på knappen 4 igen. Du kan avbryta inställningsproceduren och växla till fotograferingsläge under startinställningarna genom att trycka på 3-knappen. I sådant fall visas startinställningsbilden igen nästa gång kameran slås på. När du är klar med inställningarna och trycker på 4-knappen, så nollställs klockan till 00 sekunder. Tryck på 4-knappen när en tidssignal (radio, TV m.m.) når 00 sekunder, om du vill ha exakt tid. Du kan ändra språk, datum och klockslag via menyerna. (s.170, s.174)

Montering av objektiv 37 Du kan använda alla kamerans exponeringsfunktioner om du använder DA-, D FA-, FA J- och andra objektiv med bländarläge s (auto). Vissa funktioner är begränsade om inte objektivet är inställt på s (auto). Se även Anmärkningar om [Användning av bländarring] (p.188). Andra objektiv och tillbehör kan inte användas med fabrikens standardinställningar. Ställ in [Anv. av bländarring] i anpassade funktionsinställningar för att tillåta exponering om du använder andra objektiv och tillbehör än de i listan ovan. (s.107) Stäng av kameran innan objektivet sätts på eller tas av för att förhindra oväntad objektivinställningar. 1 Kontrollera att kameran är avstängd. 2 Ta bort kamerahuslocket (1) och objektivfattningslocket (2). Placera objektivet med fattningen uppåt så att området runt fattningen skyddas efter demonteringen. 2 Förberedelser 3 Rikta upp de röda punkterna på kameran och objektivet och vrid objektivet medsols tills det klickar. Kontrollera efter montering att objektivet sitter fast. Kontrollera också att objektivets röda punkter är uppåt och att objektivinfästningen inte flyttar sig i sidled. 4 Tryck in delarna vid pilarna och ta bort objektivlocket.

38 Håll objektivspärren (3) nedtryckt och vrid objektivet motsols när du vill ta av objektivet. 3 2 Förberedelser Kamerahuslocket (1) skyddar mot repor och damm under transport. Kamerahuslock K säljs separat och har en låsfunktion. Vi påtar oss inte ansvaret för olyckor, skador och defekter som uppkommit p.g.a. användning av objektiv av andra fabrikat. Kamerahuset och objektivfattningen har objektivinformationskontakter och en AFkopplare. Smuts, damm och korrosion kan leda till problem med elsystemet. Rengör kontakterna med en mjuk, torr trasa.

Justering av sökardioptri 39 Justera sökaren till din syn. Skjut reglaget för dioptrijustering åt sidan om det är svårt att se bilden i sökaren klart. Reglaget kan skjutas från 2,5 m -1 till +1,5 m -1. 1 Titta genom sökaren och rikta kameran mot ett väl upplyst motiv. Skjut sedan reglaget för dioptrijustering åt höger eller vänster. Justera reglaget tills AF-rutan i sökaren är skarp. 2 Förberedelser AF-ruta Ögonmusslan Fo är fäst på sökaren när kameran lämnar fabriken. Dioptrijustering kan göras med ögonmusslan Fo monterad. Det är dock lättare med avtagen ögonmussla, så som visas ovan. Tryck in ena sidan av ögonmusslan Fo och mot dig för ta av den så som visas till höger. Passa in Fo-ögonmusslan i spåret på sökarokularet och tryck den på plats. Om det är svårt att se bilden klart i sökaren även med diopterjustering kan du använda dioptrijusteringsadapter M. Ögonmusslan måste dock tas bort om du ska använda denna. (s.192)

40 Memo

3 Grundfunktioner I detta kapitel förklaras grundfunktionerna för fotografering genom att sätta funktionsratten på bildprogram (Programautomatik eller Porträttprogram funktionen Blixten avstängd) för att säkerställa lyckade bilder. För information om avancerade funktioner och inställningar, se kapitel 4 och framåt. Elementär fotografering... 42 Fotografering med antiskafunktion... 47 Val av lämpligt inspelningsläge för motiv... 50 Använda zoomobjektiv... 53 Den inbyggda blixten... 54 Andra fotograferingsfunktioner... 58 Uppspelning av stillbilder... 68 Ansluta kameran till en videoapparat... 75 Bildbehandling med filter... 76 Radering av bilder... 79 Utskriftsinställningar (DPOF)... 85 Utskrift med PictBridge... 88

42 Elementär fotografering Hantering av kameran Hur man håller kameran vid fotografering är viktigt. Håll kameran stadigt med båda händerna. Tryck ned avtryckaren mjukt när bilden tas. 3 Grundfunktioner Horisontellt Vertikalt För att undvika att kameran skakar, stöd dig eller kameran mot ett stadigt föremål som t.ex. ett bord, ett träd eller en vägg. Även om det finns individuella skillnader mellan fotografer, är slutartiden för handhållen kamera generellt 1/(brännvidd 1,5). Den är t.ex. 1/75 sek. för en brännvidd på 50 mm och 1/150 sek. för 100 mm. Använd stativ eller antiskakfunktionen (s.47) vid längre slutartider än så. Vid fotografering med teleobjektiv, bör man använda ett stativ som är tyngre än kamerans och objektivets sammanlagda vikt för att undvika skakningsoskärpa. Använd inte antiskakfunktionen om du monterat kameran på stativ.

Låta kameran välja optimala inställningar 43 Så här ställer du in kameran så att den väljer optimala inställningar utifrån motivets belysning, avstånd och rörelse. 1 Sätt funktionsväljaren på I. Kameran väljer det bästa inspelningsläget för motivet. 1 Val av lämpligt inspelningsläge för motiv (s.50) 3 Grundfunktioner 2 Ställ fokuseringsväljaren på =. Autofokusfunktionen ställs in. (s.124)

44 3 Titta på motivet i sökaren. Du kan använda ett zoomobjektiv för att ändra storleken på motivet i sökaren. 1 Använda zoomobjektiv (s.53) 3 Grundfunktioner 4 Placera motivet i autofokusrutan och tryck ned avtryckaren halvvägs. Autofokussystemet arbetar. Fokusindikatorn ] visas i sökaren när motivet är i fokus. Blixten fälls automatiskt upp vid behov. (Fäll manuellt upp blixten när blixtfunktionen inte är inställd på [Auto].) 1 Avtryckarens funktion (s.45) 1 Motiv som är svåra att autofokusera (s.46) 1 Den inbyggda blixten (s.54) 1 Välja fokusområde (AF Point) (s.128) Fokusindikator Du kan förhandsgranska bilden på LCD-skärmen och kontrollera bildutsnitt, exponering och skärpa innan du tar bilden. (s.152) 5 Tryck ned avtryckaren helt. Bilden tas.

45 6 Titta på inspelade bilder på LCDskärmen. Bilden visas i en sekund på LCD-skärmen efter exponering (direktgranskning). Du kan radera bilden under direktgranskningen genom att trycka på knappen i. 1 Ställa in tiden för direktgranskningen (s.177) 1 Radering av bilder (s.79) 1 Visa ljusa områden (s.178) 1 Histogramvisning (s.178) 3 Avtryckarens funktion Avtryckaren har två lägen. Radera Grundfunktioner Inte nedtryckt Halvvägs nedtryckt (första läget) Helt nedtryckt (andra läget) Trycks den ned halvvägs (första läget), tänds ikonerna i sökaren och på datapanelen och autofokussystemet arbetar. Trycks den ned helt (andra läget), tas bilden. Tryck ned avtryckaren mjukt så att kameran inte skakar när du fotograferar. Öva på att trycka ned avtryckaren halvvägs så att du lär dig var första läget är. Sökarikonerna förblir tända medan avtryckaren trycks ned. De förblir tända i ung. 10 sekunder (standardvärde) efter det att avtryckaren släppts. (s.20)

46 Motiv som är svåra att autofokusera Autofokusmekanismen har vissa begränsningar. Fokusering kan vara svårt vid fotografering under nedanstående förhållanden ((a) till (f) nedan). Dessa gäller även för manuell fokusering med fokusindikatorn ] i sökaren. Sätt fokuseringsväljaren på \ och ställ in skärpan manuellt med hjälp av sökarens mattskiva om motivet inte kan fokuseras automatiskt. (s.133) 3 (a) Motiv med mycket låg kontrast som t.ex. vita väggar i fokuspunktsområdet. (b) Motiv som inte reflekterar särskilt mycket ljus inom fokuspunktsområdet. (c) Motiv som förflyttar sig fort. (d) Motiv framför reflekterat ljus, starkt motljus (ljus bakgrund) (e) Om vertikala eller horisontella linjemönster finns inom fokuspunktsområdet. (f) Flera motiv i för- och bakgrunden inom fokuspunktsområdet. Grundfunktioner Motivet är eventuellt inte fokuserat även om ] (fokusindikatorn) visas när (f) ovan gäller.

Fotografering med antiskafunktion 47 Du tar enkelt skarpa bilder med hjälp av antiskakfunktionen bara genom att sätta på funktionen med knappen. Antiskakfunktion Antiskakfunktionen minskar skakningsoskärpan som lätt uppträder när du trycker ner avtryckaren. Den är användbar vid fotografering när det är troligt att skakningsoskärpa kan uppträda. Antiskakfunktionen ger dig cirka 2 steg längre slutartid utan risk för skakningsoskärpa. Antiskakfunktionen är idealisk vid fotografering i följande situationer. Vid fotografering i svag belysning, t.ex. inomhus, på kvällen, molniga dagar och i skugga Fotografering med teleobjektiv Bild tagen med Oskarpa bilder antiskakfunktionen 3 Grundfunktioner Antiskakfunktionen kompenserar inte för oskärpa som orsakas av att motivet rör sig. Använd kortare slutartid vid fotografering av motiv som rör sig. Antiskakfunktionen klarar eventuellt inte att ta bort skakningsoskärpa för närbilder. Vi rekommenderar i dessa fall att du stänger av antiskakfunktionen och använder stativ. Antiskakfunktionen fungerar inte fullt ut när du använder längre slutartider, till exempel vid fotografering av ett motiv som rör sig eller när du tar kvällsbilder. Vi rekommenderar i dessa fall att du stänger av antiskakfunktionen och använder stativ. Antiskakfunktionen och objektivets brännvidd Antiskakfunktionen arbetar genom att läsa av objektivinformation, t.ex. brännvidden. Om du använder DA, D FA, FA J, FA eller F objektiv hämtas objektivinformationen in automatiskt när antiskakfunktionen aktiveras. [Brännvidd] kan inte ställas in på menyn [Antiskakfunktion] på [A Inspelning] (menyalternativen kan inte väljas). Om du använder andra objektiv kan objektivinformationen inte hämtas in automatiskt även om du aktiveras antiskakfunktionen. I dessa fal visas menyn [Antiskakfunktion]. Ställ in [Brännvidd] manuellt på menyn [Antiskakfunktion]. 1 Ställa in antiskakfunktionen

48 Sätta på antiskakfunktionen 1 Sätt på antiskakfunktionsbrytaren. När du trycker ner avtryckaren halvvägs visas k i sökaren och antiskakfunktionen aktiveras. l 3 Grundfunktioner Om du använder ett objektiv som inte automatiskt kan överföra objektivinformation, t.ex. brännvidd (s.47) visas menyn [Antiskakfunktion]. Ställ in [Brännvidd] manuellt på menyn. 1 Ställa in antiskakfunktionen (s.49) Stäng av antiskakfunktionen om du inte ska använda den. Antiskakfunktionen fungerar inte fullt ut (under cirka 2 sekunder) direkt efter att kameran satts på eller när kameran återställs efter att ha stängts av automatiskt. Vänta tills antiskakfunktionen stabiliserats innan du trycker ner avtryckaren mjukt och tar en bild. Tryck ner avtryckaren halvvägs. Kameran är klar för fotografering när k visas i sökaren. Kontrollera att antiskakfunktionen är avstängd när du använder stativ. Antiskakfunktionen stängs av automatiskt i följande lägen. När du använder självutlösare, 2 sek. självutlösare, fotografering med fjärrkontroll, fotografering med B-läge och i trådlöst läge med fristående blixt

Ställa in antiskakfunktionen 49 Menyn [Antiskakfunktion] visas när kameran sätts på med antiskakknappen påslagen och du har ett objektiv som inte stöder automatisk överföring av objektivinformation, t.ex. brännvidden (s.47). Ställ in [Brännvidd] på menyn [Antiskakfunktion]. [Brännvidd] kan inte ställas in på [Antiskakfunktion]-menyn när du använder objektiv som stöder automatisk överföring av objektivinformation, t.ex. brännvidd eftersom den ställs in automatiskt. Ställ in [Fok.ind.akt. m S-obj] på menyn [A Anpassning] till [Möjlig] så att fokusindikeringen aktiveras när du använder objektiv med skruvfattning. Om den är vald till [Ej möjlig], antar kameran att det inte finns något objektiv monterat och du kan inte använda antiskakfunktionen. När du använder objektiv utan s-läge på bländaren eller om bländaren är inställd på något annat läge än s, väljer du [Anv. av bländarring] på menyn [A Anpassning] till [Tillåten]. 1 Ställ in [Brännvidd] med fyrvägsknappen (op). Du kan välja mellan 34 brännvidder. (Standardinstllningen är 35.) 8 10 12 15 18 20 24 28 30 35 40 43 50 55 65 70 77 85 100 120 135 150 180 200 250 300 350 400 450 500 550 600 700 800 Antiskakfunktion Brännvidd 100 Återta 120 135 OK OK 3 Grundfunktioner Välj närmaste brännvidd i listan om brännvidden för ditt objektiv inte finns med. Välj aktuell brännvidd för zoomläget på samma sätt om du använder zoomobjektiv. Antiskakfunktionens effekt påverkas av både avståndet till motivet och brännvidden. Antiskakfunktionen fungerar eventuellt inte som förväntat för närbilder. 2 Tryck på 4-knappen. Kameran är klar för fotografering. Ändra [Brännvidd]-inställningen med [Antiskakfunktion] på menyn [A Inspelning]. (s.104)