DF 65 Klassregler version 1:3, 2014

Relevanta dokument
Klassregler för. MF-båten. Myndighet. Svenska MF-båtförbundet, c/o Nicanders Båtvarv AB, Grötö, Lysekil tel

Klassregler för. Myndighet. Svenska Seglarförbundet, af Pontins väg 6, SE STOCKHOLM

Klassregler för. Linjett 33. Myndighet. Svenska Seglarförbundet, af Pontins väg 6, SE STOCKHOLM

Klassregler för 2-Kronan

Sid.1 (13) Klassregler 2016 för. Weta 4.4. Myndighet. Svenska Seglarförbundet, af Pontins väg 6, SE STOCKHOLM

Tillägg till DF 65 Manualen (förbättringar och tillägg samt kanske något bra tips)

ÄNDRINGSFÖRSLAG BESTÄMMELSER FÖR ANDUNGEN Förslag till ändringar markerade med röd kursiv stil. Överstruken text utgår.

Klassregler för. Omega 42. Myndighet. Svenska Seglarförbundet, af Pontins väg 6, SE STOCKHOLM

Segel & Rigg. Balans. Plana segel eller formade

Klassregler för C55-klassen

Klassregler för Comfort 30. År 2003

Klassregler för. RB111-klassen

Klassregler för. Compis 28. Myndighet. Svenska Seglarförbundet, af Pontins väg 6, SE STOCKHOLM

Rival 22. Klassregler. Rival 22 Förbundet. för. gällande från. 1 april Klassregler för Rival

Klassregler för RJ 85

ENTYPSREGEL KLASSBESTÄMMELSER FÖR W30. Inledning. 1. Allmänna klassbestämmelser. 2 Mätkontroll. Reviderad

KLASSREGLER FÖR CARRERA HELMSMAN 1996

Nordiska IFRA Klassregler för. IF-båt. Myndighet. Svenska Seglarförbundet, af Pontins väg 6, SE STOCKHOLM

Klassregler för. Viggen

Klassregler för. Sveakryssarklassen. Myndighet. Svenska Seglarförbundet, af Pontins väg 6, SE STOCKHOLM

Trim och annat gott En artikel av Søren Andresen DEN 93. Fritt översatt av Sven Gester till svenska

Klassregler för SCANMAR 33. Myndighet. Svenska Seglarförbundet, af Pontins väg 6, SE STOCKHOLM

Klassregler 1999 för Svenska X79-klubben

KLASSREGLER FÖR CARRERA HELMSMAN

Klassregler. Myndighet. Svenska Seglarförbundet, af Pontins väg 6, SE STOCKHOLM

specifikationer Sticksvärd (daggerboards) Roder Aktre vattenballasttankar (sidtankar) Främre vattenballasttankar Riggens höjd Riggens anordning

Comfort 32- klassen. Klassregler för. Myndighet. Svenska Seglarförbundet, af Pontins väg 6, SE STOCKHOLM

1-krona, handbok, 2012 sida 1(14) HANDBOK FÖR 1-KRONA

Mätformulär för IF-segel

Trimguide CB 66. Trimguiden består av: 1 Förberedelser 2 Segeltrim 2.1 Under 4 m/s m/s 2.3 Över 7 m/s

Klassregler för. Linjett 32. Myndighet. Svenska Seglarförbundet, af Pontins väg 6, SE STOCKHOLM

KLASSREGLER FÖR NEPTUNKRYSSAREN 2013

Byggbeskrivning - lathund Ulf Arvidsson, SWE24

REDSKAPSREGLERNA REDSKAPSREGLERNA. International Sailing Federation

BYGG DITT EGET FLASKSKEPP SANDKILEN

Hårdvindsfock på rulle

SRS-reglerna 2015 KLASSREGLER FÖR FLERSKROVSBÅTAR DEL I ADMINISTRATION AVDELNING A ALLMÄNNA REGLER

Klassregler för 5-Meters jakter

Monterings anvisning och användar guide. Smartroller Mk2

2004 Klassregler för CUMULUS

Expressen konstruerades i oktober 1978 av Peter Norlin och antogs 1979 av Svenska seglarförbundet som nationell klass.

Lite lösningar som gör livet lättare

S-30:an är trots sina fartiga linjer inte så lättseglad, speciellt inte i lättare vindar.

Spinnakersegling med Omega 42

redskapsreglerna med kappseglingsreglerna

Svenska S 30 förbundet KLASSBESTÄMMELSER. för. S 30-Classic

Ändbeslag. I x. Godstjocklek B087 87/60 60,2 27,7 2,0 1,55 13,4 9,3 5,5 B /60 97,5 33,6 2,0 1,71 18,5 11,2 5,5

APPENDIX E REGLER FÖR RADIOSTYRDA BÅTAR Utdrag ur kappseglingsreglerna

Rutgerson 50mm Självslående focksystem manual - Svenska

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Monteringstips Vertigo Glasräcken

Regler fr.o.m avseende brottningstrikåer, skor och öronskydd

Intelligent skotsystem till Micro Magic

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

lösningen i kommande exemplar av TES (alltså med motorn på akterspegeln). Detta skulle ge ett PAWEŁ PIEŚNIEWSKI

Rutgerson 32mm Självslående focksystem manual - Svenska

Tips och tricks av Vera af Limhamn. Ämne: Kolla på segelfoton, plus lite smått och gott om kameravinklar.

INSTRUKTION FÖR ANVÄNDNING AV TELFER OCH LYFTREDSKAP

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

INBJUDAN. Kval till Youth Sailing Champions League är en tävling för inbjudna klubbar anslutna till Svenska Seglarförbundet.

Trimanvisning för: Maxi Racer. Henrik Ottosson Segelmakeri AB 1996

Klassreglemente. för nationella tävlingar inom Svenska Racerbåtförbundet. Offshore W-150

Revsystem. Traditionellt bindrev. S-hakar för bindrev och Cunningham. Reva på nolltid med Single Line Reef. Seldén rullmast

Sid 1. IF-båtens klassregler 2014 med bifogade ritningar

Här kommer lite grejer som man skall tänka på vid köp av egen båt MÄTBREV;

Svenska Havskappseglingsförbundets. översättning av ISAF OFFSHORE SPECIAL REGULATIONS. Kategori 5

Mätguide för båt. Börja med att ta mått på riggen, det är viktigt att måttbandet följer respektive stag och att de är sträckta.

STÄNKSKYDD FÖR ALLA KÖK

Nu är det snart dags!! Först vinteraktivitet och därefter årsmötet!

2010 Klassregler för

25mm Aluminiumpersienner

Nicander 40' Nicanders Båtvarv AB Grötövägen 23, Lysekil,

Klassregler för. Lady GT. Myndighet. Svenska Seglarförbundet, af Pontins väg 6, SE STOCKHOLM

SRS mätmanual för flerskrovsbåtar 2018v1

M-BÅTSFÖRBUNDET BESTÄMMELSER FÖR ENTYPSKLASSERNA M 30 M 25 M 22 M 15. FASTSTÄLLDA december 2014 INNEHÅLLSFÖRTECKNING

trätrappor Monteringsanvisning Tel

Inbjudan. 1.2 Klassreglerna för 29er ändras i regel C 10.3 (a) vi så att för kvinnliga besättningar krävs inget rött rombmärke i storseglet.

Förord SRS MÄTMANUAL V.1.1

TEKNISKT REGLEMENTE Radical Cup Scandinavia

SLE SLE EGENSKAPER. Dimensioner. Åkrörelse. Hastighet. Acceleration. Driftstemperatur. Specialversioner. kapslad + öppen. Användningsområden SLE

Klassregler för. Lady Helmsman. Myndighet. Svenska Seglarförbundet, af Pontins väg 6, SE STOCKHOLM

Till en rimlig merkostnad kan seglarna nu få en båt helt identisk med TRISSJOLLEN, men med mer komplett och effektiv kappseglings-utrustning.

Monteringsanvisning. trätrappor. Tel

Ombyggnad av en S30. - separat matplats/salong, dvs i praktiken minst 6 kojplatser

Välkomna till Besiktningsgenomgång Thomas Frimanson 1

MONTERINGSANVISNING 4-DELAD UTANPÅLIGGANDE MASKINFÖRBEREDD VIKPORT

Båtar byggda av betong

x - y a c h t s x 4 0 xelebration

Användarhandledning Stege Lars , och

KLASSREGLER. Sidan 1 (19) SMARAGD

Platåkonsol 2420, 2425, 2426

LIROS/SYLT. Riggningsguide för Laser

ÄNDRINGSFÖRSLAG

Förstagsfästen och fallstyrning

LTU 301. Installationsmanual

Monteringsanvisning Fjäderlek

YRKESEXAMEN FÖR BÅTBYGGARE 2015

Uppgift 1 Mönstret Tid: 1 timme (kl )

SINGLE LEG SHELTON GRAVEL BAND SLITSDRÄNERINGSMASKIN

Utförliga regler för TRAX

Transkript:

Dragon Force Restricted Class Inledning DF 65 Klassregler version 1:3, 2014 DragonForce-projektet startades 2011 som ett samarbete mellan Joysway (hädanefter benämnd "tillverkaren"), Ripmax UK och en design- och utvecklingsgrupp bestående av Mike Weston, Mark Dicks och John Tushingham. Joysway tillverkar båten i Kina och distribuerar den genom sitt världsomspännande distributörsnät. Båten är konstruerad inom ramen för "RG65 International Class Rules" och är avsedd att kappseglas som antingen; RG65 International Class. Ägaren kan fritt modifiera båten så länge den håller sig inom RG65 International Class Rule. eller Dragon Force Restricted Class. Båten är avsedd att kappseglas så som den levereras från tillverkaren. Inga modifieringar tillåts om de inte är uttryckligen tillåtna enligt dessa regler. Båten kan fortfarande kappseglas i RG65-klassen och man kan i framtiden tänka sig mixade regattor där priser delas ut till bästa Dragon Force Restricted Class båt såväl som bästa båt totalt. Andra nationer uppmuntras att anamma dessa Dragon Force Restricted Class regler för att möjliggöra och uppmuntra internationell kappsegling Sektion A: Uppbyggnad av de grundläggande klassreglerna A 1: Regelansvariga Reglerna skrivs och administreras av the Dragon Force Rules Committee, Mike Weston, Mark Dicks och John Tushingham, på uppdrag av tillverkaren och publiceras på websidan; www.dragonforce65.com. Varje föreslagen ändring i dessa regler måste lämnas till the Dragon Force Rules Committee för övervägande. Eventuella ändringar kommer att meddelas och publiceras på denna websida. ( Med tillverkaren avses i dessa regler Joysway. ) A 2. Språk Klassens officiella språk är engelska. Vid eventuella tveksamheter vid översättning av reglerna, skall den engelska texten gälla. A 3. Klargörande Ordet skall är tvingande och ordet får är tillåtande. A 4. Reglernas andemening Det grundläggande syftet med dessa regler är att säkerställa att alla Dragon Force Restricted Class - båtar kappseglas på lika villkor och att kostnaden för inköp och underhåll av båtarna hålls nere för att locka såväl nybörjare som erfarna seglare. Med detta i åtanke ombeds ägarna att ta till sig andemeningen i dessa regler och inte försöka skaffa sig prestandafördelar genom att manipulera formuleringar vid översättningar eller på annat sätt. A 5. Modifieringar Båten skall kappseglas utan modifieringar eller extrautrustning, bortsett från de de tillåtna ändringar som beskrivs i dessa regler. Websidan www.dragonforce65.com innehåller sektionen Hints & Tips. De ändringar som anges där, nu och i framtiden, betraktas som tillåtna inom regelverket.

A 6. Reparationer Nödreparationer av någon del av båten under en regatta är tillåtna, förutsatt att de inte är avsedda att förbättra originalfunktionen eller prestandan hos den skadade delen. A 7. Mätbrev Mätbrev krävs inte. En båt kan bli föremål för inspektion av kappseglingsansvarig närhelst under en regatta eller serie för att fastställa att den överensstämmer med dessa regler. Om en båt bedöms regelvidrig, skall ägaren uppmanas att rätta till felaktigheter så att båten mäter in. Är inte detta möjligt, skall båten uteslutas. A 8. Beslag och utrustning Utrustning som beskrivs i dessa regler genom namn eller tillverkningsnummer, refererar till de benämningar som används i bygganvisningarna som medföljer båten. En engelskspråkig kopia av dessa finns på websidan: www.dragonforce65.com. A 9. Begränsningar av utrustning Undantaget vid tydlig skada, får endast ett skrov,en köl, en bulb, ett roder och en rigg av vardera föreskrivna typen A, B och C användas. Sektion B: Elektronisk utrustning B 1. Skotvinschen Skotvinschen skall tillhandahållas av tillverkaren. Den får ej modifieras elektroniskt eller mekaniskt för att ändra fabriksinställningarna vad gäller dragkraft, hastighet eller antal varv, undantaget de justeringar som kan göras via sändaren. B 2. Roderservot Om roderservot fallerar får det ersättas av standardservot som tillhandahålls av tillverkaren eller annat lämpligt servo som passar i originaluttaget i servohållaren utan ändringar. B 3. Batteriet Standardhållaren för torrbatterier och batterierna får bytas ut mot ett laddningsbart batteripaket med minimivikten 48 g. Batteripaketet får fästas på sidan av kölboxen med åtkomst från det mindre förliga urtaget i däcket. B 4. Sändare och mottagare Det är tillåtet att byta ut standardutrustningen mot en egen av annan sort. Mottagarantennen får installeras på valfritt sätt. Sektion C: Skrov och däck C 1. Skrovets ytbehandling I händelse av skada, eller om ägaren önskar göra båten mer personlig, får skrovet repareras och/eller målas om. Det är inte tillåtet att spackla botten på kölboxen, roderhylsan eller förstävs- bumpern så att utförandet avviker från tillverkarens original. Dragon Force och RG 65- dekaler behöver inte appliceras.

(Överdriven nedslipning för att minska skrovtjockleken och reducera vikten är ett klart brott mot regel A 4. ) C 2. Dekorering av skrovet För att underlätta identifiering får dekortejp monteras, förutsatt att den inte är av en typ avsedd att reducera skrovets friktion. C 3. Däcksurtag Tillverkarens originalmaterial för att täcka urtagen i däcket får ersättas med annat lämpligt material, förutsatt att syftet enbart är att täcka de två öppningarna. C 4. Däcksöglor Urtagen för däcksöglorna får fyllas delvis med lim eller harts för att förhindra läckage. Ögla 4 får vridas 90 grader och göras om till en krok. Ögla 6 får vridas 90 grader. C 5. Utbytesskrov Ett utbytesskrov tillhandahålls av tillverkaren. Det levereras ytbehandlat med en vit grundfärg. Det får målas med valfri färg och färdigställas med standardbeslagen från tillverkaren. Dragon Force och RG 65- dekaler behöver inte appliceras. C 6. Dräneringsplugg Dräneringshålet i aktern får tätas med den levererade gummipluggen, en ersättningsplugg eller med självhäftande material. Sektion D: Köl och roder D 1. Vid inträffad skada får kölen och rodret slipas, spacklas och målas på ett sådant sätt att form och yta så nära som möjligt överensstämmer med originaldelarna. D 2. Eventuella gjutskägg på rodrets kant får slipas ned. D 3. Vid inträffad skada får kölbulben repareras och målas om. D 4. Hålet i botten på bulben får inte täckas eller fyllas igen. D 5. Tillverkarens korta fena, som finns som tillbehör, är inte tillåten i officiella Dragon Force Restricted Class regattor. Den är avsedd för att båten skall kunna användas i grunda vatten vid nöjessegling hos den lokala klubben. Sektion E: Riggen Båten levereras av tillverkaren med en A- rigg. Mindre B och C- riggar är tillåtna. Mått och konstruktion av dessa beskrivs utförligt i sektion G och H. Alla master och beslag skall vara de som tillhandahålles av tillverkaren. Tillåtna ändringar beskrivs i dessa regler. Seglen är antingen de som levereras med båten eller gjorda i enlighet med reglerna, antingen av segelmakare eller av enskilda individer. Sektion F: Riggen Alla dimensioner eller vinklar som visas i bygganvisningarna är avsedda som vägledning för att hjälpa till vid första riggningen och är inte tvingande. De tillåtna ändringarna finns i instruktionerna nedan.

F 1. Ägaren får ersätta den medlevererade dyneema-linan med en lina som bedöms lämplig. F 2. Förstagets dyneema-lina får bytas mot wire. F 3. Fockens infästningar Fockbommen får fästas med en lina runt bommen mellan banden SR2 och SR3. Därefter genom däcksögla 2 och ledd tillbaka och fastgjord i ögla 4. (Som får göras om till en krok enl. reglerna i punkt 4.) Halshornet (det främre nedre hörnet) får fästas direkt till öglan på fockbommens främre ändbeslag. Fockbommens lift (en lina fäst i bommens aktre beslag) skall fästas till förstagsbeslaget enl. ritning och får bestå av en anordning med en eller flera av följande komponenter : lina, en bowsie och en ring. F 4. Infästning av storseglet Storseglet kan antingen fästas så som anges i bygganvisningarna, eller enbart med hjälp av tråd i de fästpunkter som anges i reglerna. F 5. Häckstaget skall fästas i metallbeslaget i masttoppen och i öglan i aktern och kan bestå av en eller flera av följande komponenter: lina, en bowsie,en ring och en krok. F 6. Fockskotet skall dras så som anges i punkten fockbom och ledas genom däcksögla 5. Det får sedan ledas direkt tillbaka till clipset på skotvinschens lina. Att leda genom ögla 7 och 8 är valfritt. Storskotet skall dras så som anges i punkten storbom och ledas genom metallringen och sedan direkt till clipset på skotvinschens lina. Att leda via ögla 8 är inte obligatoriskt. Sektion G. Master G 1. Materialet i maströret. Enbart maströr från tillverkaren är tillåtna. G 2. A-riggens mast skall användas så som den levereras av tillverkaren. B och C- riggens maströr skall antingen vara de som tillhandahålls av tillverkaren eller nedkortade rör från tillverkarens A-rigg. Följande längder gäller: B-riggen : Nedre del : 575 mm Övre del : 135 mm C-riggen : Nedre del : 490 mm Övre del : 65 mm ( Dessa mått avser rörlängder och inkluderar inte mastbeslagen. ) G 3. Konstruktion av masterna För att undvika att maströren splittras, är det tillåtet och rekommenderas, att limma fast pluggen i masttoppen samt att limma fast undre och övre maströren till förstagsinfästningen. Sektion H. Segel H 1. Ett segel från en riggtyp får inte användas med en annan rigg. H 2. Konstruktionen skall bestå av ett mjukt segel i ett enda stycke. Focken och storseglet som ingår i varje rigg, skall tillverkas av ett enda stycke utan skarvar och inga försök får göras att forma seglet mekaniskt eller genom värme. Seglen skall fästas till riggen genom hål placerade inom 10 mm från varje segelhörn (Storsegel: A,G och L Fock: A, C och E) samt tre andra lämpliga ställen längs storseglets mastlik. Metallöljetter får användas i dessa hål.

H 3. Lattor A och B-storsegel skall ha fyra lattor med ytteränden placerad inom 5mm från punkterna H, I, J och K. Topplattan skall ha en maxlängd av 100 mm och de tre nedre lattorna en maxlängd av 50 mm. Maxbredd 12 mm. C-storseglet skall ha tre lattor med ytteränden placerad inom 5 mm från punkterna I, J och K. Maxlängd 50 mm. Maxbredd 12 mm. H 4. Förstärkningar Förstärkning får göras av alla segelhörn samt lattfickornas ände och storseglets fästpunkter längs mastliket. De skall bestå av ett självhäftande material i maximalt fyra lager. Förstärkningarna av segelhörnen måste ligga inom en radie av 80 mm från segelhörnets spets. Storseglets förstärkningar längs mastliket och förstärkningarna av lattfickorna skall rymmas inom en cirkel med diametern 20 mm. Man får inte göra en förstärkning längs hela mastliket. H 5. Fockens förlik Förliket skall beskriva en rät linje mellan punkterna A och C. Man får göra en ficka för förstaget. Maximal bredd på denna är 12 mm och den skall räknas in i den totala segelytan. Fickan skall löpa längs hela förliket och sluta inom 10 mm från punkterna A och C. H 6. Akterlikens form Fockens akterlik skall beskriva en rät linje mellan punkterna D och E. Storseglets akterlik skall formas av en serie räta linjer mellan punkterna G, H, I, J, K, och L. H 7. Bomlikens form Fockens bomlik skall beskriva en rät linje mellan punkterna A och E. Storseglets bomlik skall beskriva en båge mellan punkterna A och L med maxdjupet M, som det visas i Diagram 2. H 8. Storseglets mastkurva Mastkurvan är inte reglerad, men måste inkluderas i de korsvisa breddmått som finns angivna i Diagram 1: tabell 1. H 9. Segelnummer Segelnumreringen skall uppfylla kraven i RG65 International Class Rules ( se websidan: www.rg65.org ), med undantaget att det är tillåtet att använda tre siffror. H 10. Dekorering av seglen Seglen får dekoreras med bläck alt. tusch, men dekoren får inte försvåra identifieringen av segelnummer eller nationsbokstäver, om dessa är applicerade. H 12. Segelmakarens logotyp En logotyp från segelmakaren får anbringas på båda sidor av seglen, förutsatt att den ligger inom radien 80 mm från punkten A.

Tabell 1

Diagram 1 och 2