Din manual BEHRINGER UB1204-PRO http://sv.yourpdfguides.com/dref/2303275



Relevanta dokument

Din manual BEHRINGER B212A

U-CONTROL UCA200. Bruksanvisning. Version 1.0 januari 2006



MINIAMP GMA100. Bruksanvisning Version 1.1 maj 2006


EUROPORT EPA40. Snabbinstruktion. Version 1.0 april 2007

EURORACK. Bruksanvisning. Ultra-Low Noise Design 24-Input 4-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor

Bruksanvisning MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System


DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

BRUKSANVISNING PP-9214 FÖRFÖRSTÄRKARE MIXER


EUROLIVE B312A/B315A. Bruksanvisning A

ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX K1800FX Snabbguide Version 1.1 april 2006

EUROPORT MPA400. Bruksanvisning A50-A

STUDIO-KONDENSATORMIKROFON C-1

EUROPOWER PMH518M. Snabbguide. Version 1.1 April 2006

EUROLIVE B212A/B215A. Bruksanvisning A

EUROLIVE B212A/B215A. Bruksanvisning A

Ultra-Low Noise Design 12-Input 2/2-Bus Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor

Hörlursriggen Manual. Kultur i Väst. Version: /Staffan Melin, Oscillator. Illustration: Staffan Melin/Oscillator

Bruksanvisning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Handbok A

U-CONTROL UMX49/UMX61

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR SE UPP: VARNING: minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baks

Bruksanvisning STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone


EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202. Bruksanvisning A

Bruksanvisning POWERLIGHT PL2000. Professional Rack Light and Power Distributor

EUROLIVE E1220A/E1520A. Bruksanvisning A

Bruksanvisning MINIAMP AMP800. Ultra-Compact 4-Channel Stereo Headphone Amplifier


SOFTWARE INSTALLATIONS- BESKRIVNING

Bruksanvisning VARNING! UTSÄ TT EJ APPARATEN FÖ R REGN ELLER FUKT DÅ RISKEN FÖ R BRAND ELLER KORTSLUTNING Ä R STOR. CAUTION RISK OF ELECTRIC

Bruksanvisning TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

SVENSKA. Snabbguide. Version 1.0 Maj 2001 THUNDERBIRD BX108

Mixern. Ingångskanal. Vi tänker oss att vi ska följa signalen genom en typisk mixer, från mikrofon till utgång.

Svensk bruksanvisning

EUROLIVE B1520DSP. Bruksanvisning V

Bruksanvisning ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide

SÄKERHETSANVISNINGAR OBSERVERA: För att undvika risk för elstötar får kåpan (eller baksidan) inte tas bort. Reparera aldrig invändiga delar själv, uta

EUROPOWER PMP2000. Snabbinstruktion. Version 1.2 maj 2007

Prislista. Uthyrning - Ljud. Priser och alternativ:

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Handbok A

WR-11. Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

MX3282A EURODESK. Snabbinstruktion SVENSKA.

Bruksanvisning ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000. Audiophile 8-Channel A/D & D/A Converter with Premium Mic Preamplifiers and ADAT Interface

Svensk Bruksanvisning

USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

SVENSKA. Snabbguide. Version 1.0 Maj 2001 FIREBIRD GX108

Ljudteknikern.se - din ljudtekniker på nätet

Lathund för Bose T1 ToneMatch engine

XENYX 502/802/1002/1202. Bruksanvisning A

MINIAMP AMP800. Bruksanvisning. Version 1.0 oktober 2005

BT2.

Bruksanvisning U-PHONO UFO202. Audiophile USB/Audio Interface with Built-in Phono Preamp for Digitalizing Your Tapes and Vinyl Records

Din manual BOSE 201 REFLECTING

Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0

EUROLIVE B312A/B315A. Bruksanvisning.

Bruksanvisning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Prislista. Uthyrning - Ljud. Priser och alternativ:

Proson RV 2010 Stereo reciever


Bruksanvisning 1202/1002/802/502. Premium 12/10/8/5-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs

STORMEMBRAN-KONDENSATORMIKROFON C-3

Bruksanvisning MINIFBQ FBQ800. Ultra-Compact 9-Band Graphic Equalizer with FBQ

DC IN 18V 3A. Bruksanvisning EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

Dockningstation med förstärkare för ipod/iphone

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

B R U K S A N V I S N I N G. Elgitarrförstärkare 30W RMS Black Line FX30 Artikelnummer

Solo/ Duo Grammofonförstärkare SVENSKA

Användarmanual GALAXIUS SERIES. För 8 aktiv monitor ACTIVE MONITOR

Signalkedjan i små PA-system. Illustrationen till vänster. Grundläggande signalflöde i ett PA-system. Delar i de gråmarkerade

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

Bruksanvisning U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Bruksanvisning C-1. Studio Condenser Microphone

ALC ( Automatisk Ljudnivåkontroll ). Sändaren justerar automatiskt volymen till ljudsignalen. Detta ger en jämn signal och därmed pålitlig sändning.

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

Din manual BOSE ACOUSTIMASS 5

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Din manual DORO AUDIOLINE CLD50

Din manual DORO X40

AKTIV MONITORMODUL V-1812C

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR SE UPP: VARNING: minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baks

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Bruksanvisning CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Bruksanvisning EURORACK PRO RX1602. Professional Multi-Purpose 16-Input Ultra-Low Noise Line Mixer

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

TARSIS. Användarmanual ACTIVE SYSTEM. BK Audio, Box 119, Ånge Tel: , Fax: bkaudio.se

ULTRABASS BB410. Bruksanvisning SVENSKA. Version 1.1 september 2004

Användarmanual GALAXIUS SERIES GX-12MA GX-15MA. För 12 och 15 aktiv monitor ACTIVE MONITOR

Bruksanvisning EUROPOWER PMP Watt 14-Channel Powered Mixer with Multi-FX Processor

Transkript:

Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för BEHRINGER UB1204-PRO. Du hittar svar på alla dina frågor i BEHRINGER UB1204-PRO instruktionsbok (information, specifikationer, säkerhetsanvisningar, tillbehör etc). Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen Instruktionsbok BEHRINGER UB1204-PRO Manual BEHRINGER UB1204-PRO Bruksanvisning BEHRINGER UB1204-PRO Användarguide BEHRINGER UB1204-PRO Bruksanvisningar BEHRINGER UB1204-PRO Din manual BEHRINGER UB1204-PRO http://sv.yourpdfguides.com/dref/2303275

Utdrag ur manual: 3) Följ alla varningar. 4) Följ alla anvisningar. @@@@5) Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6) Rengör endast med torr trasa. 7) Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar. @@9) Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två blad det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt. 10) Skydda elkabeln så att man inte kan trampa på den eller klämma den, särskilt intill kontakterna, förlängningssladdar och precis vid apparathöljet. 11) Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren. 12) Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts tillsammans med apparaten. Iakttag särkskild försiktighet med vagn när apparaten/vagnen flyttas. VARNING: För att minska risken för brand och elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den. Den här symbolen varnar (överallt där den finns) för oisolerad spänning innanför höljet, som ofta är tillräcklig för att kunna orsaka elektriska stötar. Den här symbolen hänvisar (överallt där den finns) till viktiga punkter om användning och underhåll i den medfölljande bruksanvisningen. Tekniska ändringar och ändringar av utseendet förbehålles. Alla uppgifter var aktuella vid tryckning. De här avbildade eller nämnda namn på andra företag, institutioner eller publikationer och deras respektive logotyper är registrerade varumärken och tillhör dess innehavare. Med användningen av dessa hävdar BEHRINGER inget anspråk på de registrerade varumärken eller något existerande samband mellan varumärkesinnehavaren och BEHRINGER. BEHRINGER garanterar ej för att beskrivningar, illustrationer och uppgifter är rätt och fullständiga. Avbildade färger och specifikationer kan avvika obetydligt från produkten. BEHRINGER produkter kan enbart köpas hos auktoriserade återförsäljare. Distributörer och återförsäljare är inte några befullmäktigade ombud till BEHRINGER och saknar behörighet att på något sätt binda BEHRINGER rättsligt vare sig det handlar om en uttrycklig eller konkludent handling. Denna bruksanvisning är skyddad av upphovsrätten. Varje duplicering resp. Nytryck, även av utdrag och varje återgivning av illustrationer, även i förändrat skick, får endast göras med BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH skriftliga tillåtelse. BEHRINGER är ett registrerat varumärke. ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLS 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Tyskland. Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903 13) Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid. 14) Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet. 15) SE UPP! Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad servicepersonal. Undvik risker för elektriska stötar genom att enbart utföra sådana serviceåtgärder som beskrivs i bruksanvisningen som en del av normal användning med mindre du är kvalificerad för att utföra dem. 2 EURORACK UB1204-PRO/UB1204FX-PRO INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INLEDNING.. 4 1.1 Allmänna mixerbordsfunktioner...

. 4 1.2 Handboken...... 5 1.3 Innan du börjar. 5 1.3.1 Leveransen...

.. 5 1.3.2 Att sätta igång.. 5 1.3.3 Garanti... 5 2. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR...... 5 2.1 Monokanalerna.

... 5 2. 1.1 Mikrofon- och line-ingångar.... 5 2.1.2 Equalizer..

... 6 2.1.3 Aux Send-vägar... 6 2. 1.4 Routing-omställare, solo och kanal-fader..... 6 2.2 Stereokanaler... 7 2.2.1 Kanalingångar..

... 7 2. 2.2 Equalizer stereokanaler..... 7 2.2.3 Aux Send-vägar stereokanaler. 7 2.2.4 Routing-omkopplare, solo och kanal-fader...

... 7 2.3 Anslutningsfältet och Main-Section.... 7 2.3.1 Aux Sends 1 och 2 7 2.3.2 Aux Send-uttagen 1 och 2...

7 2.3.3 Stereo Aux Return-uttag...... 7 2. 3.4 Stereo Aux Return..... 8 2.3.5 Tape Input/Tape Output.. 8 2.3.6 Nivåangivelser och monitorering..

8 2.3.7 Alt 3-4 och Mix-fader...... 9 2.4 Baksidan på UB1204FX-PRO/UB1204-PRO... 9 2. 4.1 Main Mix-utgångar, Alt 3-4-utgångar och control room-utgångar...... 9 2. 4.2 Spänningsförsörjning, fantommatning och säkring...

.. 10 3. DIGITAL EFFEKTPROCESSOR... 10 4. INSTALLATION.... 11 4.1 Bygga in i rack..... 11 4.2 Kabelförbindelser..

.. 11 4.2.1 Audioförbindelser.... 11 5. TEKNISKA DATA. 12 3 EURORACK UB1204-PRO/UB1204FX-PRO FÖRORD Kära kund, Säkert är du också en av dem som har gett sig hän med liv, lust och själ till en enda sak. Och har säkerligen gjort dig till expert inom ditt område. Sedan mer än 30 år har min passion gällt musiken och elektroniken, och med det har jag inte bara grundat företaget BEHRINGER, utan också har detta möjliggjort för mig att dela hänförelsen med våra medarbetare. I alla de år, som jag har ägnat mig åt studioteknik och användare, har jag utvecklat och förfinat min känsla för de väsentliga faktorerna som tonkvalitet, tillförlitlighet och användarvändlighet. Därtill kommer att det alltid har varit mycket spännande för mig att ta reda på var gränserna för det tekniskt möjliga ligger. Och det var med precis den motivationen som jag påbörjade arbetet med ett nytt mixerbord. Efter våra EURORACKs som redan har satt standard för mixerbord helt globalt, måste våra utvecklingsmål för alla produkter, som bär min signatur, kännetecknas av en särskild ärelystnad. När det gäller

konception och design bör de nya UBmixerborden min namnteckning. Designstudierna, hela utvecklingen av kopplingsscheman och kretskort, liksom även det mekaniska konceptet svarar jag för. Din manual BEHRINGER UB1204-PRO http://sv.yourpdfguides.com/dref/2303275

Jag har personligen valt ut varje enskild komponent med det kravet att mixerborden med sina analoga och digitala teknologi, skulle komma fram till gränserna för det som var tekniskt möjligt att göra. Min vision var, att du som användare skulle kunna utveckla och utöva din sanna potential och din kreativitet maximalt. Resultatet har blivit enormt effektstarka och samtidigt intuitivt känsliga mixerbord, som kännetecknas av en övertygande mängd av funktioner och synnerligen flexibla routingmöjligheter. Framtidsteknologier, som t.ex. de helt nya IMP :s Invisible mic preamps, garanterar en optimal ljudkvalitet. Och samtidigt svarar utom-ordentligt högkvalitativa komponenter för en oöverträffad tillförlitlighet också när de ställs på riktigt hårda prov. Genom kvaliteten och användarvänligheten hos din nya UBmixer kommer du snart att inse att det är du som ståinger 4 1. INLEDNING EURORACK UB1204-PRO/UB1204FX-PRO 1.2 Handboken Denna handbok är uppbyggd så att du får en överblick över kontrollelementen, samtidigt som du blir informerad i detalj om hur de används. För att du snabbt skall bli införstådd med sammanhangen, har vi fört samman kontrollelementen i grupper enligt deras funktioner. Om du skulle behäva ännu mer detaljerade förklaringar om vissa ämnen, ber vi dig besöka vår webbsida på http://www.behringer.com. Där finner du närmare förklaringar till effekt- och reglerförstärkning. Skulle det bli något fel på din BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber vid dig gå direkt till den affär där du köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGERåterförsäljare i närheten där du bor kan du vända dig till något av våra filialkontor. I produktens originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla våra filialkontor (Global Contact Information/European Contact Information). Finns det ingen kontaktadress för Sverige ber vi dig kontakta närmaste generalagent. I support-delen på vår hemsida www. behringer.com hittar du sådana kontaktadresser. I ett garantifall kan vi hjälpa dig snabbare om du har registrerat din produkt med köpdatum hos oss. Tack så mycket för din medverkan! *För kunder inom den europeiska unionen kan härför andra bestämmelser gälla. Närmare upplysningar erhåller EU-kunder av BEHRINGER Support Tyskland. + Det medföljande kopplingsschemat ger en översikt över förbindelserna mellan in- och utgångar liksom över de omkopplare och kontroller som finns inordnade däremellan. Gör först ett försök med att dra signalflödet hela vägen från mikrofoningången till Aux Send 1-uttaget. Låt dig inte avskräckas av den stora mängden möjligheter, för det är mycket lättare än du tror! Om du samtidigt iakttar översikten över kontrollelementen, så kommer du snabbt att lära känna ditt mixerbord och också att snabbt kunna dra nytta av alla dess möjligheter. 2. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR Detta kapitel beskriver ditt mixerbords olika kontrollelement. Alla kontroller och anslutningar förklaras i detalj. 1.3 Innan du börjar 1.3.1 Leveransen Dit mixerbord blev förpackat med stor omsorg hos tillverkaren, för att det skulle få en trygg och säker transport. Om kartongen ändå skulle uppvisa skador, ber vi dig att omgående kontrollera om apparaten uppvisar några yttre skador. 2.1 Monokanalerna 2.1.1 Mikrofon- och line-ingångar + Vid eventuella skador skall du INTE skicka tillbaka apparaten till oss. I stället skall du absolut underrätta handlaren och och transportfirman. Annars riskerar du att alla skadeståndsanspråk kan komma att förfalla och bli ogiltiga. 1.3.2 Att sätta igång Sörj för en tillräcklig luftväxling och sätt aldrig upp ditt mixerbord i närheten av värmeelement eller effektförstärkare etc. så, att du undviker överhettning. Nätanslutningen sker med den medföljande nätlkabeln med standardanslutning. Denna motsvarar gällande säkerhetsföreskrifter. När man byter en säkring skall man ovillkorligen använda en av samma typ. Bild. 2.1: Anslutningar och kontroller för mic-/line-ingångarna MIC Varje monoingångskanal erbjuder en symmetrisk mikrofoningång över XLR-kontakten, med en knapptryckning får man också en +48 V fantommatning för kondensatormikrofoner. + + Kom ihåg att utrustningen absolut skall vara jordad. Med tanke på din egen säkerhet skall du inte avlägsna jordningen för apparatur eller nätkabel, eller göra den overksam. Var mycket noga med, under installation och användning av apparaten, att det bara är sakkunniga personer som sysslar med detta och att handhavande personer är väl jordade. Annars kan elektrostatiska urladdningar komma att påverka apparatens prestationsförmåga negativt. + Stäng av ljudet på ditt återgivningssystem, innan du aktiverar fantommatningen. Annars kommer bruset från inkopplingen att höras på dina lyssningshögtalare. Följ anvisningarna i Kapitel 2.4.2 Spänningstillförsel, fantommatning och säkring. 1.3.3 Online-registrering Glöm inte registrera din nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt när du köpt den på www.behringer. com och läs noggrant igenom garantivillkoren. BEHRINGER lämnar ett års* garanti från och med köpdatum på material- eller bearbetningsfel. Om Ni så önskar kan Ni läsa garantivillkoren på svenska på vår webbplats med adress http:/ /www.behringer.com. Alternativt kan Ni beställa dem per telefon (+49 2154 9206 4146). LINE IN Varje monoingång förfogar också över en symmetrisk lineingång, som är utformad som en 6,3 mm-jackkontakt. Dessa ingångar kan också beläggas med osymmetriskt kopplade kontakter (monojackpluggar). + Kom absolut ihåg att du bara får använda antingen mikrofon- eller lineingången för en kanal, men aldrig båda på samma gång! LO CUT Dessutom förfogar mixerbordets monokanaler över ett brant LO CUT-filter, som du kan eliminera oönskade lågfrekventa signalkomponenter med (18 db/oktav, -3 db vid 75 Hz). Din manual BEHRINGER UB1204-PRO http://sv.yourpdfguides.com/dref/2303275

2. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR 5 EURORACK UB1204-PRO/UB1204FX-PRO GAIN GAIN-poten ställer du in ingångsförstärkningen. Alltid, när du vill ansluta eller koppla bort en signalkälla till/från någon av ingångarna, skall den här kontrollen stå omvriden max. åt vänster. AUX 2 (FX) Den med FX betecknade andra aux send-vägen är avsedd för instyrning från effektutrustning och är därför kopplad post-fader. Hos UB1204FX-PRO är FX-Send den direkta vägen till den inbyggda effektprocessorn. 2.1.2 Equalizer Alla monoingångskanaler har en 3-bands tonkontroll. Banden medger vardera en maximal höjning/sänkning på 15 db, i mellanläget är equalizern neutral. + + När du vill använda den interna effektprocessorn, får inte STEREO AUX RETURN 2-kontakterna vara belagda. UB1204FX-PRO: vid Aux-Weg 2 kan också en extern effektprocessor anslutads. Konsekvens: den interna effektmodulen ställs om till mute. 2.1.4 Routingomställare, solo och kanal-fader Bild. 2.2: Ingångskanalerna tonkontroll Det höga (HI) och det låga bandet (LO) är shelving-filter, som höjer resp. sänker alla frekvenzer ovanför eller nedanför sin gränsfrekvens. Gränsfrekvenerna för det höga och det låga bandet ligger vid 12 khz och 80 Hz. Mellanbandet är utformat som ett peak-filter, vars mittfrekvens ligger vid 2,5 khz. 2.1.3 Aux Send-vägar Bild. 2.3: AUX SEND-kontroller i kanalparen Aux send-vägar ger möjlighet att koppla ut signaler från en eller flera kanaler och samla dem på en buss (skena). Denna signal kan fångas upp vid ett aux send-uttag och spelas vidare till t.ex. en aktiv monitorbox eller en extern effektutrustning. Då fungerar exempelvis aux returns som returpelningsväg. För de flesta användningar, där effektsignaler skall spelas ut, skall aux send-vägarna kopplas postfader, så att effektvolymen i en kanal rättar sig efter kanal-faderns position. Annars skulle den aktuella kanalens effektsignal också höras när fadern dras åt helt. För monitoranvändning kopplas också aux-send-vägarna vanligen prefader, d.v.s. de är oavhängiga av kanal-faderns läge. Båda aux send-vägarna är i mono, och fångas upp efter equalizern och ger en förstärkning till +15 db. Bild. 2.4: Kontrollelementen för panorama- och routing PAN Med PAN-kontrollen bestäms kanalsignalens position inom stereofältet. Denna komponent erbjuder en constant-powerkarakteristik, d. v.s. signalen uppvisar samma oförändrade nivå oberoende av dess position i stereopanoramat. MUTE/ALT 3-4 Med MUTE/ALT 3-4-omkopplaren ställer du om kanalen från main mix-bus till Alt 3-4-bus. Då kopplas kanalen till mute för main mix. MUTE-LED MUTE-LED signalerar, att den tillhörande kanalen är omställd på submix (Alt 3-4-bus). PEAK-LED PEAK-LED lyser, när kanalen får alltför hög utstyrning. I sådana fall minskar man förförstärkningen på GAINkontrollen och man bör vid behov kontrollera inställningen för kanal-eq:n. @@@@@@Kap. 2. 3.6 Nivåangivelse och monitorering). @@@@@@@@@@@@@@Hos UB1204FX-PRO heter MON-kontrollen AUX SEND 1. @@@@@@@@@@@@@@Med den kan man ställa om mellan +4 dbu och -10 dbv. @@Filterkarakteristik och delningsfrekvens motsvarar monokanalernas. @@@@@@@@När du använder Aux Send 1 post-fader, gör du på samma sätt som det beskrivs för Aux Send 2 här nedanför. AUX SEND 2 AUX SEND 2-uttaget är till för signalen, som du har kopplat ut ur de enskilda kanalerna med hjälp av FX-kontrollen. Här ansluter du ingången till den effektapparat, som vill bearbeta med totalsignalen för FX-bussen med. Om man åstadkommer en effektmix, kan den bearbetade signalen återföras till STEREO AUX RETURN-uttagen från effektapparatens utgång. 2. 2.4 Routing-omkopplare, solo och kanal-fader BAL BAL(ANCE)-kontrollen motsvarar monokanelsernas PANkontroll i sin funktion. Balance-kontrollen avgör den relativa andelen för vänster respektive höger insignal, innan de båda signalerna leds till vänster eller höger main mix-buss. MUTE/ALT 3-4-omkopplaren, MUTE-LED, PEAK-LED, SOLOomkopplaren och kanal-fadern fungerar som för monokanalerna. 2. 3 Anslutningsfältet och Main-Section Eftersom det var nyttigt för förståelsen av kanalparen, att följa signalflödet uppifrån och ner, så ser vi nu på mixerbordet från vänster till höger. Signalerna hämtas upp samtidigt på ett ställe i kanalparet och förs samlat till main-sektionenen. 2.3.3 Stereo Aux Returnuttag Bild. 2.8: Stereo Aux Return-uttagen STEREO AUX RETURN 1 STEREO AUX RETURN 1-uttagen tjänar normalt som returväg för effektmixen, som du har skapar med hjälp av post-faderaux-vägen. Hit ansluter du också den externa effektapparatens utsignal. Om bara det vänstra uttaget utnyttjas, kommer aux return automatiskt att ställas om till mono. 2. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR 7 EURORACK UB1204-PRO/UB1204FX-PRO + Dessa uttag kan också användas som extra lineingångar. 2.3.5 Tape Input/Tape Output STEREO AUX RETURN 2 STEREO AUX RETURN 2-uttagen är återspelningsvägar för den effektmix, som du har skapat med hjälp av FX-kontrollen. Om dessa kontakter redan är belagda som extraingångar, skall effektsignalen spelas tillbaka in i mixerbordet via en annan kanal. Effektsignalens frekvensgång kan man påverka med kanal-eq:n. + + Vid den här användningen skall FX-kontrollen för den aktuella kanalen ha ställts om max. till vänster. Annars uppstår återkopplingar! Om du vill utnyttja den interna effektprocessorn, får du inte belägga STEREO AUX RETURN 2kontakterna. Bild 2.10: 2-Track-Anslutningarna TAPE INPUT TAPE INPUT-kontakterna är lämpliga för anslutning av en 2-track-recorder (t.ex. DAT-recorder). Dessutom har du här en stereo-line-ingång att tillgå, dit du kan ansluta utsignalen från en andra EURORACK eller från BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882. Om du kopplar samman Tape Input med en hifi-förstärkare med källväljare, kan du lyssna in på ytterligare källor (t. ex. kassettbandspelare, CD-spelare o.s.v.) på enklast tänkbara sätt. TAPE OUTPUT Dessa anslutningar är dragna parallelt med MAIN OUT och ger tillgång till den sammantagna stereosignalen i osymmetrisk form. Anslut ingångarna på din inspelningsutrustning hit. Din manual BEHRINGER UB1204-PRO http://sv.yourpdfguides.com/dref/2303275

Den definitiva nivån ställs in över den max. exakta MAIN MIX-fadern. 2. 3.4 Stereo Aux Return + Bild 2.9: Stereo Aux Return-kontrollen STEREO AUX RETURN 1 STEREO AUX RETURN 1-kontrollen är en stereopotentiometer. Den bestämmer nivån för den inkommande signalen på main mix. Om man använder STEREO AUX RETURN 1 som effektreturväg, så kan man mixa till varje torr signal till effektsignalen. Om du ansluter en kompressor eller en noise gate efter 2-track-utgången, kan du inte längre åstadkomma någon mjuk borttoning med fadern. 2.3.6 Nivåangivelser och monitorering + Effektapparaten skall i så fall stå på 100% effektandel. STEREO AUX RETURN MON STEREO AUX RETURN MON-kontrollen har en särskild funktion: med den kan man förse en monitormix med effekt. Ett exempel: Monitormix med effekt den här användningen förutsätter att din effektapparat ansluts på följande sätt: AUX SEND 2-uttaget styr till L/Monoingången på din effektapparat, medan STEREO AUX RETURN 1-kontakterna kopplas till dess utgångar. Förstärkaren till din monitor skall anslutas till AUX SEND 1, AUX SEND 1-master-kontrollen avgör volymen för monitormixen. Med hjälp av STEREO AUX RETURN MON-kontrollen kontrollerar du nu nivån för den effektsignal som kommer från effektapparaten, och som leds på monitormixen. Med hörlurs-distributionsförstärkaren BEHRINGER POWERPLAY PRO HA4600/HA4700/HA8000 kan du på ett enkelt sätt åstadkomma fyra (HA8000: åtta) stereohörlursmixningar för din studio. STEREO AUX RETURN 2 (FX) STEREO AUX RETURN 2-kontrollen avgör nivån för signaler, som matas in i AUX RETURN 2-kontakterna och som leds vidare därifrån till main mix. MAIN MIX/ALT 3-4 MAIN MIX/ALT 3-4-omkopplaren lägger över den signal, som matats in över STEREO AUX RETURN 2, till main mix (ej intryckt) eller till submixen (Alt 3-4, intryckt läge). Bild. 2.11: Control Room- och Phones-sektioner, nivåangivelser TAPE Omkopplaren för TAPE leder signalerna från TAPE IN till nivåindikeringen, CONTROL ROOM OUT-utgångarna och PHONES-uttaget enklare kan du inte göra en bakombandetkontroll över lyssningshögtalare eller hörlurar. ALT 3-4 ALT 3-4-omkopplaren lägger ut signalen från Alt 3-4-bussen på det här spåret för lyssning. MAIN MIX MAIN MIX-omkopplaren skickar main mix-signalen till de förut nämnda utgångarna och nivåmätarna. CTRL R & PHONES Över den här kontrollen ställer man in control roomutgångsnivån och hörlursvolymen. TAPE TO MAIN Med en intryckning av TAPE TO MAIN-kontrollen, kopplas tvåspårsingången till main mix och den fungerar på så sätt som extraingång för bandinspelningar. Hit ansluts också MIDIinstrument eller andra signalkällor, som inte kräver någon vidare bearbetning. Denna kontroll bryter samtidigt förbindelsen mellan main mix och tape output. POWER Den blåa POWER-LED visar att apparaten är påslagen. 8 2. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR EURORACK UB1204-PRO/UB1204FX-PRO +48 V Den röda +48 V-LED lyser när fantommatningen är på. Fantommatningen är nödvändig för kondensatormikrofoner och aktiveras med knappen på apparatens baksida. + MAIN SOLO (bara UB1204FX-PRO) MAIN SOLO-LED lyser upp, genast när en kanal- eller en aux send-solo-omkopplare trycks in. Därvid skall MODE-omkopplare stå på Solo. PFL (bara UB1204FX-PRO) PFL-LED visar, att peak-metern är ställd i PFL-mode. När fantlommatningen har kopplats på får inga mikrofoner anslutas till mixerbordet (eller till stage/wallboxar). Dessutom skall monitor-/pa-högtalare stå på mute, innan fantommatningen tas i bruk. Vänta ca. en minut innan du ställer in ingångsförstärkningen, så att systemet hinner stabilisera sig. NIVÅANGIVELSER De max. exakta nivåmätarna ger dig en precis överblick över styrkan hos den signal som visas: UTSTYRNING: Vid inspelning med digitalrecorder bör peak-meters hos recordern inte gå över 0 db. Det beror på att redan den minsta överstyrning kan orsaka obehagliga digitala distorsioner, tvärtom mot hur det är med analoga inspelningar. Vid analoginspelningar bör VU-metrar hos inspelningsapparaten slå ut till ca. +3 db för lågfrekventa signaler (t.ex. bass drum). VU-metrar har en tendens att visa signalen vid frekvenser över 1 khz, som lägre än den egentligen är. Detta beror på VU-meterns inneboende tröghet. Med instrument som en hi-hat bör du därför bara ha en utstyrning till -10 db. Snare drums bör styras ut till ca. 0 db. Bild. 2. 12: PHONES-uttag PHONES-uttag Till detta 6,3 mm-stereo-jackuttag kan du ansluta dina hörlurar. Signalen till PHONES-anslutningen fångas upp vid control roomutgången. 2.3.7 Alt 3-4 och Mix-fader + Peak-metern hos din EURORACK visar i praktiken nivån helt oberoende av frekvens. En inspelningsnivå på 0 db är tillrådlig för alla sorters signaler. MODE (bara UB1204FX-PRO) MODE-omkopplaren avgör, om SOLO-omkopplaren skall fungera för PFL- (pre fader listen) eller för Solo- (solo in place)funktion. PFL För att aktivera PFL-funktionen trycker man MODE-omkopplaren. PFLfunktionen bör i princip användas för GAINförinställninagr. Då hämtas signalen före fadern och läggs på mono-pfl-bussen. I läget PFL är bara vänstra sidan på peakmetern aktiv. Styr ut de enskilda kanalerna till 0-dB-märket på VU-metern. SOLO När MODE inte är intryckt är stereo-solo-bussen aktiv. Solo är alltså förkortningen för solo in place. Detta är det normala förfaringssättet, för att lyssna in på en individuell signal eller på en grupp av signaler. Genast när Solo-knappen trycks, kommer alla icke-selekterade kanaler i kontrollrummet (och hos hörlurarna) att ställas på mute. Stereopanoramat bibehålls. Solo-bussen matas med utsignaler från kanalpanorama-kontroller, aux-sendvägar och stereo-line-ingångar. Solo-bussen är i princip inkopplad post-fader. karakteristik. D.v.s. signalen uppvisar ständigt opåverkad nivå oberoende av sin positionering i stereopanoramat. Om PAN-kontrollen förs åt höger eller vänster, så förblir nivån kvar på t.ex. 4 db. På så sätt kan man vara säker på att audiosignalen inte blir högre vid en positionering i stereopanoramats mitt. Din manual BEHRINGER UB1204-PRO http://sv.yourpdfguides.com/dref/2303275

Av det här skälet kommer inte audiosignaler från kanalerna att visas som tystare än vid PFL-funktionen med helt till vänster eller höger tagen PAN-kontroll. Bild 2. 13: Alt 3-4 och Main Mix-fader Med de max.extakta kvalitetsfadrarna reglerar du utgångsnivån för Alt 3-4 subgrupperna och för main mix. 2.4 Baksidan på UB1204FX-PRO/ UB1204-PRO 2.4. 1 Main Mix-utgångar, Alt 3-4-utgångar och control room-utgångar + PAN-kontrollen i kanalparet ger en constant-power- Abb. 2.14: Main Mix-utgångar, Alt 3-4-utgångar och control room-utgångar MAIN OUTPUTS MAIN-utgångarna styr MAIN MIX-signalen och är utformade som symmetriska XLR-uttag med en nominell nivå på +4 dbu. ALT 3-4 OUTPUTS ALT 3-4-utgångarna är osymmetriska och styr kanalernas sammantagna signal, som man har lagt på den här gruppen med MUTE-omkopplaren. Med dem kan man leda en subgrupp vidare t. ex. till en ytterligare mixer eller använda utgången parallellt med main outputs som inspelningsutgång. Därigenom är man i läget att kunna spela in fyra spår samtidigt. De här fyra utgångarna kan beläggas med y-kablar medan man drar ledningarna så för en 8-spårs-recorder, att 2 x 4 spår är tillgängliga (t.ex kanal 1 på spår 1 och spår 2 etc.). I den första genomkörningen spelar man då in spåren 1, 3, 5 och 7, i den andra spåren 2, 4, 6 och 8. I princip avlyssnas solo-signalen över control room-utgångarna och hörlursuttaget och läggs på utstyrningsangivelsen. Om en solo-kontroll är intryckt, spärras signalerna från tape input, ALT 3-4 och main mix för control room-utgångarna, hörlursuttaget och visarna. 2. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR 9 EURORACK UB1204-PRO/UB1204FX-PRO CONTROL ROOM OUTPUTS Control rooms-utgången förbinds i normalfallet med monitorsystemet i kontrollrummet och tillhandahåller den sammantagna sterosignalen eller ev. solosignaler. 3. DIGITAL EFFEKTPROCESSOR 2.4.2 Spänningsförsörjning, fantommatning och säkring Bild 3.1: Digital effektmodul (bara UB1204FX-PRO) 24-BITARS MULTI-FX PROCESSOR Här hittar du en översikt av alla förinställningar till multieffektprocessorn. Den här inbyggda effektmodulen tillhandahåller högkvalitativa standardeffekter som t.ex. hall, chorus, flanger, eko och diverse kombinationseffekter. Med hjälp av FX kontrollen kan du mata in signaler i effektprocessorn. En fördel med den integrerade effektmodulen är att den inte kräver anslutningskablar. Detta gör att risken att skapa rundgång eller ojämna signalnivåer elimineras från början vilket i stor utsträckning förenklar hanteringen. Över Aux Send 2 i kanalerna och Aux Send 2-master-kontrollen kan du mata signaler till effektprocessorn. Den inbyggda digitala effektprocessorn har den fördelen att man inte behöver dra några ledningar för den. Därigenom utesluts risken av att brum smyger sig in och själva hanteringen blir väsentligt förenklad. Detta effekt-preset är ett exempel på klassiska tillmixningseffekter. När du vrider upp STEREO AUX RETURN FX-kontrollen, uppstår så en blandning av kanalsignalen (torr) och effektsignalen. Balansen mellan båda signalerna styr du med kanal-fadern och STEREO AUX RETURN FX-kontrollen. FX FOOTSW Till fotkopplingens kontakt ansluter du en vanlig fotkontroll, som du använder för att koppla effektprocessorn till och från. Om effektprocessorn står tyst, syns detta genom ett punktljus längst ner på displayen. din fotkontroll hittar du på nästa sida. Bild. 2.15: Spänningsförsörjning och säkring SÄKRINGSHÅLLARE / IEC-NORMALKONTAKT Nätanslutningen sker med en standard IEC-kontakt. Denna uppfyller alla säkerhetskrav. En tillhörande nätkabel följer med i leveransen. Vid byte av säkring skall en säkring av samma typ användas. STRÖMBRYTARE (POWER) Med strömbrytaren POWER sätter du igång mixerbordet. PHANTOM-omkopplare Med omkopplaren PHANTOM aktiverar man fantommatningen för monokanalernas VLR-uttag kontakter som krävs för att driva kondensatormikrofoner. Den röda +48 V-LED lyser, när fantommatningen är påkopplad. Det går bra att använda dynamiska mikrofoner för så vitt att de är symmetriskt kopplade. Om du skulle vara osäker på den här punkten bör du vända dig till mikrofontillverkaren! + Vid påkopplad fantommatning får ingen mikrofon anslutas till mixerbordet (eller till stage-/wallboxen). Koppla till mikrofoner innan den kopplas på. Dessutom skall monitor/pa-högtalarna ställas på mute, innan fantommatningen tas i bruk. Vänta ungefär en minut innan du ställer in ingångsförstärkningen, så att systemet får tid att stabilisera sig. Se upp! Använd under inga omständigheter osymmetriskt kopplade XLR-förbindelser (PIN 1 och 3 förbundnda) på mic-ingången, när du vill ta fantommatningen i drift. + En illustration av en korrekt ledningsdragning för LEVEL LED-nivåangivelserna på effektmodulen bör alltid visa en tillräckligt hög nivå. Var noga med att bara låta Clip-LED lysa till vid nivåtoppar. Om den lyser konstant, innebär det att du överstyr effektprocessorn och det leder till obehagliga distorsioner. FXpotentiometern (AUX SEND 2) reglerar härvid den nivå som når fram till effektmodulen. PROGRAM Genom att vrida på PROGRAM-kontrollen väljer du effektpreset. Displayen visar ditt just valda preset-nummer med blinkning. För att aktivera det valda presetet, trycker du på knappen och blinkandet upphör. Du kan också bekräfta presetet med fotkontrollen. + SERIENUMMER Serienumret är viktigt för din garanti. Se vidare upplysningarna i Kap. 1.3.3. 10 3. DIGITAL EFFEKTPROCESSOR EURORACK UB1204-PRO/UB1204FX-PRO 4. INSTALLATION 4.1 Bygga in i rack I mixerbordsförpackningen hittar du två 19"monteringsvinkeljärn, som är till för att användas med mixerbordets monteringsurtag på sidorna. För att sätta fast monteringsjärnen på mixerbordet, skruvar du av skruvaran på vänster och höger sida. Sedan monterar du båda järnen med samma skruvar. Lägg märke till att ett järn bara passar in på ena sidan. När detta är klart går det lätt att montera in mixerbordet i ett helt vanligt 19"-rack. Din manual BEHRINGER UB1204-PRO http://sv.yourpdfguides.com/dref/2303275

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Se alltid till att luftväxlingen blir tillräcklig och ställ inte upp racket i närheten av värmeelement, effektförstärkare o.d. @@@@@@@@Använd antingen monopluggar eller förbind ringen hos stereokontakter med stiftet (Pin 1 med Pin 3 för XLR-kontakter). Bild 4.4: 6,3-mmstereojackkontakt + Se upp! Använd under inga omständigheter osymmetriskt kopplade XLR-förbindelser (PIN 1 och 3 förbundna) på MIC-ingången, när du vill göra bruk av fantommatningen. Bild 4.5: Hörlurs-stereojackkontakt 4. INSTALLATION 11 EURORACK UB1204-PRO/UB1204FX-PRO 5. TEKNISKA DATA Monoingångar Mikrofoningångar (IMP Invisible Mic Preamp) Typ XLR, elektr. balanserade, diskret ingångsomställning Mic E.I.N. (20 Hz - 20 khz) @ 0 W källimpedans -134 db / 135,7 db A-vägd @ 50 W källimpedans -131 db / 133,3 db A-vägd @ 150 W källimpedans -129 db / 130,5 db A-vägd Frekvensgång <10 Hz - 150 khz (-1 db), <10 Hz - 200 khz (-3 db) +10 bis +60 db +12 dbu @ +10 db Gain ca. 2,6 kw balanserad 110 db / 112 db A-vägd (0 dbu In @ +22 db Gain) 0,005% / 0,004% A-vägd Main-utgångar Typ Impedans Max. utgångsnivå Control room-utgångar Typ Impedans Max. utgångsnivå Hörlursutgång Typ Max. utgångsnivå DSP Omvandlare Hastighet Main Mix-systemdata 2 Brus Main Mix @ -oo, Kanal-fader -oo Main Mix @ 0 db, Kanal-fader -oo Main Mix @ 0 db, Kanal-fader @ 0 db Strömförsörjning Nätspänning Effektförbrukning Säkring Nätanslutning Mått/Vikt +0 db / -1 db +0 db / -3 db UB1204FX-PRO Mått (H x B x T) Vikt (netto) 6,3 mm stereo-jackkontakt, elektroniskt balanserad ca. 20 kw +22 dbu UB1204-PRO Mått (H x B x T) Vikt (netto) XLR, elektroniskt balanserad ca. 240 W balans. / 120 W ej balans. +28 dbu 6,3 mm monojackkontakt, ej balans. ca. 120 W +22 dbu Förstärkningsområde Max. ingångsnivå Impedans Signal-/brusförhållande 6,3 mm stereo-jackkontakt, ej balanserad +19 dbu / 150 W (+25 dbm) Texas Instruments TM 24-Bit Sigma-Delta, 64/128-faldig oversampling 40 khz Distorsioner (THD+N) Line-ingång Typ Impedans Förstärkningsområde Max. ingångsnivå 6,3 mm stereo-jackkontakt, elektroniskt balanserad ca. 20 kw balanserad 10 kw obalanserad -10 bis +40 db 30 dbu -105 db / -108 db A-vägd -95 db / -97 db A-vägd -82,5 db / -85 db A-vägd Borttoningsdämpning 1 (Överskrivningsdämpning) Main-fader stängd 98,5 db Kanal ställd på mute 89,5 db Kanal-fader stängd 89 db Frekvensgång Mikrofoningång till Main Out <10 Hz - 90 khz <10 Hz - 160 khz Stereoingångar Typ Impedans Max. ingångsnivå EQ monokanaler Low Mid High EQ Stereokanaler Low Mid High Aux Sends Typ Impedans Max. utgångsnivå Stereo Aux Returns Typ Impedans Max. ingångsnivå 100 till 240 V~, 50/60 Hz 40 W 100-240 V~: T 1,6 A H Standardkontakt ca. 97 mm (3 7/8") x 247 mm (9 11/16") x 334 mm (13 5/32") ca. 2,6 kg ca. 97 mm (3 7/8") x 247 mm (9 11/16") x 328 mm (13") ca. 2,56 kg 80 Hz / ±15 db 2,5 khz / ±15 db 12 khz / ±15 db 80 Hz / ±15 db 2,5 khz / ±15 db 12 khz / ±15 db Mätförhållanden: 1: 2: 1 khz rel. till 0 dbu; 20 Hz - 20 khz; line-ingang; main-utgång; Gain @ Unity. 20 Hz - 20 khz; uppmätt i main-utgång. Kanaler 1-4 Gain @ Unity; tonkontroll neutral; alla kanaler på Main Mix; Kanäle 1/ 3 helt till vänster, kanaler 2/4 helt till höger. Referens = +6 dbu. 6,3 mm monojackkontakt, obalans. ca. 120 W +22 dbu 6,3 mm stereo-jackkontakt, elektroniskt balanserad ca. 20 kw balans. / 10 kw ej balans. +22 dbu BEHRINGER anstränger sig oavlåtligt att säkerställa högsta möjliga kvalitativa standard. Nödvändiga förändringar företas utan föregående besked. Därför kan det hända att tekniska uppgifter och apparatens utseende i verkligheten kan komma att avvika från uppgifter och bilder i handboken. 12 5. TEKNISKA DATA. Din manual BEHRINGER UB1204-PRO http://sv.yourpdfguides.com/dref/2303275