Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Yrkesetik för tolkar i offentlig sektor, AN, 7,5 hp (TTA312) Gäller fr.o.m. vt 2016.
Innehåll och förväntade studieresultat Kursen ger fördjupade kunskaper om villkoren för arbete som tolk inom svensk vård, omsorg och rättsväsende med uppfyllande av yrkesrelaterade kvalitets- och etikkrav. Kursen behandlar de lagar, förordningar och riktlinjer som styr tolkars arbete samt etablerade normer för tolkyrket. Kursen ger utrymme för reflektioner kring innebörden av ett tolketiskt förhållningssätt i praktiken. I kursen ingår studiebesök i sammanhang där tolkyrket utövas. Enligt kursplanen förväntas du att efter genomgången kurs kunna 1. visa fördjupad kunskap och förståelse genom att reflektera kring hänsyn tagen till yrkesetiska riktlinjer, lagar och förordningar som styr tolkens arbete i offentlig sektor 2. diskutera värderingar om och förhållningssätt till hänsyn till de villkor som sektor 3. visa avancerad färdighet och förmåga genom att tillämpa de olika tolkningsteknikerna på adekvat sätt i tolkning inom svensk vård, omsorg och rättsväsende. Undervisning Undervisningen på delkursen bedrivs i form av nio seminarier och ett studiebesök, i enlighet med schemat som finns på kurssidan wwww.tolk.su.se. Ett detaljerat schema (Planering) med teman och läsanvisningar sänds ut till studenterna via läroplattformen Mondo strax före kursstart. Det finns sedan tillgängligt där under kursens gång. Alla studenter som registrerats på kursen kan logga in på mondo-sidan med sitt SU-konto. Närvaro Om du är frånvarande på något av seminarierna, måste du kontakta läraren för att få besked om vilken kompletterande uppgift du ska göra som kompensation. Examination Delkursen examineras genom en salsskrivning och en gruppredovisning. Betyg Betygssättningen sker enligt en sjugradig målrelaterad betygsskala A = Utmärkt B = Mycket bra C = Bra D = Tillfredsställande E = Tillräckligt Fx = Otillräckligt F = Helt otillräckligt 2
Betygskriterier [Fastställda av Institutionsstyrelsen 2015-12-02.] Förväntat studieresultat 1 Förväntat studieresultat 2 Förväntat studieresultat 3 E D C B Studenten visar i tillräcklig utsträckning fördjupad kunskap om och förståelse för tolkarbetet genom att reflektera kring tolketiska frågor med hänsyn tagen till lagar och förordningar som Studenten visar i tillfredställande utsträckning fördjupad kunskap om och förståelse för tolkarbetet genom att reflektera kring hänsyn tagen till lagar och förordningar som styr tolkens arbete i offentlig tillräcklig insikt värderingar om och förhållningssätt till tillfredställande insikt värderingar om och förhållningssätt till Studenten visar i stor utsträckning fördjupad god insikt värderingar om kunskap om och förståelse och förhållningssätt till för tolkarbetet genom att reflektera kring tolketiska frågor med hänsyn tagen till lagar och förordningar som Studenten visar i mycket stor utsträckning fördjupad mycket god insikt kunskap om och förståelse värderingar om och för tolkarbetet genom att förhållningssätt till reflektera kring tolketiska frågor med hänsyn tagen till lagar och förordningar som Studenten visar i tillräcklig utsträckning avancerad färdighet och förmåga att tillämpa de olika tolkningsteknikerna på adekvat sätt i tolkning inom svensk vård, omsorg och rättsväsende. 3
A Fx F Studenten visar genomgående fördjupad utmärkt insikt värderingar kunskap om och förståelse om och förhållningssätt till för tolkarbetet genom att reflektera kring tolketiska frågor med hänsyn tagen till lagar och förordningar som Studenten visar i bristfällig utsträckning fördjupad kunskap om och förståelse för tolkarbetet genom att reflektera kring tolketiska frågor med hänsyn tagen till lagar och förordningar som Studenten visar i otillräcklig utsträckning fördjupad kunskap om och förståelse för tolkarbetet genom att reflektera kring tolketiska frågor med hänsyn tagen till lagar och förordningar som bristfällig insikt värderingar om och förhållningssätt till otillräcklig insikt värderingar om och förhållningssätt till Studenten visar i bristfällig utsträckning avancerad färdighet och förmåga att tillämpa de olika tolkningsteknikerna på adekvat sätt i tolkning inom svensk vård, omsorg och rättsväsende. Studenten visar i otillräcklig utsträckning färdighet och förmåga att tillämpa de olika tolkningsteknikerna på adekvat sätt i tolkning inom svensk vård, omsorg och rättsväsende. Viktning Det slutliga betyget på delkursen sätts genom viktning, där förväntat studieresultat 1 och 2 vardera står för 50 % av delkursens betygsunderlag. Vid sammanvägning av konkurrerande betyg sätts det högre betyget. Du måste ha lägst betyg E på samtliga förväntade studieresultat samt uppfyllt kurskraven för att bli godkänd på delkursen. Möjligheter till förnyad examination Om du har fått betyget Fx, har du normalt möjlighet att revidera eller komplettera underlaget för betygssättningen. Om du har fått betyget F måste du i regel gå om kursen. (Se kursplanen för ytterligare information. Se även kursplanen för vilka övergångsbestämmelser och vilka begränsningar att tillgodoräkna kursen i examen som gäller.) Kursbevis När du har godkänts på kursen kan du få ett kursbevis, om du begär det. 4
Litteratur [Fastställd av Institutionsstyrelsen 2015-11-04.] Obligatorisk litteratur Bancroft, Marjory & Rubio-Fitzpatrick, Lourdes. 2011. The Community Interpreter: A Comprehensive Training Manual. Columbia: Culture & Language Press. [2 s.] Blume, Babro & Sigling, Inga-Lisa. 2008. Psykiatrins ABC. Stockholm: Liber (s. 9 36, 53 59, 76 90 och 91 100). [66 s.] Camayd-Freixas, Eric. 2009. Interpreting after the Largest ICE Raid in US History: A Personal Account. I: Journal of Latino Studies 7:1 (s. 123 139). [16 s.] http://dll.fiu.edu/people/faculty/erik-camayd-freixas/interpreting_the_largest_ice.pdf Entrena, Eva. 2013. Att kommunicera med hjälp av tolk. I: Fossum, Björn (red.) Kommunikation: Samtal och Bemötande i vården. Stockholm: Studentlitteratur (s. 335 352). [17 s.] Etiska riktlinjer för anställda i åklagarväsendet. 2014. I: Riksåklagarens riktlinjer (RåR) 2014:1. [30 s.] Fioretos, Ingrid, Gustafsson, Kristina & Norström, Eva. 2014. Tolkade möten: Tolkningens betydelse för rättssäkerhet och integration. Lund: Studentlitteratur (s. 55 74). [19 s.] God domarsed etik och ansvarstagande. 2011. Domstolsverket (s. 7 18 och 55 65). [21 s.] God tolksed. Vägledning för auktoriserade tolkar. 2010. Kammarkollegiet. [23 s.] http://www.kammarkollegiet.se/sites/default/files/god_tolksed.pdf Heberlein, Ann. 2014. Etik: människa, moral, mening: en introduktion. Stockholm: Albert Bonniers förlag (s. 19 62, 63 142 och 143 252). [231 s.] Larsson, Ivett G. 2013. Tolkning för samhällsbehov. I: Från ett språk till ett annat. Om översättning och tolkning. Språkrådet. Stockholm: Norstedts (s. 78 83). [6 s.] Nilsen, Anne-Birgitte. 2001. Lika muligheter for å forstå og bli forstått? I: Andenæs, K. Gotaas, N., Nilsen, A.-B. & Papendorf, K. E. Kommunikasjon og rettssikkerhet. Utlendingers og språklige minoriteters møte med politi og domstoler. Oslo: Unipub forlag (s. 37 81). [44 s.] Pascual Söderbaum, Christine. 2001. Sonetten om andningen. I: Sonetten om andningen. Stockholm: Lejd (s. 81 108). [27 s.] Skaaden, Hanne. 2013. Den topartiske tolken. Oslo: Universitetsforlaget (s. 17 30, 138 173, 174 194 och 217 233). [102 s.] Vägledande regler om God Advokatsed. 2012. Advokatsamfundet (s. 4). [1 s.] Ytterligare litteratur om maximalt 40 sidor kan tillkomma enligt instruktioner vid kursstart. Referenslitteratur Samhällsguiden. 2015. Stockholm: Fritzes. [Totalt 636 s.] 5
Lärare och examinatorer ELISABET TISELIUS (examinator) E-post: elisabet.tiselius@su.se Telefon: 08-16 13 38 Rum: D 514 ELISABETH POIGNANT E-post: elisabeth.poignant@su.se Telefon: 08-16 17 64 Rum: D 581 EVA ENTRENA E-post: eva.entrena@bredband.net Telefon: 070-794 79 90 Rum: JENNIE FORS E-post: jennie_fors@hotmail.com Telefon: 073-987 07 89 Rum: INGA-LISA SIGLING E-post: ingalisa@sigling.se Telefon: 072-551 35 00 Rum: 6
Studentexpedition, studievägledare, studierektor Studentexpeditionen CATHRINE OTTOSSON E-post: studexp.tolk.svefler@su.se Telefon: 08-16 43 06 Telefontid: tis. 10 11 Rum: D 578 Besökstid: tis. 13 14 och enligt överenskommelse Studievägledare LIISA OITTINEN E-post: studievagledare.tolk.svefler@su.se Telefon: 08-16 29 49 Telefontid: ons. 10 11 Rum: D 518 Besökstid: tis. 15 17 och enligt överenskommelse Studierektor ELISABET TISELIUS E-post: elisabet.tiselius@su.se Rum: D 514 Telefon: 08-16 13 38 Rum: D 596 7