EUROPAPARLAMENTET 2004 Utskottet för transport och turism 2009 2007/0098(COD) 13.3.2008 ÄNDRINGSFÖRSLAG 94-194 Förslag till betänkande Silvia-Adriana Ţicău (PE396.405v01-00) Gemensamma regler beträffande de villkor som skall uppfyllas av personer som yrkesmässigt bedriver transporter på väg (KOM(2007)0263 C6-0145/2007 2007/0098(COD)) AM\714156.doc PE402.665v02-00
AM_Com_LegReport PE402.665v02-00 2/67 AM\714156.doc
94 Silvia-Adriana Ţicău Skäl 7 (7) Det är nödvändigt att de fysiska personer som har det goda anseende och den yrkesmässiga kompetens som krävs kan identifieras och registreras vid den behöriga myndigheten. Det bör vara dessa så kallade transportansvariga personer som permanent och i realiteten styr vägtransportföretagens transportverksamhet. Det bör fastställas på vilka villkor som en person kan inneha uppdraget att kontinuerligt och effektivt styra ett företags transportverksamhet. (7) Det är nödvändigt att de fysiska personer som har det goda anseende och den yrkesmässiga kompetens som krävs kan identifieras och registreras vid den behöriga myndigheten. Det bör vara dessa så kallade transportansvariga personer med hemvist i en medlemsstat som permanent och i realiteten styr vägtransportföretagens transportverksamhet. Det bör fastställas på vilka villkor som en person kan inneha uppdraget att kontinuerligt och effektivt styra ett företags transportverksamhet. Det bör vara ett obligatoriskt krav för transportansvariga att de har sin hemvist i en medlemsstat. 95 Luis de Grandes Pascual Skäl 7 (7) Det är nödvändigt att de fysiska personer som har det goda anseende och den yrkesmässiga kompetens som krävs kan identifieras och registreras vid den behöriga myndigheten. Det bör vara dessa så kallade transportansvariga personer som permanent och i realiteten styr vägtransportföretagens transportverksamhet. Det bör fastställas på (7) Det är nödvändigt att de fysiska personer som har den yrkesetik och den yrkesmässiga kompetens som krävs kan identifieras och registreras vid den behöriga myndigheten. Det bör vara dessa så kallade transportansvariga personer som permanent och i realiteten styr vägtransportföretagens transportverksamhet. Det bör fastställas på AM\714156.doc 3/67 PE402.665v02-00
vilka villkor som en person kan inneha uppdraget att kontinuerligt och effektivt styra ett företags transportverksamhet. vilka villkor som en person kan inneha uppdraget att kontinuerligt och effektivt styra ett företags transportverksamhet. Or. es Se motiveringen till ändringsförslagen till artiklarna 3 och 6. 96 Luis de Grandes Pascual Skäl 8 (8) Kravet på gott anseende innebär att den transportansvarige inte får ha varit dömd för allvarliga brott eller omfattats av allvarliga påföljder, särskilt för överträdelser av gemenskapens lagstiftning på området vägtransporter. På de områden som täcks av gemenskapslagstiftningen är det nödvändigt att gemensamt definiera vilka typer av överträdelser som kan skada ett företags goda anseende samt hur grava dessa i så fall måste vara. (8) Den transportansvariges uppfyllande av kravet på yrkesetik innebär att denne inte får ha varit dömd för allvarliga brott eller omfattats av allvarliga påföljder, särskilt för överträdelser av gemenskapens lagstiftning på området vägtransporter. På de områden som täcks av gemenskapslagstiftningen är det nödvändigt att gemensamt definiera vilka typer av överträdelser som kan skada ett företags goda anseende samt hur grava dessa i så fall måste vara. Or. es Se motiveringen till ändringsförslagen till artiklarna 3 och 6. PE402.665v02-00 4/67 AM\714156.doc
97 Mathieu Grosch Skäl 8a (nytt) (8a) Kommissionen bör arbeta för att allvarliga överträdelser medför lika stränga påföljder i alla medlemsstater och vidta åtgärder med tanke på detta. Or. de Efter att överträdelserna ordnats i olika kategorier bör också påföljderna tillnärmas varandra. 98 Silvia-Adriana Ţicău Skäl 9 (9) Ett vägtransportföretag bör ha minst den ekonomiska kapacitet som krävs för att garantera att företaget får en tillfredsställande start och kan skötas på lämpligt sätt. Den nuvarande metoden med en lägsta kapital- och reservnivå leder till stor osäkerhet när det gäller hur stora ekonomiska resurser som finns och garanterar inte att ett företag har den kapacitet som krävs för att uppfylla sina skyldigheter på kort sikt. Det är lämpligt att använda andra bättre definierade och mer adekvata ekonomiska indikatorer, som kan fastställas på grundval av de årliga räkenskaperna. Företag som så önskar bör ha möjlighet att visa sin ekonomiska kapacitet genom en bankgaranti, vilket kan vara enklare och mindre kostsamt för (9) Ett vägtransportföretag bör ha minst den ekonomiska kapacitet som krävs för att garantera att företaget får en tillfredsställande start och kan skötas på lämpligt sätt. Det är lämpligt att använda andra bättre definierade och mer adekvata ekonomiska indikatorer, som kan fastställas på grundval av de årliga räkenskaperna. Företag som så önskar bör ha möjlighet att visa sin ekonomiska kapacitet genom en bankgaranti eller ett annat finansiellt instrument, t.ex. försäkring, vilket kan vara enklare och mindre kostsamt för företagen. AM\714156.doc 5/67 PE402.665v02-00
företagen. Samordning med ändringsförslag 40 och ändringsförslag 37. 99 Silvia-Adriana Ţicău Skäl 10 (10) En hög nivå i fråga om yrkesmässig kompetens ökar vägtransportsektorns socioekonomiska effektivitet. Därför bör de personer som innehar funktionen som transportansvariga ha genomgått en kvalitetsutbildning. För att få mer likvärdiga utbildnings- och examineringsvillkor samt större insyn för dem som väljer att följa utbildningen, bör medlemsstaterna godkänna examinationsoch utbildningscentrumen enligt vissa kriterier som de själv fastställer. Av jämställdhets- och insynsskäl bör också alla sökande genomgå ett examensprov, även de som på grund av erfarenhet eller ett diplom kan undantas från den obligatoriska grundutbildningen. Sedan genomförandet av den inre marknaden är de nationella marknaderna inte längre skilda åt. Därför måste personer som önskar inneha funktionen som transportansvariga ha de kunskaper som krävs för att styra såväl nationella som internationella transporter. Förteckningen över de ämnesområden man måste behärska för att få intyg om yrkesmässig kompetens samt hur examensproven skall organiseras kommer sannolikt att förändras i takt med den tekniska utvecklingen, och (10) En hög nivå i fråga om yrkesmässig kompetens ökar vägtransportsektorns socioekonomiska effektivitet. Därför bör de personer som innehar funktionen som transportansvariga ha genomgått en kvalitetsutbildning. För att få mer likvärdiga utbildnings- och examineringsvillkor samt större insyn för dem som väljer att följa utbildningen, bör medlemsstaterna godkänna examinationsoch utbildningscentrumen enligt vissa kriterier som de själv fastställer. Sedan genomförandet av den inre marknaden är de nationella marknaderna inte längre skilda åt. Därför måste personer som önskar inneha funktionen som transportansvariga ha de kunskaper som krävs för att styra såväl nationella som internationella transporter. Förteckningen över de ämnesområden man måste behärska för att få intyg om yrkesmässig kompetens samt hur examensproven skall organiseras kommer sannolikt att förändras i takt med den tekniska utvecklingen, och därför bör det vara möjligt att uppdatera den. PE402.665v02-00 6/67 AM\714156.doc
därför bör det vara möjligt att uppdatera den. En obligatorisk utbildning innebär inte nödvändigtvis att man har de goda kunskaper som krävs för nationell och internationell transportledning. Särskild utbildning, såsom den beskrivs i bilaga II, behövs, och det borde ligga i transportföretagens intresse att utbilda sina anställda, men en examen bör vara det rätta sättet att intyga att man inhämtat den kunskap som krävs. 100 Philip Bradbourn Skäl 10 (10) En hög nivå i fråga om yrkesmässig kompetens ökar vägtransportsektorns socioekonomiska effektivitet. Därför bör de personer som innehar funktionen som transportansvariga ha genomgått en kvalitetsutbildning. För att få mer likvärdiga utbildnings- och examineringsvillkor samt större insyn för dem som väljer att följa utbildningen, bör medlemsstaterna godkänna examinationsoch utbildningscentrumen enligt vissa kriterier som de själv fastställer. Av jämställdhets- och insynsskäl bör också alla sökande genomgå ett examensprov, även de som på grund av erfarenhet eller ett diplom kan undantas från den obligatoriska grundutbildningen. Sedan genomförandet av den inre marknaden är de nationella marknaderna inte längre skilda åt. Därför måste personer som önskar inneha funktionen som transportansvariga ha de kunskaper som krävs för att styra såväl nationella som internationella transporter. Förteckningen (10) En hög nivå i fråga om yrkesmässig kompetens ökar vägtransportsektorns socioekonomiska effektivitet. Därför bör de personer som innehar funktionen som transportansvariga ha genomgått en kvalitetsutbildning. För att få mer likvärdiga utbildnings- och examineringsvillkor samt större insyn för dem som väljer att följa utbildningen, bör medlemsstaterna godkänna examinationsoch utbildningscentrumen enligt vissa kriterier som de själv fastställer. Av jämställdhets- och insynsskäl bör också alla sökande genomgå ett examensprov, även de som på grund av erfarenhet eller ett diplom kan undantas från den obligatoriska grundutbildningen. Förteckningen över de ämnesområden man måste behärska för att få intyg om yrkesmässig kompetens samt hur examensproven skall organiseras kommer sannolikt att förändras i takt med den tekniska utvecklingen, och därför bör det vara möjligt att uppdatera den. AM\714156.doc 7/67 PE402.665v02-00
över de ämnesområden man måste behärska för att få intyg om yrkesmässig kompetens samt hur examensproven skall organiseras kommer sannolikt att förändras i takt med den tekniska utvecklingen, och därför bör det vara möjligt att uppdatera den. Transportörer i vissa medlemsstater kommer även i framtiden att i huvudsak konkurrera på den nationella marknaden. Det är därför ändamålsenligt att ha kvar särskilda kvalifikationer i de fall det är lämpligt. 101 Anne E. Jensen Skäl 11 (11) För en lojal konkurrens och vägtransporter som sker helt enligt reglerna krävs det likvärdig övervakning och uppföljning i alla medlemsstater. De nationella myndigheter som övervakar företagen och tillståndens giltighet spelar en avgörande roll i detta avseende och det bör säkerställas att de vidtar lämpliga åtgärder vid behov, särskilt när det gäller att tillfälligt dra in eller återkalla tillstånd eller att olämpligförklara transportansvariga som visar prov på försumlighet eller ont uppsåt. Ett företag måste alltid informeras i förväg och har rätt till en rimlig frist för att åtgärda situationen, innan det åläggs sanktioner av ovanstående slag. (11) För en lojal konkurrens och vägtransporter som sker helt enligt reglerna krävs det likvärdig övervakning och uppföljning i alla medlemsstater. De nationella myndigheter som övervakar företagen och tillståndens giltighet spelar en avgörande roll i detta avseende och det bör säkerställas att de vidtar lämpliga åtgärder vid behov, särskilt när det gäller att i de allvarligaste fallen tillfälligt dra in eller återkalla tillstånd eller att olämpligförklara transportansvariga som visar prov på försumlighet eller ont uppsåt. Detta bör ske efter en avvägning av åtgärden mot bakgrund av proportionalitetsprincipen. Ett företag bör dock alltid informeras i förväg och ha rätt till en rimlig frist för att åtgärda situationen, innan det ådrar sig sådana sanktioner. PE402.665v02-00 8/67 AM\714156.doc
Or. da Det måste säkerställas att det även fortsatt tas hänsyn till existerande skillnader i medlemsstaterna när det gäller förvaltning och vidtagande av åtgärder i samband med de allvarligaste överträdelserna. Det måste därför garanteras att samarbetet på detta område sker med respekt för proportionalitetsprincipen, sådan den gäller i den medlemsstat som har beviljat tillståndet och ansvarar för övervakningen. 102 Luis de Grandes Pascual Skäl 16 (16) För att främja etableringsfriheten bör det som bevis på gott anseende för tillträde till den aktuella verksamheten i en värdmedlemsstat vara tillräckligt att uppvisa lämpliga handlingar som utfärdats av en behörig myndighet i vägtransportföretagets ursprungsland, samtidigt som det måste kontrolleras att de berörda personerna inte har förklarats vara olämpliga att utöva yrket i de medlemsstater där de har sitt ursprung. (16) För att främja etableringsfriheten bör det som bevis på att kravet på yrkesetik för tillträde till den aktuella verksamheten i en värdmedlemsstat är uppfyllda vara tillräckligt att uppvisa lämpliga handlingar som utfärdats av en behörig myndighet i vägtransportföretagets ursprungsland, samtidigt som det måste kontrolleras att de berörda personerna inte har förklarats vara olämpliga att utöva yrket i de medlemsstater där de har sitt ursprung. Or. es Se motiveringen till ändringsförslagen till artiklarna 3 och 6. AM\714156.doc 9/67 PE402.665v02-00
103 Anne E. Jensen Skäl 22 (22) Kommissionen bör särskilt ges befogenhet att upprätta en förteckning över de kategorier, typer och grader av allvar i fråga om överträdelser som innebär att vägtransportföretag förlorar sitt goda anseende. Den bör dessutom få möjlighet att i takt med den tekniska utvecklingen anpassa den bilaga till denna förordning som rör de kunskaper som medlemsstaterna skall beakta vid erkännande av yrkesmässig kompetens, samt den bilaga som innehåller förlagan till intyget för yrkesmässig kompetens. Den bör vidare få befogenhet att upprätta en förteckning över de allvarliga överträdelser som medför tillfällig indragning eller återkallan av tillståndet att utöva yrket eller en olämplighetsförklaring. Eftersom dessa åtgärder har allmän räckvidd och är avsedda att ändra icke väsentliga delar av denna förordning eller kompletterar den genom tillägg av nya icke väsentliga delar, bör de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll enligt artikel 5a i beslut 1999/468/EG. Av effektivitetsskäl måste de frister som normalt tillämpas inom ramen för det föreskrivande förfarandet med kontroll kortas ned när det gäller uppdateringen av förlagan för intyget för yrkesmässig kompetens. (22) Kommissionen bör särskilt ges befogenhet med avseende på en förteckning över de kategorier, typer och grader av allvar i fråga om allvarliga överträdelser som innebär att vägtransportföretag i vissa fall förlorar sitt goda anseende. Den bör dessutom få möjlighet att i takt med den tekniska utvecklingen anpassa den bilaga till denna förordning som rör de kunskaper som medlemsstaterna skall beakta vid erkännande av yrkesmässig kompetens, samt den bilaga som innehåller förlagan till intyget för yrkesmässig kompetens. Den bör vidare få befogenhet att upprätta en förteckning över de allvarliga överträdelser som kan medföra att myndigheterna i vissa fall och i proportion till överträdelsens karaktär överväger att tillfälligt dra in eller återkalla tillståndet att utöva yrket eller att utfärda en olämplighetsförklaring. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av denna förordning och komplettera den genom tillägg av nya icke väsentliga delar bör de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG. Av effektivitetsskäl bör de frister som normalt tillämpas inom ramen för det föreskrivande förfarandet med kontroll förkortas när det gäller uppdatering av förlagan till intyget om yrkesmässig kompetens. Or. da PE402.665v02-00 10/67 AM\714156.doc
Det måste säkerställas att det även fortsatt tas hänsyn till existerande skillnader i medlemsstaterna när det gäller förvaltning och vidtagande av åtgärder i samband med de allvarligaste överträdelserna. Det måste därför garanteras att samarbetet på detta område sker med respekt för proportionalitetsprincipen, sådan den gäller i den medlemsstat som har beviljat tillståndet och ansvarar för övervakningen. 104 Luis de Grandes Pascual Skäl 22 (22) Kommissionen bör särskilt ges befogenhet att upprätta en förteckning över de kategorier, typer och grader av allvar i fråga om överträdelser som innebär att vägtransportföretag förlorar sitt goda anseende. Den bör dessutom få möjlighet att i takt med den tekniska utvecklingen anpassa den bilaga till denna förordning som rör de kunskaper som medlemsstaterna skall beakta vid erkännande av yrkesmässig kompetens, samt den bilaga som innehåller förlagan till intyget för yrkesmässig kompetens. Den bör vidare få befogenhet att upprätta en förteckning över de allvarliga överträdelser som medför tillfällig indragning eller återkallan av tillståndet att utöva yrket eller en olämplighetsförklaring. Eftersom dessa åtgärder har allmän räckvidd och är avsedda att ändra icke väsentliga delar av denna förordning eller kompletterar den genom tillägg av nya icke väsentliga delar, bör de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll enligt artikel 5a i beslut 1999/468/EG. Av effektivitetsskäl måste de frister som normalt tillämpas inom ramen för det föreskrivande förfarandet med kontroll kortas ned när det gäller uppdateringen av förlagan för intyget för yrkesmässig (22) Kommissionen bör särskilt ges befogenhet att upprätta en förteckning över de kategorier, typer och grader av allvar i fråga om överträdelser som innebär att det yrkesetiska krav som är en förutsättning för yrkesmässigt bedrivande av vägtransporter inte är uppfyllda. Den bör dessutom få möjlighet att i takt med den tekniska utvecklingen anpassa den bilaga till denna förordning som rör de kunskaper som medlemsstaterna skall beakta vid erkännande av yrkesmässig kompetens, samt den bilaga som innehåller förlagan till intyget för yrkesmässig kompetens. Den bör vidare få befogenhet att upprätta en förteckning över de allvarliga överträdelser som medför tillfällig indragning eller återkallan av tillståndet att utöva yrket eller en olämplighetsförklaring. Eftersom dessa åtgärder har allmän räckvidd och är avsedda att ändra icke väsentliga delar av denna förordning eller kompletterar den genom tillägg av nya icke väsentliga delar, bör de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll enligt artikel 5a i beslut 1999/468/EG. Av effektivitetsskäl måste de frister som normalt tillämpas inom ramen för det föreskrivande förfarandet med kontroll kortas ned när det gäller uppdateringen av AM\714156.doc 11/67 PE402.665v02-00
kompetens. förlagan för intyget för yrkesmässig kompetens. Or. es 105 Silvia-Adriana Ţicău Skäl 22 (22) Kommissionen bör särskilt ges befogenhet att upprätta en förteckning över de kategorier, typer och grader av allvar i fråga om överträdelser som innebär att vägtransportföretag förlorar sitt goda anseende. Den bör dessutom få möjlighet att i takt med den tekniska utvecklingen anpassa den bilaga till denna förordning som rör de kunskaper som medlemsstaterna skall beakta vid erkännande av yrkesmässig kompetens, samt den bilaga som innehåller förlagan till intyget för yrkesmässig kompetens. Den bör vidare få befogenhet att upprätta en förteckning över de allvarliga överträdelser som medför tillfällig indragning eller återkallan av tillståndet att utöva yrket eller en olämplighetsförklaring. Eftersom dessa åtgärder har allmän räckvidd och är avsedda att ändra icke väsentliga delar av denna förordning eller kompletterar den genom tillägg av nya icke väsentliga delar, bör de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll enligt artikel 5a i beslut 1999/468/EG. Av effektivitetsskäl måste de frister som normalt tillämpas inom ramen för det (22) Kommissionen bör särskilt ges befogenhet att upprätta en förteckning över de kategorier, typer och grader av allvar i fråga om allvarliga överträdelser som innebär att vägtransportföretag förlorar sitt goda anseende. Den bör dessutom få möjlighet att i takt med den tekniska utvecklingen anpassa den bilaga till denna förordning som rör de kunskaper som medlemsstaterna skall beakta vid erkännande av yrkesmässig kompetens, samt den bilaga som innehåller förlagan till intyget för yrkesmässig kompetens. Eftersom dessa åtgärder har allmän räckvidd och är avsedda att ändra icke väsentliga delar av denna förordning eller kompletterar den genom tillägg av nya icke väsentliga delar, bör de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll enligt artikel 5a i beslut 1999/468/EG. Av effektivitetsskäl måste de frister som normalt tillämpas inom ramen för det föreskrivande förfarandet med kontroll kortas ned när det gäller uppdateringen av förlagan för intyget för yrkesmässig kompetens. PE402.665v02-00 12/67 AM\714156.doc
föreskrivande förfarandet med kontroll kortas ned när det gäller uppdateringen av förlagan för intyget för yrkesmässig kompetens. Förteckningen över de allvarligaste överträdelserna ingår i bilaga III. Kommissionen ska senast den 1 januari 2010 anta den förteckning över allvarliga överträdelser som bör antas genom det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 25.3. 106 Mathieu Grosch, Georg Jarzembowski, Willi Piecyk, Dirk Sterckx, Anne E. Jensen, Elisabeth Jeggle Skäl 22a (nytt) (22a) För att främja bussturismen särskilt bland låginkomsttagare och utvecklingen av turismen i regioner måste tolvdygnsregeln för rundresor med buss återinföras (se punkt 78 i Europaparlamentets resolution av den 29 november 2007). Därför måste Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 561/2006 av den 15 mars 2006 om harmonisering av viss sociallagstiftning på vägtransportområdet kompletteras i enlighet härmed. Or. de AM\714156.doc 13/67 PE402.665v02-00
107 Eva Lichtenberger, Jaromír Kohlíček Artikel 2 punkt 2 led a a) Företag som yrkesmässigt bedriver godstransporter på väg endast med hjälp av motorfordon eller motorfordonskombinationer med en högsta tillåten vikt av 3,5 ton. Medlemsstaterna får dock sänka denna tröskel för alla eller vissa typer av transportverksamhet. utgår Denna lagstiftning bör också gälla för företag som bedriver verksamhet i vinstdrivande syfte med fordon som väger mindre än 3,5 ton. 108 Dirk Sterckx Artikel 2 punkt 2 led a a) Företag som yrkesmässigt bedriver godstransporter på väg endast med hjälp av motorfordon eller motorfordonskombinationer med en högsta tillåten vikt av 3,5 ton. Medlemsstaterna får dock sänka denna tröskel för alla eller vissa typer av transportverksamhet. a) Företag som yrkesmässigt bedriver godstransporter på väg endast med hjälp av motorfordon eller motorfordonskombinationer med en högsta lastkapacitet på 500 kg. Or. nl Det är bättre att man tar lastkapaciteten som kriterium. Ett fordon kan ha en högsta tillåten PE402.665v02-00 14/67 AM\714156.doc
vikt av 3,5 ton och ändå ha en lastkapacitet på upp till 1 500 kg. Kraven på god yrkesmässig kompetens får inte begränsas till att gälla enbart åkerier med motorfordon eller motorfordonskombinationer med en högsta tillåten vikt på mer än 3,5 ton. 109 Inés Ayala Sender Artikel 2 punkt 2 led b b) Företag som uteslutande bedriver vissa typer av persontransporter på väg i icke vinstdrivande syfte och vars huvudverksamhet inte utgörs av persontransporter på väg samt vars fordon som används i detta syfte framförs av deras egen personal. b) Företag som uteslutande bedriver persontransporter på väg i icke vinstdrivande syfte eller kostnadsfritt och vars huvudverksamhet inte utgörs av persontransporter på väg. Or. es Det spelar ingen roll vem som framför fordonen om verksamheten bedrivs i icke vinstdrivande syfte eller kostnadsfritt. 110 Mathieu Grosch Artikel 2 punkt 2 led b b) Företag som uteslutande bedriver vissa typer av persontransporter på väg i icke vinstdrivande syfte och vars huvudverksamhet inte utgörs av persontransporter på väg samt vars fordon som används i detta syfte framförs av deras egen personal. b) Företag som uteslutande bedriver vissa typer av persontransporter på väg i icke vinstdrivande syfte och kostnadsfritt och vars huvudverksamhet inte utgörs av persontransporter på väg samt vars fordon som används i detta syfte framförs av deras egen personal. Or. de AM\714156.doc 15/67 PE402.665v02-00
Illojal konkurrens måste förhindras. 111 Brian Simpson Artikel 2 punkt 2 led b b) Företag som uteslutande bedriver vissa typer av persontransporter på väg i icke vinstdrivande syfte och vars huvudverksamhet inte utgörs av persontransporter på väg samt vars fordon som används i detta syfte framförs av deras egen personal. b) Företag som bedriver persontransporter på väg uteslutande i icke vinstdrivande syfte, kostnadsfritt eller vars huvudverksamhet inte utgörs av persontransporter på väg. Välgörenhetsorganisationer, frivilligorganisationer och företag som inte nämnvärt påverkar transportmarknaden bör inte omfattas av denna lagstiftning. 112 Philip Bradbourn Artikel 2 punkt 2 led ba (nytt) ba) Företag som uteslutande bedriver inrikestransporter och vars verksamhet inte nämnvärt påverkar transportmarknaden. PE402.665v02-00 16/67 AM\714156.doc
Medlemsstaterna måste även i fortsättningen få göra undantag för inrikestransporter som inte nämnvärt påverkar den inhemska marknaden som helhet. 113 Brian Simpson Artikel 2 punkt 2 led ba (nytt) ba) Företag som uteslutande bedriver inrikestransporter och vars verksamhet inte nämnvärt påverkar transportmarknaden. Välgörenhetsorganisationer, frivilligorganisationer och företag som inte nämnvärt påverkar transportmarknaden bör inte omfattas av denna lagstiftning. 114 Inés Ayala Sender Artikel 2 punkt 2a (ny) 2a. Efter samråd med kommissionen får medlemsstaterna från tillämpningen av denna förordning undanta företag som bedriver yrkesmässiga godstransporter på väg om dessa uteslutande bedriver inrikestransporter som inte nämnvärt påverkar transportmarknaden, på grund av det transporterade godsets karaktär, eller AM\714156.doc 17/67 PE402.665v02-00
det korta transportavståndet. Or. es För att undvika missbruk är det bra om kommissionen känner till de undantag som medlemsstaterna beviljar. 115 Luis de Grandes Pascual Artikel 3 stycke 1 led b b) Ha gott anseende. b) Följa yrkesetisk praxis. Or. es Uttrycket gott anseende är gammalmodigt och oacceptabelt eftersom det innebär ett omotiverat antagande att en yrkesgrupp kan ha gjort sig skyldig till missbruk i moraliskt hänseende. Dessutom är uttrycket ur strikt juridiskt perspektiv olämpligt som grundval för en påföljd. Yrkesetik är ett uttryck som är bättre anpassat till den goda praxis som finns inom en yrkesgrupp. Samtidigt är uttrycket språkmässigt mer homogent. 116 Eva Lichtenberger, Jaromír Kohlíček Artikel 3 stycke 1 led da (nytt) da) Inte vara yngre än 21 år. PE402.665v02-00 18/67 AM\714156.doc
Erfarenhet och ålder bör läggas till den yrkesmässiga kompetensen. 117 Dirk Sterckx Artikel 4 punkt 1 led b b) Den transportansvarige skall vara anställd och avlönas av företaget eller, om företaget är en fysisk person, utgöras av denna person. b) Den transportansvarige skall ha en yrkesmässig anknytning till företaget, alltså antingen vara anställd och avlönas av företaget eller, om företaget är en fysisk person, utgöras av denna person, eller, om företaget är ett bolag, vara behörig att föra dess talan inför rätta och ingå förbindelser på dess vägnar. Or. nl Enligt kommissionens förslag kan den transportansvarige vara endast en avlönad arbetstagare eller ägare till företaget. I verkligheten är det ofta också så, att den person som sköter den dagliga driften av företaget, alltså en som företräder bolaget eller fått i uppdrag att leda det, har skaffat sig bevis på yrkesmässig kompetens. 118 Luis de Grandes Pascual Artikel 4 punkt 1 led b b) Den transportansvarige skall vara anställd och avlönas av företaget eller, om företaget är en fysisk person, utgöras av denna person. b) Den transportansvarige skall vara anställd och avlönas av företaget eller, om företaget är en fysisk person, utgöras av denna person. Om det rör sig om ett handelsbolag ska den transportansvarige inneha minst 15 procent av andelarna. AM\714156.doc 19/67 PE402.665v02-00
Or. es Syftet är att klargöra vilken företagstyp det handlar om, dvs. ett företag som är en fysisk person eller ett handelsbolag. 119 Mathieu Grosch Artikel 4 punkt 1 led b b) Den transportansvarige skall vara anställd och avlönas av företaget eller, om företaget är en fysisk person, utgöras av denna person. b) Den transportansvarige skall vara anställd och avlönas av företaget eller leda det, eller, om företaget är en fysisk person, utgöras av denna person. Hänsyn bör tas till de fall då den transportansvarige inte är anställd utan leder företaget. 120 Elisabeth Jeggle Artikel 4 punkt 1 led b a) Den transportansvarige skall vara anställd och avlönas av företaget eller, om företaget är en fysisk person, utgöras av denna person. a) Den transportansvarige skall vara anställd och få ersättning av företaget eller, om företaget är en eller flera fysiska personer, utgöras av denna person eller vara en fysisk person som är andelsinnehavare i bolaget. Or. de PE402.665v02-00 20/67 AM\714156.doc
Ägandeförhållandena inom ett bolag bör inte spela någon överordnad roll för erkännandet av den yrkesmässiga kompetensen. Det som är av vikt är att en person som är andelsinnehavare i bolaget kan leda transportverksamheten. 121 Brian Simpson Artikel 4 punkt 1 led b b) Den transportansvarige skall vara anställd och avlönas av företaget eller, om företaget är en fysisk person, utgöras av denna person. b) Den transportansvarige skall vara anställd, partner, direktör, andelsägare eller ha ett liknande avtalsmässigt förhållande till företaget eller, om företaget är en fysisk person, utgöras av denna person. Det ursprungliga förslaget är för snävt, eftersom det inte beaktar de olika roller som en transportansvarig kan inneha. 122 Eva Lichtenberger, Jaromír Kohlíček Artikel 4 punkt 2 led b b) det i avtalet mellan företaget och den transportansvarige anges vilka uppdrag som permanent kommer att innehas av nämnda transportansvarige samt dennes ansvarsområden; i de uppdrag som skall anges ingår bland annat uppdrag knutna till fordonsunderhåll, kontroll av transportdokument och -avtal, samt b) det i avtalet mellan företaget och den transportansvarige anges vilka uppdrag som varaktigt kommer att innehas av nämnda transportansvarige samt dennes ansvarsområden; i de uppdrag som skall anges ingår bland annat uppdrag knutna till fordonsunderhåll, kontroll av transportdokument och -avtal, samt AM\714156.doc 21/67 PE402.665v02-00
kontroll av överensstämmelse, fördelning av sändningar på förare och fordon samt kontroll av säkerhetsförfaranden, kontroll av överensstämmelse, fördelning av sändningar på förare och fordon samt kontroll av säkerhetsförfaranden och skydd av arbetstagare på arbetsplatsen, Skydd av arbetstagare på arbetsplatsen och ökad arbets- och vägsäkerhet. 123 Philip Bradbourn Artikel 4 punkt 2 led c c) den person som utsetts inte, i egenskap av transportansvarig, leder transportverksamheten för fler än fyra olika företag med en fordonspark på sammanlagt högst tolv fordon, utgår Detta ändringsförslag löser inte problemet med falska transportansvariga på ett smidigt sätt och är därför inte ändamålsenligt. Det är den behöriga myndigheten som ska förvissa sig om att den transportansvarige har tillräckligt med kapacitet och kontrollerar verksamheten på ett effektivt sätt. 124 Corien Wortmann-Kool Artikel 4 punkt 2 led c c) den person som utsetts inte, i egenskap c) den person som utsetts inte, i egenskap PE402.665v02-00 22/67 AM\714156.doc
av transportansvarig, leder transportverksamheten för fler än fyra olika företag med en fordonspark på sammanlagt högst tolv fordon, av transportansvarig, leder transportverksamheten för fler än fyra olika företag, Or. nl Kravet på högst tolv fordon per transportansvarig är ett onödigt ingrepp i den fria företagsamheten och i nuvarande företags arbete och bör därför tas bort. 125 Johannes Blokland Artikel 4 punkt 2 led c c) den person som utsetts inte, i egenskap av transportansvarig, leder transportverksamheten för fler än fyra olika företag med en fordonspark på sammanlagt högst tolv fordon, c) den person som utsetts inte, i egenskap av transportansvarig, leder transportverksamheten för fler än fyra olika företag; den behöriga myndigheten kan fastslå det högsta antal fordon som den transportansvarige får leda, Eftersom det finns stora skillnader i transportföretagens verksamhet är det inte möjligt att på EU-nivå fastställa ett högsta antal fordon som en transportansvarig får leda. Om en medlemsstat anser att ett högsta antal måste fastställas borde den ha rätt att göra det. AM\714156.doc 23/67 PE402.665v02-00
126 Eva Lichtenberger, Jaromír Kohlíček Artikel 4 punkt 2 led d d) den utsedda personen är oberoende av de andra företag för vilka den utför transporttjänster eller som utför transporter för dess räkning. utgår Det är svårt att kontrollera praktisk erfarenhet i andra medlemsstater. 127 Corien Wortmann-Kool, Johannes Blokland Artikel 4 punkt 3 3. Den transportansvariges anseende skall vara förverkat i den mening som avses i denna förordning om det inom ramen för den transportverksamhet som denne styr sker allvarliga överträdelser eller upprepade överträdelser av den art som anges i artikel 6.1 och vars antal överstiger en viss tröskel. utgår Or. nl Så länge överträdelser tolkas olika i olika medlemsstater och föranleder olika påföljder och så länge det inte finns någon förteckning över olika kategorier av allvarliga överträdelser med redogörelse för av vad slag de är och hur allvarliga de är, får en transportansvarigs anseende inte ställas på spel genom förment allvarliga eller upprepade överträdelser i olika medlemsstater. PE402.665v02-00 24/67 AM\714156.doc
128 Eva Lichtenberger, Jaromír Kohlíček Artikel 5 led a a) förfoga över ett driftsställe beläget i den medlemsstaten och med lokaler där företagsdokumentationen förvaras, som bland annat skall innehålla räkenskapshandlingar, personalförvaltningshandlingar och alla andra handlingar som den behöriga myndigheten, för att kunna bevilja tillstånd att utöva transportyrket, kan behöva ha tillträde till för att kontrollera att villkoren enligt denna förordning är uppfyllda, a) förfoga över ett driftsställe beläget i den medlemsstaten och med lokaler där företagsdokumentationen förvaras under en i lag föreskriven tidsperiod, som bland annat skall innehålla räkenskapshandlingar, personalförvaltningshandlingar och alla andra handlingar rörande säker databaserad information som den behöriga myndigheten, för att kunna bevilja tillstånd att utöva transportyrket, kan behöva ha tillträde till för att kontrollera att villkoren enligt denna förordning är uppfyllda samt att de överensstämmer med samtliga normer för skydd av personuppgifter, Skydd av arkiverade uppgifter och skydd av personuppgifter och enskilda personer. 129 Corien Wortmann-Kool Artikel 5 led b b) såsom ägare eller på någon annan grund, t.ex. i kraft av hyrköps-, hyres- eller leasingavtal eller i kraft av köpeavtal, förfoga över fordon som är registrerade och används i denna medlemsstat, b) såsom ägare eller på någon annan grund, t.ex. i kraft av hyrköps-, hyres- eller leasingavtal eller i kraft av köpeavtal, förfoga över fordon, AM\714156.doc 25/67 PE402.665v02-00
Or. nl Att ett åkeri är etablerat i någon viss medlemsstat betyder inte nödvändigtvis att alla dess fordon är registrerade i och används i samma medlemsstat. I en tid av ökande effektivitet och internationalisering bör därför inte heller detta krav ställas på transportbranschen. 130 Bogusław Liberadzki Artikel 5 led b b) såsom ägare eller på någon annan grund, t.ex. i kraft av hyrköps-, hyres- eller leasingavtal eller i kraft av köpeavtal, förfoga över fordon som är registrerade och används i denna medlemsstat, b) såsom ägare eller på någon annan grund, t.ex. i kraft av hyrköps-, hyres- eller leasingavtal eller i kraft av köpeavtal, förfoga över fordon som är registrerade i denna medlemsstat, Or. pl Bestämmelsen skulle allvarligt störa friheten att bedriva verksamhet, i synnerhet i gränsområdena, vilket skulle begränsa Schengenavtalets fördelar. 131 Luis de Grandes Pascual Artikel 5 led c c) förfoga över ett driftscentrum beläget i den medlemsstaten och med nödvändig utrustning, såsom parkeringsplatser för fordon i tillräcklig mängd för att regelbundet kunna utnyttjas av fordonen. utgår PE402.665v02-00 26/67 AM\714156.doc
Or. es Att utöver kravet på att förfoga över ett driftsställe beläget i en medlemsstat även fastställa ett krav på tillgång till ett visst antal parkeringsplatser begränsar företagens förvaltning och ålägger dem onödiga kostnader. Antalet parkeringsplatser bör inte utgöra ett hinder för transportföretag. Det finns vissa företag som på grund av sin egen logistiska organisation inte behöver tillgång till ett visst antal parkeringsplatser. 132 Dirk Sterckx Artikel 5 led c c) förfoga över ett driftscentrum beläget i den medlemsstaten och med nödvändig utrustning, såsom parkeringsplatser för fordon i tillräcklig mängd för att regelbundet kunna utnyttjas av fordonen. utgår Or. nl Det här kriteriet fungerar inte alltid i praktiken. För kontrollen av om ett företag faktiskt är varaktigt etablerat i den medlemsstat som utfärdat tillstånd åt företaget finns det andra kriterier som fungerar bättre. Exempelvis är det bättre att kräva att företagets handlingar (fraktsedlar, räkningar, färdskrivarblad etc.) ska bevaras på ort och ställe (se artikel 5 a). 133 Mathieu Grosch Artikel 5 led c c) förfoga över ett driftscentrum beläget i den medlemsstaten och med nödvändig c) förfoga över ett driftscentrum beläget i den medlemsstaten och med nödvändig AM\714156.doc 27/67 PE402.665v02-00
utrustning, såsom parkeringsplatser för fordon i tillräcklig mängd för att regelbundet kunna utnyttjas av fordonen. utrustning och på anmodan kunna påvisa var någonstans i etableringsmedlemsstaten fordonen står parkerade när de inte används. Or. de Företagen behöver inte nödvändigtvis själva förfoga över parkeringsplatser. I praktiken parkeras ju fordonen också till exempel hos uppdragsgivarna, förarna och så vidare. Företagen måste dock vid en kontroll kunna påvisa var någonstans i etableringsmedlemsstaten fordonen står parkerade när de inte är i drift, för att man på det sättet ska kunna sätta stopp för brevlådeföretag. 134 Inés Ayala Sender Artikel 5 led c c) förfoga över ett driftscentrum beläget i den medlemsstaten och med nödvändig utrustning, såsom parkeringsplatser för fordon i tillräcklig mängd för att regelbundet kunna utnyttjas av fordonen. c) reellt och varaktigt bedriva sin verksamhet från ett driftscentrum beläget i den medlemsstaten och med nödvändig utrustning. Or. es Det är inte nödvändigt att nämna behovet av att förfoga över parkeringsplatser. Det räcker att säga att driftscentrumet ska ha nödvändig utrustning. PE402.665v02-00 28/67 AM\714156.doc
135 Johannes Blokland Artikel 5 led c c) förfoga över ett driftscentrum beläget i den medlemsstaten och med nödvändig utrustning, såsom parkeringsplatser för fordon i tillräcklig mängd för att regelbundet kunna utnyttjas av fordonen. c) förfoga över ett driftscentrum beläget i den medlemsstaten och med nödvändig utrustning. För mycket små eller stora (internationella) företag kan det vara svårt att förvärva det utrymme och de finansiella medel som behövs för att uppfylla denna bestämmelse. 136 Philip Bradbourn Artikel 5 led c c) förfoga över ett driftscentrum beläget i den medlemsstaten och med nödvändig utrustning, såsom parkeringsplatser för fordon i tillräcklig mängd för att regelbundet kunna utnyttjas av fordonen. c) förfoga över ett driftscentrum beläget i den medlemsstaten och med nödvändig utrustning, såsom parkeringsplatser för fordon i tillräcklig mängd då de inte används. För att vara reellt och fast etablerad i en medlemsstat och för att förbättra trafiksäkerheten och miljön måste operatörer vidta ändamålsenliga åtgärder för att parkera sina fordon då de inte används. AM\714156.doc 29/67 PE402.665v02-00
137 Luis de Grandes Pascual Artikel 6 rubriken Villkor rörande kravet på gott anseende Krav på yrkesetik Or. es Se motiveringen till ändringsförslaget till artikel 3.1 b. 138 Luis de Grandes Pascual Artikel 6 punkt 1 stycke 1 1. För att uppfylla kravet på gott anseende i artikel 3 b får företagsledningen inte ha omfattats av straffrättsliga påföljder för allvarliga brott eller fällande dom i handels- eller konkursrättsligt sammanhang, samt skall utöva sin verksamhet i ärligt uppsåt, under iakttagande av lagstiftningen på området vägtransporter och i god yrkesmässig anda. 1. För att uppfylla kravet på yrkesetik i artikel 3 b får företagsledningen inte ha omfattats av straffrättsliga påföljder för allvarliga brott eller fällande dom i handels- eller konkursrättsligt sammanhang, samt skall utöva sin verksamhet i ärligt uppsåt, under iakttagande av lagstiftningen på området vägtransporter och i god yrkesmässig anda. Or. es Se motiveringen till ändringsförslaget till artikel 3.1 b. PE402.665v02-00 30/67 AM\714156.doc
139 Luis de Grandes Pascual Artikel 6 punkt 1 stycke 2 Medlemsstaterna skall fastställa de särskilda villkor som ett företag måste uppfylla för att, i enlighet med denna förordning, i nästa steg uppfylla kravet på gott anseende. Medlemsstaterna skall föreskriva att ett företag uppfyller nämnda krav under förutsättning av följande: Medlemsstaterna skall fastställa de särskilda villkor som ett företag måste uppfylla för att, i enlighet med denna förordning, i nästa steg uppfylla kravet på yrkesetik. Medlemsstaterna skall föreskriva att ett företag uppfyller nämnda krav under förutsättning av följande: Or. es Se motiveringen till ändringsförslaget till artikel 3.1 b. 140 Elisabeth Jeggle Artikel 6 punkt 1 led b inledningen b) Den fysiska person/de fysiska personer som den utsett till transportansvarig(a) i enlighet med artikel 4 har inte i någon medlemsstat omfattats av fällande dom eller påföljder för allvarliga överträdelser eller lindrigare upprepade överträdelser av gemenskapens lagstiftning, särskilt i fråga om följande: b) Den fysiska person/de fysiska personer som företaget utsett till transportansvarig(a) i enlighet med artikel 4 har inte i någon medlemsstat omfattats av fällande dom eller påföljder för allvarliga överträdelser av gemenskapens lagstiftning i den bemärkelse som avses i bilaga IIa, särskilt i fråga om följande: Or. de Lindrigare upprepade överträdelser bör inte finnas kvar som ett tecken på att ett företag AM\714156.doc 31/67 PE402.665v02-00
inte har gott anseende. Sådant förefaller nämligen orimligt, i och med att det inte går att få bort vissa allmänna risker i vägtrafiken, hur försiktig man än är. Förslaget till bilaga IIa (ny) med sin förteckning över allvarliga överträdelser bör tas med som bilaga till förordningen, för att ska tolkas och tillämpas enhetligt överallt inom EU. 141 Corien Wortmann-Kool, Johannes Blokland Artikel 6 punkt 1 led b inledningen b) Den fysiska person/de fysiska personer som den utsett till transportansvarig(a) i enlighet med artikel 4 har inte i någon medlemsstat omfattats av fällande dom eller påföljder för allvarliga överträdelser eller lindrigare upprepade överträdelser av gemenskapens lagstiftning, särskilt i fråga om följande: b) Den fysiska person/de fysiska personer som den utsett till transportansvarig(a) i enlighet med artikel 4 har inte i någon medlemsstat omfattats av fällande dom eller påföljder för allvarliga överträdelser av gemenskapens lagstiftning, särskilt i fråga om följande: Or. nl Så länge överträdelser tolkas olika i olika medlemsstater och föranleder olika påföljder bör inte lindrigare upprepade överträdelser ingå i denna förordning. 142 Eva Lichtenberger, Jaromír Kohlíček Artikel 6 punkt 1 led b led i i) Förarnas kör- och vilotider, arbetstid samt installation och utnyttjande av kontrollanordningar (färdskrivare). i) Förarnas kör- och vilotider, arbetstid samt installation och utnyttjande av kontrollanordningar (färdskrivare); kontroll av förarnas efterlevnad av PE402.665v02-00 32/67 AM\714156.doc
bestämmelserna, registreringsdatum samt skydd av erhållna personuppgifter. Skydd mot förfalskning av färdskrivarkort och ökad transportsäkerhet. 143 Johannes Blokland Artikel 6 punkt 2 2. För tillämpningen av punkt 1 andra stycket led b, skall kommissionen anta en förteckning över kategorier, typer och grad av allvar i fråga om överträdelser samt de överträdelsefrekvenser över vilka upprepade mindre överträdelser leder till förverkat gott anseende. Dessa åtgärder som avser att ändra icke väsentliga delar i denna förordning genom att komplettera den, skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 25.3. Kommissionen skall tillämpa följande principer: a) Kategorier och typer av överträdelser skall vara de som är oftast förekommande. b) Den högsta graden av allvar rör överträdelser som skapar allvarlig risk för dödsfall eller svåra skador. c) Den överträdelsefrekvens över vilken upprepade mindre överträdelser betraktas 2. Kommissionen skall anta en förteckning över kategorier, typer och grad av allvar i fråga om överträdelser av gemenskapsbestämmelser som kan leda till förverkat gott anseende. Medlemsstaterna ska beakta upplysningar om dessa överträdelser, inklusive upplysningar från andra medlemsstater, när de fastställer prioriteringarna för kontroller enligt artikel 11.2. Kommissionen utvärderar definitionerna i bilaga III före 2012. Kommissionen ska vidta åtgärder för att anpassa bilaga III till slutsatserna från utvärderingen i enlighet med artikel 251 i EG-fördraget. Kommissionen skall därför i) fastställa kategorier och typer av överträdelser som är oftast förekommande, ii) definiera graden av allvar rörande överträdelser efter om de eventuellt kan utgöra en allvarlig risk för dödsfall eller svåra skador, iii) fastställa den överträdelsefrekvens över vilken upprepade överträdelser betraktas AM\714156.doc 33/67 PE402.665v02-00
som allvarliga skall öka med antalet förare som används inom den transportverksamhet som styrs av berörd fysisk person. som allvarligare genom att beakta antalet förare som används inom den transportverksamhet som styrs av den transportansvarige. Innan andra typer av överträdelser införs i bilaga III bör kommissionen lägga fram en utvärdering av den förteckning som ingår i bilaga III. Om förteckningen inte tar upp de verkligt allvarliga överträdelserna bör den uppdateras i enlighet med artikel 251 i EG-fördraget. 144 Corien Wortmann-Kool, Johannes Blokland Artikel 6 punkt 2 stycke 1 2. För tillämpningen av punkt 1 andra stycket led b, skall kommissionen anta en förteckning över kategorier, typer och grad av allvar i fråga om överträdelser samt de överträdelsefrekvenser över vilka upprepade mindre överträdelser leder till förverkat gott anseende. Dessa åtgärder som avser att ändra icke väsentliga delar i denna förordning genom att komplettera den, skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 25.3. 2. För tillämpningen av punkt 1 andra stycket led b, skall kommissionen anta en förteckning över kategorier, typer och grad av allvar i fråga om allvarliga överträdelser vilka leder till förverkat gott anseende. Dessa åtgärder som avser att ändra icke väsentliga delar i denna förordning genom att komplettera den, skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 25.3. Or. nl Så länge överträdelser tolkas olika i olika medlemsstater och föranleder olika påföljder bör inte lindrigare upprepade överträdelser ingå i denna förordning. PE402.665v02-00 34/67 AM\714156.doc
145 Luis de Grandes Pascual Artikel 6 punkt 2 stycke 1 2. För tillämpningen av punkt 1 andra stycket led b, skall kommissionen anta en förteckning över kategorier, typer och grad av allvar i fråga om överträdelser samt de överträdelsefrekvenser över vilka upprepade mindre överträdelser leder till förverkat gott anseende. Dessa åtgärder som avser att ändra icke väsentliga delar i denna förordning genom att komplettera den, skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 25.3. 2. För tillämpningen av punkt 1 andra stycket led b, skall kommissionen anta en förteckning över kategorier, typer och grad av allvar i fråga om överträdelser samt de överträdelsefrekvenser över vilka upprepade mindre överträdelser leder till att det yrkesetiska kravet inte anses vara uppfyllt. Dessa åtgärder som avser att ändra icke väsentliga delar i denna förordning genom att komplettera den, skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 25.3. Or. es Se motiveringen till ändringsförslaget till artikel 3.1 b. 146 Corien Wortmann-Kool, Johannes Blokland Artikel 6 punkt 2 led c c) Den överträdelsefrekvens över vilken upprepade mindre överträdelser betraktas som allvarliga skall öka med antalet förare som används inom den transportverksamhet som styrs av berörd fysisk person. utgår Or. nl AM\714156.doc 35/67 PE402.665v02-00
Så länge överträdelser tolkas olika i olika medlemsstater och föranleder olika påföljder bör inte lindrigare upprepade överträdelser ingå i denna förordning. 147 Johannes Blokland Artikel 6 punkt 2 led ca (nytt) ca) Om en transportansvarig eller ett transportföretag ådragit sig en fällande dom eller påföljder i en eller flera medlemsstater för de allvarligaste överträdelserna av gemenskapsreglerna enligt bilaga III ska den behöriga myndigheten på ett ändamålsenligt sätt och i god tid tillämpa vederbörligen fullföljda administrativa förfaranden och, om lämpligt, göra en kontroll i det berörda företagets lokaler. Förfarandet ska leda till att man fastställer om förlusten av det goda anseendet till följd av de speciella omständigheterna är oskäligt i detta enskilda fall. Samtliga resultat ska motiveras på vederbörligt sätt. Om den behöriga myndigheten anser att förlusten av det goda anseendet var oskälig kan den besluta att det goda anseendet inte ska påverkas. I sådana fall ska skälen noteras i det nationella registret och uppges i rapporten som avses i artikel 26.1. Om den behöriga myndigheten inte anser att förlusten av det goda anseendet är oskälig, såsom anges i andra stycket, ska domen eller påföljderna, som det hänvisas till i första stycket, leda till att det goda anseendet förloras. De åtgärder som är avsedda att ändra icke väsentliga delar av denna förordning i PE402.665v02-00 36/67 AM\714156.doc