Svenska för Europa Snabbreferensguide Tillbehör Följande tillbehör medföljer denna produkt. Fjärrkontroll Enkel fjärrstyrning Batterier () (AAA, R0, UM-) AM-ramantenn * Utseendet på den medföljande nätkabeln kan vara annorlunda beroende på regionen. FM-inomhusantenn PAO-mikrofon Nätkabel Förberedelse av fjärrkontrollen inom 6 m Sätt på locket till batterifacket igen. Ta bort locket till batterifacket. Sätt i de fyra medföljande AAA-batterierna i batterifacket enligt polmarkeringarna. Se till att rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollsensorn på receivern vid manövrering. Artiklar som behövs för anslutning Högtalare T.ex. T.ex. T.ex. T.ex. Framhögtalare Mitthögtalare Surroundhögtalare, bakre surroundhögtalare och närvarohögtalare Aktiv subwoofer Använd högtalare med en impedans på minst 6 Ω. Ω högtalare kan också användas som framhögtalare. För mer information om högtalarimpedans hänvisar vi till sidan. Om du använder en CRT-monitor, rekommenderar vi att du använder magnetiskt avskärmade högtalare. Minimikravet är minst två framhögtalare. Andra högtalare har följande prioritet: Två surroundhögtalare En mitthögtalare En (eller två) bakre surroundhögtalare/närvarohögtalare Externa komponenter Kabel Kablar för anslutning av externa komponenter (kan skilja sig åt beroende på vilka komponenter som ska anslutas) Uppspelningsenhet som t.ex. BD- (Blu-ray-skiva)/DVD-spelare Högtalarkablar (hur många kablar som behövs beror på hur många högtalare som ska anslutas) Ljudstiftkabel (för subwoofer) - -
Anslut och installera enligt följande första gången du använder receivern. Se förklaringarna nedan gällande anslutningarna som ska göras i ordningsföljd. Denna receiver BD/DVD-spelare (inspelare) Framhögtalare R Framhögtalare L Subwoofer Surroundhögtalare R Mitthögtalare 6. Bakre surroundhögtalare Surroundhögtalare L. Bakre surroundhögtalare L. Bakre surroundhögtalare R. Gör denna anslutning när en.-kanals högtalaruppställning används. Placera de bakre surroundhögtalarna (L/R) 0 cm eller mer från varandra. Anslut högtalarna 6. Gör denna anslutning när en 6.-kanals högtalaruppställning används. Placera den bakre surroundhögtalaren bakom lyssningsplatsen. Anslut en Anslut uppspelningsenheter som t.ex. BD/DVD-spelare och -inspelare Anslut nätkabeln 5 Ställa in högtalarparametrarna automatiskt (PAO) - -
EXTRA SP Anslut högtalarna Subwoofer Framhögtalare R L. Gör denna anslutning när en.-kanals högtalaruppställning används. 6. Gör denna anslutning när en 6.-kanals högtalaruppställning används. Observera: RS-C 5 6 ( BD/DVD) C MONITOR /ZONE ONE D MULTI CH INPUT ZONE E TRIGGER REMOTE IN IN +V 0.A MAX. (SINGLE) (FRONT) FRONT/ (REAR) FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER ZONE F. ESENCE SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER ZONE SPEAKERS NE SURROUND SURROUND BACK/ FRONT BI-AMP SINGLE EXTRA SP ZONE/ZONE/ ONE/ F.ESENCE Dra ut receiverns nätkabel från vägguttaget innan du börjar ansluta högtalarna. Normalt består högtalarkablar av två parallella isolerade kablar. Den ena kabeln har en annan färg, eller har en linje som går längs med kabeln, för att ange annan polaritet. För in kabeln med annan färg (eller linje) i + (positiv, röd) kontakten på receivern och högtalarna, och den andra kabeln i - (minus, svart) kontakten. Var noga med att högtalarkabelns kärna inte vidrör någonting eller kommer i kontakt med metalldelar på receivern. Det kan skada receivern eller högtalarna. Om högtalarkablarna kortsluts, visas CHECK SP WIRES! på frontpanelens display när receivern slås på. Receivern konfigureras för 8 Ω högtalare vid inställning på fabriken. När 6 Ω högtalare ansluts, konfigurera inställningen av högtalareimpedansen för receivern till 6 Ω. När receivern är konfigurerad för 6 Ω högtalare, kan Ω högtalare också användas som framhögtalare. För mer information om inställning av högtalarimpedansen, se avsnittet Ändring av högtalarimpedans i Bruksanvisningen. R L.. Surroundhögtalare 6. R L Bakre surroundhögtalare Mitthögtalare När närvarohögtalare ansluts, se avsnittet Anslutning av närvarohögtalare i Bruksanvisningen. Högtalare som stöder Bi-amp-anslutningar för framhögtalare kan anslutas till receivern. Vi hänvisar till Bi-amp-anslutning i Bruksanvisningen. Anslutning av högtalare - + FRONT Skala bort cirka 0 mm av isoleringen från ändarna av högtalarkablarna, och tvinna noggrant ihop de blottade trådarna i kablarna så att de inte orsakar kortslutning. Skruva upp högtalarkontakterna. För in den blottade tråden på högtalarkabeln i öppningen på sidan av kontakten. Dra åt kontakten. Anslutning av subwoofern Gör en anslutning mellan subwooferns ingångsjack och SUBWOOFER -jacket på receivern med en ljudstiftkabel. Ställ in subwoofervolymen enligt följande. Volym: Ställ in på ungefär mittläget (eller något mindre än hälften). Övergångsfrekvens (om sådan fi nns): Ställ in på maximalt läge. E CROSSOVER/ HIGH CUT (SINGLE) (FRONT) MIN MAX MIN MAX SURRUND SUR. BACK (REAR) SUBWOOFER Subwooferexempel FRONT - -
( BD/DVD) GND ( BD/DVD) 5 ( RADIO) FM GND AM ARC SELECTABLE ARC EXTRA SP ZONE/ZONE Anslut en Om det finns flera ingångar på :n, gör anslutningar med följande prioritet (A till D). ARC SELECTABLE ARC MON./ZONE V 5 ( BD/DVD) C A MONITOR /ZONE IN A När -ingången är tillgänglig.* B AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO ( CD) ( ) S D MULTI CH INPUT ZONE E (SINGLE) B När komponentvideoingången är tillgänglig. CAL e OPTICAL f COAXIAL FRONT/ ESENCE FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER ZONE ZONE SURROUND F. SPEAKERS ZONE/ZONE ONE SURROUND SURROUND BACK/ BI-AMP SUR. BACK CE S S C När S-videoingången är tillgänglig. EXTRA SP SINGLE V D När bara videoingången är tillgänglig. * För närmare information om att välja det aktiva -jacket, se avsnittet Välja det aktiva -jacket i Bruksanvisningen. Vid anslutning till en -kompatibel Videosignaler såsom komponentvideo, S-video och video tas emot av denna receiver och konverteras till och matas ut till :n. Välj -ingång på :n för att se video från en extern källa ansluten till denna receiver. Ingång S Utgång -ingång Vid anslutning till en icke -kompatibel Anslut till :n genom att använda samma typ av anslutning som användes för att ansluta till uppspelningsenheten. Om uppspelningsenheten och :n är utrustade med olika typer av analoga videojack, kommer receivern att konvertera videosignalerna till annan typ av videosignal, enligt typen av videoingångar som finns på :n. Ingång Utgång Komponent videoingång S S S-videoingång Via Videoingång Konverterad Via Konverterad För mer information om konvertering av videosignal, se avsnittet Anslutning av en -monitor i Bruksanvisningen. Återgivning av -ljud För att återge -ljudet genom receivern, anslut :ns ljudutgång till receivern. Gör anslutning mellan nedanstående ingångsjack på receivern och motsvarande utgångsjack för ljudet på :n. När du tittar på, välj lämplig ingångskälla på receivern. DOCK PHONO NETWORK MON./ZONE ONE A B AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO ( ) ( CD) Vid användning av en som stöder Audio Return Channel-funktionen och -kontrollfunktionen Vid användning av en -kompatibel som stöder Audio Return Channel-funktioner och/eller -kontrollfunktioner (t.ex. Panasonic VIERA Link), kan -ljudet återges på receivern. Ljud/videoutmatningen från receivern till :n och ljudutmatning från :n till receivern kan ske genom användning av en enda -kabel. Ingångskällan växlas automatiskt så att den motsvarar de operationer som görs på :n, och på så vis blir det lättare att kontrollera -ljudet. Angående anslutningar och inställningar hänvisar vi till Användning av -kontrollfunktionen i Bruksanvisningen. OPTICAL a b c d e f O O F Ljudutgång ANTENNA Ljudutgång från Optisk digital utgång Koaxial digital utgång Analog utgång Audio Return Channel (Beskrivs i högra kolumnen) Ingångsjack på receivern AUDIO AUDIO AUDIO, AUDIO, AUDIO eller AUDIO eller Anslutning till AUDIO gör att du kan lyssna till -ljudet genom att bara trycka på SCENE-knappen. - -
6 IN RONT) REAR) WOOFER R FRONT EXTRA SP ZONE/ZONE/ ONE/ F.ESENCE O ARC SELECTABLE ARC ( BD/DVD) Anslut uppspelningsenheter som t.ex. BD/DVD-spelare och -inspelare Om uppspelningsenheten har flera ljud/videoutgångar, gör anslutningar med följande prioritet (A till D) för att få bättre ljud och bild. A När -utgången är tillgänglig. B När komponentvideoutgången är tillgänglig (med optisk digital ljudutmatning). OPTICAL O DOCK ( BD/DVD) PHONO GND NETWORK MON./ZONE ONE V A B C D L ( ) ( CD) AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO MULTI CH INPUT ZONE O C När komponentvideoutgången är tillgänglig (med koaxial digital ljudutmatning). COAXIAL O a b c d e f COAXIAL COAXIAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL COAXIAL C ANTENNA ( RADIO) FM GND AM 5 R FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER ZONE ZONE/ZONE ONE SURROUND C D När videoingången är tillgänglig (med den analoga ljudutgången). AUDIO V L R EXTRA SP Vi hänvisar till Anslutning av BD/DVD-spelare och andra enheter i Bruksanvisningen för närmare information om andra anslutningar än ovan visade. Vid uppspelning av en enhet, välj den ingångskälla som motsvarar det jack till vilket anslutning gjorts. Vid behov går det att ansluta komponenter som inte kan anslutas med ovanstående metod, till exempel komponenter som matar ut video från utgångsjacken för komponentvideo och ljud från de analoga utgångsjacken. Vi hänvisar till Anslutning av externa komponenter i Bruksanvisningen angående detaljer. I grundinställningarna är ingångskällor och ljudprogram förinställda på SCENE-knapparna. När en uppspelningsenhet är ansluten till, och man trycker på SCENE-knappen så väljs -ingången. När en uppspelningsenhet är ansluten till AUDIO, och man trycker på SCENE så väljs AUDIO-ingången. Den ingångskälla och det ljudprogram som är förinställt på SCENE-knappen kan ändras. Grundläggande sceninställningar SCENE Input Audio Select Output Ljudprogram (BD/DVD) Auto + Drama Auto () AUDIO Auto + STRAIGHT Auto (CD) AUDIO Auto + STRAIGHT Auto (RADIO) TUNER - - - + STRAIGHT Auto Pure Direct Mode Tone Control Adaptive DRC Enhancer Bass: 0.0dB Treble: 0.0dB Bass: 0.0dB Treble: 0.0dB Bass: 0.0dB Treble: 0.0dB Bass: 0.0dB Treble: 0.0dB On On Off Off Off On Off On Många andra inställningar än de i ovanstående tabell kan tilldelas till SCENE-knapparna. För mer information om SCENE-funktionen, se avsnittet Ändring av ingångsinställningarna med en enda knapp (SCENE-funktion) i Bruksanvisningen. Anslut nätkabeln Sätt i den medföljande nätkabeln i nätintaget när alla andra anslutningar är klara, sätt sedan i nätkabeln i ett vägguttag. REMOTE TRIGGER +V 0.A MAX. RS-C AC IN Nätkabel Till nätuttaget - 5 -
5 Ställa in högtalarparametrarna automatiskt (PAO) När alla anslutningar är klara, justera högtalarnas konfi guration, storlek och volymbalans för att erhålla ett optimalt ljudfält. Receivern är utrustad med en amaha Parametric Room Acoustic Optimizer-funktion (PAO) för automatisk justering av högtalarbalansen genom en enkel procedur. Var uppmärksam på följande när PAO används. Tiden för mätning varierar från omkring två till omkring tio minuter beroende på inställningarna. Testtonen matas ut på hög volym. Undvik att använda denna funktion sent på kvällen då det kan vara störande för andra. Tänk på att små barn kan bli skrämda av testtonen. Åtgärderna som utförs av PAO kan ses på frontpanelens display eller -skärmen. Visningen på används här för att förklara åtgärden. Kontrollera följande innan PAO används. Denna receiver Hörlurarna är urkopplade. Receivern är korrekt ansluten till :n. Strömmen är påslagen. Att videoingången som motsvarar videoutgången från denna receiver är vald. Subwoofer Strömmen är påslagen. Volymen är inställd på ungefär mittläget, och övergångsfrekvensen (om sådan fi nns) inställd på maximalt läge. Placera den medföljande PAO-mikrofonen i öronhöjd på lyssningsplatsen. När mikrofonen riktas in, rekommenderar vi att du använder utrustning som medger justering av höjden (som t.ex. ett stativ) som ett mikrofonställ. Om du använder ett stativ, använd då stativskruvarna för att skruva fast mikrofonen. Det är också möjligt att göra mätningar för flera lyssningsplatser. För mer information hänvisar vi till Automatisk inställning av högtalarparametrarna (PAO) i Bruksanvisningen. CROSSOVER/ HIGH CUT MIN MAX MIN MAX Subwooferexempel PAO-mikrofon Tryck på RECEIVER A på fjärrkontrollen för att slå på receivern. Anslut PAO-mikrofonen till PAO MIC-uttaget på frontpanelen. Mic On View ON SCREEN visas på frontpanelens display, och displayen till höger visas på -skärmen. PAO kan utföras genom att granska endast frontpanelens display på receivern utan -skärmen. PAO-mikrofon Öppna och stänga frontpanelluckan Före steg, tryck lätt på nederdelen av luckan för att öppna den. Luckan ska vara stängd när kontroller eller uttag bakom frontpanelluckan inte används. Med detta är förberedelsen klar. Om du önskar uppnå mer exakta resultat, tänk på följande vid mätning av akustiken. Det ska vara så tyst som möjligt i rummet under några minuter. Vänta i ett hörn av rummet, eller gå ut ur rummet, medan akustiken mäts för att undvika att utgöra ett hinder mellan högtalarna och PAO-mikrofonen. Fortsätter på nästa sida - 6 -
5 Använd markören B/C för att välja Measure och tryck på ENTER för att starta mätningen. När Multi Position ställs in på es (grundinställning), fortsätter mätningen av Multi Position. Vi hänvisar till Automatisk inställning av högtalarparametrarna (PAO) för närmare information om Multi Position i Bruksanvisningen. SOURCE RECEIVER RECEIVER A 5 6 V-AUX AUDIO PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [ A ] [ B ] Displayen till höger visas om mätningen slutförs utan några problem. Result Visar resultaten av automatisk akustikmätning. För närmare information, se avsnittet Granskning av automatiska inställningsparametrar i Bruksanvisningen. Save/Exit Tillämpar resultatet på högtalarinställningen och avslutar den automatiska mätningen. SCENE OGRAM MUTE TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER ENTER, Markör RETURN DISPLA Anmärkning REC Om ett problem uppstår, visas ett felmeddelande eller en rapport antingen under eller efter akustikmätningen. Se avsnittet Om ett felmeddelande visas under mätningen eller När ett varningsmeddelande visas efter mätningen i Bruksanvisningen för att lösa problemet, och mät akustiken med PAO igen. ESET CLASSICAL MOVIE LIVE CLUB STEREO ENTERTAIN STRAIGHT INPUT PURE DIRECT VOL CH 6 Använd markören B/C för att välja Save/Exit och tryck på ENTER. MUTE Använd markören D/E för att välja SE och tryck på ENTER. När displayen till höger visas, är PAO-inställningen slutförd. 8 Tryck på ENTER. PAO avslutas. Koppla loss PAO-mikrofonen. Alla förberedelser är klara. Upptäck de olika funktionerna som denna receiver erbjuder. Vi hänvisar till Bruksanvisningen för närmare information om användning. - -
ENHANCER LIVE Grundläggande manövrering SOURCE RECEIVER 5 6 V-AUX AUDIO PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [ A ] [ B ] SCENE OGRAM MUTE TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLA REC A Växlar receivern mellan påslaget läge och beredskapsläge Receivern växlar mellan påslaget läge och beredskapsläget varje gång du trycker på denna knapp. CLASSICAL CLUB ENTERTAIN ESET B För val av önskad ingångskälla Namnet på den valda ingångskällan visas på frontpanelens display. A.Sel: Auto INPUT MUTE MOVIE VOL STEREO CH STRAIGHT PURE DIRECT C För val av en scen Du kan växla inställningarna som t.ex. ingångskällor och ljudfältsprogram med en enda knapp. Vi hänvisar till Grundläggande sceninställningar på sidan 5 för närmare information om inställningarna tilldelade till receivern. D Justerar volymnivån Aktuell volymnivå visas på frontpanelens display. Main Volume SUR. DECODE INFO ENHANCER MEMOR PART FM AM TUN./CH 5 6 E Dämpar ljudet MUTE-indikatorn blinkar medan ljudet är dämpat. 0 8 9 SLEEP 0 ENT LEVEL ZONE SETUP F G För val av ljudfältprogram och ljuddekodrar Frontpanel Fjärrkontroll Beskrivning CLASSICAL ENTERTAIN SUR. DECODE LIVE CLUB MOVIE STRAIGHT PURE DIRECT OGRAM För val av ljudfältprogram som är optimerade för musiklyssnande. För val av ljudfältprogram som passar när man ska titta på filmer, drama och sport. För val av surrounddekoder som t.ex. Dolby Pro Logic II. Växlar till läge för rak avkodning för stereo/flerkanalig uppspelning utan användning av något ljudfältsprogram. Växlar till Pure Direct Mode för naturtrogen återgivning av ljud. Slår på Compressed Music Enhancer Tryck på ENHANCER för att slå på Compressed Music Enhancer för uppspelning av den komprimerade musikkällan med bättre ljudkvalitet. Enhancer On Öppna fjärrkontrollens lock Håll i flikarna på sidorna av fjärrkontrollen med fi ngrarna, och dra upp locket. För att koppla ur Compressed Music Enhancer, tryck på ENHANCER igen. - 8-00 amaha Corporation C599A0/QRSV