Sveriges internationella överenskommelser

Relevanta dokument
SÖ 2000: 18 Nr 18 Avtal med Estland om avgränsningen av de maritima zonerna i Östersjön Stockholm den 2 november 1998

Nr 17 Överenskommelse med Thailand om radioamatörverksamhet

SÖ 2005: 47 Nr 47 Allmänt samarbetsavtal med Saudiarabien Riyadh den 17 januari 2004

SÖ 1999: 74 Nr 74 Avtal med Sydafrika om vetenskapligt och tekniskt samarbete Kapstaden den 23 november 1999

Sveriges internationella överenskommelser

Sveriges internationella överenskommelser

SÖ 2005:10. Agreement in the Form of an Exchange of Letters on the Taxation of Savings Income

Sveriges internationella överenskommelser

Sveriges internationella överenskommelser

Swedish International Biodiversity Programme Sida/SLU

SÖ 2000: (SÖ

Sveriges internationella överenskommelser

Kursplan. FÖ3032 Redovisning och styrning av internationellt verksamma företag. 15 högskolepoäng, Avancerad nivå 1

Sveriges internationella överenskommelser

Nr 49 Samförståndsavtal med Israel om samarbete inom området industriell forskning och utveckling Jerusalem den 18 december 2000

Innovation in the health sector through public procurement and regulation

Botnia-Atlantica Information Meeting

Sveriges internationella överenskommelser

Nr 14 Överenskommelse om skyddsmaktsuppdrag avseende Förbundsrepubliken Jugoslaviens intressen i Förbundsrepubliken

Nya upphandlingsdirektiv och upphandling av livsmedel

Sveriges internationella överenskommelser

Sveriges överenskommelser med främmande makter

Arbetstillfällen

Sveriges internationella överenskommelser

Sveriges överenskommelser med främmande makter

Sveriges internationella överenskommelser

Sveriges internationella överenskommelser

The Municipality of Ystad

Kursplan. NA1032 Makroekonomi, introduktion. 7,5 högskolepoäng, Grundnivå 1. Introductory Macroeconomics

SÖ 2002: 56 Nr 56 Avtal med Förbundsrepubliken Jugoslavien angående bilateral traktatsuccession Stockholm den 28 februari 2002

ENTERPRISE WITHOUT BORDERS Stockholmsmässan, 17 maj 2016

Alla Tiders Kalmar län, Create the good society in Kalmar county Contributions from the Heritage Sector and the Time Travel method

Sveriges internationella överenskommelser

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Goals for third cycle studies according to the Higher Education Ordinance of Sweden (Sw. "Högskoleförordningen")

SÖ 2005: 55. med narkotika, psykotropa ämnen och prekursorer. och andra grova brott

Stockholm International Water Institute. En samverkansplattform för Vatten och Läkemedel

Värmepumpar i ett nytt. Vision Monica Axell SP Sveriges Tekniska Forskningsinstitut

ISO STATUS. Prof. dr Vidosav D. MAJSTOROVIĆ 1/14. Mašinski fakultet u Beogradu - PM. Tuesday, December 09,

Kursplan. EN1088 Engelsk språkdidaktik. 7,5 högskolepoäng, Grundnivå 1. English Language Learning and Teaching

Sveriges internationella överenskommelser

Sveriges internationella överenskommelser

Sveriges överenskommelser med främmande makter

Isolda Purchase - EDI

Inom det område som utbildningen avser skall studenterna, utöver kunskaper och färdigheter, utveckla förmåga att

Sveriges internationella överenskommelser

Kursplan. FÖ1038 Ledarskap och organisationsbeteende. 7,5 högskolepoäng, Grundnivå 1. Leadership and Organisational Behaviour

Sveriges internationella överenskommelser

CEEQUAL i upphandling och kontrakt: Erfarenheter från OS i London

Sveriges internationella överenskommelser

Svensk presentation Anita Lennerstad 1

Sveriges internationella överenskommelser

COPENHAGEN Environmentally Committed Accountants

Hållbara livsstilar och utbildning -Svenskt ledarskap

Varför ett nytt energisystem?

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

Health café. Self help groups. Learning café. Focus on support to people with chronic diseases and their families

End consumers. Wood energy and Cleantech. Infrastructure district heating. Boilers. Infrastructu re fuel. Fuel production

Hållbarhet Miljöbedömning Biobränsle. Resultat och plan. Jenny Gode

Nytryck av SÖ 1990:21

Klimatanpassning bland stora företag

Utvecklings- och tillväxtplan för ett hållbart Åland

Uppsala 19:th November 2009 Amelie von Zweigbergk

Sveriges internationella överenskommelser

SVENSK STANDARD SS-ISO 8734

Sveriges internationella överenskommelser

Sveriges internationella överenskommelser

Sveriges överenskommelser med främmande makter

Regional Carbon Budgets

2) att vi som deltar ska öka vårt EU pro-aktiva arbete i Bryssel för respektive påverkansplattform.

FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR

Sofia Brockmark

Statusrapport om genomförandet av prioritetsprojektet Nordisk vägkarta för blå bioekonomi

Hållbar utveckling i kurser lå 16-17

Kunskapslyftet. Berndt Ericsson. Esbo Utbildning, arbetsliv och välfärd Ministry of Education and Research. Sweden

Risk Management Riskhantering i flygföretag

BREV - LETTER 1(8) Datum - Date Revision Beteckning - Reference

Water management in Sweden

Uttagning för D21E och H21E

Kursplan. NA1003 Finansiell ekonomi. 7,5 högskolepoäng, Grundnivå 1. Financial Economics - Undergraduate Course

Environmental taxes and subsidies in the Swedish Environmental Accounts

Kursplan. NA3009 Ekonomi och ledarskap. 7,5 högskolepoäng, Avancerad nivå 1. Economics of Leadership

Kursplan. AB1030 Att arbeta i projekt. 7,5 högskolepoäng, Grundnivå 1. Working in projects

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

Swedish CEF Transport Secretariat. Connecting Europe Facility

Item 6 - Resolution for preferential rights issue.

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER

Stryktips. Långsiktiga. Kortsiktiga

Wood Buildings. -Development in Sweden Niclas Svensson, Swedish Wood Building Council. Niclas Svensson, Swedish Wood Building Council

OECD Publications News

A metadata registry for Japanese construction field

Oförstörande provning (NDT) i Del M Subpart F/Del 145-organisationer

Sveriges internationella överenskommelser

Hur arbetar vi praktiskt i SAG?

Den 5 juni 2015 skrev de svenska och rumänska socialministrarna under en gemensam deklaration om samarbete.

WAVES4POWER Fosnavåg 24 oktober 2016

Sveriges internationella överenskommelser

Transkript:

Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2008: 9 Nr 9 Avtal med Rumänien om samarbete inom energi- och miljöområdet Bukarest den 26 november 2001 Regeringen beslutade den 22 november 2001 att ingå avtalet. Avtalet trädde i kraft den 7 februari 2002 efter notväxling.

Agreement between the Government of Sweden and the Government of Romania on co-operation in the field of energy and the environment. The Government of Sweden and the Government of Romania (hereinafter referred to as the Parties), recognising the importance of the Romanian energy and environment sector for Romania s economic and social development; noting the urgent need to modernise the Romanian energy and environment sector by foreign investment and transfer of technology and know how, in order to enable Romania to meet the requirements of EU membership and other international obligations; recalling the Swedish experiences and achievements in the field of environment and energy technology as well as the strong competitive position of Swedish companies and the know-how of Swedish institutions and organisations in these fields; desirous of enhancing co-operation between Romania and Sweden in energy and the environment in order to promote sustainable development in Romania and the Romanian accession to the European Union; have agreed as follows: Articie 1 The Parties will, within the framework of their national laws and regulations and taking into account their international obligations, promote the development of co-operation in the field of energy, power and the environment through the implementation by companies and other parties directly concerned of projects in Romania, inter alia projects like those listed appendix 1 to this agreement. Article 2 Terms and conditions for each project will be agreed upon by the parties directly concerned. Procurement of goods, works and services Översättning Avtal mellan Sveriges regering och Rumäniens regering om samarbete inom energi- och miljöområdet Sveriges regering och Rumäniens regering (nedan kallade parterna), som erkänner Rumäniens energi- och miljösektors betydelse för landets ekonomiska och sociala utveckling, som konstaterar det brådskande behovet att modernisera Rumäniens energi- och miljösektor genom utländska investeringar och överföring av teknologi och sakkunskap, för att göra det möjligt för Rumänien att uppfylla kraven för medlemskap i Europeiska unionen och andra internationella åtaganden, som erinrar om svensk erfarenhet och svenska resultat på miljö och energiteknologiområdet samt svenska företags starka konkurrenskraftiga ställning och svenska institutioners och organisationers sakkunskap inom dessa områden, som önskar stärka samarbetet mellan Sverige och Rumänien när det gäller energi och miljö för att främja en hållbar utveckling i Rumänien och landets anslutning till Europeiska unionen, har kommit överens om följande. Artikel 1 Parterna ska, inom ramen för sina nationella lagar och bestämmelser och med beaktande av sina internationella åtaganden, främja utveckling av samarbete inom områdena energi, elkraft och miljö genom att låta företag och andra direkt berörda parter genomföra projekt i Rumänien, däribland sådana projekt som är upptagna i bilaga 1 till detta avtal. Artikel 2 De direkt berörda parterna ska träffa överenskommelse för varje projekt. Upphandling av varor, arbetskraft och tjänster för de projekt 2

for the projects listed under Article 1 will /as far as possible/ take place by single tendering. In case of turnkey contracts, the Swedish economic operators will strive for a maximum possible participation of Romanian goods, works and services. Article 3 Within the framework of EU-twinning programme and/or other programmes and instruments supported directly or indirectly by the Swedish Government, and subject to agreement on a case by case basis between the parties directly concerned, priority should be given to the following areas of co-operation: Energy policy development, including energy efficiency and the developing and expansion of the regional energy infrastructure networks; Development of legal and regulatory frameworks and regional co-operation; Upgrading of energy resources and infrastructure using the best environmental technology and best practise; Power market development, specific tools for operation, risk management, modelling of power operation; Environment protection, especially in the field of management and operation of waste water and sewage treatment facilities; Co-operation on implementation and crediting of climate mitigation projects in accordance with article 6 of the Kyoto Protocol. Article 4 The Parties undertake, in order to implement the objectives of this agreement: to share experiences in energy development; identify opportunities for joint efforts in the field of environment protection, especially in the field of waste water and sewage treatment and the implementation of activities in accordance with rules and guidelines applicable to article 6 activities of the Kyoto Protocol; to make efforts to increase the participation of Swedish economic operators in the Romanian energy and environmental sectors. som avses i artikel 1 skall så långt som möjligt genomföras med direktupphandling. I fråga om totalentreprenadprojekt ska de svenska företagen sträva efter att rumänska varor, rumänsk arbetskraft och rumänska tjänster i största möjliga utsträckning används eller anlitas. Artikel 3 Inom Europeiska unionens program för partnersamverkan och/eller andra program och instrument som direkt eller indirekt stöds av Sveriges regering, och om inte annat föreskrivs i en överenskommelse i varje enskilt fall mellan de berörda parterna, ska följande samarbetsområden ha företräde: Utformning av energipolitik, inbegripet energieffektivitet samt utveckling och utvidgning av de regionala nätverken för energiinfrastruktur. Utformning av rättsliga och reglerande ramar och regionalt samarbete. Uppgradering av energiresurser och infrastruktur genom användning av bästa miljöteknologi och bästa praxis. Utveckling av elkraftmarknaden, särskilda verktyg för drift, riskhantering samt utformning av elkraftdriften. Miljöskydd, särskilt inom områdena hantering och drift av reningsverk för avloppsvatten och avfall. Samarbete om genomförande och kreditering av klimatlindringsprojekt enligt artikel 6 i Kyotoprotokollet. Artikel 4 För att genomföra syftena med detta avtal åtar sig parterna att utbyta erfarenheter om utvecklingen på energiområdet, identifiera samarbetsmöjligheter på miljöskyddsområdet, särskilt i fråga om hantering och drift av reningsverk för avloppsvatten och avfall samt genomförande av verksamheter i enlighet med de regler och riktlinjer som gäller för projekt enligt artikel 6 i Kyotoprotokollet, samt göra ansträngningar för att öka svenska företags deltagande inom energisektorn och miljösektorn i Rumänien. 3

Article 5 The parties shall encourage and support the establishment of contacts and relations between economic operators in the two countries through the promotion of business activities like trade missions, seminars, fair participation and exhibitions. Artikel 5 Parterna ska uppmuntra och stödja upprättande av kontakter och förbindelser mellan företag i de båda länderna genom att främja verksamhet såsom handelsdelegationer, seminarier och deltagande i mässor och utställningar. Article 6 This agreement shall enter into force after the receipt of the last notification, stating that the international requirements necessary for the entry into force have been fulfilled. It shall remain in force for a period of two (2) years and shall be automatically renewed for an additional period of two (2) years unless one Party presents a request, in writing and at least six (6) months before the expiration of this period, to renegotiate or terminate the Agreement. Done in Bukarest on the 26th day of November 2001 in duplicate in the English language. For the Government of Sweden Sven-Erik Söder For the Government of Romania Dan Ioan Popescu Artikel 6 Detta avtal träder i kraft när det sista meddelandet har mottagits om att de nationella formaliteterna för ikraftträdandet har uppfyllts. Det ska gälla i två år och ska förnyas automatiskt för en ytterligare tvåårsperiod, om inte endera parten gör en skriftlig framställning minst sex månader före utgången av denna period om att omförhandla eller säga upp avtalet. Undertecknat i Bukarest den 26 november 2001 i två exemplar på engelska. För Sveriges regering Sven-Eric Söder För Rumäniens regering Dan Ioan Popescu 4

MINISTRY OF INDUSTRY AND RESOURCES INVESTMENT PROJECTS PROPOSED FOR FINANCING TO FOREIGN INVESTORS 1. Rehabilitation of following stations for powertransmission: TRANSELECTRICA SA Slatina 400 W & 220 W; Gutinas 400 kv/220 kv/110 kv 2. Rehabilitation of following stations for power distribution: ELEC- TRICA S.A. Bularga Iasi; Simila Barlad Vaslui; Baba Novac Constanta; Medgidia Galati; Constanta; Fetesti Slobozia; Buzau Nord, Potlogi Targoviste; Liesti Galati; Galati Centru Galati; Busteni Ploiesti; Sighet 1 Baia Mare; Baia Sprie Baia Mare; Sf. Gheorghe; Campu Frumos Sf. Gheorghe; Borsec Miercurea. Ciuc; CIC Targu Mures; Ghimbav Brasov; Dumbrava Sibiu; Pipera Bucuresti; Crangasi Bucuresti; Centru Bucuresti; Campina Ploiesti; Adjud Focsani; Pitesti Nord Pitesti; Bailesti Craiova; Valcea Sud Ramnicu Valcea; Bajac Arad; Mociur Resita; Petrosani Sud Deva; Cetate Timisoara; Carpinis Timisoara; Fratelia Timisoara; Turda Centru; Oradea Centru. 3. Hydropower Stations: HIDROELECTRICA S.A.Bucuresti Raul Mare Retezat hydropower development; Bistra (Poiana Marului hydropower development, Raul Alb HP) 18,3 MW; Bistra hydropower complex development (Poiana Marului, Zervesti) 1,7 MW; Borca Poiana Teiului: Galu HP 11 MW; Poiana Teiului 11 MW; Cornetu Avrig hydropower complex: Cometu, Robesti, Caineni, Lotrioara, Racovita 154,2 MW; Runcu Firiza 13,1 MW; Siret hydropower complex: Cosmesti, Movileni 39,6 MW; Valea Sadului Vadeni hydropower complex: Vadeni, Curtisoara, Turcinesti 33,4 MW; Cerna Belareca hydropower development Belareca head 15,9 MW; Islaz HPS (new project) 15 MW; Tismana downstream 2 HPS and tailrace + high discharges: Tismana HP 1,2 MW, tailrace; Gilort HPS upstream of Novaci (new project) 11 MW; Subcetate Simeria hydropower complex (7 hydropower stations) 41 MW; Siriu Surduc hydropower development; Surduc HPS; Siriu Surduc hydropower complex 56 MW (Surduc HP, Nehoiasu II HPS); Rastolita HPS 35,2 MW; Fagaras Hoghiz hydropower development 24,8 MW; Poneasca HPS 1,5 MW; Maru HPS 80 MW. 4. Windpower plants Constanta, Black Sea coast, Danube Delta and Seminic Mountains. 5

5. Distributed Power & Heat Generation Bucuresti, Ploiesti, Constantza, Timisoara, Craiova, Iasi. 6. Hospital including continous standby power Bucuresti, Ploiesti, Constantza, Timisoara, Craiova, lasi. 7. Achievement of power stock exchange for the electricity regional market of the south European area. 6

INDUSTRI OCH RESURSMINISTERIET INVESTERINGSPROJEKT SOM FÖRESLÅS TILL UTLÄNDSKA INVESTERARE FÖR FINANSIERING 1. Ombyggnad av följande anläggningar för överföring av elkraft: TRANSELECTRICA S.A. Slatina 400 kv och 220 kv; Gutinas 400 kv/220 kv//110 kv. 2. Ombyggnad av följande anläggningar för distibution av elkraft: ELECTRICA S.A. Bularga Iasi, Simila Barlad Vaslui, Baba Novac Constanta, Medgidia Galati, Constanta, Fetesti Slobozia, Buzau Nord, Potlogi Targoviste, Liesti Galati, Galati Centru Galati, Busteni Ploiesti, Sighet 1 Baia Mare, Baia Sprie Baia Mare, Sf. Gheorghe, Campu Frumos Sf. Gheorghe, Borsec Miercurea Ciuc, CIC Targu Mures, Ghimbav-Brasov, Dumbrava - Sibiu, Pipera Bucuresti, Crangasi Bucuresti, Centru Bucuresti, Campina Ploiesti, Adjud Focsani, Pitesti Nord Pitesti, Bailesti Craiova, Valcea Sud Ramnicu Valcea, Bajac Arad, Mociur Resita, Petrosani Sud Deva, Cetate Timisoara, Carpinis Timisoara, Fratelia Timisoara, Turda Centru, Oradea Centru. 3. Vattenkraftverk: HIDROELECTRICA S.A. Bucuresti - Raul Mare Retezat vattenkraftsutveckling. - Bistra (Poiana Marului vattenkraftverk, Raul Alb HP) 18,3 MW. - Bistra vattenkraftverk (Poiana Marului, Zervesti) 1,7 MW. - Borca Poiana Teiului: Galu HP 11 MW, Poiana Teiului 11 MW. - Cornetu Avrig vattenkraftverk: Cornetu, Robesti, Caineni, Lotrioara, Racovita 154,2 MW. - Runcu Firiza 13,1 MW. - Siret vattenkraftverk: Cosmesti, Movileni 39,6 MW - Valea Sadului Vadeni vattenkraftverk: Vadeni Curtisoara, Turcinesti 33,4 MW. - Cerna Belareca vattenkraftverk Belareca uppströms 15,9 MW. Islaz HPS (nytt projekt) 15 MW. - Tismana nedströms 2 HPS och avfallskanal + höga utsläpp: Tismana HP 1,2 MW, avfallskanal. - Gilort HPS Novaci uppströms (nytt projekt) 11 MW - Subcetate Simeria vattenkraftverk (7 vattenkraftverk) 41 MW. - Siriu Surduc vattenkraftverk. - Surduc HPS. - Siriu Surduc vattenkraftverk 56 MW (Surduc HP, Nehoiasu II HPS). - Rastolita HPS 35, 2 MW. - Fagaras Hoghiz vattenkraftverk 24,8 MW. - Poneasca HPS 1,5 MW. - Maru HPS 80 MW. 4. Vindkraftverk Constanta, Svartahavskusten, Donaudeltat och Seminicbergen. 5. Levererad kraft och värmealstring. Bucuresti, Ploiesti, Constanta, Timisoara, Craiova, Iasi. 6. Sjukhus, inbegripet ständig reservkraft. Bucuresti, Ploiesti, Constanta, Timisoara, Craiova, Iasi. 7

7. Tillträde till energibörsen för den regionala elkraftmarknaden i området södra Europa. Edita Stockholm 2008 8