RIRS 400 HE/HW. Värmeåtervinningsaggregat Installationsmanual. Installationsmanual

Relevanta dokument
RIRS 2500 HE/HW. Värmeåtervinningsaggregat Installationsmanual. Installationsmanual

RIRS 1900 HE/HW. Värmeåtervinningsaggregat Installationsmanual. Installationsmanual

RIRS 1200 VE/VW. Värmeåtervinningsaggregat Installationsmanual. Installationsmanual

RIRS 1200 HE/HW. Värmeåtervinningsaggregat Installationsmanual. Installationsmanual

RIRS 400 VE/VW. Värmeåtervinningsaggregat Installationsmanual. Installationsmanual

RIRS Roterande värmeväxlare. Bättre inomhusmiljö till lägre energikostnad

RIS Motströmsvärmeväxlare. Bättre inomhusmiljö till lägre energikostnad

RIRS VE EKO. Värmeåtervinningsaggregat Installationsmanual. Installationsmanual

RIRS VW EKO. Värmeåtervinningsaggregat Installationsmanual. Installationsmanual

RIRS 350P. Roterande värmeväxlare. Bättre inomhusmiljö till lägre energikostnad

Svensktillverkade värmeåtervinningsaggregat FRX 110S / 200S INSTALLATION OCH DEMONTERING.

Fresh Podvent. Värmeåtervinningsaggregat Installationsmanual. Installationsmanual

PODVENT 2.0. Roterande värmeväxlare. Bättre inomhusmiljö till lägre energikostnad

Svensktillverkade värmeåtervinningsaggregat FRX 350T / 550T INSTALLATION & DEMONTERING.

RIRS Roterande värmeväxlare. Bättre inomhusmiljö till lägre energikostnad

Fresh TPC. Styrenhet med Touch display Installationsmanual. Installationsmanual

Fresh Podvent 2.0. Värmeåtervinningsaggregat Installationsmanual. Installationsmanual

TORNADO RIRS VÄRMEÅTERVINNINGSSYSTEM MED ROTERANDE VÄRMEVÄ XL ARE

Flex. Manöverpanel. Installationsmanual

111570S CS60. Guide för anslutning och konfigurering Styrautomatik

Luftbehandlingsaggregat REC Temovex 400

Luftbehandlingsaggregat REC Temovex 1000S

RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL

EXCELLENT VÄRMEÅTERVINNINGSAGGREGAT MED MOTSTRÖMSVÄXLARE. Automatisk sommarbypass EC motorer Motströmsväxlare Testad enligt EN 308

TORNADO RIS VÄRMEÅTERVINNINGSSYSTEM MED PL AT T VÄRMEVÄ XL ARE

Värmeåtervinningsaggregat HERU

Luftbehandlingsaggregat REC Temovex 700S

TORNADO RIS VÄRMEÅTERVINNINGSSYSTEM MED PLATTVÄRMEVÄXLARE BÄTTRE INOMHUSMILJÖ

Innehåll. Allmänt 1. Handhavande 2. Underhållsanvisning 2. Installation 3. Inställningar 7. Projektering 8. Elschema 9

EXVENT LTR-7 AC TEKNISK INFORMATION

TORNADO RIS VÄRMEÅTERVINNINGSSYSTEM MED PLATTVÄRMEVÄXLARE BÄTTRE INOMHUSMILJÖ

Topvex CAV konvertering till VAV

SAVE VTC 700. Ventilationsaggregat med värmeåtervinningsfunktion

EC Vent Installationsinstruktion

ANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

Ptouch. Ptouch SE. User Manual. UAB SALDA Ragainės g. 100 LT Šiauliai, Lithuania

Widetech WA Portabel split

TORNADO RIRS VÄRMEÅTERVINNINGSSYSTEM MED ROTERANDE VÄRMEVÄ XL ARE BÄTTRE INOMHUSMILJÖ

Widetech WA-9000 Portabelt kylaggregat

Flexit. Automatik & styr. till luftbehandlingsaggregat. ( l/s) Flexit S3X, S4X, S7X Flexit L4X, L7X Flexit S4R, S6R, S7R

Luftbehandlingsaggregat REC Temovex 700S-EC

MONTAGEANVISNING, DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING TILL RGS SERIEN

KCC-520DB AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL

Luftvärmeaggregat ACJB Teknisk anvisning för montering, drift och skötsel

DOMEKT REGO RECU P. Aggregatmanual

KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL. Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet.

Funktionsguide GOLD version E/F, Förvärmning

Luftbehandlingsaggregat REC Temovex 250S-EC

SW Luftkylare / värmefläkt MANUAL. Innehållsförteckning. 1: Produktbeskrivning. 2: Utförande & komponenter. 3: Viktigt att tänka på.

Skötselanvisning RDAA/RDAC

Drift & Skötsel Samsung 1 Way Kassett och Slim 1 Way Kassett

Drift & Skötsel Samsung Ceiling

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter

xxxx-a-5702 xxxx-a-as1, DDC

Luftbehandlingsaggregat REC Temovex 400S

Funktionsguide GOLD version E/F, Förvärmning

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Bostadsaggregat RECOM 4. Experter på inneklimat i lågenergihus

DOMEKT ReGO 200VE(W)-B(K) Aggregatmanual

DOMEKT REGO 400VE-B Aggregatmanual

ETT SMART VAL. Med sensorer: Designad för Passiv hus U 44 94% ÖG H 2016 V.1

7. DRIFTKORT RG SERIEN

Instruktion handterminal fläktmotorstyrning, TBLZ-1-75 SILVER C

ANVÄNDAR MANUAL. PSbox6 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET PS-BOX6 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

Tovenco Bruksanvisning

TORNADO RIS-EKO VÄRMEÅTERVINNINGSSYSTEM MED MOTSTRÖMSVÄ XL ARE BÄTTRE INOMHUSMILJÖ

Användarmanual för kyl och frys aggregat

GOLD SD 100, eff.var./cap.var. 1

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

RHOSS IDROWALL Fläktluftkylare/värmare Idrowall MPCB och MPCV

Automatik för ventilationsaggregat m/sp400. Basdokumentation. Version S

GOLD CX 40/50, eff.var./cap.var. 2

ETT SMART VAL. Med sensorer: Designad för Passiv hus U 44 94% ÖG H 2016 V.1

Manual. Bostadsaggregat RECOM 4

Värmeåtervinningsaggregat ILOX 89

LUFTKONDITIONERING VÄRMEPUMP Manual Trådlös Fjärrkontroll Typ MR-CH01

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

GOLD PX 04/05, 07, 08 eff.var./cap.var. 1, 11 eff.var./cap.var. 1

SE/GB.ELSD5060E

Drift & Skötsel Samsung 4 Way kassett

Installations- och användningsanvisningar

GOLD CX 35, eff.var./cap.var. 1, 2 40, eff.var./cap.var. 1

Ventilationsaggregat. 5 års garanti

GV-HR110. Värmeåtervinningsaggregat. Princip. Värmeåtervinningsaggregat NIBE TM PBD SE NIBE GV-HR110 levereras med:

6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC

Original instructions. PCER2 Styrenhet med elektronisk termostat

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

GOLD CX 35 eff.var. 1 och 2/cap.var. 1 and 2, 40 eff.var./cap.var. 1

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

Bostadsaggregat RECOM 4. Experter på inneklimat i lågenergihus

TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Användarmanual. Labbaggregat LW PS-305D

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

SWE. Styrenhet RC-2 modul. Bruksanvisning INSTALLATION OCH DRIFT CLEAN RESET

Inkopplingsanvisning styrskåp

Inkopplingsanvisning styrskåp

Användarmanual och bruksanvisning

5-29 Distribuerade I/O

DVCompact. Tillufts-/frånluftsaggregat

Bruksanvisning. AQUA LINE Typ: AQ V 3000W Art.:

Transkript:

RIRS 400 HE/HW Värmeåtervinningsaggregat Installationsmanual Installationsmanual

Innehållsförteckning RIRS 400 HE/HW Tack för att du valde denna produkt från Fresh. Innan du installerar och använder aggregatet bör du läsa igenom denna installationsmanual. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens. Kapitel Sida Godsmottagning 1 3 Säkerhetsföreskrifter 2 3 Tekniska uppgifter Anslutningsalternativ Måttskiss aggregat och filter Ändring av inspektionssida Tekniska data 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4 4 5 6 Installation Installation av aggregat 4 4.1 7 7 Funktion Komponenter Tillbehör Inkoppling värme/kylbatteri Funktion Modbus Inställningar RIRS 400HE Inställningar RIRS 400HW 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 8 8 8 9 9 10 12 12 Årligt underhåll Filter Värmeväxlare Eftervärmningsbatteri Fläktar 6 6.1 6.2 6.3 6.4 14 14 14 14 15 Felsökning Automatik Schema styrkort RG1 LED indikering styrkort RG1 Beskrivning ingångar styrkort RG1 Kontaktor Kopplingsschema RIRS 400 HE Kopplingsschema RIRS 400 HW Reservdelslista 7 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 9 16 17 17 18 18 19 20 21 22 EC deklaration 10 23 2 RIRS 400 HE/HW 2013-1

Introduktion Kapitel 1 1. GODSMOTTAGNING Vid uppackning av aggregatet, kontrollera att det inte uppstått några skador under transporten. Aggregaten packas på fabrik för att klara av en normal transport. Det är ej tillåtet att installera ett skadat aggregat. Undvik att lyfta aggregatet i anslutningsstosar eller elektriskakablar. Förpackningen innehåller följande: 1 st Värmeåtervinningsaggregat 1 st Manöverpanel 1 st Installationsmanual Observera! Montering, injustering och igångkörning som beskrivs i denna anvisning ska utföras av behörig auktoriserad personal. 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Aggregatet är endast avsett för att ventilera byggnader och får ej användas för andra ändamål. Använd inte aggregatet i explosiva miljöer eller tillsammans med brännbara, aggressiva och lätt antändliga gaser. Använd aldrig aggregatet utan filter Innan service- och underhållsarbeten påbörjas gör aggregatet strömlöst genom att bryta huvudsäkringen, dra ur stickkon takten. Vänta minst 3 minuter innan frontluckan öppnas. Fläktarna måste hinna stanna och eftervärmningsbatteriet svalna. Ta inte isär och modifiera aggregatet, det kan orsaka mekaniska fel eller skador. Använd aldrig en skadad nätkabel Aggregatet ska monteras på ett jämnt och stabilt underlag. Använd inte vatten eller annan vätska vid rengörning av elek triska delar eller anslutningar. Anslut aldrig aggregatet till elnätet under andra förhållanden än som anges på aggregatets etikett (sitter på ovansidan) GARANTI All utrustning som tillverkas av oss är provkörda och testade innan de lämnar fabriken, och sänds i gott skick. Vi lämnar därför följande garanti för en period av två år räknat från ursprungligt inköpsdatum. Om det visar sig att aggregaten skadats under transport, bör krav ställas mot transportör, vi tar inget ansvar för sådana skador. Garantin gäller inte för aggregat där förändringar har genomförts utan vår vetskap eller samtycke. Om aggregaten visar sig vara felaktigt, eller gått sönder bör köparen meddela oss inom fem dagar och skicka tillbaks utrustningen till oss. Denna garanti gäller inte för fel orsakade av olyckshändelse, missbruk, försummelse, eller slitage, vi håller oss inte ansvarig för konsekvenser, kostnader och förluster orsakade av detta. RIRS 400 HE/HW 2013-1 3

Tekniska uppgifter Kapitel 3 3. TEKNISKA UPPGIFTER 3.1 ANSLUTNINGSALTERNATIV Från inspektionssida Avluft Frånluft Uteluft Tilluft 3.2 MÅTTSKISS L F W H D H1 L [mm] W [mm] H [mm] ød [mm] F [mm] H1 [mm] 1000 560 610 200 30 40 F5/F7 Bredd L [mm] 450 Filter dimension Höjd H [mm] 170 Djup L2 [mm] 45 4 RIRS 400 HE/HW 2013-1

Tekniska uppgifter Kapitel 3 3.3 ÄNDRING AV INSPEKTIONSSIDA HE/HW RIRS 400 HE/HW 2013-1 5

Tekniska uppgifter Kapitel 3 3.4 TEKNISKA DATA KAPACITET Tilluft Frånluft Kapacitet Effektförbrukning Luftflöde (l/s) Luftflöde (l/s) Statiskt tryck (Pa) Effekt (W) Statiskt tryck (Pa) Effekt (W) Luftflöde (m³/h) Luftflöde (m³/h) Statiskt tryck (Pa) SPECIFIK FLÄKTELEFFEKT (SFP) Luftflöde (l/s) TEKNISKA DATA 400HE 400HW Eftervärmningsbatteri el [50Hz/VAC] 1-fas, 230 [kw] 1,2 Eftervärmningsbatteri vatten AVS 200 Fläktar [50Hz/VAC] 1-fas, 230 1-fas, 230 frånluft [kw/a] 0,132/1,16 0,132/1,16 [min-1] 3490 3490 tilluft [W/A] 0,,132/1,2 0,132/1,21 [min-1] 3490 3490 Motor skyddsklass IP-44 IP-44 Temperaturverkningsgrad 80% 80% Max effektförbrukning [kw/a] 1,47/7,66 0,27/2,46 Styrenhet integrerad integrerad Filter F5/F5 F5/F5 Isolering [mm] 50 50 Vikt [kg] 70 70 Uppfyller ERP 2013 ja ja Luftflöde (m³/h) Tot. effektförbrukning för till- och frånluftsfläkt (kw) SFP= Luftflöde (m3/h) x 3600 η [%] TEMPERATURVERKNINGSGRAD Luftflöde (l/s) LJUDVÄRDEN Lwa total, LWA, db(a) db(a) 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 khz 2 khz 4 khz 8 khz Tilluft 74 65 67 68 65 65 62 58 Frånluft 60 55 56 53 46 44 40 35 Omgivning 52 42 47 46 43 42 41 37 Uppmätt vid 106 l/s, 121 Pa Lwa total, LWA, db(a) db(a) 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 khz 2 khz 4 khz 8 khz Tilluft 68 59 60 62 62 61 55 50 Frånluft 56 53 50 48 45 44 39 32 Omgivning 49 40 42 43 41 40 35 31 Uppmätt vid 66 l/s, 105 Pa Frånluft = 20 C/60% RH Uteluft = -20 C/90% RH Luftflöde (m³/h) Temperaturverkningsgraden beräknad enligt EN 308. Lwa total, LWA, db(a) db(a) 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 khz 2 khz 4 khz 8 khz Tilluft 60 52 54 53 52 50 45 38 Frånluft 52 47 48 43 42 40 37 32 Omgivning 42 35 37 34 33 30 31 28 Uppmätt vid 22 l/s, 104 Pa 6 RIRS 400 HE/HW 2013-1

Installation Kapitel 4 4. INSTALLATION 4.1 Installation av aggregat Se till att aggregatet installeras fast samt på en plan och horisontell yta. Innan aggregatet ansluts till kanalsystemet ska alla öppningar vara stängda. anslut därefter kanalerna till aggregatet. Se luftriktningssymbolerna på aggregatets ovansida. Undvik att ansluta böjar direkt på aggregatets anslutningsstosar. Kanalsystemet bör anslutas på ett sådant sätt att vibrationer från aggregatet ej kan överföras till kanalsytemet och omgivningen. Installationen ska utföras på ett sådant sätt att vikten av kanalsystemet och dess komponenter inte överbelastar aggregatet. Vid installation se till att det finns tillräckligt med serviceutrymme framför aggregatet. Om aggregatet monteras mot vägg finns risk att vibrationer överförs till angränsande rum ock kan orsaka ljudproblem. Rekommenderat avstånd från vägg är 400 mm. Om detta inte är möjligt installera aggregatet mot en vägg till ett rum som inte är ljudkänsligt. Isolera vägg och golv om möjligt med en tung isolering för att förhindra ljudproblem. Se till att ute- och avluftskanaler isoleras ordentligt för att undvika kondens. Installera aggregatets temperaturgivare för tilluften. Ska monteras så långt bort från aggregatet som möjligt men innan första fögreningen. Installera den medföljande styrenheten till aggregatets kretskort. RJ11 kontakt ansluts till RS485-1 på aggregatets kretskort. Manöverpanelens kabel bör inte installeras tillsammans med nätanslutningen Innan aggregatet ansluts till elnätet försäkra att nätkabeln motsvarar de specifikationer som anges på aggregatet (se etikett på aggregatets ovansida). Beakta kabelns längd och spänningsfall om aggregatet står långt ifrån nätuttag. Aggregatet ska kopplas enligt de nationella säkerhetsföreskrifterna och kraven för elektriska apparater. Inkoppling ska ske enligt det kopplings schema som anges i denna installationsmanual. Kopplingsschema finns även på insidan av kretskortets täcklock. Slå på huvudströmbrytaren, slå på omkopplaren Q och välj fläkthastighet och önskad tilluftstemperatur på manöverpanelen. OFF ON RIRS 400 HE/HW 2013-1 7

5. FUNKTION 5.1 KOMPONENTER RIRS 400HE RIRS 400HW Frånluft Avluft Frånluft Tilluft Uteluft Tilluft FF TF VVX R EB TLF FLF TA TJ TL PS1 PS2 frånluftsfläkt tilluftsfläkt roterande värmeväxlare rotormotor elektriskt eftervärmningsbatteri tilluftsfilter frånluftsfilter temperaturgivare temperaturgivare temperaturgivare tryckvakt frånluftsfilter tryckvakt tilluftsfilter FF TF VVX R AVS TLF FLF T1 TA TJ TL TV M1 M4 PS1 PS2 frånluftsfläkt tilluftsfläkt roterande värmeväxlare rotormotor eftervärmningsbatteri vatten tilluftsfilter frånluftsfilter temperaturgivare anläggningsgivare temperaturgivare temperaturgivare anläggningsgivare styrventil och ställdon cirkulationspump tryckvakt frånluftsfilter tryckvakt tilluftsfilter 5.2 TILLBEHÖR VXP SSB AVA 200 AVS 200 DF CO 2 KCO2 RC02-F2 1141 RCO2-D-F2 Styrventil SSB61 Ställdon värme SSB81 Ställdon kyla Kylbatteri Värmebatteri Tryckgivare CO 2 givare KFF-U / RFF-U-F2 MPL FLEX S-TOUCH SKG SP Panelfilter Fuktgivare Manäverpanel Manäverpanel Uteluftspjäll SKG Ställdon spjäll 8 RIRS 400 HE/HW 2013-1

TJ - Temperaturgivare tilluft T1 - Frostskyddstermostat vattenbatteri TV - Frostskyddsgivare vattenbatteri VV - Styrventil M4 - Cirkulationspump för vattenbatteri M5 - Ställdon styrventil kylbatteri (24VAC, 3-läges styrsignal SSB81) M6 - Ställdon styrventil värmebatteri (0-10V, SSB61) OBS: När vattenburet värmebatteri är inkopplat kan inte denna koppling göras. Se kapitel Systeminställningar för inkoppling. 5.4 Funktion Tilluftstemperaturen kan ställas efter den uppmätta temperaturen i till- eller frånluftskanalen, önskad temperatur ställs in i manöverpanelen. Den inställda temperaturen upprätthålls med den roterande värmeväxlaren och eftervärmningsbatteriet (el eller vatten). När tilluftstemperaturen är lägre än inställd temperatur startar den roterande värmeväxlaren. Om inte värmeväxlaren kan värma upp luften till önskad tilluftstemperatur startar eftervärmningsbatteriet tills önskad temperatur uppnås. När tilluftstemperaturen är högre än inställt värde stoppar först eftervärmningsbatteriet (el eller vatten). Om tilluftstemperaturen fortfarande är för hög stannar den roterande värmeväxlaren. På manöverpanelen kan den inställda samt uppmätta temperaturen från sensorer avläsas. För att välja mellan till- eller frånluftsreglering se systeminställningar. Vid frånluftsreglering kommer tilluftens temperatur justeras med hänsyn till de interna värmekällorna (solinstrålning, elektriska apparater mm). Undviker onödig uppvärmning av tilluften. Det elektriska eftervärmningsbatteriet styrs av PWM signal från ESKM styrkort. Om vattenbatteri är inkopplat styrs ställdonet av en analog 0-10V DC signal från styrkort RG1. Forceringsfunktion, fläktarna startar på maximal hastighet och BOOST visas i manöverpanelens display. Önskad tid för forcering kan ställas in i manöverpanelen. Forceringens längd ställs in i minuter (fabriksinställning: Off). Ex om 5 min är inställt kommer aggregatet att forcera i 5 min extra om signalen från forceringstimern är av. Om forceringen styrs via manöverpanelens snabbknapp kommer forceringen vara i 5 min när knappen trycks 1 gång, och kommer att stoppa om man trycker en andra gång. Maximal inställbar tid är 255 min. 720 Pa 1200 900 600 300 0 25 50 75 100 60 0-1200Pa 0-100% 0-720Pa 0-60% % Start/Stop funktion, starta eller stänga av aggregatet. Om STOP väljs kommer det att visas STOP i manöverpanelens display. När aggregatet startas kommer den att gå efter de senaste inställningarna som gjordes i manöverpanelen. Fläkt fel och fläkthastighet, möjligt att ansluta en extern indikering som visar fläktarnas tillstånd går/går ej. RIRS 400 HE/HW 2013-1 9

Konternuerlig kontroll av eftervärmningsbatteri, hålla en konstant tilluftstemperatur (noggrannhet upp till 0,5 C ) via 2-vägs tyristormodul ESKM (dessa moduler används om värmarna är anslutna till ett 3-fas nät). placerade på kretskortet kan fläktarnas hastighet justeras individuellt. Kyla, baseras på PI-regulatorns algoritm och aktiveras när kylbehov föreligger. Ställdonets position ställs in enligt PI regulatorn i området mellan 0% och 100%. Ventilation, tre olika sätt att reglera ventilationen är möjlig. Kan välja att styra efter tilluften, frånluften eller automatisk (via uteluften). Om det styrs efter tilluften upprätthpålls temperaturen efter PI regulatorns inställning. Om frånluftsreglering väljs kommer den inställda frånluftstemperaturen upprätthållas genom att hålla tilluftstemperaturen mellan min och max inställd temperatur efter PI regulatorns algoritm. Om automatisk väljs kommer både till- och frånluftsreglering att användas. Tilluftsreglering används när omgivande temperatur är lägre än inställd temperatur (vinterläge). Frånluftsreglering används när omgivande temperatur är högre än inställd temperatur (sommarläge). Med manöverpanelen kan användaren reglera fläkthastigheten i tre steg (min, normal, max). Fläktarna styrs av analog 0-10V DC signal via styrkort RG1. Fläktarnas hastighet kan ställas in individuellt. Om vattenbatteri är anslutet efter aggregatet kommer fläktarna att starta efter 20 sek när aggregatet startas. Under denna tid kommer batteriets styrventil att öppna så att batteriet hinner uppnå optimal temperatur. Två tryckgivare bör anslutas för att styra de båda fläktarna om konstant tryck i anläggningen vill upprätthållas. Kan även ansluta CO2 givare (frånluft) om inte tryckgivare är anslutna. ningsbatteriet är igång, kommer fläkthastigheten att minska. Hastigheten minskar tills temperaturen når inställt värde med hjälp av eftervärmningsbatteriet (men inte mer än 50%). Fläkthastigheten ökar igen när tilluftstemperaturen når inställt värde och eftervärmningsbatteriet stängs av. 5.5 MODBUS Aggregatet kan kopplas till ett BMS nätverk via Modbus protokoll. Aggregatet kan styras med manöverpanel Flex och modbus samtidigt och kommer att arbeta efter de senaste ändringarna som är gjorda. Fabriksinställningen är gjord så att aggregatet fungerar efter de senaste gjorda inställningarna (om inget fel har uppstått) även om manöverpanelen eller Modbus anslutningen inte är inkopplad. Denna inställning kan ändras (se manualen för manöverpanel Flex). ModBus typ: RTU RS485_2 ingång används för anslutning av ModBus Inställningar se manualen för Flex. Fig. 3. RS485_1 and RS485_2. RS485_1: anslutning manöverpanel; RS485_2: anslutning Modbus RJ11 plintar: 1 COM 2 A 3 B 4 - +24V Microbrytare 1 och 2 (Fig. 4) sitter på styrkortet och används för att välja resistans under nätverksjusteringar. Justeringarna beror på anslutningsmetod. Om det är en ringanslutning kan upp till 30 st aggregat anslutas. Om annan anslutning används kan uppskattningsvis ca 7 st aggregat anslutas. Resistansen mellan det första och sista aggregatet bör vara 120...150 Ω. Resistans Ω Switch 1 Switch 2 180 ON ON 470 ON OFF 330 OFF ON 10 RIRS 400 HE/HW 2013-1

Namn ModBus funktion Beskrivning Värde Nr. Data adress Mängd av data 1 Antifrost 01h_Read_Coils 0 1 - Frostskydd motströmsväxlare 1-active, o-passive 2 Fire 01h_Read_Coils 1 1 - Brand alarm 1-active, o-passive 3 Filter 01h_Read_Coils 2 1 - Filter alarm 1-active, o-passive 4 Fan 01h_Read_Coils 3 1 - Fläkt alarm 1-active, o-passive 5 Low Power 01h_Read_Coils 5 1 - Låg spänning 1-active, o-passive 6 Textract 01h_Read_Coils 6 1 - DTJ(100) temperaturgivar alarm 1-active, o-passive 7 Texhaust 01h_Read_Coils 7 1 - Alarm avlufttemperaturgivare 1-active, o-passive 8 Tlimit 01h_Read_Coils 8 1 - Alarm tilluftstemperaturgivare 1-active, o-passive 9 RH 01h_Read_Coils 9 1 10 ToutDoor 01h_Read_Coils 11 1 - DTJ(100) alarm fuktgivare (systemet fungerar genom att fastställa fukthalten till 70%) - Alarm utelufttemperaturgivare (systemet fortsätter fungera genom att fastställa ToutDoor<0C) 1-active, o-passive 1-active, o-passive 11 MotorActive 01h_Read_Coils 13 1 - Fläktar på 1-active, o-passive 12 InDumpper 04h_Read_Input 14 1 - Ställdon uteluftspjäll 0-90 13 Preheater 01h_Read_Coils 12 1 - Indikering förvärmningsbatteri 1-active, o-passive 14 Heater 01h_Read_Coils 14 1 - Indikering eftervärmningsbatteri 1-active, o-passive 15 Speed 06h_Write_Holding_Register 0 1 - Inställning fläkthastighet 0, 1, 2, 3 16 TsetPoint 06h_Write_Holding_Register 1 1 - Inställning tilluftstemperatur 0-30 17 RH_value 04h_Read_Input 13 1 - DTJ(100) värde fuktgivare 0-99 18 Motor1 04h_Read_Input 15 1 - Värde fläkthastighet Motor1 0-3 19 Motor2 04h_Read_Input 16 1 - Värde fläkthastighet Motor2 0-3 - Värde temperaturgivare (-3.3E38-3.3E38) exempel: 0h->0C, 7FFFh->3276.7C, 8000h->3276.8, FFFFh->-0.1C 20 Tlimit 04h_Read_Input 0 1 - Värde tillufttemperaturgivare Hex: E0 21 Texhaust 04h_Read_Input 1 1 - DTJ(100) värde avlufttemperaturgivare Hex: E0 22 Textract 04h_Read_Input 2 1 - Värde frånlufttemperaturgivare Hex: E0 23 ToutDoor 04h_Read_Input 3 1 - Värde utomhustemperaturgivare Hex: FFEC RIRS 400 HE/HW 2013-1 11

1 4 TV T1 Funktion Kapitel 5 5.6 SYSTEMINSTÄLLNINGAR RIRS 400HE PE N L1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 X16 PE N L1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 X16.7 PE N L1 CE7/7 PE N L1 1f, 230V AC Power supply cable X16.1 1 2 3 Y1 Y2 G M5 24VAC, 32position Y1 2OPEN (24VAC) Y2 2CLOSE (24VAC) G2System potential 24VAC Water cooler valve actuator X16.2 4 5 6 7 8 X16.3 X16.4 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 X16.5 21 22 X16.4 23 24 25 X16.4 X16.6 1 P 3 N L N L FA TJ STOP2NO BOOST Boost START2NC Jumper AHU stop 1.2W max 24VDC AHU work 1.2W max 24VDC N L M2 230V AC ON/OFF N L L M3 230V AC ON/OFF AHU status Fire alarm Supply air Extract air Start/Stop DX Cooling AHU stop AHU work input damper actuator damper actuator NTC P X16.10 26 27 28 Transmitter 1 Transmitter 2 23 224V DC, 26 2 24V DC, 24 2intput, 0210V DC, 27 2intput, 0210V DC, 25 2GND, 28 2GND, Supply air Air quality transmitter Air qualitytransmitter Supply air pressure temp.sensor CO2; Extract air pressure P 5.7 SYSTEMINSTÄLLNINGAR RIRS 400HW PE N L1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 X16 PE N L1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 X16.7 PE N L1 CE7/7 PE N L1 1f,230V AC Power supply cable X16.1 1 2 3 Y1 Y2 G M5 24VAC, 3-position Y1 -OPEN(24VAC) Y2 -CLOSE (24VAC) G-System potential 24VAC Water cooler valve actuator X16.2 BOOST Boost 4 5 6 7 8 X16.3 X16.4 9 10 11 12 13 14 X16.4 START-NC STOP-NO Jumper Start/Stop 1 P 3 DX Cooling AHU stop 1.2W max 24VDC AHU work 1.2W max AHU status FA N 15 16 17 18 19 20 X16.5 L control N L M2 230V AC Fire alarm Supply air Extractair input damper actuator damper actuator L L control N L L M3 ON/OFF N 230V AC ON/OFF 21 TJ NTC 22 X16.6 Supply air temp.sensor X16.4 23 24 25 P Transmitter 1 23-24V DC, 24 -intput, 0-10V DC, 25 -GND, Air quality transmitter CO2; Supply air pressure X16.10 26 27 P 28 Transmitter 2 26-24V DC, 27 -intput, 0-10V DC, 28 -GND, Air quality transmitter Extract air pressure X16.7 29 30 31 32 33 34 35 36 PE N M4 L 1f, 230V AC Waterheater circulation pump X16.8 0 Y G M6 24VDC, 0-10VDC 0-GND, Y-0-10V, G-24VDC. Water heater valve actuator X16.9 Water heater antifrost protect. Före driftsättning av aggregatet ska de nödvändiga inställningarna samt givare kopplas in av behörig person. För att aggregatet ska fungera korrekt måste dessa inställningar göras. Temperatur- och luftkvalitegivare bör monteras så långt bort från aggregatet som möjligt (inom givarkabelns längd) men innan första böj eller förgrening i kanalsystemet. Detta är nödvändigt för att uppnå bästa mätresultat. Om vattenbatteri är anslutet till aggregatet är det nödvändigt att installera frostskydd för batteriet. Temperaturgivare TV (anläggningsgivare) monteras på batteriets returvattenledning. Kapilär termostat T1 monteras i tilluftskanalen direkt efter batteriet, termostaten ska ställas in på +5 C 12 RIRS 400 HE/HW 2013-1

Funktion Kapitel 5 AVS Anslutning aggregat T1 TV Returvatten Klämma TJ In Luftflödesriktning RIRS 400 HE/HW 2013-1 13

Underhåll Kapitel 6 6.ÅRLIGT UNDERHÅLL Nedanstående punkter ska ses över minst 1 gång per år. Innan underhållsarbeten påbörjas se till att göra aggregatet spänningslöst (dra ur stickkontakt). Vänta med att öppna frontluckan tills fläktarna stannat och värmeelementet svalnat (minst 3 minuter). Följ säkerhetsföreskrifterna vid underhållsarbetet. Filter: Filter byts ut efter behov, dock minst 1 gång per år Värmeväxlare: Den roterande värmeväxlaren behöver översyn. Se till att hålen i värmeväxlaren inte är igensatta. Lister, borstar och drivrem inte är slitna. Kontrollera att infästningar för växlaren inte är lösa. Värmeväxlaren kan tas ur aggregatet genom att lossa infästningsbultar och koppla bort strömkabel till rotor motorn (bild 8a och b). Värmeväxlaren rengörs med hjälp av ljummet vatten och mild tillsats av icke korrosivt alkaliskt rengörningsmedel. Använd ej högtryckstvätt eftersom det kan skada växlaren. Vid rengöring av växlaren skydda rotor motorn från fukt och vätska. Efter rengöring fäst värmeväxlaren till aggregatet med hjälp av infästningsbultarna och anslut rotor motorn (Bild 8 a, b och c). VARNING! Det är förbjudet att använda värmeväxlaren om filtren tas bort! Eftervärmningsbatteri: Eftervärmningsbatteriet kräver inte ytterligare underhåll. Batteriet har 2 termiska skydd. Ett som återställs automatiskt startar vid +50 C. Det andra, återställs manuellt och startar på 100 C. Om det manuella överhettningsskyddet löser ut måste aggregatet kopplas bort från nätspänningen. Vänta tills värmeelementen svalnat och fläktarna stannat innan frontluckan öppnas. Åtgärda felet och tryck på reset-knappen och starta aggregatet. Eftervärmningsbatteriet kan tas bort vid behov. 14 RIRS 400 HE/HW 2013-1

Underhåll Kapitel 6 Fläktar: Fläktarna rengörs vid behov. Fläktarna har högeffektiva lager. De är smorda för livstid av motorn. Lossa fläktarna från aggregatet. Inspektera fläktens impeller så den är fri från damm eller skräp som kan skapa obalans i fläkthjulet. Obalans kan skapa vibrationer och sliter på lager Rengör fläkthjulet och insidan av höljet med skonsamt frätande rengöringsmedel och vatten. Använd inte högtryckstvätt, skarpa verktyg eller aggressiva lösningsmedel, som kan repa eller skada impellern vid rengöring av fläkthjulet. Sänk inte ner impellern i vätska. Se till att fläktens balansvikter inte har rubbats. Kontrollera att höljet inte hindrar impellern. Innan installation av fläktarna låt impellern torka. Montera fläktarna tillbaka i aggregatet. Om fläkten inte startar eller termokontaktskyddet bryter,kontakta tillverkaren. RIRS 400 HE/HW 2013-1 15

Underhåll Kapitel 7 7. FELSÖKNING OCH ÅTGÄRDER» Fel Aggregatet fungerar ej Orsak Ingen spänning Fel på elektriska inkopplingar i aggregatet Förklaring / åtgärd Kontrollera huvudbrytaren Q, automatiska brytarna F om de är på. Kontrollera säkringen på styrkort RG1 (250 ma). Kontrollera elektriska anslutningar och att inga kontakter är skadade. Eftervärmningsbatteri fungerar ej Fläkt/-ar fungerar ej Fel på RG1 styrkort Kabelfel Fel på styrkort (RG1) / manöverpanel Fel på tillufts- (PV) eller frånluftsfläkt (IV) Manuellt överhettningsskydd eftervärmningsbatteri aktiverat Kontrollera spänningen till elbatteriet från styrkort RG1. Anslut multimeter till terminalerna B0.10 och COM på styrkort RG1. Spänningen måste ändras gradvis enligt önskad temperatur och temperaturer uppmätta av givarna. Om det inte är någon spänning vid värmebehov måste styrkort RG1 bytas ut. Kontrollera att kabeln eller anslutningarna för manöverpanelen inte är skadade. Byt ut kabel. OBS. Manöverpanel kan bara kopplas in eller ur när strömmen till aggregatet är bruten. Kontrollera så att inte anslutningarna på manöverpanelen eller styrkort RG1 är skadade. Byt ut manöverpanel eller styrkort RG1. Kontrollera fläktarnas elektriska inkoppling. Check idle running of fan blowers (if trapped). If necessary, remove the fault. Mät strömmen, om strömmen överstiger märkströmmen som anges på fläktens etikett byt ut fläkten. Efter åtgärdat fel, bryt och slå på strömmen till aggregatet. Kontrollera att tilluftsfläkt fungerar(pv) operates. If not, correct the fan fault. Kontrollera att tilluften inte är blockerad. Om den är blockerad kontrollera att ställdonet (M2) för uteluftspjäll fungerar. Efter åtgärdat fel, tryck Reset knappen på elbatteriet. Efter åtgärdat fel, bryt och slå på strömmen till aggregatet. Fel på givare tilluftstemperatur (TJ) Fel på givare utelufttemperatur (TL) Fel på givare frånluftstemperatur (TA) Fel på givare returvattentemperatur (TV) eller frostskyddstermostaten (T1) Bryt spänningen till aggregatet Koppla ur givarna från kretskortet. Mät spänningen från givarna och jämför med deanstående förhållande (Fig. 1a). Om uppmätt värde inte stämmer enligt diagram byt ut givaren. När fel är åtgärdade, koppla på spänningen till aggregatet. Sensor fel Frostskyddstermostat aktiverad (T1) Bryt spänningen till aggregatet. Koppla ur givarna från kretskortet. Mät spänningen från givarna och jämför med deanstående förhållande (Fig. 1a). Om uppmätt värde inte stämmer enligt diagram byt ut givaren. Kontrollera frostskyddstermostaten. I normalläge (den kapilära omgivande temperaturen bör vara högre än den på termostaten indekerande), kontakten mellan plint 4 och 1 bör vara stängd (Fig. 2a). Kontrollera om tilluftens temperatur är lägre än den indikerade på termostaten. Om tilluftstemperaturen är låg, kontrollera delarna i värmesystemet. Bild 1a Bild 2a CC stängd kontakt. Förhållandet mellan resistansen från temperaturgivaren och uppmätt temperatur. Inspektion av frostskyddstermostat. Typ av sensor: NTC 10K (10KΩprie 25 C; ß=3380K) 16 RIRS 400 HE/HW 2013-1

Automatik Kapitel 8 8.1 SCHEMA STYRKORT RG1 RIRS 400 HE/HW 2013-1 17

Kapitel 8 Automatik 8.2 LED indikering styrkort RG1 LED2 Spjäll stängd LED2+ LED3 Spjäll öppen LED4 Styrventil öppen LED5 Styrven6til stängd LED6 BYPASS/Rotor öppen LED7 BYPASS/Rotor stängd LED8 Max fläkthastighet LED9 Normal fläkthastighet LED10 Min fläkthastighet LED11 Reducering av tilluftens hastighet LED12 Förvärmningsbatteri LED13 Eftervärmningsbatteri LED14 Cirkulationspump 8.3 BESKRIVNING STYRKORT Kontakt Nr. Märke Beskrivning I/O type Max. ström Min. ström [ A ] [ ma ] X10 L(230V/50Hz effekt) I - - X8 N(230V/50Hz effekt) I - - X31 Elektriskt eftervärmningsbatteri O 16A 100 X29 Elektrisk förvärmare/rotor ON/OFF 230V/50Hz O 16A 100 X12 Spänning Normal hastighet för fläktarna I - - X14 Spänning Min hastighet för fläktarna I - - X15 Effekt till frånluftsfläkt O 4.2A 100 X23 Effekt till tilluftsfläkt O 4.2A 100 X35 1 PUMP Pump motor ON/OFF 230V/50Hz O 3A 100 X35 2 AC.N N pump motor O 3A 100 X35 3 AC.N N spjäll motor O 3A 100 X35 4 EXT+ L spjäll motor ON/OFF 230V/50Hz (3 minuters fördröjning efter att fläktar och värmare stannat) O 3A 100 X35 5 EXT- L spjäll motor ON/OFF 230V/50Hz O 3A 100 X3 RS485_2 ModBus I/O - - X4 RS485_1 Manöverpanel (FLEX) I/O - - X32 1 LOW Automatiskt överhettningsskydd värmare I - - X32 3 HIGH FORCERING, öka luftflödena. I - - X32 4 COM COM - - - X33 1 TIMER Stop DI - - X33 2 COM COM - X33 3 VAL+ Styrventil kyla öppnar PWM 24v/50hz AO - - X33 4 VAL- Styrventil kyla stänger PWM 24v/50hz AO - - X33 5 VAL Styrventil kyla common Pulse 24v/50hz AO - - X33 6 DMP+ Bypass spjäll öppnar PWM 24v/50hz AO - - X33 9 CHIL DX kyla ON/OFF 24V DO 0.05mA - X33 10 COM COM - X33 11 ALARM Indikation fläktfel ON/OFF 24V DO 0.05mA - X33 12 ANTI.F Indikation om fläktarna går ON/OFF 24V DO 0.05mA - X33 13 B.0.10 El/Vatten värmebatteri kontrollsignal 0-10V AO 5mA - 18 RIRS 400 HE/HW 2013-1

Automatik Kapitel 8 X33 14 COM COM - - - X33 15 A.0.10 Bypass/Rotor 0-10V X33 16 COM COM - - - X33 17 +24V 24VDC O 0.1A - X33 18 COM COM - - - X33 19 T.WAT Temp.givare returvatten AI - - X33 20 COM COM - - - X33 21 T.OUT Utomhusgivare AI - - X33 22 COM COM - - - X33 23 T.SET Frånluftsafläkt 0-10V tryck, CO2 givare AI - - X33 24 COM COM - - - X33 25 FAN Tilluftsfläkt 0-10V tryckgivare AI - - X33 26 COM COM - - - X34 1 A1 Brandlarm DI - - X34 2 A1 COM - - - X34 3 A2 Extra vakt värmeväxlare DI - - X34 4 A2 COM - - - X34 5 A3 Filtervakt DI - - X34 6 A3 COM - - - X34 7 A4 Fläktvakt DI - - X34 8 A4 COM - - - X38 1 Temp.givare frånluft AI - - X38 2 COM - - - X40 1 +5V - - - X40 2 Fuktgivare frånluft AI - - X40 3 COM - - - X39 1 Temp.givare tilluft AI - - X39 2 COM - - - X41 1 Temp.givare avluft AI - - X41 2 COM - - - X37 1 V1 Tilluftsfläkt 0-10V X37 2 COM COM - - - X37 3 V2 Frånluftsfläkt 0-10V X37 4 COM COM - - - 8.4 KONTROLL AV KONTAKTORN Funktionen av brytaren (kontaktorn) bör inspekteras visuellt med 3-4 månaders mellanrum. Kontrollera att höljet inte har smält eller har några andra synliga termiska skador samt att det inte uppstår några ljud när brytaren aktiveras, Brytaren bör kopplas ur vid service (om den är installerad i aggregatet. Om brytare inte är installerad måste aggregatet göras spänningslöst vid service. RIRS 400 HE/HW 2013-1 19

Automatik Kapitel 8 8.2 RIRS 400 HE 20 RIRS 400 HE/HW 2013-1

8.3 RIRS 400 HW RIRS 400 HE/HW 2013-1 21

Reservdelar Kapitel 9 9. RESERVDELSLISTA» Nr Artikelbeskrivning Artikelkod 1 Filtersats F7/F5 841851 2 Filter F5 841934 2 Filter F7 3 Fläkt 4 Värmeväxlare 5 Drivrem för rotor 6 Eftervärmningsbatteri 7 Kretskort 9 Manöverpanel Flex 842036 22 RIRS 400 HE/HW 2013-1

EC deklaration Kapitel 10 EC Declaration of Conformity We UAB SALDA Ragainės street 100 LT-78109 Šiauliai, Lithuania Herewith declare that the following products: Air handling units RIRS HE... Air handling units RIRS HE...EKO Air handling units RIRS HE...EKO 2.0 Air handling units RIRS HE...EKO 3.0 Air handling units RIRS HW... Air handling units RIRS HW...EKO Air handling units RIRS HW...EKO 2.0 Air handling units RIRS HW...EKO 3.0 Air handling units RIRS PE... Air handling units RIRS PE...EKO Air handling units RIRS PE...EKO 3.0 Air handling units RIRS PW... Air handling units RIRS PW...EKO Air handling units RIRS PW...EKO 3.0 Air handling units RIRS VE... Air handling units RIRS VE... EKO Air handling units RIRS VE... EKO 2.0 Air handling units RIRS VE... EKO 3.0 Air handling units RIRS VW... Air handling units RIRS VW... EKO Air handling units RIRS VW... EKO 2.0 Air handling units RIRS VW... EKO 3.0 On the own responsibility, are developed, designed and manufactures in accordance with the following EC Directives: Machinery Directive 2006/42/EC Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC The following standards are applied: LST EN 60204-1:2006 Safety of machinery. Electrical equipment of machines. General requirements. ISO 12100-1:2003 Safty of machinery. Basic concepts, general principles for design. LST EN 60335-1:2003 Household and similar electrical appliances. Safety. Part 1: General requirements. LST EN 61000-6-2:2005 Electromagnetic compatibility. Generic standards. Immunity for industrial environments. LST EN 61000-6-3:2007 Electromagnetic compatibility. Generic standards. Emission standard for residental, comercial and light-industrial environments. The compliance with EMC Directive 2004/108/EC is valid if the product is connected directly to the main supply. If the product is integrated in a system with other products (e.g. other controllers) the system manufacture is responsible for complience with EMC requirements of the complete system. The CE marking is affixed on the device according to the EC Directives. Quality Manager Sigitas Buškus RIRS 400 HE/HW 2013-1 23

008911 Manual RIRS 400 HE/HW Edition SE 2013