AIR A810. CANVAC Q AIR A810 Portabel AC/Portable AC/Flyttbart klimaanlegg. Bruksanvisning...sid 2 User manual...sid 24 Bruksanvisning...

Relevanta dokument
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

INSTALLATION INSTRUCTIONS

ILLUSTRATION Ö VER LUFTKONDITIONERARENS FJÄRRKONTROLL

Flyttbar Luftkonditionerare

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

AIR A910. CANVAC Q AIR A910 Portabel AC/Portable AC/Flyttbart klimaanlegg

LUFTKONDITIONERING VÄRMEPUMP Manual Trådlös Fjärrkontroll Typ MR-CH01

Invest Living Basic 3.1

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Drift- och skötselinstruktion

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

Användarmanual Fjärrkontroll Invest Living ROOM

BASIC / MAXI. LUFT/LUFT VÄRMEPUMP FJÄRRKONTROLLSMANUAL RG35/

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING

Användarhandbok Luftkonditionering Breeze

Windlass Control Panel v1.0.1

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

MANUAL FJÄRRKONTROLL VÄRMEPUMP InVest MODELL: MSV-12 BLACK

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Anvisning för Guide for


Your No. 1 Workout. MANUAL pro


Portabel Luftkonditionering A/C Milan

INSTRUKTIONSMANUAL. För modell: A002K-17C. Portabel luftkonditionering. Vänligen läs denna manual noggrant för korrekt användande,

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

MCP-16RC, Air Purification

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

manual Facial spa Art nr: Rubicson


PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

SW Luftkylare / värmefläkt MANUAL. Innehållsförteckning. 1: Produktbeskrivning. 2: Utförande & komponenter. 3: Viktigt att tänka på.

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Drift- och skötselinstruktion KCC-21EB

Final MAT-9KACW IB SV.qxd 22/02/ :32 Page 1. Modell MAT- 9KACW. Luftkonditionerare

BOW. Art.nr

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

Bruksanvisning Klimatanläggning

IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Rev No. Magnetic gripper 3

Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16. Drift och skötselmanual

KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL. Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet.

Drift & Skötsel Samsung 1 Way Kassett och Slim 1 Way Kassett

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10

BEAM. Product Manual Produktmanual

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1

Drift & Skötsel Samsung Ceiling

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Active Speaker System X-Line 50 AW

MOBIL KYLA. mod. KY. Drift- & skötselanvisningar...


GOLD SD Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter

Drift- och skötselinstruktion KCC-41DI

Quick Start Guide. To switch the TV on. cable to connect the two units together. To select the TV broadcasts. To HDMI connection on.

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

Isolda Purchase - EDI

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

VASSVIK ROCKING STAND

Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

KCC EA DS046:0822 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

FORTA M315. Installation. 218 mm.

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.

USER MANUAL. Svenska, English. Molly I.0 KITCHEN SCALE

Installation Instructions

DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RT 12-60

RHOSS IDROWALL Fläktluftkylare/värmare Idrowall MPCB och MPCV

Manual/Förenklad handhavande User Manual. LPW-Serien.

Bruksanvisning Directions for use

Digital Personvåg MANUAL H

/ luftkonditionering. Användarmanual

AirCare - Bakteriekontroll i offentliga utrymmen

MSA FJÄRRKONTROLL MSA-09 MSA-12 MSA-18 MSA-24

Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)

Transkript:

CANVAC Q AIR A810 Portabel AC/Portable AC/Flyttbart klimaanlegg MOD NR CPA3801V SE GB NO Bruksanvisning...sid 2 User manual...sid 24 Bruksanvisning...sid 46 Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference. Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk produktet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.

SE GRATULERAR TILL DIN NYA CANVAC Q AIR A810 LUFTKONDITIONERING! LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT Här får du många bra tips om hur du använder och underhåller din luftkonditionering på bästa sätt. Med lite förebyggande underhåll från din sida kan du spara en hel del tid och pengar under din luftkonditionerings livslängd. Felsökningsschemat ger lösningar på de flesta vanliga problem. Om du börjar med att titta på felsökningsschemat kanske du inte behöver ringa efter service alls. VARNING Barn skall inte leka med produkten. Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, tillverkarens servicerepresentant eller motsvarande behörig person för att undvika fara. Enheten skall installeras i enlighet med nationella installationsföreskrifter. Använd inte luftkonditioneringen i våtrum som badrum eller tvättstuga. Kontakta en auktoriserad servicetekniker för reparation eller underhåll av denna enhet. ÅTERVINNING Denna produkt innehåller kylmedium av typen R410A. För säker hantering se säkerhetsdatablad för R410A. När produkten tjänat ut får den inte hanteras som hushållsavfall. Produkten innehåller värdefullt material som kan återanvändas. Vid utskrotning ska den därför lämnas in för återvinning. Köper du en ny ersättningsprodukt kan den återlämnas till säljstället, alternativt till insamlingsplatser för elektronikskrot vid kommunala återvinningscentraler. Avfall får inte slängas ute i naturen. Skadliga ämnen kan läcka ut till grundvattnet och så småningom ta sig vidare i näringskedjan. LÅNGTIDSFÖRVARING Om du inte använder kylanläggningen en längre tid: Vänta en dag innan du tömmer tanken, så att maskinen är helt tom. Rengör höljet och filtret. Täck apparaten med en plastpåse eller annat skyddande överdrag. Förvara stående i ett torrt välventilerat utrymme. 2

Innehåll Återvinning och långtidsförvaring 2 Säkerhetsföreskrifter 4 Driftförhållanden 5 Luftkonditioneringens delar 6 Luftkonditioneringens tillbehör 7 Kontrollpanelens funktioner 8 9 Instruktioner för fjärrkontroll 10 19 Batteribyte 10 Fjärrkontrollens funktioner 11 Funktionsknappar 12 13 Fjärrkontrollens display 13 Hur man använder knapparna 14 19 Auto-drift (AUTO) 14 Kyl-drift (COOL) 14 Fläkt-drift (FAN) 15 Avfuktningsläge (DRY) 15 Timer-funktion 16 Ställa in Auto-stopptid 16 SLEEP-funktion 17 Exempel på inställningar av timer 18 19 Installationsinstruktioner 20 21 Skötsel och underhåll 22 Felsökningstips 23 Teknisk information 23 Garanti 68 3

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER För att förhindra skador på användaren eller andra personer samt egendomsskador måste följande instruktioner följas. Felaktig användning på grund av underlåtenhet att följa instruktionerna kan leda till skador. GÖR ALLTID FÖLJANDE Luftkonditioneringen ska användas på ett sådant sätt att den är skyddad mot fukt. t.ex. kondens, vattenstänk, etc. Placera eller förvara inte luftkonditioneringen där den kan falla i eller dras ner i vatten eller annan vätska. Skilj den i sådana fall omedelbart från matningsnätet. Transportera alltid luftkonditioneringen vertikalt och låt den stå på en stabil och jämn yta vid användning. Stäng av produkten när den inte används. Kontakta alltid en kvalificerad person för att utföra reparationer. Om sladden är skadad måste den repareras av en kvalificerad reparatör. Se till att det alltid finns minst 30 cm fritt utrymme runt hela enheten, från väggar, möbler och gardiner. Om luftkonditioneringen faller omkull under användning, stäng av enheten och skilj den omedelbart från matningsnätet. GÖR ALDRIG FÖLJANDE Använd inte luftkonditioneringen i våtrum som badrum eller tvättstuga. Tryck inte på knapparna på manöverpanelen med något annat än fingrarna. Ta inte bort några fasta kåpor. Använd aldrig enheten om den inte fungerar korrekt, eller om den har tappats eller skadats. Använd aldrig stickkontaktdonet för att starta och stoppa enheten. Använd alltid strömbrytaren på manöverpanelen. Täck inte över inlopps- eller utloppsgallren och hindra inte flödet genom dem. Använd inte farliga kemikalier för att rengöra enheten och låt inga sådana substanser komma in i den. Använd inte enheten i närvaro av brandfarliga ämnen eller ångor från alkohol, insektsmedel, bensin etc. Låt inte barn använda enheten utan tillsyn. Använd inte denna produkt för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning. 4

SPARA ENERGI Placera enheten så att luftflödet inte hindras av möbler. Håll persienner/gardiner stängda under den soligaste delen av dagen. Håll filtren rena. DRIFTFÖRHÅLLANDEN Luftkonditioneringen ska användas inom temperaturområdet som anges nedan: Driftläge Rumstemperatur KYL: 17 C ~ 35 C TORK: 13 C ~ 35 C 5

LUFTKONDITIONERINGENS DELAR 6 1 2 3 4 5 FRAMSIDA 1. Manöverpanel 2. Mottagare fjärrkontrollsignal 3. Horisontell luftriktare (manuell justering) 4. Vertikal luftriktare (manuell justering) 5. Lock 6. Bärhandtag (båda sidor) 13 12 5 11 7 8 9 10 BAKSIDA 7. Övre luftfilter 8. Övre Luftintag 9. Luftutsläpp 10. Nedre luftintag 11. Avlopp från bottentråg 12. Hjul 13. Vattenavlopp (avfuktning) 6

A UT O C O L D RY H EA T S ET TE MP ERAT UR E( C) TEMP FA N HI GH ME D LO W MODE ON /O F FAN SP ED S WING TIM E RON ECON O MY I ON R ESET LO CK FOL LOW LE D M E D ISP LAY TIM ER O F TU RBO LUFTKONDITIONERINGENS TILLBEHÖR KOMPONENTER KOMPONENTNAMN ANTAL Utblåsslang och adapter B, fönsterspjällssats och bult 1 sats Adapter B, rund öppning 1 st Adapter A, väggutblås 1 st Plugg och träskruv 4 st Skumtätning 3 st Fjärrkontroll och batteri 1 st Dräneringsslang (0,6 m) 1 st Kontrollera att alla tillbehör finns med i paketet. Se installationsanvisningarna för deras användning. VIKTIGT Samtliga bilder i denna bruksanvisning har endast orienterande syfte. En specifik luftkonditionering kan se något annorlunda ut. Det faktiska utförandet gäller. 7

KONTROLLPANELENS FUNKTIONER Innan du börjar, bekanta dig noggrant med manöverpanelen och fjärrkontrollen och alla deras funktioner. Tryck på symbolerna för de funktioner du önskar använda. Enheten kan styras med manöverpanelen eller med fjärrkontrollen. MANÖVERPANEL TILL LUFTKONDITIONERINGEN 4. 1. 2. 3. 5. 2. 6. 1. MODE Väljer önskat driftläge. Varje gång du trycker på knappen växlar driftläget i ordningen KYL, FLÄKT och TORK. Indikeringslampan tänds under respektive inställt driftläge. Fläkten styrs automatiskt. Vill du ändra fläktvarvtal görs det från fjärrkontrollen (gäller KYL och FLÄKT.) 2. Knapparna UPP (+) och NER (-) Används för att justera (öka/minska) temperaturinställningen i steg om 1 C i intervallet 17 C till 30 C. OBS. Manöverpanelen visar temperaturen i grader Celsius. För att växla till Farenheit, håll knapparna Upp och Ner intryckta samtidigt i tre sekunder. 3. Lampa Visar att strömmen är inkopplad. 4. LED-display Visar inställd temperatur i C (driftläge KYLA). I driftläge FLÄKT och TORK visas rumstemperaturen. 5. Lampa Visar att -mode är inställt. Kan styras endast från fjärrkontrollen. 6. STRÖMBRYTARE ON/OFF. 8

KYL-drift Tryck upprepade gånger på knappen MODE tills indikeringslampan KYL tänds. Tryck på knapparna + eller - för att välja önskad rumstemperatur. Temperaturen kan ställas in inom området av 17 C 30 C. Tryck på knappen FLÄKT på fjärrkontrollen om du vill ändra fläktvarvtal. TORK-drift Tryck upprepade gånger på knappen MODE tills indikeringslampan TORK tänds. Fläkthastigheten kan inte justeras i detta driftsläge. För inte ut utblåsningsslangen genom fönstret. Fönster och dörrar bör vara stängda för bästa torkeffekt. FLÄKT-drift Tryck upprepade gånger på knappen MODE tills indikeringslampan FLÄKT tänds. Temperaturen kan inte justeras i detta driftsläge. Tryck på knappen FLÄKT på fjärrkontrollen om du vill ändra fläktvarvtal. Temperaturen kan inte justeras i detta driftsläge. För inte ut utblåsningsslangen genom fönstret. FELKOD OCH SKYDDSKOD E1- Fel på rumstemperaturgivare. Dra ur nätkontakten och sätt i den igen. Om felet återkommer, ring efter service. E2 - Fel på förångartemperaturgivare. Dra ur nätkontakten och sätt i den igen. Om felet återkommer, ring efter service. E4 - Fel på kommunikation med display. Dra ur nätkontakten och sätt i den igen. Om felet återkommer, ring efter service. P1 - Bottentråg fullt - Anslut avloppsslangen och töm bottentråget på vatten. Om varningen återkommer, ring efter service. AUTOMATISK ÅTERSTART Om enheten stannar oplanerat på grund av strömavbrott, kommer den att starta om med tidigare inställningar när strömmen kommer tillbaka. 3 MINUTER SKYDDSSTOPP När enheten har stoppats kan den inte starta om under tre minuter. Syftet är att skydda enheten. Driften startar automatiskt om efter tre minuter. Justering av LUFTFLÖDESRIKTNING Luftflödesriktning justeras manuellt. Se figur till vänster. 9

INSTRUKTIONER FÖR FJÄRRKONTROLL BATTERIBYTE Fjärrkontrollen matas med två batterier (AA-batteri). De sitter i fjärrkontrollens bakre del och skyddas av ett lock. (1) Ta av locket genom att trycka in och skjuta av det. (2) Ta ut de gamla batterierna och sätt i nya batterier. Var noga med att vända polerna (+) och (-) rätt. (3) Sätt tillbaka locket genom att skjuta det på plats. OBS: När batterierna tas ut ur fjärrkontrollen raderas all programmering. När du har satt i nya batterier måste fjärrkontrollen programmeras om. Batteriets status visas på fjärkontrollens display. Batteristatus VARNING Luftkonditioneringen kan inte manövreras med fjärrkontrollen om signalerna från den till enheten blockeras av gardiner, dörrar eller annat material. Räckvidd 8 m. Förhindra att vätska kommer i kontakt med fjärrkontrollen. Utsätt inte fjärrkontrollen för direkt solljus eller värme. Om IR-mottagaren på luftkonditioneringen utsätts för direkt solljus kan dess funktion störas. Använd gardiner för att hindra solljus från att falla på IR-mottagaren. Om andra elektriska apparater påverkas av fjärrkontrollen, flytta dessa enheter eller kontakta din återförsäljare. VARNINGAR Blanda inte gamla och nya batterier eller batterier av olika typ. Låt inte batterierna sitta kvar i fjärrkontrollen om den inte ska användas under längre tid. Släng de gamla batterierna i särskilda insamlingslådor som finns t.ex. i butiker. 10

FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Driftläge: AUTO, KYL, TORK och FLÄKT. -inställning upp till 24 timmar. Ekonomi-läge (SLEEP-funktion), spar energi Fläktfunktion Inställningsområde för rumstemperatur: 17 C 30 C. ON/OFF SHORT CUT MODE FAN TEMP ON OFF SLEEP LED FOLLOW ME OBS Samtliga bilder i denna bruksanvisning har endast orienterande syfte. En specifik luftkonditionering kan se något annorlunda ut. Det faktiska utförandet gäller. 11

FUNKTIONSKNAPPAR 1. ON/OFF Enheten startar när knappen trycks in och stoppar när knappen trycks in på nytt. 2. TEMP Tryck på denna knapp för att minska inställd inomhustemperatur i steg om 1 C ner till 17 C. TEMP Tryck på denna knapp för att öka inställd inomhustemperatur i steg om 1 C upp till 30 C. 1 2 3 4 5 ON/OFF MODE FAN SLEEP TEMP SHORT CUT ON OFF 6 7 8 OBS! I driftläge FAN kan du inte välja temperatur. LED FOLLOW ME 3. MODE Varje gång du trycker på knappen växlar driftläget, i följande ordning: 10 9 AUTO COOL DRY HEAT FAN OBS! Värmeläge HEAT finns ej i denna enhet. 4. FAN SPEED Används för att välja fläkthastighet i tre steg: AUTO LOW MED HIGH OBS! I driftläge AUTO och DRY kan du inte välja läkthastighet. MED läge finns ej i denna enhet 5. SLEEP Välj denna funktion när du ska sova. Den upprätthåller en behaglig temperatur och sparar energi. Denna funktion är tillgänglig i driftlägena KYL och AUTO. OBS! SLEEP-läget stängs av om någon av knapparna ON/OFF, FAN, SLEEP eller MODE trycks in. 6. SHORT CUT Med denna funktion kan du spara din favoritinställning. För att spara din nuvarande inställning håll in knappen i 2 sekunder. Vid tryck när luftkonditioneringen är igång ställer enheten in din sparade inställning. 12

7. ON Tryck på denna knapp för att aktivera Auto-start. Varje tryckning ökar tidsinställningen i steg om 30 minuter, upp till 10 timmar, därefter i steg om 1 timme, upp till 24 timmar. För att avbryta Auto-start-funktionen, tryck på knappen tills inställd tid är 0,0. 8. OFF Tryck på denna knapp för att aktivera Auto-stopp. Varje tryckning ökar tidsinställningen i steg om 30 minuter, upp till 10 timmar, därefter i steg om 1 timme, upp till 24 timmar. För att avbryta Auto-stopp-funktionen, tryck på knappen tills inställd tid är 0,0. 9. LED Display Tryck på knappen för att släcka displayen på luftkonditioneringen. Tryck på den igen för att tända displayen på nytt. 10. FOLLOW ME Tryck på den knappen för att låsa alla aktuella inställningar. Används när du vill förhindra att inställningarna ändras av misstag. Tryck på FOLLOW ME igen för att låsa upp fjärrkontrollen. FJÄRKONTROLLENS DISPLAY Fjärkontrollen är på Timer på Timer av Data överförs till luftkonditioneringen Inställt driftläge Batteristatus SLEEP-mode FOLLOW MED-mode Visar inställd temperatur, rumstemperatur eller tid då -funktionen används Fläkthastighet, Låg, Medium, Hög eller Auto. 13

HUR MAN ANVÄNDER KNAPPARNA AUTO-DRIFT (AUTO) 3 1 2 ON/OFF MODE FAN SLEEP TEMP SHORT CUT ON OFF LED FOLLOW ME Se till att enheten är ansluten och får ström. Indikeringslampan för drift på luftkonditioneringen tänds. 1. Tryck på knappen MODE för att välja Auto. 2. Tryck på knappen TEMP för att ställa in önskad temperatur. Temperaturen kan ställas in inom området 17 C 30 C i steg om 1 C. 3. Tryck på knappen ON/OFF för att starta luftkonditioneringen. VIKTIGT 1. I läge Auto bestämmer luftkonditioneringen själv driftsättet Kylning (COOL), Fläkt (FAN) eller Avfuktning (DRY) genom att mäta skillnaden mellan den faktiska omgivningsrumstemperaturen och temperaturen som ställts in med fjärrkontrollen. 2. I Auto-läge kan man inte välja fläkthastighet. Det styrs automatiskt. 3. Om Auto-läge inte ger ett behagligt klimat, ställ in luftkonditioneringen manuellt. KYL-DRIFT (COOL) 3 1 2 ON/OFF MODE FAN TEMP SHORT CUT ON OFF Se till att enheten är ansluten och får ström. Tryck på knappen MODE för att välja COOL. 1. Tryck på knappen TEMP för att ställa in önskad temperatur. Temperaturen kan ställas in inom området 17 C 30 C i steg om 1 C. 2. Tryck på knappen FAN för att välja fläktvarvtal i fyra steg: Auto, Låg, Medel eller Hög. 3. Tryck på ON/OFF-knappen för att starta luftkonditioneringen. SLEEP LED FOLLOW ME 14

FLÄKT-DRIFT (FAN) 3 ON/OFF SHORT CUT Se till att enheten är ansluten och får ström. 1. Tryck på knappen MODE för att välja FAN. 2. Tryck på knappen FAN för att välja fläktvarvtal i steg: Auto, Låg eller Hög. 3. Tryck på ON/OFF-knappen för att starta luftkonditioneringen. 1 2 MODE FAN TEMP ON OFF SLEEP LED FOLLOW ME AVFUKTNINGSLÄGE (DRY) (Kräver dräneringsslang*) Se till att enheten är ansluten och får ström. Indikeringslampan för drift på luftkonditioneringen tänds. 3 1 2 ON/OFF MODE FAN TEMP SHORT CUT ON OFF 1. Tryck på knappen MODE för att välja läge DRY. 2. Tryck på knappen TEMP för att ställa in önskad temperatur. Temperaturen kan ställas in inom området 17 C 30 C i steg om 1 C. 3. Tryck på knappen ON/OFF för att starta luftkonditioneringen. SLEEP LED FOLLOW ME OBS! I Avfuktningsläge kan man inte välja fläkthastighet. Den styrs automatiskt. *Ingår i paketet (0,6 m) 15

-FUNKTION ON/OFF MODE FAN SLEEP TEMP SHORT CUT ON OFF LED FOLLOW ME 1, 2 Tryck på ON-knappen för att ställa in en tid för Auto-start. Tryck på OFF-knappen för att ställa in en tid för Auto-stopp. 1. Tryck på ON-knappen. Fjärrkontrollen visar ON, den senaste Auto-start-inställningen och bokstaven h på LCD-displayen. Nu kan Auto-starttiden ställas in för att starta luftkonditioneringen. 2. Tryck på ON-knappen igen för att ställa in önskad Auto-start-tid. Varje gång du trycker på knappen ökar tiden i steg om 30 minuter, upp till 10 timmar, därefter i steg om 1 timme upp till 24 timmar. Efter inställning av ON blir det en halv sekunds fördröjning innan fjärrkontrollen överför signalen till luftkonditioneringen. Sedan, efter ungefär ytterligare 2 sekunder, försvinner bokstaven h och den inställda temperaturen visas åter på displayen. STÄLLA IN AUTO-STOPPTID 1. Tryck på OFF knappen. Fjärrkontrollen visar OFF, den senaste Auto-stopp-inställningen och bokstaven h på LCD-displayen. Nu kan Autostopp-tiden ställas in för att stoppa luftkonditioneringen. 2. Tryck på OFF-knappen igen för att ställa in önskad Auto-stopp-tid. Varje gång du trycker på knappen ökar tiden i steg om 30 minuter, upp till 10 timmar, därefter i steg om 1 timme upp till 24 timmar. Efter inställning av OFF blir det en halv sekunds fördröjning innan fjärrkontrollen överför signalen till luftkonditioneringen. Sedan, efter ungefär ytterligare 2 sekunder, försvinner bokstaven h och den inställda temperaturen visas åter på displayen. ON/OFF MODE FAN SLEEP TEMP SHORT CUT ON OFF LED FOLLOW ME 1, 2 16

SLEEP-FUNKTION 1 ON/OFF MODE FAN SLEEP TEMP SHORT CUT ON OFF LED FOLLOW ME Tryck på denna knapp (1) så ökar rumstemperaturen med 1 C under 30 minuter. Därefter ökar temperaturen med ytterligare 1 C efter ytterligare 30 minuter. Denna nya temperatur kommer att bibehållas under 7 timmar innan den ursprungligen valda temperaturen återställs. Därefter avslutas SLEEP-funktionen och enheten fortsätter att arbeta enligt ursprunglig programmering. OBS: SLEEP-funktionen kan inte väljas i läge FAN eller DRY. När enheten arbetar i SLEEP-läge deaktiveras detta om någon av knapparna MODE, FAN SPEED, SLEEP eller ON/OFF trycks in. 17

EXEMPEL PÅ INSTÄLLNINGAR AV ON (Auto-start) ON-funktionen är användbar när du vill att enheten ska starta automatiskt en stund innan du kommer hem från jobbet. Luftkonditioneringen börjar automatiskt arbeta vid den inställda tiden. Inställning Av Start 6 tim. senare Exempel För att starta luftkonditioneringen om sex timmar. 1. Tryck på ON-knappen. Därmed visas den senast inställda starttiden samt bokstaven h på displayen. 2. Tryck på ON-knappen för att visa 6.0 h ovanför ON på fjärrkontrollen. 3. Vänta i ca tre sekunder så visar displayen temperaturen igen. Därmed är funktionen aktiverad. OFF (Auto-stopp-funktion) OFF funktionen är användbar när du vill att enheten ska stängas av automatiskt efter att du går till sängs. Luftkonditioneringen stannar automatiskt vid den inställda tiden. På Inställning Stopp 10 tim. senare Exempel För att stoppa luftkonditioneringen om 10 timmar. 1. Tryck på OFF-knappen. Därmed visas den senast inställda stopptiden samt bokstaven h på displayen. 2. Tryck på OFF-knappen för att visa 10 h ovanför OFF på fjärrkontrollen. 3. Vänta i ca tre sekunder så visar displayen temperaturen igen. Därmed är funktionen aktiverad. Kombinerad timer (samtidig inställning av timer för både start och stopp) OFF/ ON (Till/Stopp/Start-drift). Funktionen är användbar om du vill stänga av luftkonditioneringen på kvällen och starta den igen på morgonen. 18

På Inställning Stopp 2 tim. efter inställning Start 10 tim. efter inställning Exempel För att stoppa luftkonditioneringen två timmar efter inställning och starta den igen 10 timmar efter inställning. 1. Tryck på OFF knappen. 2. Tryck på OFF-knappen för att visa 2.0 h ovanför OFF på fjärrkontrollen. 3. Tryck på ON-knappen. 4. Tryck på ON-knappen igen för att visa 10 h ovanför ON på fjärrkontrollen. 5. Vänta tills fjärrkontrollens temperaturinställning visas. Inställning Av 2 tim. efter inställning Start Stopp 5 tim. efter inställning (Från/Start/Stopp-funktion) Funktionen är användbar om du vill starta luftkonditioneringen innan du vaknar och stänga av den när du lämnar huset. Exempel För att starta luftkonditioneringen två timmar efter inställning och stoppa den fem timmar efter inställning. 1. Tryck på ON-knappen. 2. Tryck på ON-knappen igen för att visa 2.0 h ovanför ON på fjärrkontrollen. 3. Tryck på OFF knappen. 4. Tryck på OFF-knappen för att visa 5.0 h ovanför OFF på fjärrkontrollen. 5. Vänta tills fjärrkontrollens temperaturinställning visas. VARNING Den timerinställningen ( ON eller OFF) som ligger först efter den inställda tiden aktiveras först. 19

INSTALLATIONSINSTRUKTIONER > 30 cm > 30 cm PLACERING: Luftkonditioneringen bör placeras på ett stabilt underlag för att minimera buller och vibration. För trygg och säker drift, placera luftkonditioneringen på ett plant och jämnt golv, starkt nog för att bära enheten. Enheten har hjul för att underlätta transport, men den bör bara rullas på släta och plana ytor. Var försiktig när du rullar enheten på mattytor. Försök inte rulla enheten över föremål. Enheten måste placeras nära ett jordat eluttag med tillräcklig kapacitet. Placera aldrig några hinder runt luftinlopp eller luftutlopp på enheten. Lämna minst 30 cm fritt utrymme mellan enheten och väggen för effektiv luftkonditionering. UTBLÅSSLANGINSTALLATION: Utblåsslangen måste installeras eller tas bort i enlighet med användningssättet. Adapter B KYL FLÄKT, TORK 1. Sätt fast adapter B på utblåsslangen. Installera Ta bort BILD 1. Plugga (vid behov) & skruva Adapter A i väggen 30 120 cm 2. Skjut fast utblåsslangen på luftkondtioneringens luftutblås. Vanligen lägger man ut slangen via fönstret och stänger till så mycket det går. OBS! Slangen ska gå kortast möjliga väg utan onödiga böjar. INSTALLATION GENOM VÄGGEN: För bästa kyleffekt bör luftutblåset kopplas till ett hål i väggen med adapter A. Se bild 1. OBS! Slangen ska gå kortast möjliga väg utan onödiga böjar. 20

INSTALLATION MED FÖNSTERSPJÄLLSSATSEN: OBS! Fönsterspjällssatsen som ingår är utformad för att passa skjutfönster av internationell typ. Den är ej anpassad till skandinaviska fönstertyper. BILD 2. Avloppsslang Övre avtappningsplugg Nedre avtappningsplugg VATTENUTSLÄPP: Under torkning, ta bort den övre avtappningspluggen från baksidan av enheten, och sätt dit utloppsslangen. Placera den öppna änden av slangen direkt över en golvbrunn i källargolvet. Se bild 2. När vattennivån i bottentråget når en förutbestämd nivå piper enheten åtta gånger och displayen visar P1. Luftkonditionerings-/avfuktningsprocessen stoppas omedelbart. Fläktmotorn fortsätter däremot att arbeta (detta är normalt). Flytta försiktigt enheten till ett avlopp, ta bort den nedre avtappningspluggen och låt vattnet rinna ut (bild 3). Sätt tillbaka den nedre avtappningspluggen och starta enheten och låt den gå tills symbolen P1 slocknar. BILD 3. OBS: Var noga med att sätta tillbaka den nedre avtappningspluggen innan du använder enheten. Nedre avtappningsplugg 21

SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL VIKTIGT: 1) Var noga med att dra ur sladden före rengöring eller underhåll. 2) Använd inte bensin, thinner eller andra kemikalier för att rengöra enheten. 3) Tvätta inte enheten direkt under en kran eller med hjälp av en slang. Detta kan orsaka elektrisk fara. 4) Om sladden är skadad måste den repareras av tillverkaren eller auktoriserad verkstad. BILD 4. 1. LUFTFILTER Rengör luftfiltret minst en gång varannan vecka för att förhindra sämre fläktfunktion på grund av damm. - Borttagning Skjut ut det övre filtret i pilens riktning (bild 4). - Rengöring Tvätta luftfiltret genom att doppa det försiktigt i varmt vatten (ca 40 C med ett milt diskmedel. Skölj filtret och torka det på en skuggig plats. BILD 5. - Montering Installera luftfiltret efter rengöring (bild 5). A 2. Enhetens yta - Använd en luddfri trasa indränkt med ett milt diskmedel för att rengöra enhetens yta. Torka torrt med en ren och torr trasa. B 3. Om enheten inte ska användas under en lång tid - Ta bort de övre avtappningspluggen (bild 5, A) på baksidan av enheten och sätt dit avloppsslangen för att tömma vattenbehållaren. Placera den öppna änden av slangen direkt över en golvbrunn i källargolvet. - Ta bort den nedre avtappningspluggen (bild 5, B) och låt allt vatten i bottentråget rinna ut. - Låt enheten arbeta i läge FLÄKT (FAN) under en halv dag i ett varmt rum för att torka ur dess inre och förebygga mögelbildning. - Stäng av enheten, dra ur sladden, rulla upp saldden och bunta den med tejp. Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen. - Rengör luftfiltret och sätt tillbaka det. 22

FELSÖKNINGSTIPS PROBLEM MÖJLIGA ORSAKER LÄMPLIGA ÅTGÄRDER Enheten startar inte när du trycker på ON/OFFknappen Inte tillräckligt svalt Buller eller vibrationer Gurglande ljud - P1 visas på displayen - Rumstemperaturen är lägre än den inställda temperaturen (kylningsläge) - Utblåsslangen är inte ansluten eller är blockerad. - Temperaturinställningen är för hög. - Luftfiltret är blockerat av damm. - Underlaget är inte jämnt eller plant nog. - Ljudet beror på det strömmande köldmediet inuti luftkonditioneringen. -Töm ut vattnet ur bottentråget. -Ställ om temperaturen. -Töm ut vattnet ur bottentråget. -Ställ om temperaturen. Placera om möjligt enheten på en plant och jämnt underlag. Det är normalt. TEKNISK INFORMATION CANVAC QAIR A810 PORTABEL AC Arbetsområde öppen planlösning 25 m 2 Kylkapacitet per timme 2,3 kw (8000 BTU) Avfuktningskapacitet 24 liter/dygn Luftgenomströmning Max 310 m 3 /h Ljudnivå 52,8 db (A) Luftfilter Ja Timer På/Av 24 h Fläkthastigheter 3 Slanglängd <1,5 m Mått BxDxH 345x355x703 mm Vikt 23,5 kg Elanslutning 220-240 V, 50 Hz Strömförbrukning per timme 905 W Kylmedia, freonfritt R410A Energimärkningsdata baseras på test med enhet installerad utan förlängd utblåskanal och utan adapter. 23

GB CONGRATULATIONS ON YOUR NEW CANVAC Q AIR A810 AIR CONDITIONER! READ THE USER MANUAL THOROUGHLY! This manual offers many good tips on the optimum use and maintenance of your air conditioner. A little preventive maintenance by the user can save a lot of time and money throughout the air conditioner s service life. The troubleshooting guide gives solutions to most common problems. If you start by looking at the troubleshooting guide, you may not have to ring a service engineer at all. WARNING! Children must not play with the product. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer s service representative or a similarly qualified person. This is to prevent the possibility of danger. The unit must be installed in accordance with national installation regulations. Do not use the air conditioner in wet areas such as bathrooms or laundry rooms. For repair or non-simple maintenance of this unit, contact an authorised service technician. RECYCLING This product contains a R410A type refrigerant. For safe handling, see the R410A safety data sheet. When the product has reached the end of its service life, it must not be treated as household waste. The product contains valuable materials that can be reused. Thus, when the unit is to be scrapped, it should go to a recycling facility. If you are buying a replacement product, the old one can be left with the new supplier. Alternatively, it can be taken to a local authority recycling centre for electronic products. Waste must not be tipped indiscriminately. Hazardous substances can leak into the ground water and eventually work their way into the food chain. LONG-TERM STORAGE If you are not going to use the air conditioner for a long time: Wait one day (so that the machine has drained entirely) before emptying the tank. Clean the case and the filters. Cover the unit with a plastic bag or other protective covering. Store standing up in a dry, well-ventilated space. 24

Contents Recycling and long-term storage 24 Safety rules 26 Operating conditions 27 The air conditioner s parts 28 The air conditioner s accessories 29 The control panel s functions 30 Instructions for the remote control 32 41 Changing batteries 32 The remote control s functions 33 Function buttons 34 35 The remote control s display 35 How to use the buttons 36 39 Auto mode (AUTO) 36 Cool mode (COOL) 36 Fan mode (FAN) 37 Dehumidifying (DRY) 37 Timer function 38 Setting the Auto stop time 38 SLEEP function 39 Example timer settings 40 41 Installation instructions 42 43 Care and maintenance 44 Troubleshooting tips 45 Technical data 45 Warranty 68 25

SAFETY RULES To prevent injury (to the user and others) as well as damage, the following instructions must be followed. Faulty use through failure to follow the instructions can cause damage. ALWAYS DO THE FOLLOWING The air conditioner must be used in such a way that it is protected from moisture (e.g. condensation, splashes, etc.). Do not place or store the air conditioner where it can fall or be pulled into water or any other liquid. If such a fall does occur, disconnect the power supply immediately. Always carry the air conditioner vertically and, when in use, stand it on a stable and even surface. Switch off the product when it is not in use. Always contact a qualified person for repairs. If the power cable is damaged, it must be repaired by a qualified service engineer. Ensure that there is always at least 30 cm of free space around the entire unit (i.e. clear of walls, furniture, curtains, etc.). If the air conditioner should topple over during use, switch off the unit and disconnect the power supply immediately. NEVER DO THE FOLLOWING Do not use the air conditioner in wet areas such as bathrooms or laundry rooms. Never use anything other than your fingers to press the buttons on the control panel. Do not remove any fixed covers. Never use the unit if it is not working correctly or if it has been dropped or damaged. Never use the plug for starting and stopping the unit. Always use the switch on the control panel. Do not cover the inlet and outlet grilles and do not impede the flow through these. Do not use hazardous chemicals to clean the unit and do not let such substances get inside it. Do not use the unit in the presence of combustible substances or vapours from alcohol, insecticides, petrol, etc. Do not let children use the unit unsupervised. Do not use this product for purposes other than those described in this user manual. 26

SAVE ENERGY Place the unit where the air flow is not impeded by furniture. Keep blinds/curtains closed during the sunniest part of the day. Keep the filters clean. OPERATING CONDITIONS The air conditioner must be used in the temperature ranges stated below: Operating modes Room temperature COOLING 17 C ~ 35 C DEHUMIDIFYING 13 C ~ 35 C 27

THE AIR CONDITIONER S PARTS 6 1 2 3 4 5 FRONT 1. Control panel 2. Remote-control signal receiver 3. Horizontal air louvres (manual adjustment) 4. Vertical air louvres (manual adjustment) 5. Lid 6. Carrying handles (both sides) 13 12 5 11 7 8 9 10 BACK 7. Upper air filter 8. Air inlet 9. Exhaust 10. Lower air inlet 11. Drain from base pan 12. Wheels 13. Water outlet 28

A UT O C O L D RY H EA T S ET TE MP ERAT UR E( C) TEMP FA N HI GH ME D LO W MODE ON /O F FAN SP ED S WING TIM E RON ECON O MY I ON R ESET LO CK FOL LOW LE D M E D ISP LAY TIM ER O F TU RBO THE AIR CONDITIONER S ACCESSORIES COMPONENTS COMPONENT NAME QUANTITY Exhaust hose and adapter B, window slider kit and bolt 1 set Adapter B, round opening 1 Adapter A, wall exhaust 1 Plug and wood screw 4 Foam seal 3 Remote control and batteries 1 Drain hose (0.6 m) 1 Check that the package contains all the accessories. Refer to the installation instructions for how to use them. IMPORTANT! All illustrations in this user manual are for guidance only. Individual air conditioners may differ in appearance. The design of the actual product takes precedence. 29

THE CONTROL PANEL S FUNCTIONS Before starting, familiarise yourself thoroughly with the control panel, the remote control and all their functions. Press the symbols for the functions you want to use. The unit can be controlled via the control panel or the remote control. THE AIR CONDITIONER S CONTROL PANEL 4. 1. 2. 3. 5. 2. 6. 1. MODE Selects the desired operating mode. Each press of the button switches the operating mode in the order, COOL, FAN and DRY. An indication light shines under each selected operating mode. The fan is controlled automatically. To change fan speed (COOL and FAN modes), use the remote control. 2. The UP (+) and DOWN (-) buttons Used to adjust (increase/decrease) the temperature setting in 1 C steps in the range 17 C to 30 C. Important! The control panel shows the temperature in degrees Celsius. To change to Fahrenheit, hold the UP and DOWN buttons down simultaneously for three seconds. 3. Light Shows that the power supply is on. 4. Liquid crystal display (LCD) Shows the set temperature in C (COOL operating mode). In FAN and DRY modes, it shows room temperature. 5. Light Shows that the mode has been set. Can be controlled from the remote control only. 6. POWER SWITCH ON/OFF. 30

COOL mode Press the MODE button repeatedly until the COOL light comes on. Press the + or - button and select the desired room temperature. The temperature can be set in the range 17 C to 30 C. If you want to change fan speed, press the FAN button on the remote control. DRY mode Press the MODE button repeatedly until the DRY light comes on. Fan speed cannot be changed in this mode. Do not run the exhaust hose through a window. For best dehumidifying results, windows and doors should be closed. FAN mode Press the MODE button repeatedly until the FAN light comes on. The temperature cannot be adjusted in this mode. If you want to change fan speed, press the FAN button on the remote control. The temperature cannot be adjusted in this mode. Do not run the exhaust hose through a window. ERROR CODES AND PROTECTION CODES E1 Room temperature sensor error. Pull out the mains plug and put it back in again. If the fault persists, ring a service engineer. E2 Evaporation temperature sensor error. Pull out the mains plug and put it back in again. If the fault persists, ring a service engineer. E4 Communication with display error. Pull out the mains plug and put it back in again. If the fault persists, ring a service engineer. P1 Base pan full. Connect the drain hose and drain the water from the base pan. If the warning persists, ring a service engineer. AUTOMATIC RESTART If, owing to a power outage, there is an unplanned stop of the unit, it will, when power returns, restart with its previous settings. THREE-MINUTE PROTECTIVE STOP When the unit has stopped, it cannot restart for three minutes. This is to protect the unit. Operation restarts automatically after three minutes. Adjusting AIR FLOW DIRECTION Air flow direction is adjusted manually. See figure on the left. 31

INSTRUCTIONS FOR THE REMOTE CONTROL CHANGING BATTERIES The remote control requires two AA batteries. These are in the back of the remote control and are protected by a lid. (1) Remove the lid by pressing and sliding it off. (2) Take out the old batteries and put in new ones. Ensure that the poles (+ and -) are correctly positioned. (3) Refit the lid by sliding it back into place. Important! Removing the batteries from the remote control deletes all programming. When new batteries have been fitted, the remote control must be reprogrammed. Battery condition is shown on the remote control s display. Battery condition WARNING! The air conditioner cannot be controlled by the remote control if the signal from this to the unit is blocked by curtains, doors or any other object. Range, 8 m. Prevent water coming into contact with the remote control. Do not expose the remote control to direct sunlight or heat. Exposing the IR receiver on the air conditioner to direct sunlight can impair its function. Use curtains to prevent sunlight hitting the IR receiver. If other electrical appliances are affected by the remote control, move these appliances or contact your retailer. WARNING! Do not mix old and new batteries or batteries of different types. Do not leave batteries in the remote control if this is not to be used for a long time. Dispose of old batteries in the special boxes provided in, for example, supermarkets. 32

THE REMOTE CONTROL S FUNCTIONS Operating modes: AUTO, COOL, DRY and FAN. setting (up to 24 hours). Economy mode (SLEEP function), energy saving. Fan function. Range for setting room temperature: 17 C to 30 C. ON/OFF SHORT CUT MODE FAN TEMP ON OFF SLEEP LED FOLLOW ME Important! All illustrations in this user manual are for guidance only. Individual air conditioners may differ in appearance. The design of the actual product takes precedence. 33

FUNCTION BUTTONS 1. ON/OFF The unit starts when this button is pressed and stops when it is pressed again. 2. TEMP Press this part of the button to decrease the set indoor temperature in 1 C steps down to 17 C. TEMP Press this part of the button to increase the set indoor temperature in 1 C steps up to 30 C. 1 2 3 4 5 ON/OFF MODE FAN SLEEP TEMP SHORT CUT ON OFF 6 7 8 Important! In FAN mode, you cannot select temperature. LED FOLLOW ME 3. MODE Each press of the button switches the operating mode in the following order: 10 9 AUTO COOL DRY HEAT FAN Important! This unit does not have HEAT mode. 4. FAN SPEED Used to select fan speed in four steps: AUTO LOW MED HIGH Important! In AUTO and DRY modes, you cannot select fan speed. This unit does not have MED mode 5. SLEEP Select this function before sleeping. It maintains a comfortable temperature and saves energy. This function is available in COOL and AUTO modes. Important! SLEEP mode switches off if the ON/OFF, FAN, SLEEP or MODE button is pressed. 6. SHORT CUT Use this button to save your favourite setting. To save a current setting, hold the button down for 2 seconds. Pressing this button when the air conditioner is running sets the unit to your saved setting. 34

7. ON Press this button to activate Auto start. Each press increases the time setting in 30-minute steps up to 10 hours and, thereafter, in 1-hour steps up to 24 hours. To cancel the Auto start function, press the button until the set time is 0.0. 8. OFF Press this button to activate Auto stop. Each press increases the time setting in 30-minute steps up to 10 hours and, thereafter, in 1-hour steps up to 24 hours. To cancel the Auto stop function, press the button until the set time is 0.0. 9. Liquid crystal display (LCD) Press this button to turn off the air conditioner s display. Press again to turn the display back on. 10. FOLLOW ME Press this button to lock all current settings. Use it when you want to prevent settings being changed by mistake. To unlock the remote control, press FOLLOW ME again. THE REMOTE CONTROL S DISPLAY The remote control is on Timer on Timer off Data being sent to the air conditioner Set operating mode Battery condition SLEEP mode FOLLOW ME mode Shows set temperature, room temperature or (when the function is being used) time Fan speed: Low, Medium, High or Auto 35

HOW TO USE THE BUTTONS AUTO MODE (AUTO) 3 ON/OFF SHORT CUT Ensure that the unit is plugged in and that the power is switched on. The air conditioner in operation light comes on. 1. Press the MODE button and select Auto. 2. Press the TEMP button and select the desired temperature. The temperature can be set in the range 17 C to 30 C in steps of 1 C. 3. Press the ON/OFF button to start the air conditioner. 1 2 MODE FAN SLEEP TEMP ON OFF LED FOLLOW ME IMPORTANT! 1. In Auto mode, the air conditioner itself determines the mode to be used cooling (COOL), fan ventilation (FAN) or dehumidifying (DRY). It does this by measuring the difference between the ambient temperature and the temperature set via the remote control. 2. In Auto mode, fan speed cannot be selected. This is controlled automatically. 3. If Auto mode does not provide a comfortable environment, set the air conditioner manually. COOL MODE (COOL) 3 1 2 ON/OFF MODE FAN TEMP SHORT CUT ON OFF Ensure that the unit is plugged in and that the power is switched on. Press the MODE button and select COOL. 1. Press the TEMP button and select the desired temperature. The temperature can be set in the range 17 C to 30 C in steps of 1 C. 2. Press the FAN button to select fan speed in four steps: Auto, Low, Medium or High. 3. Press the ON/OFF button to start the air conditioner. SLEEP LED FOLLOW ME 36

FAN MODE (FAN) Ensure that the unit is plugged in and that the power is switched on. 1. Press the MODE button and select FAN. 2. Press the FAN button to select fan speed in steps: Auto, Low or High. 3. Press the ON/OFF button to start the air conditioner. 3 ON/OFF SHORT CUT 1 2 MODE FAN TEMP ON OFF SLEEP LED FOLLOW ME DEHUMIDIFYING (DRY) (Requires drain hose*.) Ensure that the unit is plugged in and that the power is switched on. The air conditioner in operation light comes on. 3 1 2 ON/OFF MODE FAN SLEEP TEMP SHORT CUT ON OFF LED FOLLOW ME 1. Press the MODE button and select DRY. 2. Press the TEMP button and select the desired temperature. The temperature can be set in the range 17 C to 30 C in steps of 1 C. 3. Press the ON/OFF button to start the air conditioner. Important! In DRY mode, fan speed cannot be selected. This is controlled automatically. * Included in the package (0.6 m). 37

FUNCTION ON/OFF MODE FAN SLEEP TEMP SHORT CUT ON OFF LED FOLLOW ME 1, 2 Press the ON button and set a time for Auto start. Press the OFF button and set a time for Auto stop. 1. Press the ON button. On the LCD, the remote control shows ON, the most recent Auto start setting and the letter h. The Auto start time can now be set to start the air conditioner. 2. Press the ON button again and set the desired Auto start time. Each press increases the time setting in 30-minute steps up to 10 hours and, thereafter, in 1-hour steps up to 24 hours. After setting ON, there is a half second delay before the remote control sends the signal to the air conditioner. Then, after around a further 2 seconds, the letter h disappears and the set temperature is once again shown on the display. SETTING THE AUTO STOP TIME 1. Press the OFF button. On the LCD, the remote control shows OFF, the most recent Auto stop setting and the letter h. The Auto stop time can now be set to stop the air conditioner. 2. Press the OFF button again and set the desired Auto stop time. Each press increases the time setting in 30-minute steps up to 10 hours and, thereafter, in 1-hour steps up to 24 hours. After setting OFF, there is a half second delay before the remote control sends the signal to the air conditioner. Then, after around a further 2 seconds, the letter h disappears and the set temperature is once again shown on the display. ON/OFF MODE FAN SLEEP TEMP SHORT CUT ON OFF LED FOLLOW ME 1, 2 38

SLEEP FUNCTION 1 ON/OFF MODE FAN SLEEP TEMP SHORT CUT ON OFF LED FOLLOW ME Pressing this button (1) increases the room temperature by 1 C for 30 minutes. Thereafter, the temperature increases a further 1 C for another 30 minutes. This new temperature will be maintained for 7 hours before the originally selected temperature is restored. The SLEEP function then stops and the unit continues to work as originally programmed. Important! The SLEEP function cannot be selected in FAN or DRY modes. When the unit is in SLEEP mode, pressing the MODE, FAN SPEED, SLEEP or ON/OFF button deactivates this mode. 39

EXAMPLE SETTINGS ON (Auto start) The ON function is useful when, for example, you want the unit to start automatically a short while before you get home from work. The air conditioner starts working automatically at the set time. Setting Off Start 6 h. later Example To start the air conditioner in six hours. 1. Press the ON button. The most recent start time setting and the letter h are shown on the display. 2. Press the ON button again until 6.0 h is shown above ON on the remote control. 3. Wait around three seconds and the display once again shows the temperature. The function has been activated. OFF (Auto stop) The OFF function is useful when, for example, you want the unit to stop automatically after you have gone to bed. The air conditioner stops automatically at the set time. On Setting Stop 10 h. later Example To stop the air conditioner in 10 hours. 1. Press the OFF button. The most recent stop time setting and the letter h are shown on the display. 2. Press the OFF button again until 10 h is shown above OFF on the remote control. 3. Wait around three seconds and the display once again shows the temperature. The function has been activated. Combined times (simultaneous setting of times for both start and stop) OFF/ ON (On/Stop/Start mode). This function is useful when, for example, you want the air conditioner to stop in the evening and start again in the morning. 40

On Setting 2 h. after setting Stop Start 10 h. after setting Example To stop the air conditioner two hours after setting and start again 10 hours after setting. 1. Press the OFF button. 2. Press the OFF button again until 2.0 h is shown above OFF on the remote control. 3. Press the ON button. 4. Press the ON button again until 10 h is shown above ON on the remote control. 5. Wait until the remote control s temperature setting is shown. Setting Off 2 h. after setting Start Stop 5 h. after setting (Off/Start/Stop function) This function is useful when, for example, you want the air conditioner to start before you wake and stop when you leave the house. Example To start the air conditioner two hours after setting and stop five hours after setting. 1. Press the ON button. 2. Press the ON button again until 2.0 h is shown above ON on the remote control. 3. Press the OFF button. 4. Press the OFF button again until 5.0 h is shown above OFF on the remote control. 5. Wait until the remote control s temperature setting is shown. WARNING! The timer setting ( ON or OFF) that is first after the set time is activated first. 41

INSTALLATION INSTRUCTIONS > 30 cm > 30 cm LOCATION To minimise noise and vibration, the air conditioner should stand on a stable surface. For safe and reliable operation, stand the air conditioner on a flat and even floor that is strong enough to carry the unit. To facilitate moving, the unit has wheels. However, it should only be wheeled on smooth flat surfaces. Be careful when wheeling the unit across carpets and similar. Do not try to wheel the unit over objects. The unit must be located near an adequately rated, earthed power outlet. Never place obstacles around the unit s air inlets or outlets. For efficient air conditioning, leave at least 30 cm of free space between the unit and any walls. EXHAUST HOSE INSTALLATION The exhaust hose must be fitted or removed in accordance with how the unit is being used. Adapter B COOL FAN, DRY 1. Fit adapter B to the exhaust hose. Fit Remove Screw (plug if necessary) Adapter A in the wall 2. Push the exhaust hose securely onto the air conditioner s air exhaust. Ordinarily, the hose is led out via a window, which is then closed as much as possible. Important! The hose must be routed as directly as possible with no unnecessary bends. FIGURE 1 THROUGH-WALL INSTALLATION For best cooling, the air exhaust should be connected, via adapter A, to a hole in a wall. See figure 1. 30 120 cm Important! The hose must be routed as directly as possible with no unnecessary bends. 42

INSTALLATION USING THE WINDOW SLIDER KIT Important! The supplied window slider kit is designed to fit international sliding windows. It is not suitable for Scandinavian windows. Upper drain plug Lower drain plug WATER DRAINING When dehumidifying, remove the upper drain plug from the back of the unit and fit the drain hose (see figure 2). Place the unconnected end of the hose directly above a drain (e.g. in a basement floor). See figure 2. FIGURE 2 Drain hose When the water level in the base pan reaches a predetermined level, the unit beeps eight times and the display shows P1. The air conditioning/ dehumidifying process stops immediately. The fan motor, however, continues to run (this is normal). Carefully move the unit to a drain, remove the lower drain plug and let the water run out (figure 3). Refit the lower drain plug, start the unit and let it run until the P1 symbol goes out. Lower drain plug FIGURE 3 Important! Be sure to refit the lower drain plug before you use the unit. 43

CARE AND MAINTENANCE IMPORTANT! 1) Be sure to pull out the mains plug before cleaning or maintenance. 2) Do not use petrol, thinners or other chemicals to clean the unit. 3) Do not wash the unit directly under a tap or using a hose. This can give rise to hazardous electrical conditions. 4) If the power cable is damaged, it must be repaired by the manufacturer or an authorised workshop. FIGURE 4 1. AIR FILTERS To prevent impaired FAN function owing to dust, clean the air filters once every second week. - Removing Slide the upper filter out in the direction of the arrow (figure 4). - Cleaning Wash the air filters by carefully dipping them in water (around 40 C with a mild detergent). Rinse the filters and dry in a shady place. FIGURE 5 - Fitting After cleaning, remount air filter as shown in figure 5. A 2. The unit s exterior - To clean the unit s exterior, use a lint-free cloth soaked in a mild detergent. Dry with a clean, dry cloth. B 3. If the unit is not to be used for a long time - Remove the upper drain plug (A in figure 5) from the back of the unit, fit the drain hose and drain the water container. Place the unconnected end of the hose directly above a drain (e.g. in a basement floor). - Remove the lower drain plug (B in figure 5) and let all the water in the base pan run out. - To dry out the unit interior and prevent mould forming, let the unit run in FAN mode for half a day in a warm room. - Turn the unit off, pull out the plug, coil the power cable and secure it like this with tape. Remove the batteries from the remote control. - Clean and refit the air filters. 44

TROUBLESHOOTING TIPS PROBLEM POSSIBLE CAUSES APPROPRIATE ACTIONS The unit does not start when you press the ON/OFF button. Not cool enough. Noise or vibration. Gurgling noises. - P1 is shown on the display. - Room temperature is lower than the set temperature (COOL mode). - The exhaust hose is not connected or is blocked. - The set temperature is too high. - An air filter is blocked by dust. - The surface is not sufficiently even or flat. - The noise is caused by the refrigerant flowing inside the air conditioner. - Drain the water from the base pan. - Reset the temperature. - Drain the water from the base pan. - Reset the temperature. If possible, stand the unit on a flat and even surface. This is normal. TECHNICAL DATA CANVAC Q AIR A810 PORTABLE AC Effective area in open setting 25 m² Hourly cooling capacity 2.3 kw (8,000 BTU) Dehumidifying capacity 24 litres per day Air through-flow Max. 310 m 3 per hour Noise level 52,8 db (A) Air filters Yes Timer On/Off, 24-hour Fan speeds 3 Hose length < 1.5 m Dimensions, W x D x H 345 x 355 x 703 mm Weight 23.5 kg Electrical connection 220 240 V, 50 Hz Hourly power consumption 905 W Refrigerant (Freon-free) R410A Energy rating data is based on testing with the unit installed without an extended exhaust duct and without an adapter. 45