RÅDETS BESLUT (GUSP) 2017/2074 av den 13 november 2017 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Venezuela
|
|
- Ingemar Ivarsson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 L 295/60 RÅDETS BESLUT (GUSP) 2017/2074 av den 13 november 2017 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Venezuela EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29, med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och av följande skäl: (1) Unionen känner alltjämt mycket stor oro över den fortsatta försämringen av situationen i Venezuela med avseende på demokratin, rättsstatsprincipen och de mänskliga rättigheterna. (2) Den 15 maj 2017 antog rådet slutsatser där alla venezuelanska politiska aktörer och institutioner uppmanades att arbeta på ett konstruktivt sätt för att nå en lösning på krisen i landet, med full respekt för rättsstatsprincipen och de mänskliga rättigheterna, demokratiska institutioner och maktfördelningen. Rådet förklarade också att frisläppande av fängslade politiska motståndare och respekt för konstitutionella rättigheter är avgörande för att skapa förtroende och hjälpa landet att återfå politisk stabilitet. (3) Unionen har vid upprepade tillfällen uttryckt sitt fulla stöd för ansträngningarna i Venezuela för att underlätta en omedelbar, konstruktiv och verkningsfull dialog mellan regeringen och den parlamentariska majoriteten i syfte att skapa förutsättningar för fredliga lösningar på de flerdimensionella utmaningar landet står inför. (4) Unionen har med eftertryck manat till främjande av externt samarbete för att tillgodose befolkningens mest akuta behov och är fast besluten att hjälpa Venezuela att finna fredliga och demokratiska lösningar, inbegripet genom stöd till regionala och internationella ansträngningar i detta syfte. (5) Den 26 juli 2017 uttryckte unionen oro över de talrika rapporterna om människorättskränkningar och övervåld och uppmanade myndigheterna i Venezuela att respektera Venezuelas konstitution (nedan kallad konstitutionen) och rättsstatsprincipen och att säkerställa att grundläggande rättigheter och friheter, däribland rätten till fredliga demonstrationer, garanteras. (6) Den 2 augusti 2017 uttryckte unionen stor besvikelse över de venezuelanska myndigheternas beslut att genomföra valet till en konstituerande församling, ett beslut som på ett varaktigt sätt förvärrade krisen i Venezuela och riskerade att undergräva andra legitima institutioner som föreskrivs i konstitutionen, t.ex. nationalförsamlingen. Unionen uppmanade alla parter att avhålla sig från våld och myndigheterna att säkerställa full respekt för alla mänskliga rättigheter, samt uttryckte att den är redo att hjälpa till i alla frågor som skulle kunna förenkla det venezuelanska folkets vardag, samtidigt som den uppgav att den även är redo att gradvis trappa upp sina åtgärder om de demokratiska principerna skulle undergrävas ytterligare och konstitutionen inte respekteras. (7) I detta sammanhang och i enlighet med unionens uttalande av den 2 augusti 2017, bör riktade restriktiva åtgärder införas mot vissa fysiska och juridiska personer som är ansvariga för allvarliga kränkningar av eller brott mot de mänskliga rättigheterna eller förtryck av det civila samhället och den demokratiska oppositionen samt mot personer, enheter och organ vilkas åtgärder, politik eller verksamhet undergräver demokratin eller rättsstatsprincipen i Venezuela samt mot personer, enheter och organ som har samröre med dem. (8) Med hänsyn till risken för ytterligare våld, övervåld och kränkningar av eller brott mot de mänskliga rättigheterna är det även lämpligt att införa restriktiva åtgärder i form av ett vapenembargo och särskilda åtgärder i syfte att belägga utrustning som kan användas för internt förtryck med restriktioner och förebygga missbruk av kommunikationsutrustning. (9) De restriktiva åtgärderna bör vara gradvisa, riktade, flexibla och reversibla utan att de påverkar befolkningen i stort och bör syfta till att främja en tillförlitlig och meningsfull process som kan leda till en fredlig framförhandlad lösning.
2 L 295/61 (10) Det krävs ytterligare insatser från unionens sida för att genomföra vissa åtgärder. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. KAPITEL I EXPORTRESTRIKTIONER Artikel 1 1. Försäljning, leverans, överföring eller export av vapen och vapenrelaterad materiel av alla slag, inbegripet skjutvapen och ammunition, militärfordon och militär utrustning, paramilitär utrustning och reservdelar till ovanstående till Venezuela av medlemsstaternas medborgare, eller från medlemsstaternas territorier eller från fartyg eller flygplan som för deras flagg ska vara förbjuden, oavsett om de har sitt ursprung i deras territorier eller inte. 2. Det ska vara förbjudet att a) direkt eller indirekt tillhandahålla tekniskt bistånd, förmedlingstjänster och andra tjänster som har samband med militär verksamhet och med tillhandahållande, tillverkning, underhåll eller användning av vapen och vapenrelaterad materiel av alla slag, inbegripet skjutvapen och ammunition, militärfordon och militär utrustning, paramilitär utrustning och reservdelar till ovanstående, till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i, eller för användning i, Venezuela, b) direkt eller indirekt tillhandahålla finansiering eller ekonomiskt stöd som har samband med militär verksamhet, särskilt gåvobistånd, lån och exportkreditförsäkring samt försäkring eller återförsäkring för all försäljning, leverans, överföring eller export av vapen och vapenrelaterad materiel eller för tillhandahållande av därmed sammanhängande tekniskt bistånd, förmedlingstjänster och andra tjänster, till personer, enheter eller organ i, eller för användning i, Venezuela. Artikel 2 Förbudet i artikel 1 ska inte tillämpas på verkställighet av avtal som ingåtts före den 13 november 2017 eller på biavtal som är nödvändiga för att verkställa sådana avtal, förutsatt att de uppfyller kraven i rådets gemensamma ståndpunkt 2008/944/Gusp ( 1 ), särskilt kriterierna i artikel 2 däri, och att fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som söker fullgörande av avtalet har anmält avtalet till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där de är etablerade inom 5 dagar från detta besluts ikraftträdande. Artikel 3 1. Försäljning, leverans, överföring eller export av utrustning som skulle kunna användas för internt förtryck till Venezuela, av medlemsstaternas medborgare eller från medlemsstaternas territorier eller genom användning av deras fartyg eller flygplan, ska vara förbjuden oavsett om de har sitt ursprung i deras territorier eller inte. 2. Det ska vara förbjudet att a) direkt eller indirekt tillhandahålla tekniskt bistånd, förmedlingstjänster och andra tjänster som har samband med utrustning som skulle kunna användas för internt förtryck och med tillhandahållande, tillverkning, underhåll eller användning av sådan utrustning, till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i, eller för användning i, Venezuela, b) direkt eller indirekt tillhandahålla finansiering eller ekonomiskt stöd som har samband med utrustning som skulle kunna användas för internt förtryck, särskilt gåvobistånd, lån och exportkreditförsäkring, samt försäkring eller återförsäkring, för all försäljning, leverans, överföring eller export av sådan utrustning eller för tillhandahållande av därmed sammanhängande tekniskt bistånd, förmedlingstjänster och andra tjänster, till personer, enheter eller organ i, eller för användning i, Venezuela. 3. Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka relevanta artiklar som ska omfattas av denna artikel. ( 1 ) Rådets gemensamma ståndpunkt 2008/944/Gusp av den 8 december 2008 om fastställande av gemensamma regler för kontrollen av export av militär teknik och krigsmateriel (EUT L 335, , s. 99).
3 L 295/62 Artikel 4 1. Artiklarna 1 och 3 ska inte tillämpas på a) försäljning, leverans, överföring eller export av icke-dödande militär utrustning eller utrustning som skulle kunna användas för internt förtryck men som är avsedd endast för humanitärt bruk eller som skydd, eller för Förenta nationernas (FN), unionens och dess medlemsstaters eller regionala och delregionala organisationers program för institutionsuppbyggnad, eller för FN:s och unionens, eller regionala och delregionala organisationers, krishanteringsinsatser, b) försäljning, leverans, överföring eller export av minröjningsutrustning och materiel som används i minröjningsinsatser, c) underhåll av icke-dödande utrustning som skulle kunna användas av Venezuelas flotta och kustbevakning, avsedd enbart för gränsskydd, regional stabilitet och narkotikaingripanden, d) tillhandahållande av finansiering och ekonomiskt stöd med anknytning till den utrustning eller det materiel som avses i leden a, b och c, e) tillhandahållande av tekniskt bistånd med anknytning till den utrustning eller det materiel som avses i leden a, b och c, förutsatt att sådan export på förhand har godkänts av den relevanta behöriga myndigheten. 2. Artiklarna 1 och 3 ska inte tillämpas på skyddskläder, inbegripet skottsäkra västar och militärhjälmar, som tillfälligt exporteras till Venezuela av FN:s personal, unionens eller dess medlemsstaters personal, av företrädare för medierna eller av personal som arbetar med humanitärt bistånd eller utvecklingsbistånd och åtföljande personal enbart för deras personliga bruk. Artikel 5 1. Försäljning, leverans, överföring eller export av utrustning, teknik eller programvara som främst är avsedd att användas, av den venezuelanska regimen eller på dess vägnar, för övervakning eller avlyssning av internet och telekommunikationer på mobilnät eller fasta nät i Venezuela, inbegripet tillhandahållande av alla slags tjänster för övervakning av telekommunikationer eller internet eller avlyssning samt tillhandahållande av ekonomiskt stöd och tekniskt bistånd när det gäller att installera, driva eller uppdatera sådan utrustning, teknik eller programvara av medlemsstaternas medborgare, eller från medlemsstaternas territorier, ska vara förbjuden. 2. Med avvikelse från punkt 1 får medlemsstaterna tillåta försäljning, leverans, överföring eller export av sådan utrustning, teknik eller programvara, inbegripet tillhandahållande av alla slags tjänster för övervakning av telekommunikationer eller internet eller avlyssning samt ekonomiskt stöd och tekniskt bistånd i samband därmed som avses i punkt 1, om de har skälig grund för att anta att utrustningen, tekniken eller programvaran inte skulle användas för internt förtryck av Venezuelas regering, myndigheter, företag eller organ eller av någon person eller enhet som agerar på deras vägnar eller enligt deras instruktioner. Den berörda medlemsstaten ska underrätta de andra medlemsstaterna och kommissionen om alla tillstånd som beviljas enligt denna punkt inom fyra veckor efter beviljandet. 3. Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka relevanta element som ska omfattas av denna artikel. KAPITEL II INRESERESTRIKTIONER Artikel 6 1. Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att förhindra inresa till eller transitering genom sina territorier för a) fysiska personer som är ansvariga för allvarliga kränkningar av eller brott mot de mänskliga rättigheterna eller förtryck av det civila samhället och den demokratiska oppositionen i Venezuela, eller
4 L 295/63 b) fysiska personer vars handlingar, åtgärder eller verksamheter på annat sätt undergräver demokratin eller rättsstatsprincipen i Venezuela, enligt förteckningen i bilaga I. 2. Punkt 1 ska inte innebära att en medlemsstat är skyldig att vägra sina egna medborgare inresa till det egna territoriet. 3. Punkt 1 ska inte påverka de fall då en medlemsstat är bunden av en skyldighet enligt internationell rätt, närmare bestämt a) som värdland för en internationell mellanstatlig organisation, b) som värdland för en internationell konferens sammankallad av eller under överinseende av FN, eller c) enligt en multilateral överenskommelse som ger privilegier och immunitet, eller d) enligt 1929 års konkordat (Lateranfördraget) som ingåtts av Heliga stolen (Vatikanstaten) och Italien. 4. Punkt 3 ska anses tillämplig även i fall då en medlemsstat är värd för Organisationen för säkerhet och samarbete i Europa (OSSE). 5. Rådet ska vederbörligen informeras om alla fall då en medlemsstat beviljar undantag enligt punkterna 3 eller Medlemsstaterna får bevilja undantag från de åtgärder som införs enligt punkt 1 om en resa är motiverad av brådskande humanitära skäl eller av skäl hänförliga till deltagande i mellanstatliga möten och möten som främjas av unionen eller anordnas av en medlemsstat som innehar ordförandeskapet för OSSE, där man för en politisk dialog som direkt främjar demokrati, mänskliga rättigheter och rättsstatsprincipen i Venezuela. 7. En medlemsstat som vill bevilja sådana undantag som avses i punkt 6 ska skriftligen anmäla detta till rådet. Undantaget ska anses beviljat såvida inte en eller flera av rådets medlemmar gör en skriftlig invändning inom två arbetsdagar efter att ha mottagit anmälan om det föreslagna undantaget. Om en eller flera av rådets medlemmar gör en invändning får rådet med kvalificerad majoritet besluta att bevilja det föreslagna undantaget. 8. Om en medlemsstat enligt punkterna 3, 4, 6 och 7 tillåter inresa till eller transitering genom sitt territorium av personer som förtecknas i bilaga I, ska tillståndet begränsas till det ändamål för vilket det ges och de personer som berörs av detta. KAPITEL III FRYSNING AV TILLGÅNGAR OCH EKONOMISKA RESURSER Artikel 7 1. Alla tillgångar och ekonomiska resurser som ägs, innehas eller kontrolleras av a) fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som är ansvariga för allvarliga kränkningar av eller brott mot de mänskliga rättigheterna eller förtryck av det civila samhället och den demokratiska oppositionen i Venezuela, b) fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ vars handlingar, åtgärder eller verksamheter på annat sätt undergräver demokratin eller rättsstatsprincipen i Venezuela, enligt förteckningen i bilaga I, ska frysas. 2. Alla tillgångar och ekonomiska resurser som tillhör eller som ägs, innehas eller kontrolleras av fysiska eller juridiska personer, enheter och organ som har samröre med de personer, enheter eller organ som avses i punkt 1, enligt förteckningen i bilaga II, ska frysas. 3. Inga tillgångar eller ekonomiska resurser får, direkt eller indirekt, göras tillgängliga för, eller till förmån för, de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilagorna I eller II.
5 L 295/64 4. Den behöriga myndigheten i en medlemsstat får ge tillstånd till att vissa frysta tillgångar eller ekonomiska resurser frigörs, eller till att vissa tillgångar eller ekonomiska resurser görs tillgängliga, på sådana villkor som den finner lämpliga, efter att ha konstaterat att de berörda tillgångarna eller ekonomiska resurserna är a) nödvändiga för att tillgodose de grundläggande behoven hos de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilaga I eller II och sådana fysiska personers försörjningsberoende familjemedlemmar, inbegripet betalning av livsmedel, hyra eller amorteringar, mediciner och läkarvård, skatter, försäkringspremier och avgifter för samhällstjänster, b) avsedda uteslutande för betalning av rimliga arvoden och ersättning av utgifter i samband med tillhandahållande av juridiska tjänster, c) avsedda uteslutande för betalning av avgifter eller serviceavgifter för rutinmässig hantering eller förvaltning av frysta tillgångar och ekonomiska resurser, d) nödvändiga för att täcka extraordinära utgifter, under förutsättning att den relevanta behöriga myndigheten senast två veckor innan tillståndet beviljas meddelar de andra medlemsstaternas behöriga myndigheter och kommissionen de grunder på vilka den anser att ett särskilt tillstånd bör beviljas, eller e) avsedda att betalas in på eller från ett konto tillhörande en diplomatisk eller konsulär beskickning eller en internationell organisation som åtnjuter immunitet enligt internationell rätt, i den mån sådana betalningar är avsedda att användas för den diplomatiska eller konsulära beskickningens eller den internationella organisationens officiella ändamål. Den berörda medlemsstaten ska informera övriga medlemsstater och kommissionen om alla tillstånd som beviljas enligt denna punkt. 5. Med avvikelse från punkterna 1 och 2 får de behöriga myndigheterna i en medlemsstat tillåta att vissa frysta tillgångar eller ekonomiska resurser frigörs, om följande villkor är uppfyllda: a) Tillgångarna eller de ekonomiska resurserna är föremål för ett skiljeavgörande som meddelats före den dag då den fysiska eller juridiska person, den enhet eller det organ som avses i punkt 1 eller 2 fördes upp på förteckningen i bilaga I eller II, eller för ett rättsligt eller administrativt avgörande som meddelats i unionen, eller för ett rättsligt avgörande som är verkställbart i den berörda medlemsstaten, före eller efter den dagen. b) Tillgångarna eller de ekonomiska resurserna kommer enbart att användas för att tillgodose anspråk som har säkrats genom ett sådant avgörande eller har erkänts som giltiga i ett sådant avgörande, inom de gränser som fastställs i tillämpliga lagar och andra författningar som reglerar rättigheterna för personer med sådana anspråk. c) Avgörandet är inte till förmån för någon fysisk eller juridisk person, någon enhet eller något organ som förtecknas i bilaga I eller II. d) Det strider inte mot grunderna för rättsordningen i den berörda medlemsstaten att erkänna avgörandet. Den berörda medlemsstaten ska informera övriga medlemsstater och kommissionen om alla tillstånd som beviljas enligt denna punkt. 6. Punkterna 1 och 2 ska inte hindra en fysisk eller juridisk person, en enhet eller ett organ som förtecknas i bilaga I eller II från att göra en betalning enligt ett avtal eller en överenskommelse som har ingåtts av, eller enligt en förpliktelse som har uppkommit för, en fysisk eller juridisk person, en enhet eller ett organ som förtecknas i bilaga I eller II, och före den dag då den fysiska eller juridiska personen, enheten eller organet fördes upp på förteckningen, under förutsättning att den berörda medlemsstaten har fastställt att betalningen inte strider mot punkt Punkt 3 ska inte tillämpas på kreditering av frysta konton med a) ränta eller andra intäkter på sådana konton, b) betalningar enligt avtal, överenskommelser eller förpliktelser som ingåtts eller uppkommit före den dag då dessa konton blev föremål för de åtgärder som föreskrivs i punkterna 1, 2 och 3, eller c) betalningar enligt rättsliga eller administrativa avgöranden eller skiljeavgöranden som meddelats i unionen eller som är verkställbara i den berörda medlemsstaten, under förutsättning att sådan ränta och sådana andra intäkter och betalningar fortsätter att vara föremål för de åtgärder som föreskrivs i punkt 1 eller 2.
6 L 295/65 KAPITEL IV ALLMÄNNA BESTÄMMELSER OCH SLUTBESTÄMMELSER Artikel 8 1. Rådet ska genom enhälligt beslut på förslag av en medlemsstat eller unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik upprätta och ändra förteckningarna i bilagorna I och II. 2. Rådet ska meddela den berörda fysiska eller juridiska personen, den berörda enheten eller det berörda organet det beslut som avses i punkt 1, inbegripet skälen för uppförandet på förteckningen, antingen direkt, om adressen är känd, eller genom att ett tillkännagivande offentliggörs, och ge personen, enheten eller organet tillfälle att inkomma med synpunkter. 3. Om synpunkter lämnas eller om väsentlig ny bevisning läggs fram ska rådet se över det beslut som avses i punkt 1 och informera den berörda fysiska eller juridiska personen, den berörda enheten eller det berörda organet i enlighet med detta. Artikel 9 1. Bilagorna I och II ska innehålla skälen till att de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som avses i artiklarna 6.1 och 7.1 respektive 7.2 har förts upp på förteckningen. 2. Bilagorna I och II ska även innehålla den information som behövs för att identifiera de fysiska eller juridiska personer, enheter och organ som berörs, om sådan information finns att tillgå. När det gäller fysiska personer får denna information omfatta namn, inklusive alias, födelsedatum och födelseort, nationalitet, pass- och identitetskortsnummer, kön, adress om den är känd, samt befattning eller yrke. När det gäller juridiska personer, enheter eller organ får informationen omfatta namn, plats och datum för registrering samt registreringsnummer och driftställe. Artikel 10 Det ska vara förbjudet att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är att kringgå de åtgärder som fastställs i detta beslut. Artikel 11 Inga anspråk i samband med ett avtal eller en transaktion vars genomförande har påverkats direkt eller indirekt, helt eller delvis, av de åtgärder som införs genom detta beslut, inbegripet anspråk på kompensation eller andra anspråk av detta slag, såsom ett kvittningsanspråk eller anspråk enligt en garanti, särskilt anspråk på förlängning eller betalning av en obligation, en garanti eller en motgaranti, särskilt en finansiell garanti eller motgaranti, oavsett form, får tillgodoses om de ställs av a) fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilaga I eller II, b) andra fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som agerar via någon av de personer, enheter eller organ som avses i led a eller för deras räkning. Artikel 12 För att maximera verkan av de åtgärder som avses i detta beslut ska unionen uppmuntra tredjestater att anta restriktiva åtgärder av liknande typ som de åtgärder som föreskrivs i detta beslut. Artikel 13 Detta beslut ska tillämpas till och med den 14 november Detta beslut ska ses över kontinuerligt. Det ska förlängas eller vid behov ändras, om rådet bedömer att målen för beslutet inte har uppnåtts.
7 L 295/66 Artikel 14 Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i. Utfärdat i Bryssel den 13 november På rådets vägnar F. MOGHERINI Ordförande
8 L 295/67 BILAGA I Förteckning över de fysiska och juridiska personer, enheter och organ som avses i artiklarna 6.1 och 7.1
9 L 295/68 BILAGA II Förteckning över de fysiska och juridiska personer, enheter och organ som avses i artikel 7.2
RÅDETS BESLUT (GUSP) 2018/1006 av den 16 juli 2018 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Republiken Maldiverna
L 180/24 RÅDETS BESLUT (GUSP) 2018/1006 av den 16 juli 2018 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Republiken Maldiverna EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT med beaktande av
RÅDETS BESLUT 2014/119/GUSP
L 66/26 Europeiska unionens officiella tidning BESLUT RÅDETS BESLUT 2014/119/GUSP av den 5 mars 2014 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina
BESLUT. RÅDETS BESLUT 2014/125/GUSP av den 10 mars 2014 om ändring av beslut 2013/798/Gusp om restriktiva åtgärder mot Centralafrikanska republiken
L 70/22 Europeiska unionens officiella tidning 11.3.2014 BESLUT RÅDETS BESLUT 2014/125/GUSP av den 10 mars 2014 om ändring av beslut 2013/798/Gusp om restriktiva åtgärder mot Centralafrikanska republiken
This document replaces JOIN(2018) 22 final of Change of the sensitivity level, deletion of the marking "LIMITED". Gemensamt förslag till
EUROPEISKA KOMMISSIONEN UNIONENS HÖGA REPRESENTANT FÖR UTRIKES FRÅGOR OCH SÄKERHETSPOLITIK Bryssel den 26.10.2018 JOIN(2018) 22 final/2 2018/0300 (NLE) This document replaces JOIN(2018) 22 final of 25.7.2018.
RÅDETS BESLUT 2014/512/GUSP av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina
31.7.2014 L 229/13 RÅDETS BESLUT 2014/512/GUSP av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
Rådets förordning (EG) nr 1412/2006 av den 25 september 2006 om vissa restriktiva åtgärder mot Libanon
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EG) nr 1412/2006 av den 25 september 2006 om vissa restriktiva åtgärder mot Libanon EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med
Europeiska unionens officiella tidning L 59/1 FÖRORDNINGAR
4.3.2008 Europeiska unionens officiella tidning L 59/1 I (Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som ska offentliggöras) FÖRORDNINGAR RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 195/2008 av
Rådets förordning (EU) nr 692/2014 av den 23 juni 2014 om restriktiva åtgärder med anledning av den olagliga annekteringen av Krim och Sevastopol
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EU) nr 692/2014 av den 23 juni 2014 om restriktiva åtgärder med anledning av den olagliga annekteringen av EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
L 346/42 Europeiska unionens officiella tidning
L 346/42 Europeiska unionens officiella tidning 23.12.2009 RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 1286/2009 av den 22 december 2009 om ändring av förordning (EG) nr 881/2002 om införande av vissa särskilda restriktiva
(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
3.9.2011 Europeiska unionens officiella tidning L 228/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 878/2011 av den 2 september 2011 om ändring av förordning (EU) nr 442/2011 om
L 90/4 Europeiska unionens officiella tidning 28.3.2013
L 90/4 Europeiska unionens officiella tidning 28.3.2013 RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 296/2013 av den 26 mars 2013 om ändring av förordning (EG) nr 329/2007 om restriktiva åtgärder mot Demokratiska folkrepubliken
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EU) 2015/735 av den 7 maj 2015 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Sydsudan och om upphävande av förordning (EU) nr 748/2014
Rådets förordning (EU) 2018/1001 av den 16 juli 2018 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Republiken Maldiverna
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EU) 2018/1001 av den 16 juli 2018 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Republiken Maldiverna EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR
Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet
2012R0036 SV 21.10.2014 019.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 36/2012 av den 18 januari 2012
Rådets förordning (EU) nr 401/2013 av den 2 maj 2013 om restriktiva åtgärder mot Myanmar/Burma och om upphävande av förordning (EG) nr 194/2008
Förordning 401/2013, Myanmar/Burma [10321] Myanmar/Burma Rådets förordning (EU) nr 401/2013 av den 2 maj 2013 om restriktiva åtgärder mot Myanmar/Burma och om upphävande av förordning (EG) nr 194/2008
Förslag till RÅDETS BESLUT. om tillfälligt upphävande av delar av samarbetsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Syriska Arabrepubliken
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 31.8.2011 KOM(2011) 543 slutlig 2011/0235 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om tillfälligt upphävande av delar av samarbetsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen
Rådets förordning (EU) nr 270/2011 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Egypten Uppdaterad:
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EU) nr 270/2011 av den 21 mars 2011 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Egypten EUROPEISKA
RÅDETS BESLUT 2011/172/GUSP av den 21 mars 2011 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Egypten
22.3.2011 Europeiska unionens officiella tidning L 76/63 RÅDETS BESLUT 2011/172/GUSP av den 21 mars 2011 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Egypten
RÅDETS FÖRORDNING (EU)
14.12.2013 Europeiska unionens officiella tidning L 335/3 RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 1332/2013 av den 13 december 2013 om ändring av förordning (EU) nr 36/2012 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen
Eritrea. Rådets förordning (EG) nr 667/2010 av den 26 juli 2010 om vissa restriktiva åtgärder mot Eritrea. Förordning 667/2010, Eritrea [10181]
Förordning 667/2010, Eritrea [10181] Eritrea Rådets förordning (EG) nr 667/2010 av den 26 juli 2010 om vissa restriktiva åtgärder mot Eritrea EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande
Förordning 560/2005, Elfenbenskusten [10491]
Rådets förordning (EG) nr 560/2005 av den 12 april 2005 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter mot bakgrund av situationen i Elfenbenskusten EUROPEISKA UNIONENS
Europeiska unionens officiella tidning
12.9.2014 L 271/3 RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 960/2014 av den 8 september 2014 om ändring av förordning (EU) nr 833/2014 om restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen
Rådets förordning (EU) 2015/1755 av den 1 oktober 2015 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Burundi
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EU) 2015/1755 av den 1 oktober 2015 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Burundi EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA
Rådets förordning (EU) nr 101/2011 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ mot bakgrund av situationen i Tunisien Uppdaterad:
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EU) nr 101/2011 av den 4 februari 2011 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ mot bakgrund av EUROPEISKA UNIONENS RÅD
Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
28.2.2017 L 50/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2017/330 av den 27 februari 2017 om ändring av förordning (EG) nr 329/2007 om restriktiva åtgärder mot Demokratiska folkrepubliken
RÅDETS BESLUT 2013/45/GUSP av den 22 januari 2013 om ändring av beslut 2011/137/Gusp om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen
L 20/60 Europeiska unionens officiella tidning 23.1.2013 RÅDETS BESLUT 2013/45/GUSP av den 22 januari 2013 om ändring av beslut 2011/137/Gusp om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen
Rådets förordning (EU) 2016/44 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen Uppdaterad:
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EU) 2016/44 av den 18 januari 2016 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen och om upphävande av förordning (EU) nr 204/2011
Somalia. Förordning 356/2010, Somalia [6960 A]
Förordning 356/2010, Somalia [6960 A] Somalia Rådets förordning (EU) nr 356/2010 av den 26 april 2010 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa fysiska eller juridiska personer, enheter
Regeringens proposition 2011/12:128
Regeringens proposition 2011/12:128 Tillämpning i fråga om Libyen av lagen (1996:95) om vissa internationella sanktioner Prop. 2011/12:128 Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen. Stockholm
Europeiska unionens råd Bryssel den 20 oktober 2015 (OR. en)
Conseil UE Europeiska unionens råd Bryssel den 20 oktober 2015 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2015/0233 (NLE) 12446/15 LIMITE PUBLIC CORLX 94 CFSP/PESC 573 RELEX 754 COAFR 276 COARM 217 FIN 642
Rådets förordning (EU) nr 1352/2014 av den 18 december 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Jemen
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EU) nr 1352/2014 av den 18 december 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Jemen EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 29.4.2004 KOM(2004) 348 slutlig 2004/0114 (CNS) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om införande av vissa restriktiva åtgärder till stöd för ett effektivt genomförande
Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN EUROPEISKA UNIONENS HÖGA REPRESENTANT FÖR UTRIKES FRÅGOR OCH SÄKERHETSPOLITIK Bryssel den 24.2.2014 JOIN(2014) 7 final 2014/0060 (NLE) Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING om
Bryssel den C(2019) 644 final. Vägledande not
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 31.1.2019 C(2019) 644 final Vägledande not Förbud mot import och export av lyxvaror enligt rådets förordning (EU) 2017/1509 (restriktiva åtgärder mot Demokratiska folkrepubliken
Förordning 356/2010, Somalia [10291]
Rådets förordning (EU) nr 356/2010 av den 26 april 2010 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ mot bakgrund av situationen
C 326/266 Europeiska unionens officiella tidning 26.10.2012. PROTOKOLL (nr 7) OM EUROPEISKA UNIONENS IMMUNITET OCH PRIVILEGIER
C 326/266 Europeiska unionens officiella tidning 26.10.2012 PROTOKOLL (nr 7) OM EUROPEISKA UNIONENS IMMUNITET OCH PRIVILEGIER DE HÖGA FÖRDRAGSSLUTANDE PARTERNA, SOM BEAKTAR att, i enlighet med artikel
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EG) nr 1183/2005 av den 18 juli 2005 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot personer som bryter vapenembargot mot Demokratiska
(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
27.10.2010 Europeiska unionens officiella tidning L 281/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 961/2010 av den 25 oktober 2010 om restriktiva åtgärder mot Iran och om upphävande
Rådets förordning (EU) nr 1284/2009 av den 22 december 2009 om införande av vissa specifika restriktiva åtgärder mot Republiken Guinea
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EU) nr 1284/2009 av den 22 december 2009 om införande av vissa specifika restriktiva åtgärder mot Republiken Guinea EUROPEISKA UNIONENS RÅD
Rådets förordning (EU) nr 747/2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Sudan Uppdaterad:
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EU) nr 747/2014 av den 10 juli 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Sudan och om upphävande av förordningarna (EG) nr
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 23.12.2004 KOM(2004) 842 slutlig 2004/0286 (CNS) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer
Syrien. Förordning 36/2012, Syrien [10621]
Förordning 36/2012, Syrien [10621] Syrien Rådets förordning (EU) nr 36/2012 av den 18 januari 2012 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien och om upphävande av förordning (EU) nr 442/2011
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EU) nr 377/2012 av den 3 maj 2012 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ som hotar freden, säkerheten eller stabiliteten
(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
28.2.2012 Europeiska unionens officiella tidning L 54/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 168/2012 av den 27 februari 2012 om ändring av förordning (EU) nr 36/2012 om
Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
27.4.2018 L 108/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2018/647 av den 26 april 2018 om ändring av förordning (EU) nr 401/2013 om restriktiva åtgärder mot Myanmar/Burma EUROPEISKA
PROTOKOLL (nr 7) OM EUROPEISKA UNIONENS IMMUNITET OCH PRIVILEGIER
C 202/266 Europeiska unionens officiella tidning 7.6.2016 PROTOKOLL (nr 7) OM EUROPEISKA UNIONENS IMMUNITET OCH PRIVILEGIER DE HÖGA FÖRDRAGSSLUTANDE PARTERNA, SOM BEAKTAR att, i enlighet med artikel 343
(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
L 349/20 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 1290/2014 av den 4 december 2014 om ändring av förordning (EU) nr 833/2014 om restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands
FÖRSLAG TILL RESOLUTION
Europaparlamentet 2014-2019 Plenarhandling B8-0276/2017 24.4.2017 FÖRSLAG TILL RESOLUTION till följd av ett uttalande av kommissionen i enlighet med artikel 123.2 i arbetsordningen om situationen i Venezuela
Artikel 2 Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
1.10.2016 L 268/85 RÅDETS BESLUT (GUSP) 2016/1755 av den 30 september 2016 om ändring av beslut (Gusp) 2015/1333 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Libyen EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR
Förordning 269/2014, Ukraina [10901]
Rådets förordning (EU) nr 269/2014 av den 17 mars 2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende Förordning
C 286 I officiella tidning
Europeiska unionens C 286 I officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 14 augusti 2018 Innehållsförteckning IV Upplysningar UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS
Rådets förordning (EU) nr 224/2014 av den 10 mars 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Centralafrikanska republiken
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EU) nr 224/2014 av den 10 mars 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Centralafrikanska republiken EUROPEISKA UNIONENS
Rådets förordning (EU) nr 208/2014 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina Uppdaterad:
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EU) nr 208/2014 av den 5 mars 2014 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1. Förordning (2007:704) om vissa sanktioner mot Iran Uppdaterad:
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 1 [10121] Denna förordning innehåller föreskrifter om förbud och andra åtgärder för att i Sverige genomföra vissa sanktioner mot Iran som har antagits av Europeiska
Gemensamt förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN UNIONENS HÖGA REPRESENTANT FÖR UTRIKES FRÅGOR OCH SÄKERHETSPOLITIK Bryssel den 23.11.2016 JOIN(2016) 56 final 2016/0373 (NLE) Gemensamt förslag till RÅDETS BESLUT om ingående, på
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 20.2.2012 COM(2012) 78 final 2012/0032 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ändring av rådets beslut av den 2 september 2011 om partiellt tillfälligt upphävande av delar
Förslag till. RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr /2010. om restriktiva åtgärder mot Iran och om upphävande av förordning (EG) nr 423/2007
SV SV SV EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel 31.8.2010 KOM(2010) 459 slutlig 2010/0240 (NLE) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr /2010 om restriktiva åtgärder mot Iran och om upphävande av förordning (EG)
De utökade Iransanktionerna och företagens ansvar
De utökade Iransanktionerna och företagens ansvar Seminarium om finansiering av terrorism och EU-sanktioner, 22 mars 2011 Hanna Björklund Inspektionen för strategiska produkter Vad gör Inspektionen för
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EU) nr 753/2011 av den 1 augusti 2011 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, grupper, företag och enheter med anledning av situationen
(Text av betydelse för EES)
30.6.2016 L 173/47 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/1055 av den 29 juni 2016 om fastställande av tekniska standarder vad gäller de tekniska villkoren för lämpligt offentliggörande av insiderinformation
(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
24.3.2012 Europeiska unionens officiella tidning L 88/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 267/2012 av den 23 mars 2012 om restriktiva åtgärder mot Iran och om upphävande
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EU) nr 36/2012 av den 18 januari 2012 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien och om upphävande av förordning (EU) nr
EU:s förteckning över personer, grupper och enheter som är föremål för särskilda åtgärder i syfte att bekämpa terrorism
EUROPEISKA UNIONEN ~FAKTABLAD~ EU:s förteckning över personer, grupper och enheter som är föremål för särskilda åtgärder i syfte att bekämpa terrorism 6 februari 2008 Det var efter terroristattackerna
RÅDETS BESLUT 2014/450/GUSP av den 10 juli 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Sudan och om upphävande av beslut 2011/423/Gusp
L 203/106 RÅDETS BESLUT 2014/450/GUSP av den 10 juli 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Sudan och om upphävande av beslut 2011/423/Gusp EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA
nr sida datum M1 Rådets genomförandeförordning (EU) nr 350/2012 av den 23 april 2012
02012R0267 SV 25.06.2017 023.003 1 Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna
RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2017/2063 av den 13 november 2017 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Venezuela
14.11.2017 L 295/21 RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2017/2063 av den 13 november 2017 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Venezuela EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 19.12.2018 COM(2018) 891 final 2018/0435 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EG) nr 428/2009 genom att bevilja
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 30.4.2015 COM(2015) 181 final 2015/0094 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående, på Europeiska unionens vägnar, av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
12.6.2014 Europeiska unionens officiella tidning L 173/79 EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 599/2014 av den 16 april 2014 om ändring av rådets förordning (EG) nr 428/2009 om upprättande
Europeiska unionens officiella tidning
5.7.2014 L 198/7 EUROPEISKA CENTRALBANKENS BESLUT av den 31 januari 2014 om nära samarbete med nationella behöriga myndigheter i deltagande medlemsstater som inte har euron som valuta (ECB/2014/5) (2014/434/EU)
Europeiska unionens råd Bryssel den 16 juni 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 16 juni 2015 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2015/0130 (NLE) 9969/15 ADD 1 FÖRSLAG från: inkom den: 15 juni 2015 till: JAI 463 DROIPEN 63 COPEN 156 ENFOPOL 156
III RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING V I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN
13.12.2008 Europeiska unionens officiella tidning L 335/99 III (Rättsakter som antagits i enlighet med fördraget om Europeiska unionen) RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING V I FÖRDRAGET OM
Rådets förordning (EU) 2017/1770 av den 28 september 2017 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Mali
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EU) 2017/1770 av den 28 september 2017 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Mali EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA
29.3.2007 Europeiska unionens officiella tidning L 88/1 FÖRORDNINGAR
29.3.2007 Europeiska unionens officiella tidning L 88/1 I (Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som skall offentliggöras) FÖRORDNINGAR RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 329/2007
Zimbabwe. Rådets förordning (EG) nr 314/2004 av den 19 februari 2004 om vissa restriktiva åtgärder mot Zimbabwe. Förordning 314/2004, Zimbabwe [10391]
Förordning 314/2004, Zimbabwe [10391] Zimbabwe Rådets förordning (EG) nr 314/2004 av den 19 februari 2004 om vissa restriktiva åtgärder mot Zimbabwe EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
Rådets förordning (EU) 2017/2063 av den 13 november 2017 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Venezuela
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EU) 2017/2063 av den 13 november 2017 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Venezuela EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
Rådets förordning (EG) nr 150/2003 om upphävande av importtullar på vissa vapen och militär utrustning
Skatter m.m./tullfrihet m.m. 1 Rådets förordning (EG) nr 150/2003 om upphävande av importtullar på vissa vapen och militär utrustning EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande
Rådets förordning (EG) nr 147/2003 av den 27 januari 2003 om vissa restriktiva åtgärder mot Somalia
Förordning 147/2003, Somalia [10281] Somalia Rådets förordning (EG) nr 147/2003 av den 27 januari 2003 om vissa restriktiva åtgärder mot Somalia EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 21.3.2018 COM(2018) 167 final 2018/0079 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om bemyndigande för kommissionen att på unionens vägnar godkänna den globala pakten för säker,
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 14.10.2005 KOM(2005) 492 slutlig Förslag till RÅDETS BESLUT om gemenskapens ståndpunkt i associeringsrådet EG Turkiet beträffande genomförandet av artikel
Europeiska unionens råd Bryssel den 4 augusti 2016 (OR. en)
Conseil UE Europeiska unionens råd Bryssel den 4 augusti 2016 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0233 (NLE) 11140/16 LIMITE RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: PUBLIC CORLX 292 CFSP/PESC 600
AVTAL MELLAN EUROPEISKA UNIONENS MEDLEMSSTATER OM SKADESTÅNDSKRAV FRÅN EN MEDLEMSSTAT PÅ EN ANNAN MEDLEMSSTAT FÖR SKADA PÅ TILLGÅNGAR SOM ÄGS AV
AVTAL MELLAN EUROPEISKA UNIONENS MEDLEMSSTATER OM SKADESTÅNDSKRAV FRÅN EN MEDLEMSSTAT PÅ EN ANNAN MEDLEMSSTAT FÖR SKADA PÅ TILLGÅNGAR SOM ÄGS AV STATEN OCH SOM ANVÄNDS ELLER DRIVS AV DEN ELLER PERSONSKADA
(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
18.10.2015 L 274/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2015/1861 av den 18 oktober 2015 om ändring av förordning (EU) nr 267/2012 om restriktiva åtgärder mot Iran EUROPEISKA
EUROPAPARLAMENTET ***II EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT. Konsoliderat lagstiftningsdokument. 18 januari /0106(COD) PE2
EUROPAPARLAMENTET 1999 2004 Konsoliderat lagstiftningsdokument 18 januari 2000 1998/0106(COD) PE2 ***II EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT fastställd vid andra behandlingen den 18 januari 2000 inför antagandet
Förslag till RÅDETS BESLUT. om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, av Europarådets konvention om förebyggande av terrorism
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 15.6.2015 COM(2015) 292 final 2015/0131 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, av Europarådets konvention om förebyggande
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 6.8.2010 KOM(2010)410 slutlig 2010/0222 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien om undantag
Rådets förordning (EG) nr 314/2004 av den 19 februari 2004 om vissa restriktiva åtgärder mot Zimbabwe
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EG) nr 314/2004 av den 19 februari 2004 om vissa restriktiva åtgärder mot Zimbabwe EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med
Gemensamt förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN UNIONENS HÖGA REPRESENTANT FÖR UTRIKES FRÅGOR OCH SÄKERHETSPOLITIK Bryssel den 21.9.2016 JOIN(2016) 43 final 2016/0298 (NLE) Gemensamt förslag till RÅDETS BESLUT om ingående, på
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2006: 50 Nr 50 Avtal mellan Europeiska unionens medlemsstater om skadeståndskrav från en medlemsstat på en annan
Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet
2006O0004 SV 01.07.2009 001.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B EUROPEISKA CENTRALBANKENS RIKTLINJE av den 7 april 2006
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 30.11.2009 KOM(2009)194 slutlig/2 2009/0060 (COD) CORRIGENDUM Upphäver och ersätter KOM(2009)194 slutlig av den 21 april 2009Detta gäller den ursprungliga
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EU) nr 269/2014 av den 17 mars 2014 om restriktiva åtgärder med avseende på åtgärder som undergräver eller hotar Ukrainas territoriella integritet,
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 17.8.2016 COM(2016) 508 final 2016/0248 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om fastställande av den ståndpunkt som ska intas av unionen när det gäller ändringarna av bilagorna
FÖRETRÄDARNA FÖR REGERINGARNA I EUROPEISKA GEMENSKAPENS MEDLEMSSTATER, FÖRSAMLADE I RÅDET, HAR ENATS OM FÖLJANDE
INTERNT AVTAL MELLAN FÖRETRÄDARNA FÖR MEDLEMSSTATERNAS REGERINGAR, FÖRSAMLADE I RÅDET, OM ÄNDRING AV DET INTERNA AVTALET AV DEN 18 SEPTEMBER 2000 OM ÅTGÄRDER OCH FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV AVS EG-PARTNERSKAPSAVTALET
Europeiska unionens officiella tidning
31.7.2006 L 210/19 EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1082/2006 av den 5 juli 2006 om en europeisk gruppering för territoriellt samarbete (EGTS) EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 2013:20 Nr 20 Protokoll om det irländska folkets oro rörande Lissabonfördraget Bryssel den 13 juni 2012 Regeringen
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 28.6.2016 COM(2016) 426 final 2016/0196 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och om provisorisk tillämpning av 2015 års internationella
(Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)
I (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk) RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 150/2003 av den 21 januari 2003 om upphävande av importtullar på vissa vapen och militär utrustning Med rättelser enligt 1.4.2003
Gemensamt förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN UNIONENS HÖGA REPRESENTANT FÖR UTRIKES FRÅGOR OCH SÄKERHETSPOLITIK Bryssel den 25.9.2017 JOIN(2017) 36 final 2017/0236 (NLE) Gemensamt förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande
9101/16 /ss 1 DG C 1
Europeiska unionens råd Bryssel den 23 maj 2016 (OR. fr) 9101/16 COAFR 136 CFSP/PESC 402 RELEX 410 COHOM 52 LÄGESRAPPORT från: Rådets generalsekretariat av den: 23 maj 2016 till: Delegationerna Föreg.