1 Sammanfattning av föreläsning V Ryskans alfabet och uttal Bokstavsdel 6-7 Урок Е, Ё Sidan 26-31 i läseboken samt 56-61 i övningsboken. Gloslistor till samtliga kapitel finns i början på övningsboken. Bokstäver att lära till nästa gång: Ф, ф, Щ, щ, Ъ, ъ Ф [f] Bokstaven <щ> Bokstaven щ är den palataliserade varianten av ш, den skiljer sig dock från ш genom att den uttalas längre. Kom ihåg att i vanliga fall markeras mjukhet med joterad vokal eller mjuktecken. Istället för att ha olika konsonantgrafem för mjuk respektive hård markeras detta med joterade vokaler och mjuktecken. Paret ш щ är det enda där det finns två tecken för hård respektive mjuk konsonantfonem. Uttalet av щ påminner om det svenska tje-ljudet i kyrka, kika, dock uttalas det längre. Kom ihåg! Ш är alltid hård och kan alltså inte bli palataliserad. Щ är alltid mjuk, dvs den är alltid palatal: борщ, щи, ещё, пи ща Alltid mjuka <ч, щ> Konsonanterna <ч, щ> uttalas alltid mjukt, oavsett om det står en joterad vokal efter eller inte. Ett mjuktecken efter en alltid mjuk konsonant fyller alltså inte heller någon fonetisk funktion, däremot kan det indikera tillhörighet till grammatiska böjningsparadigm: дочь (fem.), мощь (fem.), мочь (infinitiv), режь (imperativ av рéзать) Hårdtecken твёрдый знак (ъ) Hårdtecknets användning i modern ryska är begränsat. Före språkreformen 1918 användes hårdtecken för att markera hård konsonant i ordslut. I modern ryska är istället en konsonant
2 hård om annat inte är indikerat (genom joterad vokal, mjuktecken eller de alltid mjuka ч, щ). Det har gjorts uträkningar som säger att dessa egentligen onödiga hårdtecken tog upp 4 % av texten och att de varje år tog upp 8,5 miljoner tryckta sidor. I modern ryska används hårdtecken i två fall: Om ett prefix som slutar på hård konsonant tillfogas till en stam som börjar på joterad vokal infogas ett hårdtecken. Prefixet fortsätter på så vis vara hårt och vi får ett j- fonem efter prefixet: съезд [sje st] (kongress), объём [ɐbjo m] (volym), подъéзд [pɐdje st] (trappuppgång) Notera skillnaden i uttalet av сел [s e ɬ] och съел [sje ɬ] сесть съесть samt även uttalet av motsvarande j-fonem vid mjuktecken + joterad vokal, t.ex. семья [s ɪm ja ] I en del utländska låneord, t.ex. объéкт [ɐbje kt], адъютáнт [ɐdjuta nt] Konsonanteschema Då ni nu lärt er alla bokstäver kan vi färdigställa konsonantschemat: Tonande Б Д Г З Ж В Tonlösa П Т К С Ш Ф Utanför schemat är nu: de tonande konsonanterna л, м, н, р som inte har några tonlösa motsvarigheter. Kom ihåg att dessa inte heller påverkar andra konsonanter till tonalitetsassimilation: трава [trɐva ] (gräs), снóва [sno vəә] (igen, på nytt), слóво [sɬo vəә] (ord), тмин [tm i n] (kummin) щ, ц, ч, х är tonlösa konsonanter. Dessa kan också påverka ett föregående fonem till tonalitetsassimilation: в Хáрьковe [fxa r kəәv i], в ци ркe [fʦï rk i], вчерá [fʧ ira ]
3 Oregelbundet uttal Även om uttalsreglerna i ryskan kan ta ett tag att bemästra så finns det väldigt få undantag till dem. Två väldigt vanliga undantag är егó (hans, honom) som uttalas som jивó [jivo ] samt что (vad) som uttalas som што [ʃto ]. I några ord av utländsk härkomst uttalas konsonant + е som konsonant + э, d.v.s. konsonanten uttalas hårt. Фотомодéль [fəәtəәmɐdɛ l ], пéпси [pɛ ps i], кафé [kɐfɛ ], тéннис [tɛ n: is], тест [tɛ st], при нтер [pr i ntəәr], бизнесмéн [b iznəәsm e n], крáтер [kra təәr], детекти в [dəәtəәkt i f]. Trots uttalet skriver man alltså <е>, detta har att göra med att bokstaven э i äktryska ord aldrig skrivs efter konsonant. OBS! att de flesta äldre lånord har hunnit anpassa sig till ryskans fonetiska system med palataliserat uttal av konsonanterna enligt reglerna som följd. Ex: литератýра [l it irɐtu rəә], матемáтика[məәt ima t i kəә], библиотéка [b ib l iɐt e kəә], тетрáдь (skrivhäste) [t itra t ], термóметр [t irmo m itr], музéй [muz e j], ди лер [d i l ir], материáл [məәt ir ia ɬ], ки ллер [k i l ir], три ллер [tr i l ir], ми тинг [m i t ink] (protestmöte), протéст [prɐt e st]. Vacklande uttal: плéйер [pɬe jir] och [pl e ir] Substantiv i plural Feminina och maskulina substantiv bildar i regel plural genom att -ы eller -и läggs till stammen enligt följande: Slutar ordet på hård konsonant (maskulinum) eller på -a (femininum) tillfogas pluraländelsen ы (hård böjning): банáн банáны; тигр ти гры; лáмпа лáмпы; кáрта кáрты
4 Slutar ordet på -ь, -й eller -я tillfogas ändelsen -и (mjuk böjning): фотомодéль фотомодéли; детáль детáли; музéй музéи; попугáй попугáи; семья сéмьи; сéрия сéрии Substantiv i neutrum tillfogar -a eller -я till stammen beroende på om ordet slutar på -о eller -е (hård respektive mjuk böjning). oкнó óкна; винó ви на; мóре моря, пóле поля Observera betoningsförskjutningen! Skrivregel Efter г, к, х samt efter ш, ж, щ, ч skriver man alltid и istället för ы. Vad gäller ш och ж kan detta te sig ganska ologiskt då de är alltid hårda. Man skriver ши eller жи men det uttalas som шы, жы. När det gäller щ och ч är det tvärtom logiskt då de alltid är mjuka. Vad gäller г, к, х är det bara att lära in. Denna skrivregel gäller som sagt alltid. För vår del nu är den framförallt tillämplig vad gäller pluralbildning av substantiv: Флаг флáги, тарéлка тарéлки, эпóха эпóхи, этáж этажи, карандáш карандаши, матч мáтчи, плащ плaщи. Personliga pronomina 1-a person 2-a person 3-e person Я Jag 1-a person Мы Vi Ты Du 2-a person Вы Ni Он/онá/онó Han/hon/den/det 3-e person Они De
5 E-böjning och I-böjning - fullständig Nu när vi kan samtliga personliga pronomen ska vi lära oss verbböjningarna för samtliga personer. Pабóтать (arbeta): 1-a person Я рабóтаю Мы рабóтаем 2-a person Ты рабóтаешь Вы рабóтаете 3-e person Он/онá рабóтает Они рабóтают Observera att mjuktecknet i ändelsen för 2-a pers. sing. -ешь inte fyller någon fonetisk funktion då ш alltid uttalas hårt! Andra verb som hör till samma grupp: обéдать (äta lunch), зáвтракать (äta fruktost), ýжинать (äta middag), дéлать (göra), игрáть (spela, leka), гуля ть (promenera, festa m.m.) Böj dessa verb efter samma mönster som verbet рабóтать. Vi har tidigare även gått igenom e-böjningen med betoning på ändelsen. Då blir e till ё samt att ю efter konsonant blir у. Жить (bo, leva): 1-a person Я живу Мы живём 2-a person Ты живёшь Вы живёте 3-e person Он/онá живёт Они живу т
6 Vi har hittills bekantat oss med e-böjningen av verben. I den här lektionen introduceras den första i-böjningen. De båda böjningsparadigmen skiljer sig inte speciellt mycket från varandra, något man kan övertyga sig om i tabellen nedan. Стоя ть (stå): 1-a person Я стою Мы стои м 2-a person Ты стои шь Вы стои те 3-e person Он/онá стои т Они стоя т Andra verb i samma grupp: Сидéть [я сижу, ты сиди шь] (sitta), звони ть [я звоню, ты звони шь] (ringa), говори ть [я говорю, ты говори шь] (tala). Böj dessa verb efter samma mönster som verbet стоя ть.