Före användning Före användning Bäste kund, Vi tar tillfället i akt att tacka dig för att du köpt den här LEIC DIGILUX 3. Läs bruksanvisningen noggrant och bevara den för framtida referens. Säkerhetsinformation VRNING FÖR TT MINSK RISKEN FÖR BRND ELLER ELCHOCKER BÖR DU ENDST NVÄND DEN TILLBEHÖRSUTRUSTNING SOM REKOMMENDERS OCH INTE UTSÄTT DENN UTRUSTNING FÖR REGN ELLER FUKT. T INTE BORT LOCKET (ELLER BKSIDN) - INUTI FINNS ING DELR SOM NVÄNDREN KN GÖR SERVICE PÅ. ÖVERLÄMN SERVICEN TILL KVLIFICERD SERVICEPERSONL. Tänk på att de kontroller och komponenter, menyalternativ etc. som finns på din LEIC DIGILUX 3 kan vara något annorlunda än de som visas på illustrationerna i bruksanvisningen. Four Thirds TM är ett varumärke. SDHC- logon är ett varumärke. dobe är ett varumärke eller registrerat varumärke för dobe Systems Incorporated i US och/eller andra länder. Leica är ett registrerat varumärke för Leica Microsystems IR GmbH. Elmarit är ett registrerat varumärke för Leica Camera G. ndra namn, företagsnamn och produktnamn som anges i bruksanvisningen är varumärken eller registrerade varumärken för berörda företag. ELUTTGET SK INSTLLERS I NÄRHETEN V UTRUSTNINGEN OCH VR LÄTTILLGÄNGLIGT. Iaktta upphovsrättslagarna noggrant. Inspelning av förinspelade band eller skivor eller andra publicerade eller utsända material för andra syften än ditt eget privata bruk kan bryta mot upphovsrättslagarna. Även för privata syften kan inspelning av visst material begränsas. VRNINGR Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast med samma eller likvärdig sort som rekommenderas av tillverkaren. Kassera använda batterier enligt tillverkarens anvisningar. 2
Före användning Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter) Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor. För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt. Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation finns. Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet. För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information. Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen. Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod. nvänd alltid en nätadapter från Leica. nvänd alltid genuina Leica (BP-DC3). Förvara minneskortet utom räckhåll för barn för att undvika att de stoppar det i munnen och sväljer det. nvänd bara den bifogade USBanslutningskabeln. nvänd bara den bifogade videokabeln. Håll kameran på så långt avstånd som möjligt från magnetiserade apparater (som mikrovågsugn, TV-apparater, videospelutrustning, etc.). Om du använder kameran ovanpå eller nära en TV, kan bilderna störas p.g.a. elektromagnetisk strålning. nvänd inte kameran i närheten av en mobiltelefon eftersom det kan orsaka brus och inverka negativt på bilderna. Inspelade data kan skadas och bilder kan förvrängas vid starka magnetiska fält som orsakas av högtalare eller kraftiga motorer. Elektromagnetisk strålning från en mikroprocessor kan inverka negativt på digitalkameran genom att orsaka störningar på bilderna. Om kameran utsatts för elektromagnetisk utrustning och slutar att fungera korrekt ska du stänga av kameran och ta ur batteriet eller koppla ifrån nätadaptern (C-DC3). Koppla sedan på batteriet eller nätadaptern igen och sätt på kameran. nvänd inte kameran nära radiosändare eller högspänningslinjer. Ifall du spelar in nära radiosändare eller -högspänningslinjer, kan de inspelade bilderna påverkas negativt. 3
Om Objektivet Du kan använda det bifogade objektivet eller ett objektiv som är kompatibelt med standarden för objektivhållare från Four Thirds System (Four Thirds Mount) med den här kameran. Välj ett objektiv som passar den scen du ska spela in och för hur du tänker använda dina bilder. Om du använder ett annat objektiv än det som hör till och är utbytbart, kan inte automatisk fokus aktiveras och det går inte att mäta noggrant. Dessutom kanske vissa funktioner inte går att använda. Four Thirds Mount Det här är standarden för objektivhållare från Four Thirds System. Dessa objektiv är utbytbara och nyligen utvecklade, speciellt för digitalkamerors krav på optisk design. nvändning av objektiv från annan tillverkare Vissa objektiv från andra tillverkare har ingen bländarring. När du använder ett objektiv utan bländarring, är [FUNC.1] fast för bländarinställning. Beroende på vilken typ av objektiv du har, kanske det inte går att använda den. Tillgänglig räckvidd för blixten etc. beror på bländarvärdet på det objektiv du använder. Ta några bilder på prov med det objektiv du använder. Ta på/av objektivet Kontrollera att kameran är avstängd. Stäng blixten. Sätt på ett objektiv på kamerahuset 1 Vrid det bakre linsskyddet och det främre linsskyddet (på kameran) i pilens riktning för att ta av dem. 1 B Sätt inte in fingrarna i spegeln. 2 Rikta in markeringen för att fästa objektivet (röd markering) som sitter på kamerahuset och objektivet och vrid sedan objektivet i pilens riktning, tills du hör ett klickljud. C Tryck inte på objektivets låsknapp när du sätter fast detta. Försök inte sätta fast objektivet genom att luta det med ett hörn mot kamerahuset, eftersom objektivhållaren kan repas. Kontrollera att objektivet sitter fast ordentligt. 4
3 Ta av linsskyddet. nvända nätadapter Om du använder en nätadapter kan du använda kameran utan att behöva bekymra dig för att batteriet laddas ur, när den är kopplad till en dator eller skrivare. Kontrollera att kameran är avstängd. Stäng blixten. 1 nslut nätkabeln. Ta av ett objektiv från kamerahuset Kontrollera att kameran är avstängd. 1 Sätt på linsskyddet. 2 Ställ [O.I.S.]-väljaren på [OFF]. 3 Tryck på objektivets låsknapp medan du vrider detta så långt det går i pilens riktning för att ta av det. 2 Koppla nätadaptern. D Sätt alltid på linsskyddet på kamerahuset så att inte smuts och damm kommer in. Sätt alltid på objektivets bakre linsskydd så att objektivhållarens kontakter inte repas. nvänd bara den bifogade likströmskabeln. Om du använder andra likströmskablar kan det orsaka felfunktion. 5
Ladda batteriet med batteriladdaren 3 Ta av batteriet när det är färdigladdat. När kameran skickas iväg är batteriet inte laddat. Ladda därför batteriet innan du använder kameran. 1 nslut nätkabeln. B Laddningen är färdig när [CHRGE]-indikatorn släcks (efter omkring 130 minuter). När du kopplar nätkabeln, lyser [POWER]-indikatorn rött. Batteriet kan inte laddas när likströmskabeln är kopplad till nätadaptern. 2 Rikta in batteriet med markeringarna på nätadaptern och placera det rakt på denna. Kontrollera att det sitter på ordentligt. B När laddningen sätter i gång, så tänds den gröna [CHRGE]-indikatorn. nvänd tillhörande nätadapter och batteri. nvänd nätadaptern inomhus. Plocka inte isär och modifiera inte nätadaptern. ntal inspelbara bilder [v CIP standard (P33) i läget för program med E] När du använder bildsökare När du använder LCD-skärm (Live View) Cirka 450 bilder (Omkring 225 min) Cirka 300 bilder (Omkring 150 min) ntalet inspelbara bilder varierar beroende på hur länge inspelningsintervallerna är. Om inspelningsintervallerna blir längre, så minskar antalet inspelbara bilder. [t.ex. När inspelning sker var 2 minut, minskar antalet inspelbara bilder till cirka 110.] 6
Sätta i/ta ur batteriet Kontrollera att kameran är avstängd. Stäng blixten. 1 Skjut låsspaken i pilens riktning, (åt ÖPPN) och öppna sedan batteriluckan. 3 Stäng batteriluckan. Skjut låsspaken i pilens riktning (åt STÄNG) och stäng sedan ordentligt. 1 2 CLOSE OPEN CLOSE OPEN 2 Sätt i: Sätt i det laddade batteriet så att du hör ett klickljud. Ta ur: Skjut spaken i pilens riktning för att ta av. Ta inte av batteriet när kortet tas emot. Data kan skadas. Stäng av kameran och ta sedan av batteriet efter att LCD-skärmen och statusindikatorn (grön) stängts av. Om du tar av batteriet medan kameran är på, kan kamerans inställningar inte sparas korrekt. Det bifogade batteriet är bara avsett för den här kameran. nvänd det inte med någon annan utrustning. Var noga med att sätta i den riktning som markeringen [ ] på batteriet visar, när du ska sätta i det. 7
PUSH TO Sätta i/ta ur kortet (extra tillval) Kontrollera att kameran är avstängd. Stäng blixten. Lägg fram ett kort. 1 Skjut kortluckan för att öppna. 3 Stäng kortluckan. Skjut in kortluckan så långt det går och stäng igen ordentligt. 2 1 Om kortluckan inte går att stänga helt tar du ur kortet och sätter i det igen. 2 Sätt i: Sätt i kortet helt så att det klickar och är låst. Ta ur: Skjut in kortet tills du hör att det klickar, dra sedan kortet rakt ut. Stäng alltid kameran innan du öppnar kortluckan. Kortet och andra data kan skadas om du sätter i eller tar ur det medan kameran är på. LOCK / EJECT Kontrollera i vilken riktning kortet sitter. Rör inte anslutningsuttaget på kortets baksida. Kortet kan skadas om det inte sätts i ordentligt. 8
4 500 8 15 Passa ihop fokus och exponering automatiskt (F: uto-fokus/läget för Program med E [ ]) Kameran ställer automatiskt in bländarvärdet och slutartiden i enlighet med objektets ljusstyrka. Ta av linslocket. Sätt på kameran. Ställ spaken för funktionsläge på [ ]. 3 Vrid bländarringen till [], medan du trycker på bländarringens knapp. Läget ställs in på program E [ ]. 4 Rikta F-ramen mot den punkt du vill ställa in fokus på och tryck sedan in avtryckarknappen halvvägs. G B P ED STNDRD WB UTO ISO 100 SINGLE -2-1 0 +1 +2 CUSTOM NORML 19 : vtryckarknapp 1 Ställ spaken för fokusläge på [FS]. FS FC MF FS är förkortning för uto Focus Single. Inställningen av fokus blir låst när du trycker in avtryckarknappen halvvägs. 2 Vrid ratten för slutartid till []. FL EL C F : Bildsökarens display Du kan kontrollera det bländarvärde och den slutartid som visas. När skärpan ställts in på objektet, så hörs ett pipljud från kameran och fokusindikeringen tänds. Fokusområdet är 29 cm till. (när det bifogade objektivet sitter på) /B 2-60s 30 1000-4000 60 250 125 9
4 500 8 15 5 Tryck in avtryckarknappen helt för att ta bilden. E med bländarprioritet [ ] Ställ in bländarvärdet på ett högre värde när du vill ha en skarpare bakgrund. Ställ bländarvärdet på ett lägre värde när du vill ha en mindre skarp bakgrund. 1 Vrid ratten för slutartid till []. /B 2-60s 30 1000-4000 60 250 125 2 Vrid bländarringen för att ställa in bländarvärdet. : [2.8] till [22] När du ska ändra inställningen från [], vrid bländarringen medan du trycker in bländarringens knapp. F22 STNDRD B WB UTO -2-1 0 +1 +2 ISO 100 19 Läget ställs in på bländarprioritet med E [ ]. 3 Ta en bild. SINGLE CUSTOM NORML 10
4 8 E med slutarprioritet [ ] Ställ in en snabbare slutartid när du tar en skarp bild av ett objekt som rör sig snabbt. Om du vill skapa en trailing-effekt, ställ in en långsammare slutartid. 1 Vrid bländarringen till [] medan du trycker in bländarringens knapp. 2 Vrid ratten för slutartid för att ställa in slutartiden. Om ratten för slutartid ställs på [2-60s/ B] eller [1000-4000], tryck på / eller använd menyvalsratten för att ställa in slutartiden. S STNDRD WB UTO ISO 100 19 C Du kan ställa om från 1/2 sekund till 60 sekunder i steg om [1/3 EV] om ratten för slutartid ställs på [2-60s/B] Du kan ställa om från 1/1000 sekund till 1/4000 sekund i steg om [1/3 EV] om ratten för slutartid ställs på [1000-4000]. Om du ställer [DIRECT EXP. COMP.] på [ON], går det inte att använda menyvalsratten. 3 Ta en bild. SINGLE 1000 2 1 0 +1 +2 CUSTOM NORML B /B 2-60s 1000-4000 500 250 60 15 30 125 : [2-60s/B] till [1000-4000] S STNDRD WB UTO ISO 100 1000 2 1 0 +1 +2 SINGLE CUSTOM NORML 19 Läget ställs in på slutarprioritet med E [ ]. 11
4 Manuell exponering [ ] Fastställ exponeringen manuellt genom att ställa in bländarvärdet och slutartiden. 1 Ställ in bländarvärdet och slutartiden. Vrid bländarringen för att ställa in bländarvärdet. B : [2.8] till [22] När du ska ställa om från [], vrid bländarringen medan du trycker in bländarringens knapp. Vrid ratten för slutartid för att ställa in slutartiden. Om ratten för slutartid ställs på [2-60s/ B] eller [1000-4000], tryck på / eller använd menyvalsratten för att ställa in slutartiden. M STNDRD WB UTO ISO 100 19 D Du kan ställa om från 1/2 sekund till 60 sekunder i steg om [1/3 EV] om ratten för slutartid ställs på [2-60s/B]. Nästa inställning efter 60 sekunder är [B] (Bulb). Du kan ställa om från 1/1000 sekund till 1/4000 sekund i steg om [1/3 EV] om ratten för slutartid ställs på [1000-4000]. 2 Tryck in avtryckarknappen halvvägs. E F 22 SINGLE 1000-2 -1 0 +1 +2 CUSTOM NORML C M STNDRD WB UTO ISO 100 F 22 SINGLE 1000-2 -1 0 +1 +2 CUSTOM NORML 19 : [2-60s/B] till [1000-4000] Läget ställs på manuellt exponeringsläge [ ]. 2-6 /B 0s 1000-4000 500 250 125 8 60 15 30 F : Bildsökarens display Manuell exponeringshjälp visas i omkring 10 sekunder för att ge en ungefärlig bild av exponeringsförhållandet. 3 Tryck in avtryckarknappen helt för att ta bilden. 12
Ta bilder med manuell fokusering nvänd den här funktionen när du vill fästa skärpan eller när avståndet mellan linsen och objektet bestämts och du inte vill aktivera den automatiska fokuseringen. 1 Ställ spaken för fokusläge på [MF]. Koppla om till Live View Du kan också ta bilder medan du tittar i LCD-skärmen genom att använda den som en bildsökare. Detta kallas Live View. Det är bekvämt om du vill kontrollera kompositionen av objektet på LCD-skärmen medan du tar närbilder, använder ett stativ etc. Tryck på [OVF/LCD] för att ändra inställning. FS FC MF FL EL 2 Vrid fokusringen för att ställa in fokus på objektet. B : [OVF/LCD]-knapp : LCD-skärm P C P D ISO100 STNDRD WB UTO -2-1 0 +1 +2 ISO 100 Vrid fokusringen för att ställa in fokus på objektet. Fokusindikeringen lyser när objektet är skarpt inställt. Fokusytan ligger inom F-ramen mitt på skärmen. Fokusavståndets indikator ([0,29] m till [ ]) visar det ungefärliga fokusavståndet från referenslinjen. 3 Ta bilden. SINGLE CUSTOM NORML 19 STD 19 : När du tar bilder med bildsökaren : När du tar bilder med Live View 13
Uppspelning av bilder 1 Tryck på [PLY]. Radera bilder Tryck på [PLY]. 10:00 1.DEC. 2006 PLY 10:00 1.DEC. 2006 PLY 100 _ 1/19 0001 2 Tryck på / för att välja bild. 10:00 1.DEC. 2006 För att radera en enskild bild 1 Välj bilden med /. 10:00 1.DEC. 2006 100 _ 1/19 0001 100 _ 1/19 0001 : Spela upp den föregående bilden : Spela upp nästa bild Den först inspelade bilden visas efter den senast inspelade bilden. När [ROTTE DISP.] ställs in på [ON], spelas de bilder upp i vertikal riktning vilka togs när kameran hölls vertikalt. 100 _ 1/19 0001 : Spela upp den föregående bilden : Spela upp nästa bild 2 Tryck på [DELETE]. 3 Tryck på för att välja [YES] och sedan på [MENU/SET]. DELETE SINGLE tt avsluta uppspelningen Tryck på [PLY] igen eller tryck in avtryckarknappen halvvägs. DELETE THIS PICTURE? YES NO SELECT MENU SET MULTI/LL MENU SET När bilden raderas så visas [DELETE] på skärmen. 14
Egenskaper Kamera Strömkälla: Strömförbrukning: DC 8,4 V 2,2 W (När du tar bilder med bildsökaren) 3,8 W (Vid inspelning med Live View) 2,2 W (Vid uppspelning) Kamerans effektiva pixlar:7.500.000 pixlar Bildsensor: 4/3 Live MOS, totalt antal pixlar 7.940.000 Primärt färgfilter Digital zoom: Max. 4 Extra optisk zoom (Utom för den maximala bildstorleken för varje bildkvot): ON/OFF enkel förstoring (kompatibel med linser från andra tillverkare) Fokus: 3 punkter, UTO/1 fast punkt, höger/1 fast punkt, center/1 fast punkt, vänster Slutarsystem: Fokalplansslutare Inspelning av bilder i sekvens Bildsekvenshastighet: 3 bilder/sekund (Hög hastighet), 2 bilder/sekund (Låg hastighet) ntal inspelbara bilder: 6 bilder (när det förekommer RW-filer), Beror på kortets kapacitet (när det inte förekommer några RW-filer) ISO-känslighet: UTO/100/200/400/800/1600 Slutartid: B (Bulb) (max. 8 minuter), 60 sekunder till 1/4000 sekund Vitbalans: UTO/Dagsljus/Molnigt//Skugga /Halogenlampa /Blixt/ Vitinställning1/Vitinställning2/Inställning av färgtemperatur Exponering (E): Program E (P)/E med bländarprioritet ()/ E med slutarprioritet (S)/manuell exponering (M) Exponeringskompensation (1/3 EV-steg, 2 EV till 2 EV) Mätningsläge: Multi/Mittcentrerat/punkt LCD-skärm: 2,5 LCD med lågtemperaturs polykristallinmaterial för TFT (Ungefär 207 000 pixlar) (synfält omkring 100%) Bildsökare: Optisk SLR-bildsökare (spegel) (synfält omkring 95%) (med diopterjustering 3 till 1 diopter) Blixt Inbyggd blixt Blixtens räckvidd: Omkring 2,5 m till 7,0 m (Medföljande objektiv, vidvinkel, När ISO-känsligheten ställs på [UTO].) UTO, UTO/rödaögonreducering, forcerad PÅ (forcerad PÅ/ rödaögonreducering), Långsam synk., Långsam synk./ rödaögonreducering, Forcerad V 15
Blixtsynkroniseringshastighet: Lika med eller mindre än 1/160 sekund Inspelningsmedel: SD-Minneskort/SDHC-Minneskort/MultiMediaCard Bildstorlek Stillbild: När bildkvoten är inställd på [ ] 3136 2352 pixlar, 2560 1920 pixlar, 2048 1536 pixlar När bildkvoten är inställd på [ ] 3136 2080 pixlar, 2560 1712 pixlar, 2048 1360 pixlar När bildkvoten är inställd på [ ] 3136 1760 pixlar, 1920 1080 pixlar Kvalitet: Super /Fin/Standard Inspelning av filformat: JPEG (Design rule for Camera File system, baserad på Exif 2.21 standard)/motsvarande DPOF Gränssnitt Digital: USB 2.0 motsvarande (Hög hastighet) nalog video: NTSC/PL kombinerat (menyväxling) Terminal [USB]: 5 stifts mini-usb [V OUT/REMOTE]: φ 2,5 mm jack [DC IN]: Tillhörande likströmskabel Dimensioner: Omkring 145,8 mm (W) 86,9 mm (H) 77,2 mm (D) (utom projektionsdelen) Vikt: Omkring 530 g (kamerahus), Omkring 1098 g (med medföljande objektiv, kort och batteri) Drifttemperatur: 0 C till 40 C Driftfuktighet: 10-80% Nätadapter (LEIC C-DC3): Uteffekt: DIGITLKMER 8,4 V 1,2 LDDNING 8,4 V 1,2 Ineffekt: 110 V till 240 V 50/60 Hz, 0,3 Batteripaket (litiumjon) (LEIC BP-DC3): Spänning/kapacitet: 7,2 V, 1500 mh 16
Utbytbar lins LEIC D VRIO-ELMRIT 14 50 mm/f2.8 3.5 Fokallängd Bländartyp Bländarområde Objektivets uppbyggnad I fokusavstånd Optisk bildstabilisator Hållare Max. diameter Total längd Vikt f=14 mm till 50 mm (35 mm filmkamera motsvarande: 28 mm till 100 mm) 7 slutarblad/irisbländare F2.8 (vidvinkel) till F3.5 (Tele) 16 element i 12 grupper (2 asfäriska linser) 0,29 m till (från referenslinjen för fokusavstånd) Finns Four Thirds Mount 78,1 mm Omkring 102,8 mm Omkring 490 g Inspelningsvillkor enligt CIP-standard (P22) Temperatur: 23 C /Fuktighet: 50% när LCD-skärmen är på. tt använda det bifogade batteriet. tt använda det bifogade batteriet. Starta inspelningar 30 sekunder efter att kameran slagits på. (När den optiska bildstabilisatorn ställs på [MODE1]) Inspelning en gång var 30 sekund, med en helblixt under varannan inspelning. Stäng av kameran efter var 10 inspelning. CIP är en förkortning av Camera & Imaging Products ssociation. 17