Din manual NILFISK SOLAR BOOSTER D

Relevanta dokument
Operating instructions SOLAR BOOSTER D, EH

Din manual NILFISK SOLAR BOOSTER GH

Operating instructions

Din manual NILFISK C

Din manual NILFISK UNO BOOSTER

Din manual NILFISK P

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Bruksanvisning. Högtryckstvätt, 13 HK Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Högtryckstvättar K2 Car

Easy wash Portabel tvätt

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Högtryckstvätt bensindriven 13Hk

Högtryckstvättar K3 Home

BRUKSANVISNING RG 2000

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Bruksanvisning. Hetvattentvätt, 1714T Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Nilfisk C Nilfisk C 110.3, C X-TRA

BRUKSANVISNING. Varmvattenberedare

Din manual NILFISK POSEIDON 5-47

Produkter K3 Car & Home

Produkter K3 Car & Home

FILTERPUMP BRUKSANVISNING

HVA/HVM ANVÄNDARMANUAL UM_SV. Part No.: _02

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev

POSEIDON 2-31, 3-36, 5-47, 5-53, 5-67 PE POSEIDON 5-54 DE

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Bruksanvisning. Bensin högtryckstvätt, 6,5 HK Art.:

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Högtryckstvättar K4 Premium - NYHET!

Högtryckstvättar K2 - NYHET!

Handbok. Textil- & våtdammsugare Apollo

För att försäkra sig om att separatorn fungerar optimalt, måste den rengöras då och då. Garanti gäller ej för skador som beror på föroreningar.

Användarmanual och bruksanvisning

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

40CAS 40CAS I DA NO SV FI. Instruktionsbog Instruksjonsbok Instruktionsbok Käyttöohje

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE BROMMA SVERIGE Tel Fax Internet: GA-1

Manual och skötselinstruktioner.

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 29 och 40 Art.: och

Högtryckstvättar K7 Premium - NYHET!

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

Ingrepp vid enkla driftsstörningar

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

Högtryckstvättar K5 Premium Home - NYHET!

Installations- och användningsanvisningar

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

Produkter K7 Premium. Tekniska data

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

Produkter K3 Car & Home

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Bruksanvisning. Målarspruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

BRUKSANVISNING MR-30

K 200. Bruksanvisning S

Manual - SE Modell: VCM40A16L

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

Installationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Quick Start Guide

Flakismaskiner QF800-QC700. Installation. Elinstallation. Placering av ismaskin

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

Saromica Perkolator, kaffemaskin

INSTRUKTIONSBOK KEW 4403K KEW 5203K

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

DK EN DE FR SE MiniSpray MANUAL

AERO 20 AERO

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN

Tovenco Bruksanvisning

Bruksanvisning. AQUA LINE Typ: AQ V 3000W Art.:

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJ-101 BRUKSANVISNING

ORIGINAL LINE M ANVÄNDARMANUAL

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Installations- och användningsanvisningar

Tovenco Bruksanvisning

VARM/KALL LUFT BEFUKTARE

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

Flyttbar Luftkonditionerare

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

PRODUKTINFORMATION enligt EG förordning 73/23/EC, 93/63/EC och 93/465/EC

BRUKSANVISNING Calypso Trend

Installationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

Installations- och bruksanvisning

Transkript:

Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NILFISK SOLAR BOOSTER D. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer, säkerhetsanvisningar, tillbehör etc). Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen Instruktionsbok Manual Bruksanvisning Användarguide Bruksanvisningar

Utdrag ur manual:... Instruktionsbok. @@@@VIKTIGT: Använd bara vatten som inte är förorenat! @@Innan du startar högtryckstvätten första gången måste du läsa genom denna bruksanvisning noga. Spara anvisningarna för senare bruk. Låt bara utbildad personal använda maskinen. Högtrycksstrålar kan vara farliga om de används felaktigt. Rikta aldrig vattenstrålen mot personer, husdjur, elledningar eller mot själva maskinen. Spolhandtaget och spolröret påverkas under drift av en rekylkraft håll därför alltid spolröret med båda händerna. Försök aldrig rengöra kläder eller fotbeklädnader på dig själv eller andra personer. Operatören och andra i omedelbar närhet av rengöringsplatsen bör vidta åtgärder för att inte träffas av skräp som lossnar under arbetet. Kontrollera att rengöringen inte leder till att farliga ämnen (t.ex. asbest, olja) som lossnar från det rengjorda föremålet förorenar miljön. Rengör inte känsliga ytor tillverkade av gummi, tyg och liknande med nollmunstycke. Vid användning av platt strålmunstycke, håll ett avstånd på minst 15 cm till den yta som ska rengöras. Låt aldrig barn använda maskinen. Använd inte maskinen om elkabeln eller högtrycks-slangen är skadad. Täck inte över maskinen under drift och använd den inte i utrymmen med otillräcklig ventilation! Om något av maskinens överbelastningsskydd utlöses (maskinen stannar av sig själv), ska du släppa upp avtryckaren på spolhandtaget. Lås spolhandtaget med spärranordningen och vrid start-/stoppomkopplaren till läge "OFF". Se vidare kapitel 7, "Felsökning". Maskinen måste placeras i ett frostfritt utrymme. Starta aldrig tvätten utan vattentillförsel. Även en kortvarig brist i vattentillförseln kan skada pumpens tätningssystem. Allmänt Vid användning av högtryckstvätten måste alla nationella lagar och regler efterlevas. Förutom bruksanvisningen och aktuella nationella lagar och regler för undvikande av olyckor måste även godkända arbetsmiljöregler efterlevas. All användning som utsätter personer eller utrustning för fara är förbjuden. Användning Undvik att skada elkablarna, t. ex. genom klämning, drag eller knutar och håll dem på avstånd från vassa eller heta föremål. Undvik att skada högtrycksslangen, t.ex. genom överkörning med fordon, klämning, drag, knutar/öglor, och håll den på avstånd från olja och vassa eller heta föremål eftersom slangen annars kan brista. Tvätten kan användas i zoner klassificerade som ZON 2. Viktigt! Använd aldrig maskinen i omgivningar där det finns risk för explosion (enligt EN-50014). Före användning Innan du startar högtryckstvätten, kontrollera att den är i korrekt skick. Elkontakter och kopplingar måste vara vattentäta. Kontrollera elkablarna regelbundet med avseende på skador och förslitning. Använd högtryckstvätten bara om elkablarna är i gott skick (skadade elkablar kan medföra risk för elektriska stötar!). 62 Viktigt! När systemet har varit i drift och därefter stoppats, kan det fortfarande att finnas ett arbetstryck i rörledning och i högtrycksslangar. Därför bör du vara speciellt uppmärksam på följande: Lossa aldrig högtrycksslangen från maskinen under drift. Koppla från maskinen, stäng vattenkranen och sänk trycket i högtrycksslangen innan den tas bort. Lossa aldrig högtrycksslangen från tappstället innan den har stängts ordentligt och trycket har försvunnit från den. Innan någon service görs på maskinen ska den kopplas bort och trycket i systemet sänkas genom att du trycker in avtryckaren på spolhandtaget. och levereras utan elanslutningskabel.!!anslutning av produkten måste utföras av behörig elektriker!! Tänk på följande: Kontrollera att spänningen som anges på typskylten överensstämmer med den som finns i eluttaget. Kontrollera att strömkabeln innehåller rätt antal ledningar (inklusive skyddsjordsledning), och att varje ledning har tillräcklig dimension för den belastning (strömstyrka) som finns angiven på produktens typskylt. Kontrollera att installationen (kablar, anslutningspunkter och säkringar) är korrekt dimensionerad för produktens strömstyrka se produktens typskylt. Maskinskydd Maskinen är utrustad med ett överströmsskydd och inbyggt överhettningsskydd för motorn. I händelse av ökat effektuttag (driftfel), eller i händelse av förhöjd motortemperatur (tilltäppt ventilation t.ex.) kommer hela maskinen att kopplas från automatiskt. Kortslutningsskydd Maskinen är utrustad med ett kortslutningsskydd. Om kortslutning skulle ske i maskinen kommer skyddsmekanismen att bryta maskinen. Reparation och underhåll Utför bara de underhålls-åtgärder som beskrivs i bruksanvisningen. Använd bara originalreservdelar från Nilfisk-ALTO. Gör INTE några tekniska modifieringar på högtryckstvätten. Varning! Högtrycksslangar, munstycken och kopplingar är viktiga för säkerheten vid användning av maskinen. Använd bara de högtrycks-slangar, munstycken och kopplingar som föreskrivs av Nilfisk-ALTOs serviceavdelning. Vid större reparationer, kontakta närmaste Nilfisk-ALTO serviceställe.!! Även om det kanske inte krävs av de lokala bestämmelserna rekommenderar vi verkligen att du ansluter maskinen till ett uttag med jordfelsbrytare som bryter strömmen om läckströmmen överskrider 30mA mer än i 20 millisekunder.!! Se avsnitt "3.5 Nätanslutning" för mer information. Låt endast behörig elektriker sköta och underhålla anslutningen. Säkerhetsutrustning Säkerhetsventil På trycksidan i högtrycks-pumpen finns en säkerhetsventil. Denna ventil leder vattnet tillbaka till pumpens sugisda om spolhandtaget är stängt eller om ett munstycke är tilltäppt. Säkerhetvattnet, bör ett sandfilter (50 µ) monteras mellan vattenförsörjningsstället och maskinens interna filter. Rengör inloppsfiltret (7) minst en gång per månad, eller om genomströmningen verkar dålig (inloppstryck mindre än 1 bar vid det flöde som maskinen kräver).

Vattnet ansluts via en flexibel slang vilken i sin tur ansluts till snabbkopplingen på maskinens vattenintag (7). Se till att anslutningsslangen är anpassad för ändamålet (vad gäller temperatur och flöde). Om du undrar över något, kontakta din Nilfisk-ALTO-representant. Anslutningen kan göras till kommunalt dricksvattennät eller till ett eget, privat vattensystem. En avstängningskran bör monteras på vattenförsörjningen i omedelbar närhet av maskinen. 3.7 Nätanslutning Vidta följande säkerhets åtgärder: VARNING! Anslutningen av maskinen till elnätet måste utföras av en behörig elektriker. Se avsnitt 1, "Säkerhetsföreskrifter och varningar". Se till att anslutningskabeln är av rätt typ och dimension (se uppgift om spänning och belastning på maskinens typskylt) och att den lämpar sig för den miljö som maskinen ska anslutas i. 106420051 12 11 10 9 8 7 F 10 A1 6 5 4 3 2 1 F5 + - A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 MITSUBISHI 1 L1 3 L2 5 L3 T Pump plc A2 2 T1 4 T2 6 T3 HP - pump 12 kw 18 kw 1 3 5 1 3 5 1 3 5 AB AB 10-16 AB 18-25 AB F11 10-16 66 F1 2 4 6 F2 2 4 6 F2.1 2 4 6 1 - ON 1 - ON T1 1 L1 3 L2 5 L3 13 NO 1 L1 3 L2 5 L3 13 NO 1 L1 3 L2 5 L3 13 NO Transformer Elektrodyn AB K1 AB K2 AB K2.1 Led anslutningskabeln genom dragavlastningen på ramen (9) och vidare till och in i kopplingsdosan via dess dragavlastning. Anslut kablens fasledningar till polerna L1(1), L2(3) och L3(5) i maskinens huvudströmbrytare. Vid enfasansluten maskin, anslut fasledningen till L1(1) och nolledningen till L2(3). Anslut skyddsjordledningen till skruven märkt: som sitter på metallchassit ovanför huvudströmbrytaren. Använd de tandade brickorna för att säkra anslutningen. Kontrollera och mät skyddsjordningen enligt gällande föreskrifter. Anslut den andra änden av kabeln på godkänt vis till det fasta elnätet som ska vara dimensionerat för att tåla denna belastning. Kontrollera att kabeln är rätt dragen och avlastad mellan den fasta installationen och maskinen och att kabelns isolering är utan skador.!! Se även information kapitel 1 Säkerhetsföreskrifter och varningar. 3.8 Högtrycksanslutning Maskinens utlopp kan anslutas direkt till en högtrycksslang av standardtyp (a) eller till en rörledning med fasta tappställen (c). 1 c 0 C 40 85 80 20 a a 60 VIKTIGT: Vid anslutning till en rörledning ska alltid en flexibel slanganslutning från maskinens utlopp (1) användas. Kontakta din Nilfisk-ALTO-distributör för ytterligare information om slangdimensioner. Vi rekommenderar att en av Nilfisk-ALTO godkänd servicetekniker utför rörinstallationen. 67 3.9 Luftning SOLAR BOOSTER D När SOLAR BOOSTER är korrekt ansluten till tappstället, elektrisk strömförsörjning och en högtrycksslang (eller rörledning) måste högtryckspumpen luftas innan den kan tas i bruk. 1. Vrid huvudströmbrytaren (2) till läge "ON". ON 3 4 0 C 40 85 80 20 e d 60 2. Tryck på START-knappen (3) så att SOLAR BOOSTER startar. 3. Öppna utloppsstället (sprutmunstycket på högtrycksslangen (d) eller utloppet på rörledningen (e)) utan att ha något spolrör anslutet. 4. Låt vattnet rinna ut tills all luft har försvunnit från pumpen (jämnt vattenflöde). 5. Om det gäller ett nyligen installerat rörledningssystem eller om rörledningen och pumpen har tömts på något annat sätt ska systemet luftas genom att du startar pumpen och sedan låter vattnet rinna ut genom varje tappställe på rörledningen i tur och ordning. Vi rekommenderar att du börjar med tappstället längst bort (i höjd och/eller längd). 6. Om högtrycksslangen ansluts direkt till maskinen luftas systemet genom att du startar pumpen och trycker in avtryckaren på spolhandtaget utan spolröret monterat. 7. Stäng av SOLAR BOOSTER genom att trycka på STOPPknappen (4). Nu är SOLAR BOOSTER luftad. 2 68 3.10 Luftning SOLAR BOOSTER EH När SOLAR BOOSTER är korrekt ansluten till tappstället, elektrisk strömförsörjning och en högtrycksslang (eller rörledning) måste högtryckspumpen luftas innan den kan tas i bruk. 1. Sätt på vattnet och vänta tills vattentanken har fyllts med vatten. 2. Vrid huvudströmbrytaren (2) till läge "ON". 3 4 ON 0 C 40 85 80 20 60 2 e d 3. Tryck på START-knappen (3) för att starta SOLAR BOOSTER. 4. Öppna utloppsstället (sprutmunstycket på högtrycksslangen (d) eller utloppet på rörledningen (e)) utan att ha något spolrör anslutet. 5. Låt vattnet rinna ut tills all luft har försvunnit från pumpen (jämnt vattenflöde). Om bara lite vatten eller inget vatten alls rinner ut ur systemet kan den interna matningspumpen behöva luftas separat. Detta ska utföras av en servicetekniker från Nilfisk-ALTO och görs genom att man lossar mittskruven på matningspumpen (se pil). 6. Om det gäller ett nyligen installerat rörledningssystem eller om rörledningen och pumpen har tömts på något annat sätt ska systemet luftas genom att du startar pumpen och sedan låter vattnet rinna ut genom varje tappställe på rörledningen i tur och ordning. Vi rekommenderar att du börjar med tappstället längst bort (i höjd och/eller längd). 7. Om högtrycksslangen ansluts direkt till maskinen luftas systemet genom att du startar pumpen och trycker in avtryckaren på spolhandtaget utan att spolröret monterats. 8. Stäng av SOLAR BOOSTER genom att trycka på STOPPknappen (4). Nu är SOLAR BOOSTER luftad. 69 3.11 Anslutning till extern bränsletank modellerna D Alla SOLAR BOOSTER D- modeller måste anslutas till en extern bränsletank (behållare) eftersom de inte är utrustade med någon inbyggd bränsletank. Du kan välja mellan enslangsanslutning (a) eller tvåslangsanslutning (b). Vid tvåslangsanslutning används en extra returslang se bild. Observera att i vissa länder är det bara enslangsanslutningen som är tillåten.

a Bränsleslangen (eller bränsleslangarna) ska ledas genom gummigenomföringen i chassit på SOLAR BOOSTER på det sätt som bilden visar och sedan anslutas säkert till den externa bränsletanken a = Olja in b = Olja tillbaka (endast tvåslangsanslutning) Observera följande restriktioner i samband med bränsleförsörjningen. b Sughöjd (m) Rörlängd (m) 70 4 Drift 4.1 Anslutningar 4.1.1 Högtrycksslang direkt till maskinen 1 Nilfisk-ALTOs högtrycksslang med påstämplat max. arbetstryck och temperatur ska med hjälp av snabbkopplingen (a) anslutas till maskinens utlopp (1). Max. förlängningsslang: 50 m. 0 C 20 40 85 80 60 a Skållningsrisk! Lossa aldrig högtrycksslangar när vattentemperaturen är högre än 50 C. VIKTIGT: Innan högtrycksslangen lossas ska du låta maskinen svalna. Stäng av maskinen när den har svalnat och stäng högtryckskranen ordentligt. Tryck sedan in avtryckaren på spolhandtaget så att trycket i högtrycksslangen sjunker. 4.1.2 Högtrycksslang till tappställe 3 1 2 I fall av rörledning med fasta tappställen ska högtrycksslangen med påstämplat max. arbetstryck och temperatur anslutas till nippeln på högtryckskranen (1) med hjälp av snabbkopplingen (2). Vid anslutning, vrid hand-taget på högtryckskranen (3) till det öppna läget. Skållningsrisk! Lossa aldrig högtrycksslangar när vattentemperaturen är högre än 50 C. VIKTIGT: Innan högtrycksslangen loinnan högtrycksslangen lossas eller vid byte till annat tappställe ska du låta maskinen svalna. Stäng av maskinen när den har svalnat och stäng högtryckskranen ordentligt. Tryck sedan in avtryckaren på spolhandtaget så att trycket i högtrycksslangen sjunker. 71 4.1.3 Spolhandtag tillbehör OBS! Rengör nippeln från orenheter varje gång spolröret har demonterats, se illustration. 1. Dra snabbkopplingslåset på spolhandtaget tilbaka (A). 2. Stick in spolröret nippel (B) i snabbkopplingen och släpp låset. 3. Dra spolröret, eller annat tillbehör, framåt för att kontrollera att kopplingen är korrekt innan maskinen startas. A B 4.1.4 Val av spolrör Du kan använda ett dubbelt eller enkelt spolrör till maskinen. Rekommenderad storlek på spolröret finns angiven på maskinens typskylt t.ex. 0530. Maskinens arbetstryck kan sänkas genom användning av munstycken med större diameter. Använd aldrig mindre munstycken (mindre nominellt värde / diameter) än vad som står på typskylten. 72 4.1. 5 Tillsättning av rengöringsmedel (extern injektor) Om du vill tillsätta rengöringseller desinfektionsmedel kan dessa doseras till vattnet med hjälp av en extern injektor. Det kan vara en fördel att tillsammans med injektorn använda en vägghylla på vilken spolrör, 2 st. 25 lit. behållare samt 10 m högtrycksslang kan placeras. Din Nilfisk-ALTO-försäljare kan hjälpa dig att välja rätt lösning för dina behov. Nedan beskrivs olika typer av tappställen med injektorer. Tappställe med löstagbar injektor Att anslutas till snabbkopplingen på högtryckskranen. Avsedd att användas för dosering av låglöddrande rengörings- eller desinfektionsmedel. Dosering 1-8%. Tappställe med löstagbar skuminjektor Att anslutas till snabbkopplingen på högtryckskranen. Avsedd att användas tillsammans med skumspolrör för besprutning med höglöddrande rengörings- eller desinfektionsmedel. Dosering 1-5%. Tappställe med tvättvagn och skuminjektor Att anslutas till snabb-kopplingen på högtryckskranen. Avsedd att användas på samma sätt som "Tappställe med löstagbar skuminjektor". Rymmer 4 spolrör, 2 st. 25 lit. behållare och 20 m högtrycksslang. 73 4.1.6 Tillsättning av rengöringsmedel (internt) Om din SOLAR BOOSTER är utrustad med ett internt monterat kemikaliesystem (finns som tillval) som doserar kemikalien vid högtryckspumpens vattenintag, se den separata handledningen till denna. 4.2 Användning av SOLAR BOOSTER 4.2.1 Starta maskinen 6 3 4 0 C 40 85 80 20 Avstängningskranen på vatteninloppet ska vara öppen, och högtrycksslangens spolhandtag ska vara stängt.. 1. Vrid huvudströmbrytaren (2) till position "ON". 2. Tryck in den gröna tryckknappen märkt "START" (3). Kontrollera på tryckmätaren (6) att det byggs upp ett tryck i systemet. Efter ungefär 20 sekunder ska motorn stanna medan den gröna "START"-knappens (3) lampa fortfarande lyser. SOLAR BOOSTER är nu försatt i väntläge (standby) och väntar på att användaren ska aktivera spolhandtaget. Om det inte byggs upp något tryck, lufta maskinen enligt anvisningarna i avsnitt 3.7 3.8 Luftning. Om motorn inte startar, eller om den plötsligt stannar och den röda "STOP"-knappen (4) blinkar har det uppstått något fel. Läs felmeddelandet i kontrollfönstret (10) och se avsnitt 7 "Felsökning". 60 2 ON 74 4.2.2 Automatisk start/ stopp Håll alltid i spolhandtaget med båda händerna! SOLAR BOOSTER startar automatiskt när avtryckaren (1) på spolhandtaget trycks in, och stannar automatiskt och går in i vänteläge när avtryckaren släpps. Om handtaget inte har aktiverats inom 20 sekunder, går maskinen in i vänteläge. När maskinen inte är i bruk bör avtryckaren låsas med hjälp av låsanordningen. 1 4.2.3 Använda högtryckstvätten med hett vatten. SOLAR BOOSTER är utrustad med en uppvärmningsanordning (elektrisk, eller dieseldriven) som värmer upp vattnet. Uppvärmningen kan stängas av eller sättas på genom att man trycker på den gula tryckknappen med en låga på (5). När du trycker på knappen första gången tänds lampan i knappen och uppvärmningen sätts PÅ. Trycker du på knappen en gång till släcks den och uppvärmningen stängs AV. temperaturen och reglerar uppvärmningsanordningen för att vattnet ska uppnå den inställda temperaturen. På modellerna EH, som har uppvärmningstankar på högtryckspumpens insugningssida, sker uppvärmningen oberoende av spolningen - såväl vid spolning som i vänteläge kontrolleras temperaturen av en termostat i vattentanken.

Vattnet är alltid förvärmt till önskad temperatur - färdigt att användas när avtryckaren på handtaget trycks in. På D-modellerna sker uppvärmningen med hjälp av en brännare i en tryckluftsfylld spole. Uppvärmningen kontrolleras av en termostat på värmarens utlopp när vatten flödar ut ur SOLAR BOOSTER "Arbetsläge". Eftersom det varma vattnet aldrig passerar högtryckspumpen kan maxtemperaturen vara så hög som 99 C. Om något fel skulle uppstå på värmesystemet i en SOLAR BOOSTER (oberoende av modell), stannar maskinen och den röda tryckknappen "STOP" (4) börjar blinka och uppvärmningsanordningen stängs av. Tryck på den röda knappen för att återställa maskinen. Du kan dock fortfarande använda SOLAR BOOSTER med kallt vat- 3 4 5 0 C 20 40 85 80 60 8 På D-modellerna kan temperaturen regleras inom det intervall som visas på Termostaten (8), genom att man vrider ratten till önskad temperatur. När uppvärmningsanordningen är PÅ (tryck på knapp (5) så att den tänds), kan den inställda och den faktiska utloppstemperaturen för vattnet avläsas på skärmen. Kontrollenheten i SOLAR BOOSTER övervakar vatten- ESC SET TEMP. 70 C CURRENT TEMP 40 C + OK 75 ten om du trycker på den gröna START-knappen (3). I sådant fall, se avsnitt 7, "Felsökning". 4.2.4 Dubbelt spolrör, tryckreglering 1 Spolröret är försett med 2 munstycken, ett högtrycks- och ett lågtrycksmunstycke. Högtrycksläge När reducerventilen (1) är helt stängd (vriden medurs - max.) så används bara högtrycksmunstycket - högtrycksläget. Lågtrycksläge När reducerventilen (1) är helt öppen (vriden moturs - min.) används båda spolrören - lågtrycksläget / med möjlighet att dosera rengöringsmedel. @@Innan högtrycksslangen lossas ska du låta maskinen svalna. @@@@Den röda lampan tänds. @@@@@@@@@@Funktionerna är inaktiverade vid leverans. @@Detta gäller pumpen såväl som rörledningar inkl. tappställen. @@@@Rengöring av lastbilar, bussar, bilar etc. Rengöring av fordon, utrustning, byggnader etc. Avfettning och rengöring av maskiner, arbetsstycken och fordon. @@Används under själva rengöringen. Kan t.ex. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Kontakta din Nilfisk-ALTO återförsäljare för att få information om vilka produkter som passar bäst för dina behov. Metoden att blanda in och dosera de olika produkterna framgår av etiketterna på produkterna eller på databladen. Låglöddrande rengöringsmedel blandas in via en injektor under lågt tryck. Ändring till högtrycksrengöring åstadkoms genom att ställa om från "lågtrycksläge" till "högtrycksläge" på det dubbla spolröret eller genom att sätta på ett högtrycksspolrör. Vid skumrengöring måste du sätta in en speciell skum-utrustning. Stick ner injektorns sugslang i skumrengörings-medlet. Fäst skumspolröret på spolhandtaget och allt är klart för tillsättning av skum. Efter tillsättningen av skum, öppna skuminjektorns bypasskran och byt ut skumspolröret mot ett spolrör och du kan börja rengöra. Produkterna är vattenbaserade, fosfatfria och de tensider som används (ytaktiva ämnen) uppfyller moderna krav på bio- Allmänna regler för tillsättning av rengöringsmedel Nilfisk-ALTOs rengöringsutrustning kan användas tillsammans med alla rengörings- och desinfektionsmedel som enligt tillverkarens rekommendationer lämpar sig för högtrycks-rengöring. (Om en extern injektor används, se avsnitt 4. 1.5, ska ph-värdet ligga mellan 4 och 14. Vid tillsättning av kemikalier genom högtryckspumpen, avsnitt 4.1.6, MÅSTE ph-värdet ligga mellan 5,5 och 8,5. ) Syra och lut bör inte tillsättas i koncentrerad form. Var noga med att iaktta tillverkarens föreskrifter och rekommendationer, även de riktlinjer som gäller klädsel och dräneringsmöjligheter. Rengöringsmedel som inte direkt rekommenderas för användning i samband med högtrycksrengöring, får bara användas efter föregående godkännande från Nilfisk-ALTO och leverantören. När du köper rengöringsmedel från Nilfisk-ALTO kan du vara säker på att maskiner, tillbehör och rengöringsmedel är anpassade för varandra, vilket ger den bästa rengöringen. Nilfisk-ALTO erbjuder en lång rad olika effektiva medel för rengöring och desinficering. Våra produkter är sammansatta av ämnen som är effektiva och på samma gång miljövänliga. 79 5.6 Arbetsmetoder Denna högtryckstvätt för varmt vatten har konstruerats för rengöring enligt den så kallade "tvåstegsmetoden". Högtryckstvätten måste dock utrustas med en extern injektor för rengöringsmedel. STEG 1 Tillsättning av rengöringsmedel - uppmjukning. STEG 2 Högtrycksrengöring. I praktiken bestäms själva arbetsprocessen beroende av den konkreta uppgiften men som utgångspunkt kan följande arbetsmetod beskrivas för ett jobb: 1. Sprid ut rengöringsmedlet under lågt tryck. Doseringen väljs beroende på det jobb som ska utföras och inställningen görs på doseringsenheten. 2. Låt medlet verka. Rengöringsmedlet måste få verka en stund på föroreningarna/ ytan - normalt några minuter - innan tryckrengöringen påbörjas. 3. Högtrycksrengöring. Rengör samtliga ytor under högt tryck. 4. Skölj efteråt, om nödvändigt, för att säkerställa att kvarvarande föroreningar avlägsnas från ytan. I samband med arbetsproceduren kan en optimal rengöring uppnås om följande 3 råd följs: Råd nr. 1 När ett rengöringsmedel används ska detta nästan alltid appliceras på en torr yta. Om ytan först har sköljts med vatten, kan det vara svårt att få den att absorbera rengöringsmedlet med resultat att medlets verkan reduceras. Råd nr. 2 När ett rengöringsmedel ska appliceras på stora, vertikala ytor (t.

ex. sidorna på en lastbil), arbeta då nerifrån och uppåt. På så sätt undviker du att medlet rinner nedför ytan längs fåror och att svarta ränder framträder under rengöringen. Råd nr. 3 Under högtrycksrengöringen bör du arbeta så att högtrycksvattnet inte rinner över de ytor som ännu inte har tvättats. Detta för att säkerställa att det finns tillräcklig mängd rengöringsmedel på ytorna när högtrycksvattnet träffar dem. 80 5.7 Typiska användningsområden 5.7.1 Jordbruk Användningsområde Stall Svinhus, stior Rengöring av väggar, golv och utrustning Desinfektionsmedel Tillbehör Injektor för kemiskt skum Skumspolrör Powerspeed spolrör Golvrengöringsmedel Rengöringsmedel Universal Alkafoam Desinfektionsmedel DES 3000 Metod 1. Uppmjukning applicera skum på alla ytor (nedifrån och upp) och vänta i ungefär 30 minuter. 2. Rengör ytan med högtrycksspolröret eller annat lämpligt tillbehör. Arbeta återigen nerifrån och upp på vertikala ytor. 3. För att spola bort större mängder smuts, växla till lågtrycksläge och använd den större vattenmängden för att spola bort smutsen. 4. Använd rekommenderade desinfektionsprodukter och -metoder för att säkerställa god hygien. Applicera desinfektionsmedlet DES 3000 när ytorna är helt rena. 1. Applicera rengöringsmedel på fordonets eller maskinens ytor för att mjuka upp smuts och avlagringar, Arbeta nerifrån och upp. 2. Fortsätt rengöringen med högtrycksspolröret. Arbeta återigen nerifrån och upp. Använd särskilda tillbehör för att komma åt på svårtillgängliga ställen. 3. Rengör känsliga ställen som motorer och gummidetaljer med lägre tryck för att undvika skador. Maskiner Traktorer Plogar etc. Injektor för rengöringsmedel Powerspeed spolrör Böjda spolrör och speciella underredesspolrör Borstar 5.7.2 Fordon Tillbehör Standardspolrör Injektor för rengöringsmedel Böjda spolrör och speciella underredesspolrör Borstar Rengöringsmedel Active Schampoo Active Foam Sapphire Super Plus Active Wax Allosil RimTop Användningsområde Kaross Metod 1. Applicera rengöringsmedel på fordonets eller utrustningens ytor för att mjuka upp smuts och avlagringar. Arbeta nerifrån och upp. Särskilt smutsiga fordon kan behöva sprayas innan med något medel av typ Allosil för att t.ex. spår av insekter etc. ska försvinna. Skölj sedan med lågt tryck och applicera vanligt bilrengöringsmedel. Låt rengöringsmedlen verka i 5 minuter innan du sköljer av det. Ytor av metall kan rengöras med RimTop. 2. Fortsätt rengöringen med högtrycksspolröret. Arbeta återigen nerifrån och upp. Använd olika tillbehör för att komma åt på svårtillgängliga ställen. Använd borstar för mekanisk rengöring. Korta spolrör kan underlätta rengöring av motorer och hjulhus. Böjda spolrör eller underredesspolrör kan vara till stor hjälp vid rengöring av bilunderreden och hjulhus. 3. Rengör känsliga ställen som motorer och gummiytor med lägre tryck för att undvika skador. 4. Applicera flytande vax med hjälp av högtryckstvätten för att skydda karossen från nedsmutsning. 81 5.7. 3 Byggnader och övrig utrustning Tillbehör Skuminjektorer Standardspolrör Böjda spolrör Rengöringsmunstycke för tankar Rengöringsmedel Intensive J25 Multi Combi Aktive Alkafoam Desinfektionsmedel DES 3000 Användningsområde Allmänna ytor Utrustning av metall Metod 1. Applicera ett tjockt lager av skum på de ytor som ska rengöras. Lägg på skummet på den torra ytan. Arbeta nerifrån och upp på vertikala ytor. Låt skummet verka i 30 minuter för optimal effekt. 2. Fortsätt rengöringen genom att använda högtrycksspolröret. Använd lämpliga tillbehör. Använd högtryck för att få bort hårt sittande smuts och fett. Använd lägre tryck och större vattenvolym för att snabbt spola bort lös smuts och för att skölja av ytorna. 3. Applicera desinfektionsmedlet DES 3000 när ytorna är helt rena. Ytor som är täckta med stora mängder lös smuts, t.ex. djurlämningar i slakthus, kan rengöras genom att man med hjälp av ett högt vattenflöde spolar bort smutsen till avloppsrännor eller brunnar. Rengöringsmunstycken för tankar kan användas för att rengöra tunnor, fat, tankar etc. Rengöringsmunstyckena kan drivas hydrauliskt eller elektriskt och möjliggör automatisk rengöring utan ständig tillsyn. 1. Anslut sandblästringsspolröret till högtryckstvätten och placera insugningsröret i sanden. 2. Använd alltid skyddskläder vid sandblästring. 3. Spruta blandningen av sand och vatten över de ytor som ska behandlas. Rost, färg etc. kommer att försvinna. Rostiga eller skadade ytor innan de ska behandlas Utrustning för våtsandblästring 6 Underhåll För att säkerställa att din SOLAR BOOSTER underhålls på bästa sätt bör du överväga att teckna ett servicekontrakt med Nilfisk-ALTO. På detta sätt kan du förebygga eventuella problem. Genom att hålla några få saker i minnet kan du säkerställa problemfri drift och längre livslängd hos din SOLAR BOOSTER. Därför kan det vara en god idé att göra följande till en vana: Innan vattenslangen och högtrycksslangen ansluts, bör snabbkopplingarna rengöras från sand och smuts. Spola av dem om det behövs. Detta förhindrar att filtren täpps igen i förtid. Innan spolröret eller andra tillbehör ansluts till spolhandtaget, bör maskinen startas och snabbkopplingen rengöras från sand och smuts. 82 6.1 Räkneverk för arbetade timmar ESC HOUR PUMP 0250 HOUR HEATER 0100 + OK SOLAR BOOSTER är försedd med ett inbyggt räkneverk som håller reda på antalet timmar som maskinen använts. Om du trycker ned den röda "STOP"-knappen och håller den nedtryckt visas antalet arbetstimmar för pumpen och för uppvärmningsystemet i kontrollfönstret (10).

När du släpper "STOP"-knappen igen försvinner siffrorna från fönstret. 6.2 Olja ESC PUMP OIL LEVEL + OK SOLAR BOOSTER är utrustad med en elektronisk oljenivåmätare som känner av mängden smörjolja i högtryckspumpen. Om oljenivån (genom något fel eller genom mycket hårt nyttjande) skulle bli för låg kommer SOLAR BOOSTER att stanna (eller inte gå att starta) och visa felmeddelandet "PUMP OIL LEVEL" i kontrollfönstret (10). Det går att fylla på olja om du lyfter på höljet, men du bör ändå så snart som möjligt ringa efter en servicetekniker från Nilfisk-ALTO för att fastställa orsaken till den låga oljenivån. SKYDDA MILJÖN Spillolja och oljeslam måste avlägsnas enligt anvisningarna. 6.3 Vattenfilter 7 För att undvika att föroreningar hamnar i högtryckspumpen, sitter det ett vattenfilter (fint) i vatten-intaget. Beroende på vattnets renhet måste detta filter rengöras regelbundet. Filtret kan tas bort när snabb-kopplingen (7) har skruvats bort. 83 6.4 Rengöra högtrycksmunstycket Om munstycket täpps till stiger pumptrycket till en onormal nivå, och munstycket måste därför rengöras snarast möjligt. 1. Stoppa tvätten och ta bort spolröret. 2. Rengör munstycket med hjälp av rensnålen. VIKTIGT: Använd rensnålen BARA när spolröret är borttaget. 3. Spola rent spolröret framifrån och bakåt med vatten. 4. Om trycket fortfarande är för högt, upprepa stegen 1-3. 6.5 Bränslefilter endast D-modellerna Lyft av höljet för att komma åt bränslepumpen. Rengöring av filtret: 1. Skruva bort filterlocket (1). 2. Rengör/byt ut bränslefiltret (2). 3. Kassera rengörings-lösningen/det skadade filtret i enlighet med avfallsbestämmelserna. 6. 6 Avfallshantering Denna högtryckstvätt för varmvatten består av delar som kan påverka miljön när de kasseras. Följande delar kan förorena miljön: Olja, målade/zinkbelagda delar, plast/plastbelagda delar. Det är därför viktigt att vid byte till reservdelar eller vid kassering av högtryckstvätten följa de lagar och förordningar som gäller avlägsnande av förorenande och farligt material. Vi rekommenderar att du lämnar de kasserade delarna till närmaste avfalls- eller återvinningsstation som kan ta emot denna typ av material. 84 7 Felsökning Du har valt bästa kvalitet och förtjänar därför bästa möjliga service. Alla SOLAR BOOSTER högtryckstvättar är utrustade med ett feldetekteringssystem som stoppar maskinen i händelse av fel som behöver åtgärdas omedelbart. STOP-knappens röda lampa blinkar och på skärmen i kontrollfönstret visas vilken typ av fel det rör sig om. Se det avsnitt som motsvarar din maskin (7.2. till 7.3) för att få en beskrivning av felet. Även om du kan åtgärda en del av felen på egen hand bör du skriva ned felmeddelandet och kontakta närmaste Nilfisk- ALTO serviceverkstad. För att undvika onödigt arbete bör du dock först kontrollera avsnitt 7.1 "Allmän felsökning", innan du kontaktar närmaste Nilfisk- ALTO serviceverkstad. Om andra fel skulle inträffa än de som nämns i avsnitt 7. 1 till 7.3, var vänlig kontakta närmaste NilfiskALTO serviceverkstad. 7.1 Allmän felsökning samtliga SOLAR BOOSTER-modeller Symptom Maskinen startar inte (INGEN FELINDIKERING) Orsak > En säkring har gått > Nätspänningen är inte ansluten Åtgärd Byt ut säkringen. Anslut nätspänningen. Byt till ett uttag som, minst, kan leverera den ström maskinen kräver. Byt ut säkringen. Byt ut munstycket. Byt ut spolröret (se avsnitt 4.1. 4). Vrid reducerventilen helt moturs (se avsnitt 4.1.4). Rengör munstycket (se avsnitt 6. 4). Ta bort höljet och kontrollera att vattentanken inte töms på vatten under drift av maskinen. Om så är fallet, rengör maskinens inloppsfilter. Om det inte löser problemet så är vattentillförseln till maskinen otillräcklig. OBS! Undvik långa, smala slangar (min. 3/4"). Lossa förlängningsslangar för högtryck och försök igen. Förlängningsslang max. 50 m. Säkringar går > Nätuttaget klarar inte maskinens strömförbrukning Arbetstrycket är för lågt > Munstycket slitet > Felaktigt spolrör > Spolrörets reducerventil är inte justerad till max.trycket > Munstycket delvis tilltäppt Arbetstrycket varierar > Otillräcklig vattentillförsel > Högtrycksslangar för långa 85 Symptom Orsak Åtgärd OBS! Undvik långa förläng ningsslangar med många kopplingar. > Luft i systemet Lufta systemet (se avsnitt 3.7). Fyll på eller stäng doseringsventilen. Rengör filtret (se avsnitt 6. 3). Rengör munstycket (se avsnitt 6.4). Kontrollera att vatteninloppets avstängningskran är öppen. Kontrollera att vattentillförseln uppfyller kraven (se avsnitt 1.2). Stäng alla högtryckskranar som inte används. Täta läckan. > Kemikaliebehållaren är tom > Filtret i vatteninloppet tilltäppt Inget arbetstryck > Munstycke tilltäppt > Inget inloppsvatten > Högtryckskran till tappställe är öppen. Maskinen startar och stannar > Läckage i slang/ rörledning/spolhandtag 86 7. 2 Felmeddelanden, SOLAR BOOSTER EH-modellerna (med elektrisk uppvärmning) Om värmen inte går att sätta på eller om den stängs av utan att något felmeddelande visas är den troligaste orsaken att överhettningsskyddet (pos. 11 på utvikningsbladet) har löst ut. Skruva av dammskyddskåpan och tryck ned stiftet för att återställa överhettningsskyddet. Om det här felet uppstår igen bör du kontakta en Nilfisk-ALTO serviceverkstad. Felmeddelande (den röda STOPlampan blinkar) "Pump oil level low" Orsak Åtgärd E3 "Overload cut out" > Nivån av smörjolja i högtryckspumpen är för låg Tag av höljet och fyll på olja om inget läckage kan påvisas.

Kontakta en Nilfisk-ALTO serviceverkstad om det läcker olja eller om det finns vatten i oljan (den är grädd aktigt vit eller transparent) Kontakta en Nilfisk- ALTO serviceverkstad Kontakta en behörig elektriker Se avsnitt 3.8, "Luftning" Kontrollera vattentillförseln är kranen öppnad? är trycket tillräckligt? Kontrollera och rengör inloppsfiltret, avsnitt 6.3. Motorn överhettad låt SOLAR BOOSTER svalna och försök sedan igen. Kontrollera ev. trycket och munstyckets storlek. Fel på motorkylningen kontakta en Nilfisk-ALTO service-verkstad. Annat motorproblem kontakta en Nilfisk-ALTO serviceverkstad. E2 "Water Shortage" > Överbelastning eller kortslutning i SOLAR BOOSTER > Det saknas en fas i elinstallationen > Det saknas vatten i uppvärmningstanken E1 "Motor cut out" > Motorn fungerar inte E10 87 7.3 Felmeddelanden, SOLAR BOOSTER D-modellerna (med dieseluppvärmning) Om dieselmodellerna av SOLAR BOOSTER inte värmer upp vattnet trots att den gula tryckknappen för uppvärmningen (5) har aktiverats är det överhettningssäkringen som gått. Den här säkringen sitter inuti maskinen och FÅR ENDAST bytas av en servicetekniker från Nilfisk-ALTO. Felmeddelande (den röda STOPlampan blinkar) "Pump oil level low" Orsak Åtgärd E3 "Overload cut out" > Nivån av smörjolja i högtrycks- Tag av höljet och fyll på olja pumpen är för låg om inget läckage kan påvisas. Kontakta en Nilfisk-ALTO serviceverkstad om det läcker olja eller om det finns vatten i oljan (den är grädd aktigt vit eller transparent) > Överbelastning eller kortslutning i SOLAR BOOSTER. > Om tillvalet "Lågvattenskydd" är monterat kan orsaken vara bristande tryck i vattenintaget. > Avsaknad av vatten Kontakta en Nilfisk-ALTO serviceverkstad. Kontrollera vattentillförseln är kranen öppnad? är trycket tillräckligt? Kontrollera vattentillförseln är kranen öppnad? är trycket tillräckligt? Kontrollera och rengör in loppsfiltret, avsnitt 6.3 Kontakta en Nilfisk-ALTO service-verkstad. Kontakta en Nilfisk-ALTO serviceverkstad. E2 "Water Shortage" E1 eller > Defekt eller feljusterad flödessensor / tryckomkopplare "Flow failure" > Defekt eller feljusterad flödessensor E4 "No flame detected" > Ingen låga trots att det borde finnas en. > Bränslefiltret igentäppt Kontrollera bränsletillförseln och fyll på om det behövs. Kontakta en Nilfisk-ALTO serviceverkstad. Kontakta en Nilfisk-ALTO serviceverkstad. Sensorn som kontrollerar lågan är inte rätt monterad. Montera sensorn. Kontakta en Nilfisk- ALTO serviceverkstad. E5 "Illegal flame detected" > Sensorn som kontrollerar lågan är sotig eller defekt > Låga upptäckt fast den borde vara SLÄCKT E6 > Sensorn som kontrollerar lågan är defekt 88 SOLAR BOOSTER PROGRAM 107370270 107370274 107370276 107370050 107370055 107370070 107370075 107370080 SOLAR BOOSTER 7-38E18H SOLAR BOOSTER 7-58E18H SOLAR BOOSTER 7-58E36H SOLAR BOOSTER 7-58E36H SOLAR BOOSTER 5-45D SOLAR BOOSTER 5-52D SOLAR BOOSTER 7-58D SOLAR BOOSTER 7-58D SOLAR BOOSTER 8-103D Artikelnr. 107370260 Prestanda : 170 1110 5,8 14 18 99 155 93 680 1200 C3 6,5 1450 Direkt 400 39,4/~3 18 + 7,5 50 1,0 Vattentank 85 85 Elektricitet Elektricitet Elektricitet 85 85 85 85 30 99 Diesel 4,3 Vattentank Vattentank EcoPower 5 1,0 1,0 1,0 50 50 50 36 + 7,5 54 + 7,5 1,4 + 6,1 50 1,0 EcoPower 5 30 99 Diesel 4,8 65,3/~3 91,2/~3 14/~3 15/~3 1,4 + 6,9 400 400 400 400 Direkt Direkt Direkt Direkt 1450 1450 1450 1450 1450 Direkt 400 15/~3 1,4 + 7,5 50 1,0 EcoPower 7 30 99 Diesel 4,9 6,5 6,5 5,5 6,7 6,5 C3 C3 NA5 NA5 C3 1200 1200 1020 1100 1200 680 680 550 600 680 700 1200 C3 6,5 1450 Direkt 230 25/~3 1,4 + 7,1 50 1,0 EcoPower 7 30 99 Diesel 4,9 93 93 92 92 93 93 156 157 184 189 212 212 99 99 92 92 92 92 36 54 80 80 115 115 28 42 73 65 76 74 49 115 94 232 93 1100 2000 AR 11,0 1450 Direkt 400 24/~3 1,4 + 12,7 50 1,0 EcoPower 7 30 99 Diesel 4,9 5,8 5,8 4,5 5,2 5,8 5,8 10,3 1110 1110 900 1000 1110 1110 1900 170 170 150 165 170 160 180 Pumptryck [bar] 135 Qiec [l/h] 810 Impact [kg-force] 3,8 temp - (full vattenmängd) [ºC] 19 Uppvärmningseffekt [kw] 18 Verkningsgrad [%] 99 Vikt (tom) [kg] 150 Max. ljudnivå [db(a)] 93 Motor / Pump : Munstycke, typ 530 Qmax [l/h] 875 Pumptyp C3 Motoreffekt [kw] 5,6 8 Tekniska data Motor / pump [rpm] 1450 Pumpdrivning Direkt Anslutningskrav : Spänning [V] 400 35,9/~3 Max. strömförsörjning / typ [amp] Effektförbrukning (uppvärmning + motor) [kw] Frekvens [Hz] 18 + 5,8 50 Min. matningstryck vid full vattenmgd [bar] 1,0 Uppvärmning : Typ av panna Vattentank Max. wattenmatningstemperatur [ºC] 85 Max. vattenutloppstemperatur [ºC] 85 Typ av uppvärmning Elektricitet Bränsleförbrukning @T=40 C [kg/h] - Tillval : Kåpat i rostfritt stål Manuell dosering av rengöringsmedel Fjärrkontroll 1 x rengöringsmedel 2 x rengöringsmedel Mekanisk myntbox Mekanisk myntbox med reng. medel Skydd för låg vattennivå 89 No Scale Vred för kallt/varmt vatten Tryckavlastning Anslutningsbox f for flera maskiner 9 Garanti Din Nilfisk-ALTOprodukt har en garanti på 12 månader från inköpsdatum (inköpskvitto måste kunna uppvisas) under följande villkor: att felen kan anses bero på brister i material eller utförande. (Normal förslitning liksom felaktig användning täcks inte av garantin.) att inga reparationer eller försök till reparationer har gjorts av andra än NilfiskALTOs utbildade servicetekniker. att bara originaltillbehör har använts. att produkten inte har skadats, t.ex. utsatts för slag, stötar eller frost. att anvisningarna i bruksanvisningen har följts noggrant. Varje obefogad garanti-reparation kommer att faktureras.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) (Dvs. funktions-störningar som beror på orsaker angivna i avsnitt "7.0 Felsökning" i bruksanvisningen). En garantireparation innefattar utbyte av felaktiga delar men den täcker inte frakt- och emballagekostnader. @@Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. @@@@@@Edificio Central Park Herrera 1855, Office 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571 Fax:(+54) 11 6091 1575 GREECE Nilfisk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 96 33443 Fax: +30 210 96 52187 E-mail: nilfisk-advance@clean.gr - 127015. 27,. 7 Tel.: (+7) 495 783 96 02 Fax: (+7) 495 783 96 03 E-mail: info@nilfisk.ru SINGAPORE Nilfisk-Advance Pte. Ltd. Nilfisk-ALTO Division 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel. : (+65) 6 759 9100 Fax: (+65) 6 759 9133 E-mail: sales@nilfisk-advance.com.sg AUSTRALIA Nilfisk-ALTO 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5966 Fax: +61 2 8748 5960 E-mail: info@nilfiskalto.com.au HOLLAND Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance BV Camerastraat 9 3322 BB Almere Tel.: (+31) 36 5460 760 Fax: (+31) 36 5460 761 E-mail: info.nl@nilfisk-alto.com SPAIN Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance S. A. Torre D'Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: (+3) 4 902 200 201 Fax: (+3) 4 93 757 8020 E-mail: mkt.es@nilfisk-alto.com AUSTRIA Nilfisk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: 0662 456 400-0 Fax: 0662 456 400-34 E-mail: info.at@nilfisk-advance.com HONG KONG Nilfisk-Advance Ltd. 2001 HK Worsted Mills Ind'l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: (+852) 2427 5951 Fax: (+852) 2487 5828 SWEDEN ALTO Sverige AB Member of Nilfisk-Advance Group Aminogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 Fax: (+46) 31 706 73 40 E-mail: info.se@nilfisk-alto. com BELGIUM HUNGARY Nilfisk-Advance Kereskedelmi Kft. Nilfisk-ALTO a division of Nilfisk-Advance n.v-s.a. II. Rákóczi Ferenc út 10 Riverside Business Park 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Boulevard Internationalelaan 55 Tel: (+36) 24475 550 Bâtiment C3/C4 Gebouw Fax: (+36) 24475 551 Bruxelles 1070 Brussel E-mail: info@nilfisk-advance.hu Tel.: (+32) 2 467 60 40 Fax: (+32) 02 466 61 50 INDIA E-mail: info.be@nilfisk-alto.com Nilfisk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd floor, above Popular Car World, CANADA Western Express Highway, Andheri ( East), Clarke Canada Mumbai - 400 069 Part of the Nilfisk-Advance Group Tel: (+91) 22 321 74592 4080-B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: (+1) 905 569 0266 ITALY Fax: (+1) 905 569 8586 Nilfisk-ALTO Divisione di Nilfisk-Advance A/S Località Novella Terza CHINA 26862 Guardamiglio (LO) Nilfisk-Advance (Shenzhen) Ltd. E-mail: d.puglia@nilfisk-advance.it Blok 3, Unit 130 1001 Honghua Road Int. Commercial & Trade Center Fuitian Free Trade Zone JAPAN 518038 Shenzhen Nilfisk-Advance Inc. Tel.: (+86) 755 8359 7937 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Fax: (+86) 755 8359 1063 Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571 CZECH REPUBLIC Fax: (+81) 45 548 2541 ALTO Ceská Republika s.r.o. Do Certous 2658/1 MALAYSIA 193 00 Praha 9 Nilfisk-Advance Sdn Bhd Tel.: (+420) 24 14 08 419 Sd 14, Jalan KIP 11 Fax: (+420) 24 14 08 439 Taman Perindustrian KIP E-mail: info@alto-cz.com Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur DENMARK Tel.: (+60) 3 603 6275 3120 Nilfisk-Advance A/S Fax: (+60) 3 603 6274 6318 Industrivej 1 9560 Hadsund MEXICO Tel.: +45 7218 2100 Nilfisk- Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Fax: +45 7218 2105 Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 E-mail: salg.dk@nilfisk-alto.com Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Nilfisk-ALTO Food division Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) Division of Nilfisk-Advance A/S Fax: +52 55 2591 1002 ext. 229 Blytækkervej 2 E-mail: info@advance-mx.com 9000 Aalborg Tel.: +45 7218 2100 NORWAY Fax: +45 7218 2099 Nilfisk-Advance AS E-mail: food.division@nilfisk-alto.dk Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 Fax: (+47) 22 75 17 71 E-mail: info.no@nilfisk-alto.com TAIWAN Nilfisk-Advance Taiwan Branch No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel. : (+886) 227 002 268 Fax: (+886) 227 840 843 THAILAND Nilfisk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2 275 5630 Fax: (+66) 2 691 4079 TURKEY Nilfisk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. NI.: 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08-60 E-mail: info.tr@nilfisk-advance. com UNITED KINGDOM Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel.: (+44) 1 768 86 89 95 Fax: (+44) 1 768 86 47 13 E-mail: sales.uk@nilfisk-alto.com USA Nilfisk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500 Fax: (+1) 763 745 3718 E-mail: info@advance-us.com VIETNAM Nilfisk- Advance Representative Office No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+84) 4 761 5642 Fax: (+84) 4 761 5643 E-mail: nilfisk@vnn.vn.