Kultur 2007 2013. Stödda projekt med svenskt deltagande år 2007



Relevanta dokument
STÖD TILL SVENSKA PROJEKT 2007 INOM EU:S RAMPROGRAM KULTUR

BILAGA IV TILLÄMPLIGA ENHETSBIDRAGSSATSER

BILAGA IV TILLÄMPLIGA ENHETSBELOPP

RIKSDAGENS SVAR 117/2003 rd

Internationell prisjämförelse 2013

Projektbeskrivning Black/North SEAS i Västra Götaland

(Yttranden) ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN KOMMISSIONEN

Internationell prisjämförelse 2012

Internationell prisjämförelse 2010

Europeiska unionens officiella tidning. (Yttranden) ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN KOMMISSIONEN

Internationell prisjämförelse 2011

3.1.1 Antal ansökningar och beviljningar och beviljade summor

Södermanlands län år 2018

UTLÄNDSKA STUDERANDE MED STUDIESTÖD FRÅN ETT NORDISKT LAND ASIN

YRKESKOMPETENS (YKB) Implementeringstid för YKB

Arbetslösa enligt AKU resp. AMS jan 2002 t.o.m. maj 2006,1 000 tal

Europeiska unionens råd Bryssel den 3 mars 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

PLANERAT UTBUD I LINJEFART PÅ SVENSKA FLYGPLATSER. December 2011

Privatpersoners användning av datorer och Internet. - i Sverige och övriga Europa

PLANERAT UTBUD I LINJEFART PÅ SVENSKA FLYGPLATSER. Januari 2013

Stockholms besöksnäring. Juli 2015

PLANERAT UTBUD I LINJEFART PÅ SVENSKA FLYGPLATSER. Januari 2012

SVENSK STANDARD SS-EN :2005/A1:2014


Kort om Georgianna Kralli

ARBETSKRAFTSKOSTNAD 2016, NORDEN

Stockholms besöksnäring. April 2015

Stockholms besöksnäring. Augusti 2015

Stockholms besöksnäring. Oktober 2015

Stockholms besöksnäring. Juni 2015

Stockholms besöksnäring. Februari 2016

Stockholms besöksnäring. November 2016

Stockholms besöksnäring. Maj 2015

Hälsa: är du redo för semestern? Res inte utan ditt europeiska sjukförsäkringskort!

Stockholms besöksnäring. September 2016

Matematik Läsförståelse Naturvetenskap

Stockholms besöksnäring. November 2015

Stockholms besöksnäring. Januari 2016

Stockholms besöksnäring. December 2016

Stockholms besöksnäring. Sommaren 2015

BEFPAK-Folkmängd Tabell C20KF: Utrikes födda och födda i Sverige med båda¹ föräldrarna födda utomlands efter ursprungsland, kön och ålder.

EUROPA PÅ KARTAN. Till läraren. Landområdeskartorna

Nikolaos TSIAMIS Europa Direkt-nätverkssamordnare. Europa Direkt-nätverk EU på lokal och regional nivå

Stockholms besöksnäring. April 2016

EU sätter larmnumret 112 på kartan inför sommarsemestrarna

Stockholms besöksnäring. Maj 2016

Stockholms besöksnäring. Oktober 2016

Stockholms besöksnäring. Juli 2016

PLANERAT UTBUD I LINJEFART PÅ SVENSKA FLYGPLATSER. Februari 2012

ANTAL UTLANDSSTUDERANDE MED STUDIESTÖD Asut1415.xlsx Sida 1

14 Internationella uppgifter om jordbruket

14 Internationella uppgifter om jordbruket

14 Internationella uppgifter om jordbruket

Kultur Stödda projekt med svenskt deltagande år 2008

Stockholms besöksnäring. Augusti 2016

Information om ansökan per land

Stockholms besöksnäring. Juni 2016

PLANERAT UTBUD I LINJEFART PÅ SVENSKA FLYGPLATSER. December 2012

Stockholms besöksnäring. Sommaren 2016


Globala Arbetskraftskostnader

In- och utvandring. 6. In- och utvandrare Immigrants and emigrants Statistiska centralbyrån 289. Tusental 120.

Kvartalsredovisning. Antalet EU-intyg hänförliga till EGförordning. arbetslöshetsersättning Första kvartalet 2005

REDOVISNING AV STÖD TILL SVENSKA PROJEKT ÅR 2008 INOM EU: S RAMPROGRAM KULTUR

Senatsförvaltningen för vetenskap, forskning och kultur (Berlin) 23 april 2003

SYSSELSÄTTNINGSGRAD Sysselsatta/ befolkning i arbetsför ålder (15-64 år)

Ett Europa för medborgarna. Ett program. som stödjer aktivt. medborgarskap

BILAGA. Medlemsstaternas svar om genomförandet av kommissionens rekommendationer för valen till Europaparlamentet. till

Europass Sverige. Så dokumenterar du dina meriter i Europa

15410/17 MLB/cc DGC 1A

ANNEX BILAGA. till. förslag till rådets beslut

MOTTAGNING AV LÄRARASSISTENT


Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Grundtvig. Europeiska unionens. program för. vuxenutbildning

PISA åringars kunskaper i matematik, läsförståelse, naturvetenskap och digital problemlösning

Erasmusstatistik studenter till och med läsåret 2008/2009. Erasmusstatistik studenter till och med läsåret 2008/2009

443 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 70 schwedische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 9 SLUTAKT. AF/EEE/BG/RO/sv 1

14 Internationella uppgifter om jordbruket

LiU Global. Informationspass inför dina utbytesstudier

Kostnader för räddningsaktioner inom Europa.

14 Internationella uppgifter om jordbruket

Svensk författningssamling

Student-UT försäkring

Arbetskraftens rörlighet i det

1 Allmänt. Frågor angående utländska akuta patienter sänds till funktionsbrevlådan

14 Internationella uppgifter om jordbruk

Europeiska unionens råd Bryssel den 18 maj 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

EUROPARÅDET VÄKTARE AV DE MÄNSKLIGA RÄTTIGHETERNA EN ÖVERSIKT

Stockholms besöksnäring. Oktober 2014

INKVARTERINGSSTATISTIK FÖR ÅLAND

META-NORD, META-NET, META-SHARE: Vad har alla dessa META grupper att bjuda på?

Oattraktiva ingångslöner för lärare enligt rapport

Europeiska unionens råd Bryssel den 12 mars 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

EU:S KULTURPROGRAM Stöd till kulturellt samarbete i Europa

Svensk författningssamling

SVENSK STANDARD SS-EN /AC:2010

240 Tabell 14.1 Åkerarealens användning i olika länder , tals hektar Use of arable land in different countries Land Vete Råg Korn Havre Ma

Svensk författningssamling

Ett Sverige i förändring: betydelsen av social sammanhållning

Transkript:

Kultur 2007 2013. Stödda projekt med svenskt deltagande år 2007 Områden KArv = Kulturarv = Scenkonst BILDK = Bildkonst LITT= Böcker och läsning KÖ = Konstområdesövergripande Projekt med svensk huvudarrangör Åtgärd 1.1 Fleråriga samarbetsprojekt (3 5 år) HUVUDARRANGÖR OM- RÅDE TID PROJEKT MEDARRANGÖRER STÖD (euro) Intercult KÖ 3 år Black/North SEAS. Hotel Proforma, Signa, Odinteatret, 1 395 717 En rad konstnärliga möten över gränserna Danmark, har lett till nya samarbeten mellan nord och syd, mellan olika discipliner och riktningar. Efter en flerårig process har 14 samproduktioner valts ut av Chris Metro-Boulot Dodo, Storbritannien, Wunderbaum, Nederländerna, Tiyatro Oyunevi, garaijistanbul, Turkiet, Plovdiv Drama Theatre, Bulgarien Torch, konstnärlig ledare på Intercult, tillsammans med ett antal europeiska partners. Resultatet är en resande festival med ett brett och varierat program. Samtliga produktioner är exempel på hur kultur kan bidra till omstruktureringen av urbaniserade områden. SUMMA 1 395 717 1

Projekt med svensk medarrangör Åtgärd 1.1 Fleråriga samarbetsprojekt (3 5 år) HUVUDARRANGÖR Dansens Hus, DANMARK OM- RÅDE TID PROJEKT 3 år keðja North European Dance Meetings. Projektet omfattar sex dansmöten i sex olika länder. Syftet är att skapa en permanent positionsförändring för nutida dans i norra Europa samt att förbättra möjligheterna till mobilitet, arbetsförhållanden och dansens status. SVENSK MEDARRANGÖR SAMT ÖVRIGA MEDARRANGÖRER Svensk Danskommitté, Moderna Dansteatern, Stockholm, Lithuanian Dance Information Centre, Litauen, Dance Info, Finland, Dance Info, Norge, Iceland Dance Company, Island STÖD (euro) 600 000 Stavanger Cultural Center, NORGE LITT 5 år SHAHRAZAD Shahrazad är ett europeiskt samarbetsprojekt till förmån för det fria ordet. Under fem års tid, 2007 2012, kommer Shahrazad att verka för att nya röster blir hörda i Europa röster från författare, journalister och andra skribenter som av olika skäl förföljs och tystas i sina hemländer. Projektets syfte är att bidra till att diskussionen om yttrandefrihetens gränser och exilens villkor hålls vid liv och fördjupas. Stockholms stad, Barcelona, Spanien, Bryssel, Belgien, Frankfurt, Tyskland, Norwich, Storbritannien 1 851 615 2

Kunsten Festival des Arts ASBL- VZW, BELGIEN NXSTP Encouraging the artistic renewal in Europe. Projektet omfattar sju scenkonstfestivaler i Europa och syftar till att hjälpa fram samproduktion och cirkulation inom scenkonsten i Europa. Projektet kommer särskilt att fokusera på artister som är i färd med att få ett internationellt genombrott. Göteborgs Dans- och Teaterfestival Baltoscandal, Estland, Mira, Frankrike, De Internationale Keuze, Nederländerna, Alkantara, Portugal, Steirischer Herbst, Österrike 2 500 000 SUMMA 4 951 615 Originallistor över samtliga fleråriga samarbetsprojekt finns på: http://ec.europa.eu/culture/calls-for-proposals/call1318_en.htm 3

Åtgärd 1.2.1 Samarbetsinsatser (högst 24 månader) HUVUDARRANGÖR Musée Royale de l Afrique Centrale, BELGIEN OM- RÅDE KArv TID PROJEKT SVENSK MEDARRANGÖR SAMT ÖVRIGA MEDARRANGÖRER Le Musée sort de sa réserve. Statens museer för Projektet fokuserar på de etnografiska världskultur/etnografiska museet museernas problem kring återlämnande Musée de Quay Branly,Frankrike, av föremål till kolonialländer Soprintesdenza al Museo Nazionale Preistorico Etnografico L. Pigorini, Italien STÖD (euro) 199 600 Van Abbe Museum, NEDERLÄNDERNA BILDK Sept. 2007 mars 2008 The Caucus. Ett konstprojekt inom och utom van Abbe Museum som innehåller debatter, konstnärers projektutveckling och andra former av kollektivt deltagande och produktion. Kungl. Konsthögskolan, Stockholm National Sculpture Factory, Irland, N.G.O. MEEM Translocal Express, Estland 49 100 Centre Européen de Traduction lettres et traductions des hommes, GREKLAND LITT L'action des centres de traducteurs littéraires dans la diffusion de la création littéraire européenne Östersjöns författar- och översättarcentrum, Visby College Européen des Traducteurs littéraires de Seneffe, Belgien 160 000 Arnolfini Gallery Limited, STORBRITANNIEN BILDK Port City. Projektet är ett innovativt nutida konstprojekt som syftar till att etablera ett internationellt nätverk för kulturutbyte. Det innehåller en serie av events i samarbete med hamnstäder med länkar till historiska handelsleder. Bildmuseet, Umeå Associazione Culturale Amaze, Italien 164 611 4

The Rhodopean Drama Theatre Nikolaj Haitov, BULGARIEN BILDK The Smiles of Dionysos Theatre Compass North South. Projektet består av tre stadier; en förberedande del när varje teater återskapar dramat på sitt modersmål, skapande av en gemensam föreställning genom en workshop och en repetition samt turnerande med den färdiga föreställningen i partnerländerna. Teater Giljotin, Stockholm Alternativ Muveszeti Alapitvany, Ungern, Naroden Teatar Bitola, Makedonien (FYROM) 85 795 Arbejdermuseum & Arbejderbevægelsens bibliotek og Arkiv, DANMARK KArv Dream factories? A travelling exhibition on Industry and Modernism in the Baltic Sea Region 1945 1990. Utställningen/projektet har två syften: för det första att kommunicera östersjöregionens gemensamma kulturarv till en bred europeisk publik, för det andra att utveckla museernas nätverk genom att tillsammans bygga upp och sprida utställningen. Arbetets Museum, Norrköping Tekniska museet, Stockholm Tampere stad, Museum Centre Vaprikki, Helsingfors stadsmuseum, Finland, Eesti Rahva Muuseum, Estland, Norsk Teknisk Museum, Norge 200 000 Perspectiv Gesellschaft der Historischen Theater Europas e.v., TYSKLAND ERHT European Route of Historic Theatres. En europeisk organisation, en engelsk teater, en svensk musikteaterinstitution och en italiensk renässansstad samverkar i projektet med mer än 30 teatrar från 8 länder. Syftet är att ge så många som möjligt en chans att uppleva en enastående del av vårt gemensamma kulturarv de historiska teatrarna. Stiftelsen Internationella Vadstena- Akademien, Stockholm Bury St. Edmunds Theatre Management Ltd, Storbritannien, Municipality of Sabbioneta, Italien 196 894 SUMMA 1 056 000 Originallistor över samtliga korta projekt finns på: http://ec.europa.eu/culture/calls-for-proposals/call1318_en.htm 5

Åtgärd 1.3 Samarbete med tredje land (Indien Kina) HUVUDARRANGÖR Helsingfors stad, FINLAND OM- RÅDE Karv BILDK LAND PROJEKT SVENSK MEDARRANGÖR SAMT ÖVRIGA MEDARRANGÖRER Kina Creating Spaces Art Bridge between Stockholms stad EU and China. Taideteollinen korkeakoulu/ Helsinki, Finland, Tallin Cultural Heritage Department, Estland, Beijing Municipal Bureau of Culture STÖD (euro) 76 848 Border Crossing Comp. Ltd, STORBRITANNIEN Kina, Indien TOT The Orientation Trilogy Teater Eksem, Göteborg Association A fleur de peau, Göteborg, Shanghai Yue Opera Company, Kina, Company Yaksa Degula, Indien 180 000 Chinese Art Center, Manchester, STORBRITANNIEN BILDK Karv KÖ Kina European/China Contemporary Art Exhibition Galleri A Femtio, Göteborg Infr Action, Sete, Frankrike, British Council, Chongqing, Kina, 501 Art Space, Kina 134 776 SUMMA 391 624 Originallistor över samtliga tredjelandprojekt finns på: http://ec.europa.eu/culture/calls-for-proposals/call1318_en.htm 6

Översättningsstöd (Åtgärd 1.2.2) År 2007 har inga svenska förlag erhållit översättningsstöd. Följande svenska titlar har översatts till andra språk: Boktitel Författare Förlag Stad/Land och de vita skuggorna i skogen Maria Gripe A. Vereckis Enterprise Nieko Rimto Vilnius, Lettland Skuggan över stenbänken Maria Gripe A. Vereckis Enterprise Nieko Rimto Vilnius, Lettland Ondskan Jan Guillou Didakta D.O.O Radovlijca, Slovenien Montecore. En unik tiger Jonas Hassen Khemiri Uitgeverij de Geus b.v. Breda, Nederländerna Lappskatteland. En familjesaga Annika Wennström Uitgeverij de Geus b.v. Breda, Nederländerna Drömfakulteten Sara Stridsberg H. Aschehoug & Co (W Nygaard) Oslo, Norge Män som hatar kvinnor Stieg Larsson Bjartur Verold Reykjavik, Island Låt den rätte komma in John Aivide Lindqvist Gummerus Kustannus Oy Helsingfors, Finland Boken om Blanche och Marie P-O Enquist Papyros Graphic Arts S.A. Aten, Grekland Le plaidoyer d un fou (En dåres försvarstal) August Strindberg Benmatias S.L. El Olivo Azul Sevilla, Spanien 7

EU:s kulturarvpris diplom Pristagare Eslövs Medborgarhus Nils Ahlbergs doktorsavhandling vid Sveriges Landsbygdsuniversitet (SLU) om svenska stadsplaner Motivering För en fullständig restaurering och renovering av ett anmärkningsvärt exempel på skandinavisk modernism för offentlig användning och nytta för medborgarna i Eslöv. För en bred analys av svensk stadsplanering under det sena 1500-talet och 1600-talet, som tillför en ny dimension till vår förståelse av den historiska stadsmiljön i Östersjöområdet och utanför detta. EU:s musikpris för nutida musik/the European Borders Breaker Awards Pristagare (en av tio utvalda artister) Urvalskriterier José Gonzales för albumet Veneer (Imperial/Bonniers) Debutalbum från en av EU:s medlemsstater Försäljning i Europa utanför produktionslandet Försäljning det senaste året Turnerande utanför hemlandet Artistens förmåga att göra live konserter Europeiska organisationer (European Cultural Organisations) År 2007 erhöll ingen organisation med huvudkontor/sekretariat i Sverige bidrag. 8

9