Easyturn Manual IMB1048 Version 2 2010
Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 Illustration 5 Illustration 6 Illustration 7 Illustration 8 2
Innehållsförteckning Rubrik Sida 1. Allmänt/Egenskaper...4 2. Praktisk hantering...5 3. Hantering/Material/Rengöring...6 4 Storlekar/Kombinationer...7 3
Allmänt Tack för att du valt en produkt från Etac. För att undvika olyckor och skador i samband med förflyttning och hantering av produkterna ska du läsa igenom bruksanvisningen noggrant. Den person som beskrivs som brukaren i denna bruksanvisning är den person som ligger eller sitter på produkten. Vårdaren eller vårdarna är de som hanterar produkten. Den här symbolen visas bredvid texten i bruksanvisningen. Den uppmärksammar läsaren på tillfällen som kan innebära en hälso- och säkerhetsrisk för brukaren eller vårdaren. Produkterna uppfyller kraven för Klass 1-produkter i EUdirektiv MDD 93/42/EEC för medicintekniska produkter. Hos Etac strävar vi efter att fortlöpande förbättra våra produkter. Vi förbehåller oss därför rätten att ändra produkterna utan föregående meddelande. Alla mått som anges i illustrationer eller liknande material är endast vägledande och Etac kan inte hållas ansvarig för fel och brister. Den information som finns i denna bruksanvisning, inklusive rekommendationer, kombinationer och storlekar gäller inte specialbeställningar och ändringar. Etacs CE-certifiering och garanti blir ogiltiga om kunden gör justeringar, reparationer eller kombinationer som inte i förväg fastställts av Etac. Om du undrar över något ska du kontakta Etac. Garanti: Två års garanti på material- och tillverkningsfel under förutsättning att produkten används på rätt sätt. Mer information om Etacs sortiment inom förflyttning finns på se www.etac.com. Produkten kasseras i enlighet med nationella regler. Tvätt Strykning Lämna aldrig produkten på golvet Max vikt Handtvätt Kemtvättas ej Varning Produkten kasseras i enlighet med nationella regler. Torkas av Torktumlas Använd inte blekmedel Risk för att glida ner Läs bruksanvisningen Batchnr./Lotnr. Tillverkare Klass 1 EU-direktiv MDD 93/42/EG för medicinska anordningar Egenskaper Easyturn är speciellt framtagen för användning på fordonssäten för att göra det lättare att ta sig in i/ut ur fordonet. Easyturn kan också användas för att vrida på brukaren in i/ut ur en säng eller stol. De två sidorna av nylon är vända mot varandra för att minska friktionen. Easyturn har en glidfri undersida för att säkerställa att produkten ligger kvar på sätet. 4
Användning Placering Placera Easyturn mitt på fordonssätet/sängkanten, stolen etc. Användning I bilen: Brukaren sätter sig mitt på Easyturn. Brukaren lyfter sedan båda benen samtidigt eller ett ben i taget in i fordonet, och vänder därefter kroppen in i bilen (Easyturn är också perfekt för att vrida på brukaren inne i fordonet) (illustrationerna 1,2 och 3). Detta förhindrar onödig påfrestning på kroppen. För att ta sig ut ur bilen, svänger brukaren båda benen ut ur bilen, helst stegvis, innan han/hon reser sig upp. På en stol: Placera Easyturn på stolen. Brukaren sätter sig på stolen och vrider sig mot bordet (eventuellt med hjälp av en vårdare) (illustrationerna 4 och 5). In i/ut ur sängen: Brukaren sätter sig mitt på Easyturn och kan nu vrida sig/ vridas i säng. Easyturn kan därefter tas bort genom att brukaren flyttar över vikten till den motsatta sidan. Brukaren flyttar över vikten till den motsatta sidan där han/hon ska lämna sängen. Placera Easyturn så att höftbenet är i vinkel mot Easyturn och/eller så att Easyturn sticker ut precis förbi korsbenet/ svansbenet. Brukaren reser sig sedan upp till sittande och kan svänga benen över sängkanten (illustrationer 6, 7 och 8). Som hjälp när benen ska flyttas i sängen, kan en One Man Sling användas. 5
Användning Särskilda egenskaper Kontrollera alltid produkten före användning och efter rengöring. Använd aldrig en defekt produkt. Om produkten visar tecken på slitage ska produkten kasseras. Läs dessa instruktioner noga. Det är viktigt att hjälparna instrueras i hur förflyttningar görs. Etac erbjuder hjälp och utbildning för vårdpersonal. Kontakta Etac för ytterligare information. Använd alltid korrekt flyttningsteknik. Kom ihåg att utnyttja brukarens egna resurser. Se till att brukaren sitter mitt på Easyturn för att uppnå full vrideffekt. Lämna aldrig Easyturn på golvet. Planera överflyttningen i förväg så att den sker så tryggt och problemfritt som möjligt. Om du undrar över något ska du kontakta Etac. Material Ovansida: Polyestersammet. Insida: 100 % nylon Baksida: 100 % glidfri. Kontaktskiva: syntetisk. 6
Artiklar Artikelnr. Beskrivning Storlek (cm) IM999405 Easyturn, vridplatta, grå Ø40 IM990454 Easyturn, vridplatta, grå Ø45 IM999505 Easyturn, vridplatta, grå Ø50 Rengöring Kontrollera regelbundet produkten, helst vid varje användningstillfälle. Kontrollera att sömmar och tyg inte har skadats. Försök aldrig själv reparera en produkt. Använd aldrig en defekt produkt. 7
Etac Sverige AB Box 203, 334 24 Anderstorp, Sverige Tel +46 371-58 73 00 Fax +46 371-58 73 90 info@etac.se www.etac.se Etac AB (export) Box 203, 334 24 Anderstorp, Sverige Tel +46 371-58 73 30 Fax +46 371-58 73 90 info@etac.se www.etac.com/exp Etac AS Pb 249, 1501 Moss, Norge Tel +47 815 69 469 Fax +47 69 27 09 11 hovedkontor@etac.no www.etac.no Etac A/S Egeskovvej 12, 8700 Horsens, Danmark Tel +45 79 68 58 33 Fax +45 75 68 58 40 info@etac.dk www.etac.dk Etac GMBH Bahnhofstraße 131, 45770 Marl, Tyskland Tel +49 236 598 710 Fax +49 236 598 6115 info@etac.de www.etac.de Etac Holland BV Fluorietweg 16a, 1812RR Alkmaar, Nederländerna Tel +31 72 547 04 39 Fax +31 72 547 13 05 info.holland@etac.com www.etac.com