Förordning (EEG) nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygghet (utdrag)



Relevanta dokument
INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER BILAGOR

INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER FÖRORD. Förord

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Sveriges internationella överenskommelser

AVTAL OM SOCIAL TRYGGHET MELLAN KONUNGARIKET SVERIGE OCH REPUBLIKEN FILIPPINERNA

Lag (2013:134) om nordisk konvention om social trygghet

INKOMSTGRUNDAD ALDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER. EU:s regier Socialforsakringskonventioner Svensk lagstiftning

Svensk författningssamling

UTLÄNDSKA PATIENTER UTLANDSSVENSKAR

SV Europeiska unionens officiella tidning L 166/ 1. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

Svensk författningssamling

Försäkringskassan informerar. Pension utomlands

1 EGT nr C 24, , s EGT nr C 240, , s EGT nr C 159, , s. 32.

Kvartalsredovisning. Antalet EU-intyg hänförliga till EGförordning. arbetslöshetsersättning Tredje kvartalet 2004

AVTAL MELLAN JAPAN OCH KONUNGARIKET SVERIGE OM SOCIAL TRYGGHET. Japans regering och Konungariket Sveriges (nedan kallat Sverige) regering,

L 323/34 Europeiska unionens officiella tidning

BILAGA. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

För dig som söker arbete i annat EU/EES-land eller Schweiz

FLIK 4 SJUKVÅRD FÖR UTLANDSSVENSKAR

Lättläst. Om du bor eller arbetar utomlands

För dig som söker arbete i annat EU/EES-land. Uppdaterad juli 2008

Ökad rörlighet över gränserna

Om du bor eller arbetar utomlands

meddelad i Stockholm den 17 november 2008 KLAGANDE Inspektionen för arbetslöshetsförsäkringen Box Katrineholm

AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING OM BESKATTNING AV INKOMSTER FRÅN SPARANDE OCH DEN PROVISORISKA TILLÄMPNINGEN AV DETTA

Handledning för socialavgifter i internationella förhållanden

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER

För dig som söker arbete i annat EU-land. Uppdaterad augusti 2010

BILAGA. till ändrat förslag till. rådets beslut

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT. av den

Rådets förordning (EG) nr 1412/2006 av den 25 september 2006 om vissa restriktiva åtgärder mot Libanon

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EG)

Europeiska unionens officiella tidning L 331/13

SV Förenade i mångfalden SV A8-0386/168. Ändringsförslag. Helga Stevens för ECR-gruppen

Om du bor eller arbetar utomlands

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

Europeiska unionens officiella tidning

KOMMISSIONENS REKOMMENDATION. av den

Sjukersättning och aktivitets ersättning förmåner vid invaliditet enligt EU-rätten och konventioner om social trygghet

III RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN

Per Eleblad. Postadress Besöksadress Telefon Stockholm LM Ericssons väg 30, Hägersten

1 Allmänt. Frågor angående utländska akuta patienter sänds till funktionsbrevlådan

I. BEGÄRAN OM UPPGIFTER vid utsändning av arbetstagare för tillhandahållande av tjänster i andra länder

Domar från EG-domstolen

Kvartalsredovisning. Antalet EU-intyg hänförliga till EGförordning. arbetslöshetsersättning Första kvartalet 2005

Information om socialskyddet och sjukförsäkringen för sjömän

B C1 EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 883/2004 av den 29 april 2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen

Europaparlamentets sammansättning inför valet 2014

EU-bestämmelser om social trygghet

Praktisk vägledning: Lagstiftningen som gäller för anställda i Europeiska unionen (EU), Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) och Schweiz.

Migrationsverket: Allmänna råd om kontroll av rätt att vistas och arbeta i Sverige

C 326/266 Europeiska unionens officiella tidning PROTOKOLL (nr 7) OM EUROPEISKA UNIONENS IMMUNITET OCH PRIVILEGIER

Inledning. 1. Stöd för överenskommelsen

Socialförsäkringsskyddet vid utlandstjänstgöring

PRAKTISKA RIKTLINJER FÖR UTSÄNDNING AV ARBETSTAGARE TILL EUROPEISKA UNIONENS MEDLEMSSTATER 1, EUROPEISKA EKONOMISKA SAMARBETSOMRÅDET OCH SCHWEIZ

Personer från andra länder

Regelverk för registrering av utländska patienter vid given landstingsfinansierad primärvård

KOMMISSIONENS REKOMMENDATION. av den

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Regelverk för registrering av utländska patienter

EUROPEISKA RÅDET Bryssel den 31 maj 2013 (OR. en)

11 Socialavgifter och särskild löneskatt på vissa förvärvsinkomster.

Om du bor eller arbetar utomlands

ANNEX BILAGA. till. förslag till rådets beslut

Nu införs ett Europeiskt sjukförsäkringskort och rätten till vård vid tillfällig vistelse inom EU/EES utvidgas

SOCIALFÖRSÄKRINGSSKYDD

Ansvarsfriskrivning: Europeiska kommissionen deltar också i mötena och tillhandahåller dess sekretariat.

L 165 I officiella tidning

L 201 officiella tidning

Offentligt samråd om en möjlig revidering av förordning (EG) nr 764/2008 om ömsesidigt erkännande

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till GEMENSAMMA REGLER. om överföring av en del av lönen för tjänstemännen i Europeiska gemenskaperna

Nu införs ett Europeiskt sjukförsäkringskort och rätten till vård vid tillfällig vistelse inom EU/EES utvidgas

Dnr 2005/ :1. Kvartalsredovisning. Antalet EU-intyg hänförliga till EGförordning. arbetslöshetsersättning. - fjärde kvartalet 2005

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 16 februari 1995 *

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 27 maj 2014

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

För dig som söker arbete i annat EU/EES-land eller Schweiz. Uppdaterad januari 2012

{Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk} EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 96/71/EG. av den 16 december 1996

HÖGSTA FÖRVALTNINGSDOMSTOLENS DOM

1. INLEDNING...3 Förordningar och konventioner... 3 Information...3

BILAGA. till. förslag till rådets beslut

Avgiftshandboken Kortversion - sommarlathund

Vägledning för kontroll av arbets- och uppehållstillstånd

Familjeförmåner inom EU

Sveriges internationella överenskommelser

Svensk författningssamling

Remissvar avseende SOU 2011:74 I gränslandet Social trygghet vid gränsarbete i Norden

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

Överenskommelse mellan Försäkringskassan och Folkpensionsanstalten/Pensionsskyddscentralen om administrativa rutiner för arbetslivsinriktad

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER

Vägledning 2010:1 Version 1. Vårdförmåner med stöd av förordning 1408/71

Hälsa: är du redo för semestern? Res inte utan ditt europeiska sjukförsäkringskort!

Offentligt samråd om en möjlig revidering av förordning (EG) nr 764/2008 om ömsesidigt erkännande

Tullverkets författningssamling

Ska du betala skatt i Sverige när du arbetar utomlands? Sexmånadersregeln och ettårsregeln

EUROPAPARLAMENTET. Sammanträdeshandling

PROTOKOLL (nr 7) OM EUROPEISKA UNIONENS IMMUNITET OCH PRIVILEGIER

Svensk författningssamling

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 15 november 2004 (OR. en) 12062/3/04 REV 3 ADD 1. Interinstitutionellt ärende: 2003/0184 (COD) SOC 382 CODEC 968

Transkript:

INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER BILAGA 1 Förordning (EEG) nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygghet (utdrag) AVDELNING I ALLMÄNNA BESTÄMMELSER Artikel 1 Definitioner I denna förordning används följande beteckningar med de betydelser som här anges: a) Anställda respektive egenföretagare: i) den som är försäkrad, obligatoriskt eller genom en frivillig fortsättningsförsäkring, mot en eller flera av de risker som täcks av grenarna i ett system för social trygghet för anställda eller egenföretagare eller genom ett särskilt system för offentligt anställda. ii) den som är obligatoriskt försäkrad mot en eller flera av de risker som täcks av de grenar av social trygghet som behandlas i denna förordning, enligt ett system för social trygghet för samtliga invånare eller för hela den förvärvsarbetande befolkningen, förutsatt att personen - kan identifieras som anställd eller egenföretagare genom det sätt på vilket systemet administreras eller finansieras, eller - om dessa kriterier inte uppfylls, är försäkrad mot någon annan risk som anges i bilaga 1 enligt ett system för anställda eller egenföretagare, eller enligt ett system som avses i punkt iii, antingen obligatoriskt eller genom frivillig fortsättningsförsäkring, eller, där inget sådant system finns i den berörda medlemsstaten, följer den definition som anges i bilaga 1, iii) den som är obligatoriskt försäkrad mot flera av de risker som täcks av de grenar som denna förordning behandlar, enligt ett standardsystem för social trygghet för hela lantbruksbefolkningen enligt de kriterier som anges i bilaga 1, iv) den som är frivilligt försäkrad mot en eller flera av de risker som täcks av de grenar som denna förordning behandlar, enligt en medlemsstats system för social trygghet för anställda eller egenföretagare eller för samtliga invånare eller för vissa kategorier av invånare 111

BILAGA 1 INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER - om en sådan person är verksam som anställd eller egenföretagare, eller - om en sådan person tidigare varit obligatoriskt försäkrad mot samma risk enligt ett system för anställda eller egenföretagare i samma medlemsstat. b) Gränsarbetare: en anställd eller egenföretagare som är verksam inom en medlemsstats territorium och som är bosatt inom en annan medlemsstats territorium, dit han som regel återvänder dagligen eller åtminstone en gång i veckan. En gränsarbetare som förflyttas till en annan ort inom samma eller någon annan medlemsstats territorium av det företag till vilket han normalt är knuten, eller som tillhandahåller tjänster på annan ort inom samma eller en annan medlemsstats territorium, behåller sin ställning som gränsarbetare under en tid av högst fyra månader även om han under denna tid är förhindrad att dagligen, eller åtminstone en gång i veckan, återvända till den ort där han är bosatt. c) Säsongsarbetare: en anställd som reser till en annan medlemsstats territorium än det inom vilket han är bosatt, för att där utföra ett säsongsbetonat arbete för ett företag eller en arbetsgivare i den staten under en tid som inte under några omständigheter kan överstiga åtta månader och som uppehåller sig inom den nämnda statens territorium så länge arbetet pågår. Med ett arbete av säsongskaraktär avses ett arbete som på grund av årstidernas växlingar automatiskt återkommer varje år. c a) studerande: en person som inte är anställd eller egenföretagare eller dennes familjemedlem eller efterlevande i förordningens mening och som studerar eller genomgår en yrkesutbildning som leder till ett kompetensbevis som är officiellt erkänt av en medlemsstats myndigheter, och som är försäkrad enligt ett allmänt system för social trygghet eller ett särskilt system för social trygghet som gäller för studerande. d) Flykting skall ha samma innebörd som i artikel 1 i konventionen om flyktingars rättsliga ställning undertecknad i Genève den 28 juli 1951. e) Uttrycket statslös skall ha samma innebörd som i artikel 1 i konventionen om statslösa personers rättsliga ställning undertecknad i New York den 28 september 1954. f) i) Familjemedlem: den som definieras eller erkänns som familjemedlem eller som betecknas som medlem av hushållet i den lagstiftning enligt vilken förmåner utges, eller, i fall som avses i artikel 22. la och artikel 31, i lagstiftningen i den medlemsstat inom vars territorium personen är bosatt. Om denna lagstiftning betraktar som familjemedlem eller medlem av hushållet endast den som är samboende med den anställde eller egenföretagaren, skall detta villkor anses vara uppfyllt om personen för sin försörjning huvudsakligen är ekonomiskt beroende av den anställde eller egenföretagaren. Om en medlemsstats lagstiftning om vårdförmåner vid sjukdom eller moderskap inte gör skillnad mellan familjemedlemmar och andra personer som lagstiftningen gäller, skall uttrycket familjemedlem ha den betydelse som anges i bilaga 1. I punkterna f, i och ii skall orden anställd eller egenföretagare ersättas med orden "anställd, egenföretagare eller studerande. 112

INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER BILAGA 1 ii) När det gäller handikappförmåner som enligt en medlemsstats lagstiftning utges till alla medborgare i den staten som uppfyller föreskrivna villkor, skall uttrycket familjemedlem innebära åtminstone en anställds eller egenföretagares make och en sådan persons barn som antingen är minderåriga eller ekonomiskt beroende av en sådan person. g) Efterlevande: en person som definieras eller erkänns som sådan av den lagstiftning enligt vilken förmånerna utges. Om denna lagstiftning betraktar som efterlevande endast den, som var samboende med den avlidne, skall detta villkor anses vara uppfyllt om personen för sin försörjning huvudsakligen var ekonomiskt beroende av den avlidne. h) Bosättning: stadigvarande bosättning. i) Vistelse: tillfällig vistelse. j) Lagstiftning: i förhållande till varje medlemsstat, nuvarande eller kommande lagar och författningar om de grenar av och system för social trygghet som täcks av artikel 4.1 och 4.2 samt alla andra beslut om åtgärder för att genomföra sådana grenar och system eller de särskilda icke avgiftsfinansierade förmåner som omfattas av artikel 4.2a. Uttrycket omfattar inte bestämmelser i nuvarande eller kommande kollektivavtal även om de genom myndighetsbeslut har gjorts tvingande eller fått sitt tillämpningsområde utvidgat. Om emellertid sådana bestämmelser i) tjänar till att uppfylla ett krav på obligatorisk försäkring, som tillkommit genom de lagar och andra författningar som avses i föregående stycke, eller ii) skapar ett system som administreras av samma organ som administrerar de system som tillkommit genom författningar som avses i föregående stycke, kan begränsningen i uttrycket när som helst hävas genom att den berörda medlemsstaten avger en förklaring som specificerar de system som denna förordning skall gälla. En sådan förklaring skall anmälas och offentliggöras enligt bestämmelserna i artikel 97. Bestämmelserna i föregående stycke skall inte leda till att system för vilka förordning nr 3 har gällt undantas från denna förordnings tillämpningsområde. Uttrycket lagstiftning omfattar inte heller bestämmelser om sådana särskilda system för egenföretagare vilkas tillkomst är överlämnad till de berördas 113

BILAGA 1 INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER initiativ, eller vilka gäller endast en del av den berörda medlemsstatens territorium, och detta oavsett om myndigheterna har beslutat att göra dem obligatoriska eller att utvidga deras tillämpningsområde. Dessa särskilda system anges i bilaga 2. j a) särskilt system för offentligt anställda: ett system för social trygghet som skiljer sig från det allmänna system för social trygghet som gäller för anställda i de berörda medlemsstaterna och som alla, eller vissa kategorier av, offentligt anställda eller personer som behandlas som sådana omfattas av. k) Konvention om social trygghet: varje bilateralt eller multilateralt socialförsäkringsinstrument som är bindande eller som kommer att bli bindande för två eller flera medlemsstater inbördes samt varje annat sådant multilateralt instrument som är bindande eller som kommer att bli bindande för minst två medlemsstater och en eller flera andra stater vad gäller samtliga eller vissa av de grenar och system som anges i artikel 4.1 och 4.2, samt alla slags överenskommelser som har träffats i enlighet med sådana instrument. 1) Behörig myndighet: varje medlemsstats minister, ministrar eller motsvarande myndighet med ansvar för system för social trygghet inom hela eller en del av statens territorium. m) Administrativa kommissionen: den kommission som anges i artikel 80. n) Institution: i förhållande till varje medlemsstat det organ eller den myndighet som har ansvaret för att administrera hela eller vissa delar av lagstiftningen. o) Behörig institution: i) den institution hos vilken en person är försäkrad vid den tidpunkt då en ansökan om förmån görs, ii) den institution från vilken den berörda personen har rätt, eller skulle ha rätt, till förmåner om han eller en eller flera familjemedlemmar var bosatta inom den medlemsstats territorium där institutionen finns, iii) den institution som har utsetts av den berörda medlemsstatens behöriga myndighet, eller iv) när det gäller ett system där en arbetsgivare har ansvar för förmåner som avses i artikel 4.1, antingen arbetsgivaren eller den anlitade försäkringsgivaren eller, om sådan saknas, ett organ eller en myndighet som har utsetts av den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten. p) Institution på bosättningsorten respektive institution på vistelseorten: den institution som är behörig att utge förmåner på den ort, där personen är bosatt, enligt den lagstiftning som institutionen tillämpar, respektive den institution som är behörig att utge förmåner på den ort där den berörda 114

INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER BILAGA 1 personen vistas, enligt den lagstiftning som institutionen tillämpar eller, då ingen sådan institution finns, den institution som utsetts av den ifrågavarande medlemsstatens behöriga myndighet. q) Behörig stat: den medlemsstat, inom vars territorium den behöriga institutionen finns. r) Försäkringsperioder: avgiftsperioder, anställningsperioder eller perioder av verksamhet som egenföretagare definierade eller erkända som försäkringsperioder i den lagstiftning enligt vilken de har fullgjorts eller anses vara fullgjorda och alla andra perioder som behandlas som sådana när de enligt denna lagstiftning betraktas som likvärdiga med försäkringsperioder. Perioder som har fullgjorts enligt ett särskilt systern för offentligt anställda skall också betraktas som försäkringsperioder. s) Anställningsperioder och perioder av verksamhet som egenföretagare: perioder som definieras eller erkänns som sådana i den lagstiftning enligt vilken de har fullgjorts samt alla perioder som behandlas som sådana när de enligt denna lagstiftning betraktas som likvärdiga med anställningsperioder eller perioder av verksamhet som egenföretagare. Perioder som har fullgjorts enligt ett särskilt system för offentligt anställda skall också betraktas som anställningsperioder. sa) Bosättningsperioder: perioder som definieras eller erkänns som sådana i den lagstiftning enligt vilken de har fullgjorts eller anses vara fullgjorda. t) Förmåner och pensioner: alla förmåner och pensioner, inbegripet alla däri ingående delar som bekostas av allmänna medel, alla indexhöjningar och tilläggsbetalningar, om något annat inte föreskrivs i avdelning III, liksom förmåner i form av engångsbelopp som kan utbetalas i stället för pensioner samt utbetalningar som görs i form av återbetalning av avgifter. u) i) Familjeförmåner: alla vård- eller kontantförmåner, som är avsedda att täcka en familjs utgifter enligt den lagstiftning som anges i artikel 4.1h utom de särskilda bidrag vid barns födelse eller vid adoption som nämns i bilaga 2. ii) Familjebidrag: periodiska kontantförmåner som utges endast på grundval av familjemedlemmarnas antal och, i förekommande fall, deras ålder. v) Dödsfallsersättningar: alla engångsbetalningar vid dödsfall, utom de engångsbelopp som avses i punkt t. 115

BILAGA 1 INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER Artikel 2 Personkrets 1. Denna förordning skall gälla anställda, egenföretagare och studerande som omfattas eller har omfattats av lagstiftningen i en eller flera medlemsstater och som är medborgare i en medlemsstat eller är statslösa eller flyktingar bosatta inom en medlemsstats territorium samt deras familjemedlemmar och efterlevande. 2. Denna förordning skall gälla efterlevande till anställda, egenföretagare och studerande som har omfattats av lagstiftningen i en eller flera medlemsstater, oavsett dessa anställdas, egenföretagares eller studerandes medborgarskap, om deras efterlevande är medborgare i en medlemsstat eller är statslösa eller flyktingar som är bosatta inom en medlemsstats territorium. Artikel 3 Likabehandling 1. Om något annat inte följer av de särskilda bestämmelserna i denna förordning har personer, som är bosatta inom en medlemsstats territorium och för vilka denna förordning gäller, samma skyldigheter och rättigheter enligt en medlemsstats lagstiftning som denna medlemsstats egna medborgare. Artikel 6 Konventioner om social trygghet som ersätts av denna förordning Om något annat inte följer av bestämmelserna i artikel 7, 8 och 46.4, skall denna förordning, både vad gäller de personer och de sakområden som den behandlar, ersätta bestämmelserna i alla konventioner om social trygghet mellan a) två eller flera medlemsstater inbördes, eller b) minst två medlemsstater och en eller flera andra stater i den mån behandlingen av frågor enligt konventionen inte skall ske under medverkan av en institution i någon av de sistnämnda staterna. Artikel 8 Slutande av konventioner mellan medlemsstater 1. Två eller flera medlemsstater kan vid behov sluta konventioner med varandra som bygger på denna förordnings principer och anda. 2. Varje medlemsstat skall, enligt bestämmelserna i artikel 97.1 anmäla varje konvention som har slutits med en annan medlemsstat enligt bestämmelserna i punkt 1. 116

INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER BILAGA 1 AVDELNING II BESTÄMMANDE AV TILLÄMPLIG LAGSTIFTNING Artikel 13 Allmänna regler 1. Om något annat inte följer av artiklarna 14c och 14f skall personer för vilka denna förordning gäller omfattas av lagstiftningen i endast en medlemsstat. Denna lagstiftning skall bestämmas enligt bestämmelserna i denna avdelning. 2. Om något annat inte följer av artikel 14-17 gäller följande: a) Den som är anställd för arbete inom en medlemsstats territorium skall omfattas av denna medlemsstats lagstiftning, även om han är bosatt inom en annan medlemsstats territorium eller om det företag eller den person som han är anställd hos har sitt säte eller är bosatt inom en annan medlemsstats territorium. b) Den som är egenföretagare inom en medlemsstats territorium skall omfattas av denna stats lagstiftning även om han är bosatt inom en annan medlemsstats territorium. c) Den som är anställd ombord på ett fartyg som för en medlemsstats flagga skall omfattas av denna stats lagstiftning. d) Offentligt anställda och personer som behandlas som sådana skall omfattas av lagstiftningen i den medlemsstat som gäller för den förvaltning som sysselsätter dem. e) Den som är inkallad eller har återinkallats till militärtjänstgöring eller civil tjänstgöring i en medlemsstat skall omfattas av denna stats lagstiftning. Om det för rätt till förmåner enligt denna lagstiftning krävs att försäkringsperioder har fullgjorts före påbörjad eller efter avslutad sådan militärtjänstgöring eller civil tjänstgöring, skall försäkringsperioder som har fullgjorts enligt en annan medlemsstats lagstiftning tillgodoräknas, i den utsträckning det behövs, som om de hade fullgjorts enligt den förstnämnda statens lagstiftning. En anställd eller egenföretagare som är inkallad eller har återinkallats till militärtjänstgöring eller civil tjänstgöring skall behålla sin ställning som anställd eller egenföretagare. f) Den för vilken lagstiftningen i en medlemsstat upphör att gälla utan att lagstiftningen i en annan medlemsstat blir tillämplig på honom enligt någon av reglerna i föregående punkter eller enligt något undantag eller någon särskild bestämmelse i artikel 14-17 skall omfattas av lagstiftningen i den medlemsstat inom vars territorium han är bosatt uteslutande enligt bestämmelserna i den lagstiftningen. 117

BILAGA 1 INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER Artikel 14 Särskilda regler för andra anställda än sjömän Artikel 13.2a skall tillämpas med beaktande av följande undantag och omständigheter: 1. a) Den som arbetar inom en medlemsstats territorium hos ett företag, till vilket han normalt är knuten, och som av detta företag sänds till en annan medlemsstats territorium för att utföra arbete där för detta företags räkning skall fortsätta att omfattas av den förstnämnda medlemsstatens lagstiftning, under förutsättning att detta arbete inte väntas vara längre än tolv månader och att han inte sänds ut för att ersätta någon som har fullgjort sin utsändningsperiod. b) Om arbetet i den andra medlemsstaten på grund av oförutsebara omständigheter varar längre än som ursprungligen förväntades och om varaktigheten därför överstiger tolv månader, skall den förstnämnda medlemsstatens lagstiftning fortsätta att gälla tills det arbetet har avslutats, under förutsättning att den behöriga myndigheten i den medlemsstat dit personen har sänts ut, eller det organ som har utsetts av denna myndighet, lämnar sitt samtycke. Sådant samtycke måste begäras före den första tolvmånadersperiodens utgång. Samtycke kan dock inte lämnas för en förlängning som överstiger tolv månader. 2. För den som normalt arbetar inom två eller flera medlemsstaters territorier skall fråga om tillämplig lagstiftning avgöras på följande sätt: a) En person som hör till den resande eller flygande personalen hos ett företag som för andras eller egen räkning bedriver internationell befordran av passagerare eller gods med järnväg, landsvägstransporter, flyg eller inrikes sjöfart och som har sitt säte inom en medlemsstats territorium skall omfattas av denna stats lagstiftning med följande begränsningar: i) Om företaget har en filial eller fast representation inom en annan medlemsstats territorium, skall den som arbetar vid denna filial eller fasta representation omfattas av lagstiftningen i den medlemsstaten. ii) Den som huvudsakligen arbetar inom den medlemsstats territorium där han är bosatt skall omfattas av denna stats lagstiftning, även om det företag hos vilket han är anställd inte har sitt säte eller någon filial eller permanent representation inom det territoriet. b) Andra anställda än de som anges i a skall omfattas av i) lagstiftningen i den medlemsstat inom vars territorium den anställde är bosatt, om han till viss del utför arbetet inom detta territorium eller om han är knuten till flera företag eller arbetsgivare inom olika medlemsstaters territorier, ii) lagstiftningen i den medlemsstat inom vars territorium det företag eller den person, som anställt honom har sitt säte eller är bosatt, om han inte är bosatt inom någon av de medlemsstaters territorier där han utför arbetet. 3) Den som arbetar inom en medlemsstats territorium hos ett företag, som har sitt säte inom en annan medlemsstats territorium och vars verksamhet sträcker sig över dessa staters gemensamma gräns, skall omfattas av lagstiftningen i den medlemsstat inom vars territorium företaget har sitt säte. 118

INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER BILAGA 1 Artikel 14a Särskilda regler för andra egenföretagare än sjömän Artikel 13.2b skall tillämpas med beaktande av följande undantag och omständigheter: 1. a) Den som normalt är egenföretagare inom en medlemsstats territorium och som utför arbete inom en annan medlemsstats territorium skall fortsätta att omfattas av den förstnämnda medlemsstatens lagstiftning, förutsatt att detta arbete inte väntas vara längre än tolv månader. b) Om arbetet på grund av oförutsebara omständigheter varar längre än som ursprungligen förväntades och om varaktigheten därför överstiger tolv månader, skall den förstnämnda medlemsstatens lagstiftning fortsätta att gälla tills arbetet har avslutats, under förutsättning att den behöriga myndigheten i den medlemsstat dit företagaren har rest för att utföra arbetet, eller det organ som har utsetts av denna myndighet, lämnar sitt samtycke. Sådant samtycke måste begäras före den första tolvmånadersperiodens utgång. Samtycke kan dock inte lämnas för en förlängning som överstiger tolv månader. 2. Den som normalt är egenföretagare inom två eller flera medlemsstaters territorier skall omfattas av lagstiftningen i den medlemsstat inom vars territorium han är bosatt, om han utför någon del av sitt arbete inom den medlemsstatens territorium. Om han inte utför något arbete inom den medlemsstats territorium där han är bosatt skall han omfattas av lagstiftningen i den medlemsstat inom vars territorium han utför sitt huvudsakliga arbete. Kriterier för vad som skall anses vara huvudsakligt arbete fastställs i den förordning som anges i artikel 98. 3. Den vars företag har sitt säte inom en medlemsstats territorium och sträcker sin verksamhet över två medlemsstaters gemensamma gräns, skall omfattas av lagstiftningen i den medlemsstat inom vars territorium företaget har sitt säte. 4. Om den lagstiftning som en person skulle omfattas av enligt punkt 2 eller 3 inte medger att personen ens på frivillig basis kan anslutas till ett pensionssystem, skall han omfattas av den medlemsstats lagstiftning som skulle ha gällt, om dessa bestämmelser inte hade funnits, eller om två eller flera medlemsstaters lagstiftning skulle gälla med tillämpning av denna regel, av den lagstiftning som de berörda medlemsstaterna eller deras behöriga myndigheter kommer överens om. Artikel 14b Särskilda regler för sjömän Artikel 13.2c skall tillämpas med beaktande av följande undantag och omständigheter: 1. Den som är anställd hos ett företag till vilket han normalt är knuten, antingen inom en medlemsstats territorium eller ombord på ett fartyg som för en medlemsstats flagga, och som sänds ut av detta företag för att utföra arbete för detta företags räkning ombord på ett fartyg som för en annan medlemsstats flagga skall fortsätta att omfattas av lagstiftningen i den förstnämnda medlemsstaten enligt de villkor som anges i artikel 14.1. 2. Den som normalt är egenföretagare, antingen inom en medlemsstats territorium eller ombord på ett fartyg som för en medlemsstats flagga, och som utför arbete för egen räkning ombord på ett fartyg som för en annan medlemsstats flagga skall fortsätta att omfattas av den förstnämnda medlemsstatens lagstiftning enligt de villkor som anges i artikel 14a.1. 119

BILAGA 1 INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER 3. Den som normalt inte har anställning till sjöss men som utför arbete inom en medlemsstats territorialvatten eller hamn ombord på ett fartyg, vilket för en annan medlemsstats flagga inom detta territorialvatten eller denna hamn och vars besättning han inte tillhör, skall fortsätta att omfattas av den förstnämnda medlemsstatens lagstiftning. 4. Den som är anställd på ett fartyg, vilket för en medlemsstats flagga, och som får sin lön från ett företag eller en person som har sitt säte eller är bosatt inom en annan medlemsstats territorium skall omfattas av den sistnämnda statens lagstiftning, om han är bosatt inom denna stats territorium. Företaget eller personen som betalar lönen skall betraktas som arbetsgivare vid tillämpningen av den lagstiftningen. Artikel 14c Särskilda regler för personer som samtidigt är anställda inom en medlemsstats territorium och egenföretagare inom en annan medlemsstats territorium En person som samtidigt är anställd inom en medlemsstats territorium och egenföretagare inom en annan medlemsstats territorium skall omfattas av följande: a) Om något annat inte följer av b, av lagstiftningen i den medlemsstat inom vars territorium han är anställd eller, om han utövar sådan verksamhet inom två eller flera medlemsstaters territorier, av den lagstiftning som bestäms enligt artikel 14.2 eller 14.3. b) I de fall som anges i bilaga 7 - av lagstiftningen i den medlemsstat inom vars territorium han är anställd, sådan den har bestämts enligt bestämmelserna i artikel 14.2 och 14.3, om han utövar sådan verksamhet inom två eller flera medlemsstaters territorier, och - av lagstiftningen i den medlemsstat inom vars territorium han är egenföretagare, sådan den har bestämts enligt artikel 14a.2-4, om han utövar sådan verksamhet inom två eller flera medlemsstaters territorier. Artikel 14d Diverse bestämmelser 1. En person som avses i artikel 14.2, 14.3, 14a.2, 14a.3, 14.a.4, 14c.a och 14e skall vid tillämpningen av den lagstiftning som har fastställts i överensstämmelse med dessa bestämmelser, behandlas som om han utförde allt förvärvsarbete inom den berörda medlemsstatens territorium. Artikel 14e Särskilda regler för personer som är försäkrade i ett särskilt system för offentligt anställda och samtidigt är anställda och/eller egenföretagare inom en eller flera andra medlemsstaters territorium En person som samtidigt är offentligt anställd eller en person som behandlas som sådan och som är försäkrad i ett särskilt system för offentligt anställda i en medlemsstat, och som är anställd och/eller egenföretagare inom en eller flera medlemsstaters territorium skall omfattas av lagstiftningen i den medlemsstat där han är försäkrad i ett särskilt system för offentligt anställda. 120

INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER BILAGA 1 Artikel 14f Särskilda regler för offentligt anställda i mer än en medlemsstat och försäkrad i en av dessa stater i ett särskilt system En person som samtidigt är anställd i två eller flera medlemsstater som offentligt anställd eller som en person som behandlas som sådan och som är försäkrad i åtminstone en av dessa medlemsstater i ett särskilt system för offentligt anställda, skall omfattas av lagstiftningen i var och en av dessa medlemsstater. Artikel 16 Särskilda regler för personer anställda på beskickningar och konsulat samt för Europeiska gemenskapernas hjälppersonal 1. Bestämmelserna i artikel 13.2a skall tillämpas på personer som är anställda vid beskickningar och konsulat och på privattjänare hos tjänstemän vid beskickningar eller konsulat. 2. Anställda som omfattas av punkt 1 och som är medborgare i den medlemsstat som är den ackrediterande eller sändande staten har dock rätt att välja att omfattas av lagstiftningen i den staten. Denna rättighet att välja kan utövas vid varje kalenderårs utgång och skall inte ha retroaktiv verkan. 3. Europeiska gemenskapernas hjälppersonal kan välja att omfattas av lagstiftningen i den medlemsstat inom vars territorium de är anställda, av lagstiftningen i den medlemsstat som de senast har omfattats av eller av lagstiftningen i den medlemsstat i vilken de är medborgare, vad gäller andra bestämmelser än de som handlar om familjebidrag vilka är reglerade i anställningsvillkoren för denna personal. Denna rätt att välja, som endast kan utövas en gång, gäller från och med den dag anställningen påbörjas. Artikel 17 Undantag från artikel 13-16 Två eller flera medlemsstater, dessa staters behöriga myndigheter eller de organ som utses av dessa myndigheter kan komma överens om undantag från bestämmelserna i artikel 13-16 till förmån för vissa grupper av personer eller för vissa personer. 121

BILAGA 1 INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER BILAGA 7 Tillfällen vid vilka en person samtidigt skall omfattas av lagstiftningen i två medlemsstater (Artikel 14c. b i förordningen) 1. När en person är egenföretagare i Belgien och anställd i en annan medlemsstat. 2. När en person är egenföretagare i Tjeckien och anställd i en annan medlemsstat. 3. När en person som är bosatt i Danmark är egenföretagare i Danmark och anställd i en annan medlemsstat. 4. Vad avser olycksfallsförsäkringen inom jordbruket och ålderspensionsförsäkringen för jordbrukare: när en person är egenföretagare inom jordbruket i Tyskland och anställd i en annan medlemsstat. 5. När en person som är bosatt i Estland är egenföretagare i Estland och anställd i en annan medlemsstat. 6. Vad avser pensionsförsäkringssystemet för egenföretagare: när en person är egenföretagare i Grekland och anställd i en annan medlemsstat 7. När en person som är bosatt i Spanien är egenföretagare i Spanien och anställd i en annan medlemsstat. 8. När en person är egenföretagare i Frankrike och anställd i en annan medlemsstat än Luxemburg. 9. När en person är egenföretagare inom jordbruket i Frankrike och anställd i Luxemburg. 10. När en person är egenföretagare i Italien och anställd i en annan medlemsstat. 11. När en person som är bosatt i Cypern är egenföretagare i Cypern och anställd i en annan medlemsstat. 12. När en person är egenföretagare i Malta och anställd i en annan medlemsstat. 13. När en person är egenföretagare i Portugal och anställd i en annan medlemsstat. 14. När en person som är bosatt i Finland är egenföretagare i Finland och anställd i en annan medlemsstat. 15. När en person är egenföretagare i Slovakien och anställd i en annan medlemsstat. 16. När en person som är bosatt i Sverige är egenföretagare i Sverige och anställd i en annan medlemsstat. 17. Om en person som är bosatt i Island är egenföretagare i Island och anställd som arbetstagare i en annan stat för vilken denna förordning gäller. 18. Om en person är egenföretagare i Liechtenstein och anställd i en annan stat för vilken denna förordning gäller. 19. När en person som är bosatt i Norge är egenföretagare i Norge och anställd i en annan medlemsstat. 122

INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER BILAGA 2 Förordning (EEG) nr 574/72 (utdrag) AVDELNING 1 ALLMÄNNA BESTÄMMELSER Artikel 1 Definitioner I denna förordning a) avses med förordning (EEG) nr 1408/71, b) avses med tillämpningsförordning denna förordning, c) gäller de definitioner som har slagits fast i artikel 1 i förordning (EEG) nr 1408/71. Artikel 2 Standardblanketter - Information om lagstiftning - Handböcker 1. Blanketter för intyg, bestyrkta utlåtanden, deklarationer, ansökningar och andra handlingar som behövs för tillämpningen av förordningen och tillämpningsförordningen skall utarbetas av Administrativa kommissionen. Två medlemsstater eller deras behöriga myndigheter kan efter samråd med Administrativa kommissionen komma överens om att sinsemellan använda förenklade blanketter. 2. Administrativa kommissionen kan för de behöriga myndigheternas räkning i varje medlemsstat samla in information om bestämmelserna i de nationella lagstiftningar som omfattas av förordningen. 3. Administrativa kommissionen skall utarbeta handböcker för att informera berörda personer om deras rättigheter och om de administrativa formaliteter som skall följas vid utnyttjande av dessa rättigheter. Samråd skall ske med Rådgivande kommittén innan sådana handböcker utarbetas. 123

BILAGA 2 INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER Artikel 13 Utövande av rätten att välja för personer anställda vid beskickningar och konsulat 1. Den rätt att välja som avses i förordningens artikel 16.3 måste första gången utövas inom tre månader från den dag då personen anställdes på beskickningen eller konsulatet eller då han blev privattjänare bos tjänstemän vid en sådan beskickning eller sådant konsulat. Valet skall ha verkan från och med den dag då anställningen börjar. Om personen i fråga på nytt utövar sin rätt att välja vid ett kalenderårs utgång skall valet ha verkan från och med det följande kalenderårets första dag. 2. Den person som utövar sin rätt att välja skall anmäla detta till den institution som har utsetts av den behöriga myndigheten i den medlemsstat vars lagstiftning han har valt att omfattas av och samtidigt underrätta sin arbetsgivare om detta. Denna institution skall, om det behövs, vidarebefordra denna information till alla andra institutioner i samma medlemsstat enligt de föreskrifter som har utfärdats av denna medlemsstats behöriga myndighet. 3. Den institution som har utsetts av den behöriga myndigheten i den medlemsstat vars lagstiftning personen i fråga har valt att omfattas av skall lämna honom ett intyg som anger att han omfattas av denna medlemsstats lagstiftning under den tid som han är anställd på beskickningen eller konsulatet eller som privattjänare hos tjänstemän vid en sådan beskickning eller ett sådant konsulat. 4. Om personen i fråga har valt att omfattas av tysk lagstiftning skall bestämmelserna i denna lagstiftning gälla som om han vore anställd på den plats där den tyska regeringen har sitt säte. Den behöriga myndigheten skall utse den behöriga sjukförsäkringsinstitutionen. Artikel 14 Utövande av rätten att välja för Europeiska gemenskapernas hjälppersonal 1. Den rätt att välja som avses i förordningens artikel 16.3 måste utövas när anställningsavtalet träffas. Den myndighet som har rätt att sluta sådana avtal skall informera den institution som har utsetts av den behöriga myndigheten i den medlemsstat vars lagstiftning den anställde har valt att omfattas av. Denna institution skall, om det behövs, vidarebefordra sådan information till alla andra institutioner i samma medlemsstat. 2. Den institution, som har utsetts av den behöriga myndigheten i den medlemsstat vars lagstiftning medlemmen av hjälppersonalen har valt att omfattas av, skall lämna honom ett intyg som anger att han omfattas av denna medlemsstats lagstiftning under den tid som han är anställd av Europeiska gemenskaperna som medlem av hjälppersonalen. 124

INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER BILAGA 2 3. De behöriga myndigheterna i medlemsstaterna skall, när det behövs, utse behöriga institutioner för Europeiska gemenskapernas hjälppersonal. 4. Om en medlem av hjälppersonalen, som är anställd inom en annan medlemsstats territorium än Tyskland, har valt att omfattas av tysk lagstiftning skall bestämmelserna i denna lagstiftning tillämpas som om medlemmen av hjälppersonalen vore anställd på den ort där den tyska regeringen har sitt säte. Den behöriga myndigheten skall utse den behöriga sjukförsäkringsinstitutionen. Artikel 109 Överenskommelser om betalning av avgifter En arbetsgivare som inte har något fast driftställe i den medlemsstat inom vars territorium den anställde arbetar kan komma överens med den sistnämnde att denne skall överta arbetsgivarens skyldighet att betala avgifter. Arbetsgivaren skall underrätta den behöriga institutionen eller, vid behov, den institution som har utsetts av medlemsstatens behöriga myndighet, om varje sådan överenskommelse. 125

INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER BILAGA 3 DOMAR FRÅN EG-DOMSTOLEN Nr 19/67 Van der Vecht, 35/70 Manpower En arbetstagare som anställs av t.ex. ett uthyrningsföretag för att omedelbart sändas ut för arbete i annat medlemsland omfattas av utsändningsregeln i art. 14 1.a). Nr 8/75 Football Club d Andlau Vid samtidigt arbete i flera länder omfattas den anställde av lagstiftningen i bosättningslandet även om arbetet där är av mindre omfattning. Nr 76/76 di Paolo, 216/89 Reibold, 102/91 Knoch Definition av stadigvarande bosättning. Nr 102/76 Perenboom En migrerande arbetstagare kan inte åläggas att betala socialavgifter i flera medlemsstater på en och samma arbetslön. Nr 276/81 Kuijpers Vid samtidigt arbete i bosättningslandet och i andra medlemsländer skall den anställde omfattas av bosättningslandets lag även om arbetet där är av obetydlig omfattning. Nr 101/83 Brusse Ett beslut om dispens enligt art. 17 kan utfärdas med retroaktiv verkan. Nr 302/84 Ten Holder Reglerna i förordningen avdelning II utgör ett fullständigt system av lagvalsregler som fråntar medlemsländerna möjligheten att i strid mot dessa regler tillämpa nationell lagstiftning. Nr 66/85 Lawrie-Blum Definition av begreppet arbetstagare. Nr 2/89 Kits van Heijningen Villkor i den nationella lagstiftningen som uppställer krav på bosättning i arbetslandet för att den anställde skall omfattas av socialförsäkringen kan inte upprätthållas gentemot förordningen. I samma mål fastslås att även arbete av begränsad omfattning (i detta fall 2 timmar 2 dagar/vecka) etablerar ett anställningsförhållande. Nr 3/90 Bernini Begreppet arbetstagare får inte ges en restriktiv tolkning. 131

BILAGA 3 INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER Nr 425/93 Calle Grenzshop Vid arbete i flera medlemsländer inklusive bosättningslandet för en och samma arbetsgivare skall bosättningslandets lag tillämpas. Det är inte nödvändigt att huvuddelen av arbetet har utförts i bosättningslandet, det räcker med viss del. Nr 134/97 Victoria Film A/S Skatterättsnämnden är inte att jämställa med en domstol, varför EG-domstolen saknar behörighet att besvara nämndens frågor angående tolkning av EG-rätten. Nr 202/97 Fitzwilliam Executive Search Ltd Även ett uthyrningsföretag kan vara utsändande arbetsgivare enligt art. 14 1.a). Ett intyg om tillämplig lagstiftning på blankett E 101 är bindande för myndigheterna i arbetslandet. Nr 34/98, 169/98 Kommissionen mot Frankrike Gränsdragningen mellan skatt och socialavgift. Nr 178/97 Barry Banks m.fl Ett intyg på blankett E 101 avseende en persons status som egenföretagare är bindande för såväl myndigheter som uppdragsgivare i arbetslandet även om personen är att se som anställd enligt arbetslandets lagstiftning. Nr 404/98 Josef Plum Ett företag som inte bedriver självständig verksamhet kan underkännas som arbetsgivare. Nr 393/99 Hervein Hervillier SA, 394/99 Lorthiois Comtexbel SA Domstolen har efter prövning funnit att bilaga VII till artikel 14 c b) i förordningen inte strider mot Romfördraget. Nr 169/03 Florian Wallentin Den svenska SINK-lagstiftningen är diskriminerande eftersom den inte ger utomlands bosatta rätt till grundavdrag och andra personliga avdrag vilket kan leda till högre beskattning än för bosatta i Sverige. 132

INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER BILAGA 4 SOCIALFÖRSÄKRINGSKONVENTIONER Läge 2005-01 1. NORDISK KONVENTION OM SOCIAL TRYGGHET Prop. 2003/04:44, SFS 2004:114 Konventionen i kraft 2004-11-02 2. TYSKLAND SFS 1977:740, SFS 1979:323 SFS 1991:1183, SFS 1991:1184 konventionen i kraft 1977-10-01 tilläggsöverenskommelse i kraft 1991-08-01 3. JUGOSLAVIEN SFS 1978:798 konventionen i kraft 1979-01-01 Enligt SFS 1992:996 (Kroatien) och SFS 1994:320 (Slovenien) gäller konventionen i förhållande till dessa länder fr.o.m. den 16 januari 1992. Enligt skriftväxling mellan Sverige och Bosnien-Hercegovina gäller konventionen i förhållande även till Bosnien-Hercegovina från och med 5 maj 2000 (SÖ 2002:14). 4. GREKLAND SFS 1979:56, SFS 1985:774 SFS 1993:1670 i kraft den 1 januari 1994 konventionen i kraft 1979-03-01 5. PORTUGAL SFS 1979:869 konventionen i kraft 1979-12-01 6. SCHWEIZ SFS 1980:32, SFS 1986:246 konventionen i kraft 1980-03-01 7. TURKIET SFS 1981:208 konventionen i kraft 1981-05-01 tilläggsöverenskommelse i kraft 2002-02-01. Prop. 1997/98:3, SFS 2001:1285 8. FRANKRIKE SFS 1981:584, SFS 1982:78 (tillämpningsöverenskommelse) konventionen i kraft 1981-08-01 (tilläggsavtal om adm. åtgärder 1982-02-24) 9. MAROCKO SFS 1982:249 konventionen i kraft 1982-06-01 10. ITALIEN SFS 1982:887 konventionen i kraft 1982-11-01 11. NEDERLÄNDERNA SFS 1983:22 konventionen i kraft 1983-03-01 12. ISRAEL SFS 1983:325 konventionen i kraft 1983-07-01 13. SPANIEN SFS 1984:555 konventionen i kraft 1984-07-01 133

BILAGA 4 INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER 14. STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND SFS 1988:106 med ändringar SFS 1992:1090 med giltighet fr.o.m. den 1 januari 1994 konventionen i kraft 1988-05-01 15. KAP VERDE SFS 1991:1333 konventionen i kraft 1991-12-01 16. CHILE Prop. 1994/95:199, SFS 1995:1337 konventionen i kraft 1996-01-01 17. ÖSTERRIKE Prop. 1995/96:203, SFS 1997:265 konventionen i kraft 1997-07-01 18. KANADA (pensionskonvention) Prop. 2001/02:106, SFS 2002:221 konventionen i kraft 2003-04-01 19. QUÉBEC (avtal) SFS 1988:100 avtalet i kraft 1988-04-01 20. USA (pensionskonvention) SFS 1986:734 konventionen i kraft 1987-01-01 Ny tilläggskonvention, prop. 2003/04:16 ikraftträdandedatum är inte bestämt 21. LUXEMBURG SFS 1988:350 konventionen i kraft 1988-07-01 Ny konvention, prop. 2003/04:98, SFS 2004:491 ikraftträdandedatum är inte bestämt 134

INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER BILAGA 5 Konventionsland Utsänd för arbete i ett konventionsland Omfattad personkrets Medborgare Alla försäkrade Utsändningsperiod Medföljande familjemedlemmar omfattas av utsänd- 12 mån 24 mån 36 mån 60 mån ningslandets försäkring under utsändningsperioden x Norden 1 x x x Chile 1 x x x Frankrike 1 x x Grekland x x x Italien x x Israel 1 x x x Jugoslavien x x Kanada 2 x x x Kap Verde x x x Luxemburg 1 x x Marocko x x Nederländerna x x Portugal x x Québec 3 x x Schweiz x x Spanien 1 x x Storbritannien och x Nordirland 1 Tyskland x x Turkiet 1 x x x USA 1, 4 x x x Österrike 1 x x 1 Utsändning föreligger endast om arbetet från början beräknas vara längst utsändningsperioden. 2 Om utlandsvistelsen överstiger ett år avregistreras den utsände liksom medföljande familjemedlemmar vid avresan. Tillhörigheten till svensk socialförsäkring gäller endast ålderspension, efterlevandepension samt sjuk- och aktivitetsersättning. 3 Om utlandsvistelsen överstiger ett år avregistreras den utsände vid avresan. Tillhörigheten till svensk socialförsäkring gäller endast ålderspension, efterlevandepension, sjuk- och aktivitetsersättning samt arbetsskadeförsäkring. 4 Om utlandsvistelsen överstiger ett år avregistreras den utsände liksom medföljande familjemedlemmar vid avresan. Tillhörigheten till svensk socialförsäkring gäller endast ålderspension och efterlevandepension. 135

136

INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER BILAGA 6 SOCIALAVGIFTER Nedan redovisas avgiftsskyldighet i Sverige för arbetsgivare i Sverige avseende anställda som arbetar i ett annat medlemsland. 1 Utsänd arbetstagare 2 START Utsänd arbetstagare som är omfattad av förordningen Utsänd längst 12 månader Arbetet förlängt p.g.a. oförutsedda omständigheter 3 Utsänd för längre tid än 12 månader Samtliga socialavgifter erläggs i Sverige Samtliga socialavgifter erläggs i Sverige under ytterligare maximalt 12 månader Inga socialavgifter erläggs i Sverige Lokalanställd START Lokalanställd och omfattad av förordningen Inga socialavgifter erläggs i Sverige om inte verksamheten sträcker sig över en gemensam gräns 1 2 3 Särskilda regler gäller för bl.a. offentligt anställda och sjömän. Samma utsändningsregler gäller för egenföretagare som utför arbete inom en annan medlemsstats territorium än det där han normalt är verksam. Behörig myndighet i arbetslandet måste ge sitt samtycke. 137

INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER BILAGA 7 SOCIALAVGIFTER Nedan redovisas avgiftsskyldighet i Sverige för arbetsgivare i annat medlemsland avseende anställda som arbetar i Sverige. 1 Utsänd arbetstagare 2 START Utsänd arbetstagare som är omfattad av förordningen Utsänd längst 12 månader Arbetet förlängt p.g.a. oförutsedda omständigheter 3 Utsänd för längre tid än 12 månader Inga socialavgifter erläggs i Sverige Inga socialavgifter erläggs i Sverige under en period om ytterligare maximalt 12 månader Samtliga socialavgifter erläggs i Sverige Lokalanställd START Lokalanställd och omfattad av förordningen Samtliga socialavgifter erläggs i Sverige om inte verksamheten sträcker sig över en gemensam gräns 1 2 3 Särskilda regler gäller för bl.a. offentligt anställda och sjömän. Samma utsändningsregler gäller för egenföretagare som utför arbete inom en annan medlemsstats territorium än det där han normalt är verksam. Behörig myndighet i arbetslandet måste ge sitt samtycke. 139

INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER BILAGA 8 Försäkringstillhörighet och avgiftsskyldighet i Sverige vid arbete utomlands för personal anställd av arbetsgivare i Sverige START Utförs arbete i medlemsland? Nej Utförs arbete i konventionsland? Nej Omfattad av förordningen? Är arbetstagaren utsänd? Inte 1) försäkrad Inga avgifter Avses arbetet pågå i mer än 12 mån? Nej Försäkrad Alla avgifter Gäller förlängning/dispens Nej Inte försäkrad Inga avgifter Nej Försäkrad Alla avgifter Är arbetstagaren utsänd? Nej Inte försäkrad Inga avgifter Nej Kan arbetet antas pågå i mer än 12 mån? Inte försäkrad Inga avgifter Nej Försäkrad Alla avgifter A Jugoslavien 24 mån Marocko 36 mån Endast svenska medborgare och medborgare i resp. land omfattas Är arbetstagaren utsänd? Nej Inte försäkrad Inga avgifter B C Kap Verde 12 mån Grekland 24 mån Italien 24 mån Nederländerna 24 mån Portugal 24 mån Schweiz 24 mån Tyskland 24 mån Kanada 60 mån 3) Quebec 60 mån 4) Gäller förlängning/dispens Nej Försäkrad i max 12, 24, 36 resp. 60 månader Alla avgifter Försäkrad i enl. med beslutet Alla avgifter Norden 12 mån Chile 12 mån Luxemburg 12 mån Storbritannien och Nordirland 12 mån Turkiet 12 mån Österrike 12 mån Spanien 24 mån Frankrike 36 mån Israel 36 mån USA 60 mån 2) Är arbetstagaren utsänd för arbete som avses pågå längst 12, 24, 36 resp. 60 mån? Nej Gäller förlängning/dispens Nej Inte försäkrad Inga avgifter Försäkrad Alla avgifter 1) Ett dispensbeslut kan ändra försäkringstillhörigheten 2) Konventionen gäller endast åldersoch efterlevandepension samt motsvarande avgifter 3) Konventionen gäller endast ålders- och efterlevandepension, sjuk- och aktivitetsersättning samt motsvarande avgifter 4) Avtalet gäller endast ålders- och efterlevandepension, sjukaktivitets- och arbetsskadeförsäkring samt motsvarande avgifter 141

INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER BILAGA 9 START Försäkringstillhörighet och avgiftsskyldighet i Sverige vid arbete i Sverige för personal anställd av arbetsgivare i utlandet Nej 1) Anställd av arbetsgivare i medlemsland Omfattad av förordningen? Är arbetstagaren utsänd? Avses arbetet pågå i mer än 12 mån? Gäller förlängning/dispens Nej Nej Nej Nej Anställd av arbetsgivare i konventionsland? A B C Är arbetstagaren utsänd? Kan arbetet antas pågå i mer än 12 mån? Nej Nej Nej 1) Försäkrad Alla avgifter Jugoslavien 24 mån Marocko 36 mån Endast svenska medborgare och medborgare i resp. land omfattas Nej 1) Är arbetstagaren utsänd? Nej Kap Verde 12 mån Grekland 24 mån Italien 24 mån Nederländerna 24 mån Portugal 24 mån Schweiz 24 mån Tyskland 24 mån Kanada 60 mån 2) Quebec 60 mån 3) Varar utsändningen längre än 12, 24, 36 resp. 60 mån? Gäller förlängning/dispens Nej Norden 12 mån Chile 12 mån Luxemburg 12 mån Storbritannien och Nordirland 12 mån Turkiet 12 mån Österrike 12 mån Spanien 24 mån Frankrike 36 mån Israel 36 mån USA 60 mån 4) Är arbetstagaren utsänd för arbete som avses pågå längst 12, 24, 36 resp. 60 mån? Nej Nej 1) Gäller förlängning/dispens Försäkrad Alla avgifter Inte försäkrad Inga avgifter Inte försäkrad Inga avgifter Försäkrad Alla avgifter Försäkrad Alla avgifter Inte försäkrad Inga avgifter Försäkrad efter 12, 24 36 resp. 60 månader Alla avgifter Inte försäkrad Inga avgifter Försäkrad Alla avgifter Inte försäkrad Inga avgifter 1) Lokalt anställd i Sverige 2) Konventionen gäller endast ålders- och efterlevandepension, sjuk- och aktivitetsersättning samt motsvarande avgifter 3) Avtalet gäller endast ålders- och efterlevandepension, sjuk- och aktivitetsersättning och arbetsskadeförsäkring samt motsvarande avgifter 4) Konventionen gäller endast åldersoch efterlevandepension samt motsvarande avgifter 143

INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER BILAGA 10 BESLUT nr 89 av den 20 mars 1973 om tolkningen av artikel 16.1 och 2 i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 om personer som är anställda på ambassader och konsulat EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS ADMINISTRATIVA KOMMISSION FÖR SOCIAL TRYGGHET FÖR MIGRERANDE ARBETARE HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av artikel 81 a i förordning (EEG) nr 1408/71 enligt vilken denna kommission tilldelats ansvaret att handha samtliga tolkningsfrågor som kan uppstå vid tillämpningen av bestämmelserna i denna förordning och förordning (EEG) nr 574/72, och med beaktande av följande: Uttrycket personer som är anställda vid som används i artikel 16.1 och 2 i förordning (EEG) nr 1408/71 kan ge upphov till skilda tolkningar, och det är därför nödvändigt att ge det en enhetlig räckvidd. Artikel 14.1 i förordning nr 3 omfattade arbetstagare, eller personer som behandlas som arbetstagare, oberoende av medborgarskap, i diplomatisk eller konsulär tjänst eller i personlig tjänst hos tjänstemän på sådana poster. En restriktiv tolkning av artikel 16 i förordning (EEG) nr 1408/71 skulle medföra att den rätt att välja, som arbetstagare och personer som behandlas som arbetstagare i diplomatisk eller konsulär tjänst tidigare åtnjöt, avskaffas för dem som är medborgare i den mottagande eller sändande staten. Detta beslut har fattats i överensstämmelse med bestämmelserna i artikel 80.3 i förordning (EEG) nr 1408/71. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE: 1. Bestämmelserna i artikel 16.1 och 2 i förordning (EEG) nr 1408/71 skall tillämpas på alla arbetstagare som är anställda på ambassader och konsulat eller i tjänst hos tjänstemän anställda på ambassader och konsulat med undantag av de statstjänstemän och de personer som behandlas som statstjänstemän som avses i artikel 2.3 i denna förordning. 2. Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska gemenskapens officiella tidning. Det skall gälla i de sex ursprungliga medlemsstaterna från och med den 1 oktober 1972 och, i enlighet med anslutningsakten, från och med den 1 april 1973 i de tre nya medlemsstaterna. J. Donis Ordförande i Administrativa kommissionen 145

INKOMSTGRUNDAD ÅLDERSPENSION OCH SOCIALAVGIFTER BILAGA 11 BESLUT nr 126 av den 17 oktober 1985 om tillämpningen av artiklarna 14.1a, 14a.1 a, 14b.1 och 14b.2 i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 (86/C 141/04) EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS ADMINISTRATIVA KOMMISSION FÖR SOCIAL TRYGGHET FÖR MIGRERANDE ARBETARE HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av artikel 81a i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 enligt vilken denna kommission har tilldelats ansvaret för samtliga administrativa frågor som följer av bestämmelserna i rådets förordningar (EEG) nr 1408/71 och (EEG) nr 574/72, och med beaktande av följande: Beslut nr 98 bör ändras så att hänsyn tas till bestämmelserna i förordningarna (EEG) nr 1390/81 och (EEG) nr 3795/81 som trädde i kraft den 1 juli 1982. Enligt artiklarna 11 och 11a i förordning (EEG) nr 574/72 skall ett intyg om tillämplig lagstiftning utfärdas till arbetstagaren på dennes eller hans arbetsgivares begäran i de fall som avses i artiklarna 14.1 och 14b.1 och i artiklarna 14a.1a och 14b.2 i förordning (EEG) nr 1408/71. I artiklarna 11 och 11a i förordning (EEG) nr 574/72 anges inte någon tidsgräns för utfärdandet av intyget. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 1. Den institution som avses i artiklarna 11 och 11a i förordning (EEG) nr 574/72 skall utfärda intyg om tillämplig lagstiftning (blankett E 101) även om utfärdandet av ett sådant intyg har begärts efter det att en arbetstagare som avses artiklarna 14.1a, 14a.1a, 14b.1 och 14b.2 i förordning (EEG) nr 1408/71 har påbörjat en sådan sysselsättning i en annan stat än den behöriga staten. 2. Detta beslut, som ersätter beslut nr 98 av den 4 februari 1975, träder i kraft den första dagen i den månad som följer efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. G. SCHROEDER Ordförande i Administrativa kommissionen ------------------------------------------------ 147