KX-TG1102NE KX-TG1103NE

Relevanta dokument
KX-TG1102NE KX-TG1103NE

Snabbguide. Anslutningar. Digital trådlös telefon PQQW15793ZA DC0807PF0 NE-3/3. Modellnr. KX-TG8200NE

Din manual PANASONIC KX-TG1713NE

KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digital trådlös telefonsvarare

Kortfattad användarhandbok

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

BeoCom 2. Komma igång

Registrera produkten och få tillgång till support på. CD190 CD195. Snabbstartguide. 1 Anslut 2 Komma igång 3 Få

Läs Komma igång på sid 8 innan du börjar använda enheten.

Din manual PANASONIC KX-TG8052NE

Snabbstartguide CD181/CD186

Bruksanvisning Hyundai HDT-L3

Kortfattad användarhandbok

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

FUNKTIONER. Sverige. Knapp för besvarande av uppringning. nummerregister. Knapp för uppkoppling till linje. Knapp för återuppringning

Digital trådlös telefon Digital trådlös telefon med svarare. Välkommen. Snabb startguide. Anslut. Installera. Ha roligt

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok

Bruksanvisning. Maxcom KXT-801

Digital trådlös telefon Digital trådlös telefon med svarare Välkommen. Snabb startguide. Anslut. Installera. Ha roligt

Kortfattad användarhandbok

Din manual PANASONIC KXTCD410

Bruksanvisning. Maxcom KXT400

Comsys 360 Bruksanvisning OND-2898VII

Kortfattad användarhandbok

Trådlös digitaltelefon (DECT) med nummervisning & högtalarfunktion DDP-300 Bruksanvisning

BeoCom 4. Handledning

TG7301_7322NE(sw_sw)_QG.fm Page 1 Wednesday, April 9, :15 AM. Klick. Använd endast den medföljande telefonsladden. DSL/ADSL-användare)

Kortfattad användarhandbok

BeoCom 2. Handledning

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

MANUAL SVENSKA BLACKSTAR DECT E1100

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Bruksanvisning Maxcom KXT-709

BRUKSANVISNING. Logger XL

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

Registrera din produkt och få support på. M550 M555. Snabbstartguide

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok

Din manual PANASONIC KX-TG6461EX2

MANUAL DECT- TELEFON. Voxtel D570/D570 twin

Din manual DORO X40

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

Blackstar KTL-2002C. Delar & Komponenter MANUAL SVENSKA

Aastra 7187a analog telefon

Trådlös telefon. Style Art.nr: Modell: Ver:

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

Välkommen. Snabbstartshandledning. Anslut. Installation. Använd

Blackstar DECT B184 Manual

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

Registrera din produkt och få hjälp på CD250 CD255 SE250 SE255. Snabbstartsinstruktioner. Ansluta. Installera.

CD SE Digital Trådlös Telefon

Bruksanvisning BTE

VÄLKOMMEN. Snabb startguide. philips. Anslut. Installera. Använd

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

CL100. Borrmall. Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator. INNEHÅLL Bildöversikt Inledning...4

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska

CL100 Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator

1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner...

Bruksanvisning TP329


Doro Comfort Svenska


Bruksanvisning. Maxcom KXT-701

Swedish DM-18. Bärbar CD-spelare. Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S.

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

Svenska. 10 Avsluta högtalar-/headsetsamtal/radera/avbryt

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1

Användarmanual i-loview 7

SAMSUNG Enterprise IP Solutions OfficeServ (& DCS Systems)

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Svenska Norsk Dansk Suomi. PhoneEasy. 336w

Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60

TEKNISK SPECIFIKATION

Välkommen. Snabbstartsinstruktioner. Anslut. Installation. Använd

Installations- och programmeringsanvisning. Caresse GSM-box Version A1

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

Snabböversikt Gigaset DA210

Egenskaper. Lådans innehåll SWE

BRUKSANVISNING SVENSKA

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

TD 93158SV. Snabbguide. Ascom d43 DECT-handset. 5 okt 2016/Ver. A

EPIsafe 2 GSM-modul. Art.nr: Rev C SE

50 meter wireless phone line. User Manual

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning

Gigaset 5005* Liitännät Anslutningar FI / SV. 1 Pikavalintanäppäimet 2 Välipuhelunäppäin 3 Valinnantoistonäppäin 4 Äänenvoimakkuusnäppäin

Bluetooth Halsslinga för hörapparater. Bruksanvisning NL 200

T10K. Användarmanual. Svenska

Besöks adress: Förrådsvägen 2 B LIDINGÖ

Snabbguide Konftel 250

Användarhandbok. Bluetooth-högtalare BTL Innan du använder denna produkt, läs denna

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SBM100. Frågor? Kontakta Philips.

COBS C-3100 serien. Användarmanual

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare

DC-446 INSTRUKTIONS- BOK. Artillerigatan Göteborg Tel Lafayette Radio AB

BRUKSANVISNING TRC-1490 Trådlös inomhus och utomhus väderstation

Transkript:

TG1100_1102_1103NE(sv-e).book Page 1 Monday, June 23, 2008 3:11 PM Bruksanvisning KX-TG1100 Ladda batterierna i ca 7 timmar innan enheten används för första gången. Digital trådlös telefon Modellnr. KX-TG1100NE KX-TG1102NE KX-TG1103NE Innehåll Introduktion... 2 Förberedelser... 5 Ringa samtal/besvara samtal... 10 Telefonbok... 11 Praktiska telefoninställningar... 12 Tjänsten Nummerpresentation... 15 Användning med flera enheter... 17 Användbar information... 18 Du måste abonnera på tjänsten nummerpresentation för att använda funktionen. Nummerpresentation Läs den här bruksanvisningen innan enheten används och spara den för framtida bruk.

TG1100_1102_1103NE(sv-e).book Page 2 Monday, June 23, 2008 3:11 PM Introduktion Introduktion Tack för att du köpt en digital trådlös telefon från Panasonic. För framtida bruk Sätt fast eller spar originalkvittot om du behöver hjälp med reparationer under garantitiden. Serienummer (finns på enhetens undersida) Inköpsdatum Återförsäljarens namn och adress L Utrustningen är utformad att användas i analoga telefonnät i Danmark, Finland, Norge och Sverige. L Kontakta i första hand leverantören av utrustningen i händelse av problem. Deklaration om överensstämmelse: L Panasonic Communications Co., Ltd. intygar härmed att denna utrustning överensstämmer med de väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser som beskrivs i direktiv 1999/5/EC om radioutrustning och teleterminalutrustning (R&TTE). Deklarationer om överensstämmelse för Panasonic-produkterna som beskrivs i den här handboken kan hämtas på: http://www.doc.panasonic.de Kontaktinformation till auktoriserad Panasonic representant: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Telefonen KX-TG1100 KX-TG1102 KX-TG1103 L Handenheterna har i förväg registrerats för användning tillsammans med sin basenhet. Om den inte har registrerats, se sid 18. 2

TG1100_1102_1103NE(sv-e).book Page 3 Monday, June 23, 2008 3:11 PM Introduktion Tillbehör som medföljer Nr Tillbehör 1 Nätadapter för basenhet Art.nr PQLV19CE 2 Telefonsladd (för Danmark, Sverige, Finland) (Färg: Grå) *1 Locket till handenheten medföljer handenheten. *2 Nätadaptern för laddaren medföljer laddaren. Kvantitet KX-TG1100 KX-TG1102 KX-TG1103 1 1 1 1 1 1 3 Telefonsladd (för Norge) (Färg: Svart) 1 1 1 4 Telefonkontakt (för Danmark) 1 1 1 5 Telefonkontakt (för Finland) 1 1 1 6 Telefonkontakt (för Sverige) 1 1 1 7 Uppladdningsbara batterier AAA-storlek (R03) Art.nr HHR-55AAAB eller HHR-4EPT 2 4 6 8 Lock till handenhet *1 1 2 3 9 Laddare Art.nr PQLV30018 j Nätadapter för laddare *2 Art.nr PQLV200CE 1 2 3 1 2 1 2 4 5 6 7 8 9 j 3

TG1100_1102_1103NE(sv-e).book Page 4 Monday, June 23, 2008 3:11 PM Introduktion L Använd endast 2 uppladdningsbara nickelmetallhydrid-batterier (Ni-MH) i AAA (R03)-storlek, när du ska byta ut batterierna. Vi rekommenderar att du använder uppladdningsbara batterier från Panasonic (modellnr P03P eller HHR-4MRE). L Vi ansvarar inte för skador på enheten eller försämrad prestanda som eventuellt uppstår i samband med att andra batterier än de uppladdningsbara Panasonic-batterierna används. 4

TG1100_1102_1103NE(sv-e).book Page 5 Monday, June 23, 2008 3:11 PM Förberedelser Förberedelser Viktig information Allmänt L Använd enbart nätadaptern som medföljer produkten och som anges på sid 3. L Anslut inte nätadaptern till ett annat uttag än ett vanligt 220 240 V växelströmsuttag. L Det går inte att ringa ut med produkten när: Den bärbara handenhetens batterier behöver laddas eller har tagit slut. Det är strömavbrott. Knapplåsfunktionen är aktiverad. Funktionen för samtalsspärr är aktiverad (enbart telefonnummer som lagrats i enheten som nödsamtalsnummer kan ringas). L Öppna bara basenheten och handenheten när du ska byta ut batterierna. L Produkten ska inte användas i närheten av utrustning för akut- eller intensivvård och ska inte användas av personer som har en pacemaker. L Var försiktig så att inte föremål trillar ned på enheten eller vätskor tränger in i den. Utsätt inte produkten för överdrivet mycket rök, mekaniska vibrationer eller stötar. L Bara den medföljande handenheten kan användas med basenheten. Det går inte att registrera eller använda andra handenheter. Omgivning L Använd inte produkten i närheten av vatten. L Produkten ska hållas borta från värmekällor, t.ex. element och spisar. Den bör inte placeras i rum där temperaturen är under 5 C eller över 40 C. L Nätadaptern är det som huvudsakligen används för att koppla ned telefonen. Se till att uttaget till nätadaptern sitter i närheten av enheten och är lättåtkomligt. Varning: L För att förhindra elstötar bör produkten inte utsättas för regn eller annan typ av fukt. L Koppla bort enheten från strömuttagen om den ryker, luktar konstigt eller låter ovanligt. Det kan leda till brand eller elstötar. Kontrollera att enheten inte ryker och kontakta ett servicecenter. Batterivarning L Vi rekommenderar att batteriet/batterierna som anges på sid 3 används. Använd bara uppladdningsbara batterier. L Blanda inte gamla och nya batterier. L Släng inte batterierna i eld då de kan explodera. Kontrollera de lokala renhållningsreglerna för särskilda instruktioner när batterier kastas. L Öppna inte batterierna och plocka inte isär dem. Elektrolyt som läcker ut från batterierna är korrosiv och kan orsaka brännskador eller andra skador på ögon och hud. Elektrolyt kan vara giftig om den sväljs. L Var försiktig vid hantering av batterierna. Låt inte ledande material, t.ex. ringar, armband eller nycklar, nudda batterierna. Det kan orsaka en kortslutning som gör att batteriet och/eller det ledande materialet överhettas och orsakar brännskador. L Ladda batterierna i enlighet med informationen i den här bruksanvisningen. L Använd endast den medföljande basenheten (eller laddaren) för att ladda batterierna. Mixtra inte med basenheten (eller laddaren). Det kan leda till att batterierna sväller upp eller exploderar. 5

TG1100_1102_1103NE(sv-e).book Page 6 Monday, June 23, 2008 3:11 PM Förberedelser Anslutningar Basenhet Krokar Laddare (endast KX-TG1102 och KX-TG1103) LINE Till telefonnätverk (220 240 V, 50 Hz) Använd bara den medföljande nätadaptern och telefonsladden. Krokar Placering För maximalt avstånd och störningsfri användning ska basenheten placeras: På avstånd från elektriska apparater, t.ex. tvoch radioapparater, persondatorer och andra telefoner. Högt upp på en central plats som lätt kan nås. Batteri-installation Viktigt: L När batterierna monteras: Torka batteripolerna (S, T) med en torr trasa. Undvik att vidröra batteripolerna (S, T) och enhetens kontakter. Kontrollera att batterierna har rätt polaritet (S, T). Sätt in batteriets negativa pol (T) först. Stäng handenhetens lucka. (220 240 V, 50 Hz) Använd endast den nätadapter som medföljer. L När du ansluter telefonsladden till telenätet ska du använda den medföljande telefonsladden eller telefonkontakten som passar landet du befinner dig i och som anges på sid 3. L Installera aldrig telefonledningar under åskväder. L Nätadaptern ska anslutas till ett vertikalt eller golvmonterat eluttag. Anslut inte nätadaptern till ett takmonterat uttag eller ett uttag som är monterat på undersidan av ett bord, eftersom nätadapterns vikt kan göra att den lossnar. L Använd endast de uppladdningsbara batterierna som medföljer (sid 3, 5). 6

TG1100_1102_1103NE(sv-e).book Page 7 Monday, June 23, 2008 3:11 PM Förberedelser Slå på/av strömmen Slå på strömmen Tryck på {ih} i cirka 1 sekund. Stänga av strömmen Tryck på {ih} i cirka 2 sekunder. Batteriladdning Placera handenheten på basenheten eller laddaren i ca. 7 timmar innan enheten används för första gången. Batteristyrka Batteriikon Batteristyrka 054 Helt laddad. 5 Hög 6 Medel 7 Svag 074 Måste laddas. Prestanda för Panasonic Ni-MH-batteri Användning Vid oavbruten användning Vid oavbrutet passningsläge Driftstid Max. 10 timmar Max. 120 timmar L Det är normalt att batterierna inte uppnår högsta kapacitet vid den första laddningen. Maximal batteriprestanda uppnås efter några fullständiga cykler med laddning/urladdning (användning). L Batteriets verkliga prestanda beror på hur ofta handenheten används och hur ofta den inte används (i passningsläge). L Även när handenheten är helt laddad så kan du lämna den på basenheten eller laddaren utan att det försämrar batterierna. L Batteristyrkan kanske inte anges korrekt när du har bytt ut batterierna. I så fall placerar du handenheten på basenheten eller laddaren och laddar den i minst 7 timmar. Knappar/funktioner Handenhet A Hörlur B Display C {k} (Telefonbok) D {C} (Samtal) E Navigationstangent ({e}/{v}/{>}/{<}) F {R} (Återuppringning/Paus) G {R} (Recall) H Laddningskontakter I Mikrofon J {j/ok} (Meny/OK) K {ih} (Av/På) L {C} (Radera) M {INT} (Interkom) N Ringsignal Basenhet A B C D E F G H I 1 4 7 2 5 6 8 0 R INT C 3 9 A N J K L M H LINE B 7

TG1100_1102_1103NE(sv-e).book Page 8 Monday, June 23, 2008 3:11 PM Förberedelser A Laddningskontakter B {x} (Sida) Laddare (endast KX-TG1102 och KX-TG1103) A Ikoner Betydelse Om du har valt HS NO för visning i passningsläge (sid 12) och den aktuella handenhetens nummer är 2 så visas [2]. A Laddningskontakter Displayer Ikoner Betydelse w Inom basenhetens räckvidd Utanför räckvidd, basenheten 0w4 inte registrerad eller saknar ström Sökning, interkomläge eller x basenheten används Ringer upp eller besvarar ett k samtal C Telefonboksläge l Inställningsläge Talsvarstjänst (sid 15) (endast + för danska användare) 5 Batteristyrka Samtalsspärren är på (sid 12). Direktuppringning är på (sid 12). Knapplåset är på (sid 10). Ringvolymen är avstängd (sid 12). Visas när du trycker på {#}. Om du har valt BS NO för visning i passningsläge (sid 12) och den aktuella basenhetens nummer är 1 så visas -1-. 4 nya samtal Displayen visar antalet nya samtal som tagits emot. Symboler som används i den här bruksanvisningen Symbol Betydelse {j/ok} Tryck på {j/ok}. i Gå till nästa åtgärd. Välj de ord som visas inom citationstecken (t.ex. SETTING HS ) genom att trycka på {e} eller {v}. Displayspråk 1 {j/ok} 2 Tryck på {e} eller {v} för att välja SETTING HS. i {>} 3 Tryck på {e} eller {v} för att välja DISPLAY OPT. i {>} 4 Tryck på {e} eller {v} för att välja LANGUAGE. i {>} 5 Tryck på {e} eller {v} för att välja önskat språk. i {>} i {ih} L Tryck på {ih}, {j/ok}, tryck på {v}, tryck på {>}, tryck på {v} 3 gånger, tryck på {>}, tryck på {v} 2 gånger, tryck på {>}, välj önskat språk och tryck på {>} om du valt ett språk som du inte förstår. Tryck på {ih}. Datum och tid 1 {j/ok} 8

TG1100_1102_1103NE(sv-e).book Page 9 Monday, June 23, 2008 3:11 PM Förberedelser 2 Tryck på {e} eller {v} för att välja SETTING BS. i {>} i {*} 3 Ange timmar och minuter (24-timmarsformat). L Tryck på {C} om du gör fel. Siffrorna raderas från höger. 4 {>} 2 gånger i {*} 2 gånger 5 Ange dag, månad och år. L Tryck på {C} om du gör fel. Siffrorna raderas från höger. 6 {>} i {ih} 9

TG1100_1102_1103NE(sv-e).book Page 10 Monday, June 23, 2008 3:11 PM Ringa samtal/besvara samtal Ringa samtal/besvara samtal Ringa samtal 1 Slå telefonnumret. i {C} 2 Tryck på {ih} eller sätt tillbaka handenheten på basenheten eller laddaren när du slutat prata. Besvara samtal 1 Tryck på {C} och besvara samtalet. L Du kan även besvara samtal genom att trycka på en knapp från {0} till {9}, {*}, {#} eller {INT}. (Knappsvarsfunktion) 2 Tryck på {ih} eller sätt tillbaka handenheten på basenheten eller laddaren när du slutat prata. Sökning efter handenhet 1 Tryck på {x} på basenheten. 2 Tryck på {x} på basenheten eller på {C} på handenheten när du vill stoppa sökningen. Justera lurens volym Tryck på {e} eller {v} under samtalets gång. Pausknapp (för användare av växel/ långdistanstjänster) En paus krävs ibland när samtal rings via en växel eller för långdistanssamtal. Om du trycker på {R} 1 gång skapas 1 paus. Tryck på {R} upprepade gånger om du vill ha en längre paus. Återuppringningsfunktioner (Återuppringning/Spara/Redigera innan du ringer/radera) 1 {R} i Tryck på {e} eller {v} för att välja önskat nummer. 2 Återuppringning: {C} Spara: {>} i SAVE TEL NO i {>} i {j/ok} i Ange namnet (max. 9 tecken; sid 11). i {j/ok} Redigera innan du ringer: {>} i EDIT CALL NO i {>} i Redigera numret. i {C} Radera: {>} i CLEAR / ALL CLEAR i {>} i YES i {>} i {ih} Knapplås Handenheten kan spärras så att inga samtal kan ringas eller inställningar ändras. Det går att svara på inkommande samtal men alla andra funktioner är inaktiverade när knapplåset är på. Tryck på {j/ok} i ungefär 2 sekunder när du vill aktivera knapplåset. Tryck på {j/ok} i ungefär 2 sekunder när du vill inaktivera knapplåset. R-knapp (används för funktionen recall) {R} används för att få tillgång till alternativa telefontjänster. Kontakta teleoperatören/ telefonbolaget för mer information. L Om enheten är ansluten till en växel ska du kontakta leverantören av växeln för mer information. 10

TG1100_1102_1103NE(sv-e).book Page 11 Monday, June 23, 2008 3:11 PM Telefonbok Telefonbok Lägga till poster i telefonboken Med telefonboken kan du ringa samtal utan att behöva slå numret manuellt. Du kan lägga till 50 namn och telefonnummer i telefonboken. 1 {j/ok} 2 gånger 2 Skriv partens telefonnummer (max. 24 siffror). i {j/ok} 3 Skriv partens namn (max. 9 siffror). i {j/ok} i {ih} L När information om uppringaren tas emot och informationen motsvarar ett telefonnummer som lagrats i enhetens telefonbok kommer det lagrade namnet att visas. Teckentabell Knappar Tecken {1} # [ ] *, / 1 {2} A B C 2 {3} D E F 3 {4} G H I 4 {5} J K L 5 {6} M N O 6 {7} P Q R S 7 {8} T U V 8 {9} W X Y Z 9 {0} (Mellanslag) 0 Redigera/korrigera fel 1 Tryck på {<} eller {>} för att flytta markören till höger om stället där du vill korrigera en siffra eller ett tecken. 2 {C} i Skriv in rätt siffra/tecken. Ringa samtal/redigera/radera 1 {k} i Tryck på {e} eller {v} för att visa önskad post. 2 Ringa samtal: {C} Redigera: {>} i EDIT i {>} i Redigera numret. i {j/ok} i Redigera namnet. i {j/ok} Radera: {>} i CLEAR i {>} i YES i {>} i {ih} Snabbvalstangenter (snabbuppringning) Tilldela en snabbvalstangent till en post i telefonboken Siffertangenterna {1} till {9} kan användas som snabbvalstangenter vilket gör att dubara behöver trycka på en knapp för att slå ett nummer i telefonboken. 1 {k} i Tryck på {e} eller {v} för att visa önskad post. i {j/ok} 2 HOT KEY REG i {>} 3 Välj önskad siffertangent. i {>} L Om siffertangenten redan används som snabbvalstangent blinkar numret som visas. 4 YES i {>} i {ih} Ringa samtal/radera 1 Tryck och håll önskad snabbvalstangent ({1} till {9}) intryckt. 2 Ringa samtal: {C} Radera: {>} 2 gånger i YES i {>} i {ih} 11

TG1100_1102_1103NE(sv-e).book Page 12 Monday, June 23, 2008 3:11 PM Praktiska telefoninställningar Praktiska telefoninställningar Översikt över handenhetens inställningar Anpassa handenheten: 1 {j/ok} 2 Tryck på {e} eller {v} för att välja SETTING HS. i {>} 3 Tryck på {e} eller {v} för att välja önskat alternativ i handenhetens inställningsmeny. i {>} 4 Tryck på {e} eller {v} för att välja önskat alternativ i undermenyn. i {>} 5 Tryck på {e} eller {v} för att välja önskad inställning eller följ instruktionerna i kolumnen Funktion i tabellen. L Tryck på {ih} när du vill avsluta åtgärden. Handenhetens Undermeny Funktion (standardinställning) inställningsmeny TIME ALARM SET TIME Ställer in tidslarm. L Ställ in datum och tid i förväg (sid 8). Ange timmar och minuter (24-timmarsformat). i {>} Välj önskad inställning. i {>} SET ALARM Ändrar larmets frekvens ( OFF ). RINGER OPT RINGER VOL Handenhetens ringvolym (nivå 6) EXT RINGER Ringsignalstyp för externa samtal ( RING TYPE 1 ) INT RINGER Ringsignalstyp för interna samtal ( RING TYPE 1 ) PAGING Ringsignalstyp för sökning ( RING TYPE 1 ) ALARM Ringsignalstyp för larm ( RING TYPE 1 ) TONE OPT KEY TONE Knapptoner på/av ( ON ) CALL WAITING Samtal väntar-ton på/av ( ON ) RANGE ALARM Räckviddslarm på/av ( OFF ) BATTERY LOW Larm för svagt batteri på/av ( ON ) DISPLAY OPT STANDBY MODE Visning i passningsläge ( CLOCK ) TALK MODE Visning i samtalsläge ( TALK TIME ) LANGUAGE Displayspråk ( ENGLISH ): sid 8 CALL OPT CALL BAR Samtalsspärr på/av ( OFF ) *1 Skriv handenhetens PIN-kod (standard: 0000 ). *2 Välj önskad inställning. i {>} DIRECT NO Lagrar direktnummer. *3 Skriv in ett telefonnummer (max. 24 siffror). {j/ok} 2 gånger i ON i {>} SET DIRECT Direktsamtal på/av ( OFF ) 12

TG1100_1102_1103NE(sv-e).book Page 13 Monday, June 23, 2008 3:11 PM Handenhetens inställningsmeny Undermeny Praktiska telefoninställningar Funktion (standardinställning) OTHER OPT HSPIN CHANGE Ändrar handenhetens PIN-kod ( 0000 ). *4 Skriv in den 4-siffriga PIN-koden för handenheten. *2 Skriv in den nya 4-siffriga PIN-koden för handenheten. Skriv in den nya 4-siffriga PIN-koden för handenheten igen. AUTO TALK Auto-svar på/av ( OFF ) *5 RESET HS Återställer handenheten till standardinställningarna. Följ anvisningarna i steg 1, 2 och 3. Skriv handenhetens PIN-kod (standard: 0000 ). *2 {v} i {>} *1 Funktionen Samtalsspärr förhindrar att externa samtal rings. När samtalsspärren är aktiverad går det bara att ringa nödsamtal. Se sid 14 när du vill lagra nödsamtalsnummer. *2 Om du har glömt din PIN-kod, se sid 20. *3 Funktionen Direktsamtal gör att du kan ringa ett förinställt telefonnummer genom att bara trycka på {C}. Numret behöver inte slås. *4 Om du ändrar PIN-koden bör du anteckna den nya koden eftersom enheten inte visar PIN-koder. *5 Funktionen Auto-svar gör att du kan besvara samtal genom att bara lyfta upp handenheten från basenheten eller laddaren. Du behöver inte trycka på {C}. Översikt över basenhetens inställningar Anpassa basenheten: 1 {j/ok} 2 Tryck på {e} eller {v} för att välja SETTING BS. i {>} L INPUT CODE visas. 3 Ange önskad kod. Följ instruktionerna i kolumnen Funktion i tabellen. L Tryck på {ih} när du vill avsluta åtgärden. Kod nr. Funktion (Standardinställning) {0} Återställer basenheten till standardinställningarna. *1 Skriv basenhetens PIN-kod (standard: 0000 ). *2 i {>} {3} DTMF-läge (Av): sid 15 {5} Ändrar basenhetens PIN-kod ( 0000 ). *3 Skriv in den 4-siffriga PIN-koden för basenheten. *2 Skriv in den nya 4-siffriga PIN-koden för basenheten. Skriv in den nya 4-siffriga PIN-koden för basenheten igen. 13

TG1100_1102_1103NE(sv-e).book Page 14 Monday, June 23, 2008 3:11 PM Praktiska telefoninställningar Kod nr. Funktion (Standardinställning) {6} Samtalsbegränsning *4 Ställa in samtalsbegränsning Skriv basenhetens PIN-kod (standard: 0000 ). *2 i Tryck på numren för handenheterna som önskas. i {>} Skriv in telefonnumret som ska spärras (max. 8 siffror). L Tryck på {>} och skriv in ett nummer om du vill välja en annan minnesplats. {>} Aktivera/inaktivera samtalsbegränsning Skriv basenhetens PIN-kod (standard: 0000 ). *2 L Handenhetens nummer visas. Ett blinkande nummer visar att samtalsbegränsning är aktiverat; ett nummer som inte blinkar visar att samtalsbegränsning är inaktiverat. Tryck på numren för handenheterna som önskas för att aktivera/inaktivera. i {>} 2 gånger Nödsamtalsnummer ( 112, 110, 10022, 113 ) *5 Skriv basenhetens PIN-kod (standard: 0000 ). *2 i {*} Spara: Skriv in ett nödsamtalsnummer (max. 8 siffror). L Tryck på {>} och skriv in ett nummer om du vill välja en annan minnesplats. {>} Redigera: Tryck på {>} för att visa önskat nummer. i {C} i Skriv det nya nödsamtalsnumret. i {>} {*} Datum och tid: sid 8 *1 Enbart inställningen för nödsamtalsnummer återställs inte. *2 Om du har glömt din PIN-kod, se sid 20. *3 Om du ändrar PIN-koden bör du anteckna den nya koden eftersom enheten inte visar PIN-koder. *4 Funktionen Samtalsbegränsning förhindrar att vissa nummer rings från handenheten. Du kan ange upp till 10 telefonnummer (minnesplatserna 0 9) som ska spärras. *5 Funktionen Nödsamtalsnummer gör att du kan ställa in vilka telefonnummer som kan slås när samtalsspärren är aktiverad. Totalt 4 nödsamtalsnummer (minnesplatserna 1 4) kan lagras. 14

TG1100_1102_1103NE(sv-e).book Page 15 Monday, June 23, 2008 3:11 PM Tjänsten Nummerpresentation Tjänsten Nummerpresentation Använda tjänsten Nummerpresentation Viktigt: L Enheten är kompatibel med Nummerpresentation. Du måste abonnera på tjänsten nummerpresentation om du vill använda nummerpresentationsfunktioner (t.ex. visa uppringande telefonnummer). Kontakta teleoperatören/telefonbolaget för mer information. Nummerpresentationsfunktioner Indikation på displayen L Displayen visar antalet nya samtal som tagits emot. Exempel: 4 nya samtal har tagits emot. L Telefonnumren för de 50 senast uppringande numren loggas i listan med uppringande nummer. Exempel: *1 Visas när samtalet redan visats eller besvarats. Tryck på {C} om du vill ringa tillbaka. L OUT OF AREA : När uppringaren ringer från ett område där tjänsten för nummerpresentation inte tillhandahålls. L PRIVATE : När den uppringande har begärt att ingen information ska sändas. *1 DTMF-lägesinställning (enbart Finland) Vissa teleoperatörer/telefonbolag sänder information om uppringaren mellan den första och andra ringsignalen. Följ anvisningarna nedan för inställning av DTMF-läge om information om uppringaren inte visas på displayen efter några ringsignaler. 1 {j/ok} 2 SETTING BS i {>} i {3} 3 Skriv basenhetens PIN-kod (standard: 0000 ). L Om du har glömt din PIN-kod, se sid 20. 4 {4} 5 Välj DTMF-läge genom att trycka på {2}. 6 {>} i {ih} L Tryck på {1} i steg 5 om du vill avbryta DTMF-läget. Samtal väntar med nummerpresentation (enbart Sverige) Den här är en tjänst som teleoperatören/ telefonbolaget tillhandahåller och kan endast användas om du abonnerar på den. Information om nästa uppringande visas på displayen när samtal väntar-tonen hörs under ett samtal. Du kan parkera det första samtalet och sedan svara på det andra. Kontakta teleoperatören/ telefonbolaget om du vill ha mer information om tjänsten. Spara/Redigera/Radera 1 Tryck på {e} eller {v} för att visa önskad post. i {>} 2 Spara: SAVE TEL NO i {>} i {j/ok} i Ange partens namn (max. 9 tecken; sid 11). i {j/ok} i {ih} Redigera: EDIT CALL NO i {>} i Tryck på {<} eller {>} när du vill flytta markören till höger om stället där numret ska redigeras. i Redigera telefonnumret. i {C} Radera: CLEAR / ALL CLEAR i {>} i YES i {>} i {ih} Talsvarstjänst Talsvar är en automatisk telefonsvarartjänst som teleoperatören/telefonbolaget tillhandahåller. Om du abonnerar på tjänsten kommer teleoperatörens/telefonbolagets talsvarssystem svara på samtal när du inte är tillgänglig eller linjen är upptagen. Meddelanden spelas in hos teleoperatören/telefonbolaget, inte på din telefon. 15

TG1100_1102_1103NE(sv-e).book Page 16 Monday, June 23, 2008 3:11 PM Tjänsten Nummerpresentation Kontakta teleoperatören/telefonbolaget om du vill ha mer information om tjänsten. För användare i Danmark När du har nya meddelanden visas + på handenheten. Tryck på {*} {9} {#} när du vill lyssna på de nya meddelandena. Om telefonen är ansluten till en ISDN a/b-adapter eller NTab, tryck på 80222222. + slocknar när du lyssnat på meddelandet. Kontakta teleoperatören/telefonbolaget om du vill ha mer information om tjänsten. L Om + fortfarande visas på displayen när du lyssnat på de nya meddelandena kan du stänga av den genom att trycka på och hålla {<} intryckt i 2 sekunder. 2 Tryck på {2} om du vill svara på det inkommande samtalet. L Upprepa stegen 1 och 2 om du vill växla mellan de två samtalen. Samtal väntar med nummerpresentation (enbart Danmark) Samtal väntar med nummerpresentation är en tjänst från teleoperatören/telefonbolaget som visar att någon försöker ringa dig när du talar med någon annan genom att en kort ton hörs. Du måste abonnera på samtal väntar med nummerpresentation om du vill använda tjänsten. Kontakta teleoperatören/telefonbolaget om du vill ha mer information om tjänsten. Visa den uppringandes nummer: Tryck på {R} och {9}. L Det aktuella samtalet bryts tillfälligt och numret visas. Koppla bort det inkommande samtalet: 1 Tryck på {R} och vänta på tonen. 2 Tryck på {0}. Koppla bort det aktuella samtalet och svara på det nya: 1 Tryck på {R} och vänta på tonen. 2 Tryck på {1} om du vill svara på det inkommande samtalet. Parkera det aktuella samtalet och svara på det inkommande: 1 Tryck på {R} och vänta på tonen. 16

TG1100_1102_1103NE(sv-e).book Page 17 Monday, June 23, 2008 3:11 PM Användning med flera enheter Användning med flera enheter Interkom mellan handenheter (endast KX- TG1102 och KX-TG1103) Interkomsamtal kan ringas mellan handenheter inom samma radiocell. Exempel: När handenhet 1 ringer handenhet 2 1 Handenhet 1: {INT} i Tryck på {2} (numret för önskad handenhet). 2 Handenhet 2: Tryck på {C} och besvara samtalet. 3 Tryck på {ih} när samtalet är slut. Överföra ett samtal utan att tala med den andra handenhetens användare 1 Tryck på {INT} under ett externt samtal. i Tryck på numret för önskad handenhet. L k blinkar vilket visar att det externa samtalet parkerats. 2 {ih} L Det externa samtalet ringer på den andra handenheten. L Om den andra handenheten inte svarar på samtalet inom 30 sekunder kommer det externa samtalet att ringa på din handenhet igen. Överföra samtal mellan handenheter, konferenssamtal (endast KX- TG1102 och KX-TG1103) Externa samtal kan överföras mellan 2 personer inom samma radiocell. 2 personer inom samma radiocell kan ha konferenssamtal med en utomstående part. Exempel: När handenhet 1 överför ett samtal till handenhet 2 1 Handenhet 1: Tryck på {INT} i under ett externt samtal. Tryck på {2} (numret på önskad handenhet). L Det externa samtalet sätts på paus. L Tryck på {INT} för att återgå till det externa samtalet om den andra handenheten inte svarar. 2 Handenhet 2: Tryck på {C} och besvara samtalet. L Handenhet 2 kan tala med handenhet 1. 3 Handenhet 1: Tryck på {ih} för att slutföra överföringen. Tryck på {3} om du vill upprätta ett konferenssamtal. 17

TG1100_1102_1103NE(sv-e).book Page 18 Monday, June 23, 2008 3:11 PM Användbar information Användbar information Felsökning Om du fortfarande har problem efter att du följt instruktionerna i detta avsnitt, ska du koppla bort nätadaptern och stänga av handenheten. Anslut sedan nätadaptern igen och slå på handenheten. Problem Orsak & lösning w blinkar. L Handenheten är för långt borta från basenheten. Flytta den närmare. L Nätadaptern är inte ansluten. Kontrollera anslutningarna. L Du använder handenheten eller basenheten på en plats med mycket elektriska störningar. Placera handenheten och basenheten på avstånd från störningskällor, t.ex. antenner och mobiltelefoner. L Handenhetens registrering har återställts. Registrera handenheten i basenheten på följande sätt. 1 {j/ok} 2 SETTING HS i {>} 3 REGISTRATION i {>} 4 REGISTER HS i {>} 5 Tryck och håll {x} på basenheten nedtryckt i ca. 5 sekunder. L Om alla registrerade handenheter börjar ringa trycker du på {x} för att stoppa, och börja sedan om från steg 1. L Resten av proceduren måste avslutas inom 1 minut. 6 Tryck på {e} eller {v} för att välja ett nummer till en basenhet. i {>} 7 Vänta tills BS PIN visas. i Skriv basenhetens PIN-kod (standard: 0000 ). i {>} L Se sid 20 om du har glömt din PIN-kod. L En bekräftande ton hörs och w slutar att blinka. L Om w fortfarande blinkar, börja om igen från steg 1. Jag kan inte ringa eller besvara L Nätadaptern eller telefonsladden är inte ansluten. samtal. Kontrollera anslutningarna. L Samtalsspärren är aktiverad. Stäng av den (sid 12). L Du har ringt ett spärrat telefonnummer (sid 14). L Knapplåsfunktionen är aktiverad. Stäng av den (sid 10). Enheten ringer inte. L Ringvolymen är avstängd. Justera ringvolymen (sid 12). Inget visas på handenhetens skärm. L Handenheten är inte påslagen. Slå på strömmen (sid 7). 18

TG1100_1102_1103NE(sv-e).book Page 19 Monday, June 23, 2008 3:11 PM Problem Användbar information Det går inte att slå på handenheten. L Kontrollera att batterierna installerats korrekt (sid 6). L Ladda batterierna helt (sid 7). En upptaget ton hörs när {C} trycks in. Statiska ljud, ljudet kommer och går, tonar bort. Störningar från andra elektriska apparater. Ljud hörs under samtal. När {R} trycks in visas/slås inte det senast slagna numret. Batterierna är helt laddade, men 074 blinkar fortfarande. Jag laddade batterierna fullt, men driftstiden verkar kortare. Information om uppringaren visas inte. Orsak & lösning L Handenheten är för långt borta från basenheten. Flytta den närmare och försök igen. L Placera hand- och basenheten på avstånd från andra elektriska apparater. L Flytta dig närmare basenheten. L Enheten är ansluten till en telefonlinje med DSL-tjänst. Vi rekommenderar att du ansluter ett filter (kontakta DSL-operatören) till telefonlinjen mellan basenheten och telefonuttaget (gäller enbart Norge och Sverige). L Du använder handenheten eller basenheten på en plats med mycket elektriska störningar. Placera handenheten och basenheten på avstånd från störningskällor, t.ex. antenner och mobiltelefoner. L Numret innehöll mer än 24 siffror. Ring upp numret manuellt. L Rengör laddningskontakterna och ladda batteriet igen (sid 7). L Batterierna måste bytas (sid 6). L Rengör batteripolerna (S, T) och laddarens kontakter med en torr trasa och ladda batterierna igen. L Du måste abonnera på Nummerpresentation. L Enheten är ansluten till en telefonlinje med DSL-tjänst. Vi rekommenderar att du ansluter ett filter (kontakta DSL-operatören) till telefonlinjen mellan basenheten och telefonuttaget (gäller enbart Norge och Sverige). 19

TG1100_1102_1103NE(sv-e).book Page 20 Monday, June 23, 2008 3:11 PM Användbar information Problem Jag kommer inte ihåg PIN-koden. Orsak & lösning L Så här ändrar du PIN-koden. Handenhetens PIN-kod: 1 {j/ok} 2 SETTING HS i {>} 3 OTHER OPT i {>} 4 HSPIN CHANGE i {>} 5 Tryck på {*}{7}{0}{0}{0}. 6 Skriv in den nya 4-siffriga PIN-koden för handenheten. 7 Skriv in den nya 4-siffriga PIN-koden för handenheten igen. 8 {ih} Basenhetens PIN-kod: 1 {j/ok} 2 SETTING BS i {>} 3 Tryck på {5}. 4 Tryck på {*}{7}{0}{0}{0}. 5 Skriv in den nya 4-siffriga PIN-koden för basenheten. 6 Skriv in den nya 4-siffriga PIN-koden för basenheten igen. 7 {ih} 20

TG1100_1102_1103NE(sv-e).book Page 21 Monday, June 23, 2008 3:11 PM Användbar information Specifikationer Standard: DECT-standarden (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) Antal kanaler: 120 duplexkanaler Frekvensområde: 1,88 GHz till 1,9 GHz Duplexmetod: TDMA (Time Division Multiple Access) Kanalavstånd: 1728 khz Bithastighet: 1152 kbit/s Modulation: GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) RF-sändningseffekt: Ca. 250 mw Strömförsörjning: 220 240 V, 50 Hz Elförbrukning: Basenhet: Passningsläge: Ca. 3,5 W Maximalt: Ca. 9,2 W Laddare *1 : Passningsläge: Ca. 0,6 W Maximalt: Ca. 5,0 W Driftsförhållanden: 5 C 40 C, 20 % 80 % relativ luftfuktighet (torr) Mått: Basenhet: Ca. 58 mm 123 mm 115 mm Handenhet: Ca. 143 mm 48 mm 32 mm Laddare *1 : Ca. 60 mm 86 mm 84 mm Massa (vikt): Basenhet: Ca. 180 g Handenhet: Ca. 120 g Laddare *1 : Ca. 120 g *1 Endast KX-TG1102 och KX-TG1103 L Specifikationerna kan ändras. L Illustrationerna som används i bruksanvisningen kan variera en aning från den verkliga produkten. Väggmontering Basenhet 80 mm Skruvar Laddare (endast KX-TG1102 och KX-TG1103) 28 mm Skruvar 21

TG1100_1102_1103NE(sv-e).book Page 22 Monday, June 23, 2008 3:11 PM Användbar information Garanti (enbart Danmark) Garantibevis Garantibevis for trådløs telefon (udfyldes af forhandleren) Type Kundenavn Serienr. Adresse Kundens købsdato Postnummer På dette produkt ydes der garanti i henhold til forbrugerkøbelovens bestemmelser. Vedlæg venligst dette garantibevis i udfyldt stand samt Deres købsnota ved enhver henvendelse angående garanti. Garantien bortfalder såfremt typeskilt mangler eller er ulæseligt. Alle henvendelser skal ske til forhandleren. Forhandlerstempel 22

TG1100_1102_1103NE(sv-e).book Page 23 Monday, June 23, 2008 3:11 PM Användbar information Information för användare om insamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC. När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering. För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel. Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser. För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information. Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering. Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel): Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien. 23

TG1100_1102_1103NE(sv-e).book Page 24 Monday, June 23, 2008 3:11 PM Försäljning: 8 B Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Copyright: Materialet är upphovsrättsskyddat av Panasonic Communications Co., Ltd. och får bara reproduceras för internt bruk. All annan reproduktion, helt eller delvis, är förbjuden utan skriftligt tillstånd från Panasonic Communications Co., Ltd. 2006 Panasonic Communications Co., Ltd. Med ensamrätt. PQQX15254YA DC0406DM1068 NE-3/3