Rådets förordning (EG) nr 1412/2006 av den 25 september 2006 om vissa restriktiva åtgärder mot Libanon

Relevanta dokument
Europeiska unionens officiella tidning L 59/1 FÖRORDNINGAR

Rådets förordning (EG) nr 147/2003 av den 27 januari 2003 om vissa restriktiva åtgärder mot Somalia

Rådets förordning (EU) nr 401/2013 av den 2 maj 2013 om restriktiva åtgärder mot Myanmar/Burma och om upphävande av förordning (EG) nr 194/2008

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Rådets förordning (EU) nr 101/2011 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ mot bakgrund av situationen i Tunisien Uppdaterad:

Rådets förordning (EU) nr 270/2011 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Egypten Uppdaterad:

This document replaces JOIN(2018) 22 final of Change of the sensitivity level, deletion of the marking "LIMITED". Gemensamt förslag till

Förordning 560/2005, Elfenbenskusten [10491]

Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1

Rådets förordning (EU) nr 1284/2009 av den 22 december 2009 om införande av vissa specifika restriktiva åtgärder mot Republiken Guinea

Rådets förordning (EU) nr 692/2014 av den 23 juni 2014 om restriktiva åtgärder med anledning av den olagliga annekteringen av Krim och Sevastopol

Eritrea. Rådets förordning (EG) nr 667/2010 av den 26 juli 2010 om vissa restriktiva åtgärder mot Eritrea. Förordning 667/2010, Eritrea [10181]

RÅDETS BESLUT 2014/512/GUSP av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina

Europeiska unionens officiella tidning L 88/1 FÖRORDNINGAR

Somalia. Förordning 356/2010, Somalia [6960 A]

L 346/42 Europeiska unionens officiella tidning

L 165 I officiella tidning

med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2003) 700) 1,

EUROPEISKA RÅDET Bryssel den 31 maj 2013 (OR. en)

C 286 I officiella tidning

(6) Kommissionen vidarebefordrade de mottagna meddelandena till de övriga medlemsstaterna senast den 15 mars 2017.

Rådets förordning (EU) nr 747/2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Sudan Uppdaterad:

RIKSDAGENS SVAR 117/2003 rd

Europaparlamentets sammansättning inför valet 2014

L 201 officiella tidning

Förordning 356/2010, Somalia [10291]

A8-0061/19 EUROPAPARLAMENTETS ÄNDRINGSFÖRSLAG * till kommissionens förslag

Rådets förordning (EG) nr 314/2004 av den 19 februari 2004 om vissa restriktiva åtgärder mot Zimbabwe

Rådets förordning (EU) nr 1352/2014 av den 18 december 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Jemen

Liberia. Förordning 234/2004, Liberia [6991]

Europeiska unionens officiella tidning L 331/13

ANNEX BILAGA. till. förslag till rådets beslut

Europeiska unionens råd Bryssel den 18 maj 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Rådets förordning (EU) 2018/1001 av den 16 juli 2018 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Republiken Maldiverna

Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING

L 90/4 Europeiska unionens officiella tidning

L 314/28 Europeiska unionens officiella tidning (Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk) RÅDET

Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1. Förordning (2007:704) om vissa sanktioner mot Iran Uppdaterad:

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

BILAGA. till ändrat förslag till. rådets beslut

Zimbabwe. Rådets förordning (EG) nr 314/2004 av den 19 februari 2004 om vissa restriktiva åtgärder mot Zimbabwe. Förordning 314/2004, Zimbabwe [10391]

Förordning (2011:443) om Europeiska unionens punktskatteområde

Sveriges internationella överenskommelser

Rådets förordning (EU) 2015/1755 av den 1 oktober 2015 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Burundi

Rådets förordning (EG) nr 150/2003 om upphävande av importtullar på vissa vapen och militär utrustning

SLUTAKT. AF/CE/BA/sv 1

Europeiska unionens råd Bryssel den 28 april 2016 (OR. en)

Rådets förordning (EU) nr 208/2014 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina Uppdaterad:

BILAGA. Medlemsstaternas svar om genomförandet av kommissionens rekommendationer för valen till Europaparlamentet. till

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT. av den

För delegationerna bifogas ett dokument om ovannämnda ärende som rådet (rättsliga och inrikes frågor) enades om den 20 juli 2015.

BESLUT. RÅDETS BESLUT 2014/125/GUSP av den 10 mars 2014 om ändring av beslut 2013/798/Gusp om restriktiva åtgärder mot Centralafrikanska republiken

Förfarandet för utnämning av Regionkommitténs ledamöter. Utnämningsförfaranden i de olika medlemsstaterna

Offentligt samråd om en möjlig revidering av förordning (EG) nr 764/2008 om ömsesidigt erkännande

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 9 december 2014

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET, EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTÉN SAMT REGIONKOMMITTÉN

Förordning 269/2014, Ukraina [10901]

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 48 Schlussakte samt Erklärungen - Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT.

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

15410/17 MLB/cc DGC 1A

RÅDETS FÖRORDNING (EU)

Förslag till RÅDETS BESLUT. om tillfälligt upphävande av delar av samarbetsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Syriska Arabrepubliken

Europeiska unionens råd Bryssel den 3 mars 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET. Ekonomiska uppgifter om Europeiska utvecklingsfonden

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Offentligt samråd om en möjlig revidering av förordning (EG) nr 764/2008 om ömsesidigt erkännande

944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 38 Schlussakte in schwedischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT.

RÅDETS BESLUT (GUSP) 2017/2074 av den 13 november 2017 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Venezuela

RESTREINT UE. Strasbourg den COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europeiska unionens officiella tidning

Tilläggsregler 1. Innehåll. Kapitel III Anmälan om mened eller ovarsam utsaga av vittne eller sakkunnig (artiklarna 6 och 7) Kapitel I

EU:s förteckning över personer, grupper och enheter som är föremål för särskilda åtgärder i syfte att bekämpa terrorism

KOMMISSIONENS REKOMMENDATION. av den

(Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 19 Änderungsprotokoll in schwedischer Sprache-SV (Normativer Teil) 1 von 8

Förslag till RÅDETS BESLUT. om Regionkommitténs sammansättning

BILAGOR. till. Meddelande från kommissionen

L 323/34 Europeiska unionens officiella tidning

BILAGA. till. förslaget till rådets beslut

Europeiska unionens råd Bryssel den 6 december 2016 (OR. en)

Europeiska unionens råd Bryssel den 28 februari 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europeiska unionens råd Bryssel den 4 augusti 2016 (OR. en)

Bryssel den COM(2016) 85 final ANNEX 4 BILAGA. till

RÅDETS DIREKTIV 2013/15/EU

III RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN

UTLÄNDSKA STUDERANDE MED STUDIESTÖD FRÅN ETT NORDISKT LAND ASIN

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

521 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 7 SLUTAKT. AF/CE/AL/sv 1

Den utfärdande myndigheten behåller originalet av arvsintyget.

Europeiska unionens råd Bryssel den 29 november 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

DET EUROPEISKA FISKET I SIFFROR

BILAGA IV TILLÄMPLIGA ENHETSBIDRAGSSATSER

BILAGOR. till. Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning. om det europeiska medborgarinitiativet. {SWD(2017) 294 final}

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Transkript:

Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EG) nr 1412/2006 av den 25 september 2006 om vissa restriktiva åtgärder mot Libanon EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 60 och 301, med beaktande av gemensam ståndpunkt 2006/625/GUSP om förbud mot försäljning och leverans av vapen och därtill hörande materiel, samt tillhandahållande av därmed relaterade tjänster, till enheter eller individer i Libanon i enlighet med FN:s säkerhetsråds resolution 1701 (2006), med beaktande av kommissionens förslag, och av följande skäl: (1) Genom gemensam ståndpunkt 2006/625/GUSP genomförs de restriktiva åtgärder som införs genom Förenta nationernas (FN) säkerhetsråds resolution 1701 (2006) om Libanon och föreskrivs bland annat ett förbud mot tillhandahållande av tekniskt stöd och av finansiering och ekonomiskt stöd som rör militär verksamhet och tillhandahållande, tillverkning, underhåll eller användning av vapen och därtill hörande materiel av alla slag till enheter eller individer i Libanon. (2) Dessa åtgärder ligger inom fördragets tillämpningsområde och det behövs därför, särskilt för att alla medlemsstaters ekonomiska aktörer skall kunna tillämpa dem på ett enhetligt sätt, gemenskapslagstiftning för att genomföra dem för gemenskapens vidkommande. (3) De behöriga myndigheterna bör tillåtas att, från fall till fall, bevilja tillstånd för tillhandahållande av bistånd där sådant tillhandahållande godkänts av Libanons regering eller av FN:s interimstyrka i Libanon (UNIFIL) samt med beaktande av FN:s säkerhetsråds resolutioner 1559 (2004) och 1680 (2006) samt alla andra relevanta fakta och omständigheter. (4) De behöriga myndigheterna bör tillåtas bevilja tillstånd för tillhandahållande av bistånd till de väpnade styrkor som ingår i UNIFIL och till Libanons väpnade styrkor. (5) Det är lämpligt att kommissionen bemyndigas att ändra bilagan [10259] till denna förordning. (6) Medlemsstaterna bör fastställa sanktioner för överträdelser av bestämmelserna i denna förordning. Sanktionerna bör vara effektiva, proportionella och avskräckande. (7) Denna förordning bör träda i kraft samma dag som den offentliggörs för att de åtgärder som föreskrivs i den skall vara verkningsfulla. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 [10251] I denna förordning avses med: 1. tekniskt stöd: allt tekniskt stöd som har samband med reparation, utveckling, tillverkning, montering, testning, underhåll eller någon annan teknisk tjänst och som kan anta sådana former som instruktioner, råd, utbildning, överföring av praktiska kunskaper och färdigheter eller konsulttjänster; tekniskt stöd innefattar muntliga former av bistånd. 2. gemenskapens territorium: de medlemsstaters territorier på vilka fördraget är tillämpligt, på de villkor som fastställs i fördraget.

Import- och exportföreskrifter/sanktioner 2 Artikel 2 [10252] Det skall vara förbjudet a) att tillhandahålla tekniskt stöd som rör militär verksamhet och tillhandahållande, tillverkning, underhåll eller användning av vapen och därtill hörande materiel av alla slag, däri inbegripet vapen och ammunition, militärfordon och militär utrustning, paramilitär utrustning och reservdelar till ovanstående, direkt eller indirekt till fysiska och juridiska personer, enheter eller organ i, eller för användning i, Libanon, b) att tillhandahålla finansiering eller ekonomiskt bistånd som rör militär verksamhet, särskilt gåvobistånd, lån och exportkreditförsäkring, för all försäljning, leverans, överföring eller export av vapen och därtill hörande materiel eller för tillhandahållande av därmed sammanhängande tekniskt stöd, direkt eller indirekt till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i, eller för användning i, Libanon, c) att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är att kringgå de förbud som anges i a eller b. Artikel 3 [10253] 1. Genom undantag från artikel 2 och efter skriftlig förhandsanmälan från den berörda medlemsstaten till Libanons regering och Unifil får de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilagan [10259], enligt förteckningen i bilagan, på de villkor som de anser lämpliga, ge tillstånd för a) tillhandahållande till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i Libanon som inte ingår i Libanons väpnade styrkor eller Unifil av tekniskt stöd, finansiering och ekonomiskt bistånd som rör vapen eller därtill hörande materiel som antingen används, eller avses användas, i Libanon under förutsättning att i) tjänsterna inte, direkt eller indirekt, tillhandahålls till någon milisgrupp som omfattas av kraven på avväpning enligt FN:s säkerhetsråds resolutioner 1559 (2004) och 1680 (2006), ii) tillstånden beviljas från fall till fall, samt iii) att Libanons regering eller Unifil i varje enskilt fall gett sitt tillstånd för tillhandahållande av de aktuella tjänsterna till personen, enheten eller organet i fråga. Om Libanons regering eller Unifil ger tillstånd för en specifik leverans eller överföring till en person, en enhet eller ett organ av specifika vapen eller därtill hörande materiel får tillståndet tolkas som ett tillstånd för tillhandahållande till denna person, denna enhet eller detta organ av tekniskt stöd som rör tillhandahållande, tillverkning, underhåll eller användning av varorna i fråga, b) tillhandahållande till Libanons väpnade styrkor av tekniskt stöd som rör militär verksamhet och vapen eller därtill hörande materiel samt av finansiering och ekonomiskt stöd som rör militär verksamhet, förutsatt att Libanons regering inte gör några invändningar inom 14 dagar efter mottagandet av en förhandsanmälan, 2. Genom undantag från artikel 2 får de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilagan, på de villkor som de anser lämpliga ge tillstånd för a) tillhandahållande av tekniskt stöd som rör militär verksamhet och vapen och därtill hörande materiel, under förutsättning att i) de varor som stödet avser används, eller kommer att användas, av Unifil under genomförandet av dess uppdrag, och

Import- och exportföreskrifter/sanktioner 3 ii) tjänsterna tillhandahålls till de väpnade styrkor som ingår, eller kommer att ingå, i Unifil, b) tillhandahållande av finansiering och ekonomiskt bistånd som rör militär verksamhet och vapen och därtill hörande materiel, under förutsättning att i) finansieringen eller det ekonomiska biståndet tillhandahålls till Unifil, de väpnade styrkorna från en stat som sänder trupper till Unifil, eller en offentlig myndighet som ansvarar för upphandlingen för de väpnade styrkorna från en sådan stat, och ii) vapnen eller därtill hörande materiel är avsedda att användas av Unifil eller av de väpnade styrkor från den berörda staten som ingår i Unifil. 3. De behöriga myndigheterna i medlemsstaterna, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilagan, får endast bevilja de tillstånd som avses i punkterna 1 och 2 innan den verksamhet för vilken de begärts har inletts. 4. Den berörda medlemsstaten ska underrätta övriga medlemsstater och kommissionen om varje tillstånd som beviljas enligt punkterna 1 och 2. Förordning 555/2010. Artikel 4 [10254] Kommissionen och medlemsstaterna skall omedelbart underrätta varandra om de åtgärder som vidtas enligt denna förordning och lämna varandra alla relevanta upplysningar som de förfogar över med anknytning till denna förordning, särskilt upplysningar om överträdelser, problem när det gäller efterlevnaden av lagstiftningen samt domar som avkunnats av nationella domstolar. Artikel 5 [10255] Kommissionen skall ha befogenhet att ändra bilagan [10259] på grundval av de uppgifter som lämnas av medlemsstaterna. Artikel 6 [10256] 1. Medlemsstaterna skall fastställa regler om sanktioner vid överträdelse av bestämmelserna i denna förordning och vidta nödvändiga åtgärder för att se till att de tillämpas. Sanktionerna skall vara effektiva, proportionella och avskräckande. 2. Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om dessa regler så snart som denna förordning har trätt i kraft och underrätta kommissionen om senare ändringar. Artikel 6a [10256 A] 1. Medlemsstaterna ska utse de behöriga myndigheter som avses i artikel 3 och ange vilka de är på, eller genom, de webbplatser som förtecknas i bilagan. Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om varje adressändring för de webbplatser som anges i bilagan innan ändringen träder i kraft. 2. Medlemsstaterna ska senast den 15 juli 2010 underrätta kommissionen om sina behöriga myndigheter, och även kontaktuppgifter för dessa behöriga myndigheter, samt utan dröjsmål underrätta kommissionen om eventuella senare ändringar. Förordning 555/2010. Artikel 7 [10257] Denna förordning skall tillämpas a) inom unionens territorium, inbegripet dess luftrum, b) ombord på varje luftfartyg och varje fartyg under en medlemsstats jurisdiktion,

Import- och exportföreskrifter/sanktioner 4 c) på varje person inom eller utanför unionens territorium som är medborgare i en medlemsstat, d) på varje juridisk person, enhet eller organ som har inrättats eller bildats i enlighet med en medlemsstats lagstiftning, e) på varje juridisk person, enhet eller organ när det gäller varje affärsverksamhet som helt eller delvis bedrivs inom unionen. Förordning 555/2010. Artikel 8 [10258] Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. Anm. Förordningen offentliggjordes i EUT L 267, den 27 september 2006.

Import- och exportföreskrifter/sanktioner 5 Bilaga [10259] Webbplatser med uppgift om de behöriga myndigheter som avses i Artikel 3 [10253] samt adress för meddelanden till Europeiska kommissionen BELGIEN http://www.diplomatie.be/eusanctions BULGARIEN http://www.mfa.government.bg TJECKIEN http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce DANMARK http://www.um.dk/da/menu/udenrigspolitik/fredsikkerhedoginternationalretsorden/ Sanktioner/ TYSKLAND http://www.bmwi.de/bmwi/navigation/aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht/em bargos.html ESTLAND http://www.vm.ee/est/kat_622/ IRLAND http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519 GREKLAND http://www.mfa.gr/www.mfa.gr/en- US/Policy/Multilateral+Diplomacy/Global+Issues/International+Sanctions/ SPANIEN http://www.maec.es/es/menuppal/asuntos/sancionesinternacionales/paginas FRANKRIKE http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/ KROATIEN http://www.mvep.hr/sankcije ITALIEN http://www.esteri.it/ue/deroghe.html CYPERN http://www.mfa.gov.cy/sanctions LETTLAND http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539 LITAUEN http://www.urm.lt/sanctions LUXEMBURG

Import- och exportföreskrifter/sanktioner 6 http://www.mae.lu/sanctions UNGERN http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/ felelos_illetekes_hatosagok.htm MALTA http://www.doi.gov.mt/en/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp NEDERLÄNDERNA http://www.minbuza.nl/nl/onderwerpen/internationale_rechtsorde/internationale_san cties/bevoegde_instanties_algemeen ÖSTERRIKE http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&lng=en&version= POLEN http://www.msz.gov.pl PORTUGAL http://www.mne.gov.pt/mne/pt/autmedidasrestritivas.htm RUMÄNIEN http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3 SLOVENIEN http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/ SLOVAKIEN http://www.foreign.gov.sk FINLAND http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet SVERIGE http://www.ud.se/sanktioner FÖRENADE KUNGARIKET http://www.fco.gov.uk/en/about-us/what-we-do/services-we-deliver/businessservices/export-controls-sanctions/ Adress för anmälningar till Europeiska kommissionen Europeiska kommissionen GD Yttre förbindelser Direktorat A. Krisfrågor och politisk samordning inom ramen för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken (Gusp) Enhet A2. Krishantering och fredsbyggande åtgärder CHAR 12/106 B-1049 Bruxelles/Brussel (Belgique/België) E-postadress: relex-sanctions@ec.europa.eu Tfn +32 (0)2 295 55 85 Fax +32 (0)2 299 08 73 Förordning 517/2013.