Seglingsföreskrifter för SEAPILOT 2STAR SWE. Arrangör: Oxelösunds Segelsällskap, Medarrangörer: Visby Segelsällskap och Oskarshamns Segelsällskap



Relevanta dokument
Seglingsföreskrifter för SEAPILOT 2STAR SWE

Seglingsföreskrifter för. Seapilot2star SWE

Seglingsföreskrifter för

Seglingsföreskrifter för SEAPILOT 2STAR SWE. Oxelösunds Segelsällskap Visby Segelsällskap och Oskarshamns Segelsällskap

Seglingsföreskrifter för

ÅF Inshore Race juni 2015

Seglingsföreskrifter för Pantaenius Bohusracet 2012

Seglingsföreskrifter NSL Final och NoM 2013 CB66 Racer

Seglingsföreskrifter

Seglingsföreskrifter Sailing Instructions

Seglingsföreskrifter rev A

Seglingsföreskrifter Sailing Instructions

Nautiska Sandhamn Open ORCI och SRS 2015

ESS Jolle (Edsvikens Segelsällskap Jollesektionen)

1. Regler 1.1 Tävlingen genomförs i överensstämmelse med reglerna så som de är definierade i Kappseglingsreglerna (KSR)

SEGLINGSFÖRESKRIFTER. 1. Regler 1(5)

2.3 Deltagande besättningar skall acceptera att ta ombord fotoutrustning om denna tillhandahålls av kappseglingskommittén.

Seglingsföreskrifter rev B

Waldemarsviks OstkustRegatta, WOR

SEGLINGSFÖRESKRIFTER Bana E grön bana

SM Master Laser Std Klassmästerskap Master Laser R Dam och Herr 2012 Seglingsföreskrifter

SEGLINGSFÖRESKRIFTER Bana A blå bana

1.1 Tävlingen genomförs i överensstämmelse med reglerna så som de är definierade i Kappseglingsreglerna (KSR) och med Appendix S.

Norrköpings Segelklubb, Norrköpings Segelsällskap, Linköpings Jolleseglare, Motala Segelsällskap, Waldersmarsvik Segelklubb

Seglingsföreskrifter. Sista Chansen Liros SRS Cup Mellan och Westside Cup För kölbåtar SRS/SRSv med jaktstartsförfarande.

Seglingsföreskrifter

Seglingsföreskrifter Bana B Rosa bana

1.1 Tävlingen genomförs i överensstämmelse med reglerna så som de är definierade i Kappseglingsreglerna (KSR) och med Appendix S.

Westerviks Segelsällskap Wikingarna

Resultaten för publicering på Facebook rapporteras till: eller eller

Seglingsföreskrifter för KM Stockholm 2010

Oxelösunds Segelsällskap hälsar välkommen till Arkö Runt 2018

Resultaten för publicering på Facebook rapporteras till: Robert Wahlén Resultatansvarig: Robert Wahlén och Peter Markoff

SEGLINGSFÖRESKRIFTER VINÖ SAILRACE 2017

SEGLINGSFÖRESKRIFTER VINÖ SAILRACE 2018

Säkerhetsarbete. Ansvar Förberedelser Genomförande Tips vid olika typer av kappseglingar

Seglingsförskrifter Lag SM i Optimistjolle 2013.

SEGLINGSFÖRESKRIFTER VINÖ SAILRACE 2016

Seglingsföreskrifter/Notice of race Pantaenius Bohusracet 2016 (In English last in the document)

Tävlingen är öppen för klasserna Laser 4.7, Laser Radial och Laser Standard. Tävlingen ingår i Pelle P Laser Grand-Prix-serien 2016.

Seglingsledare WSS - Robert Wahlén BSL - Magnus Eriksson , Daniel Hedlund SSA Camilla Rosenberg

Seglingsinstruktioner

KLUBBMÄSTERSKAP JOLLE Vänersborgs Segelsällskap

ÅF Offshore Race Classic juni 2 juli 2015

Seglingsföreskrifter för Vikingaerövraren en deltävling i Gill Stockholm Cup

Inbjudan till Magic Marine Gothenburg Summer Regatta 2019

InTime Luleregattan 2016

Karlstads och Christinehamns Segelsällskap inbjuder till havskappseglingen dynawind VenerRace 2008

Arrangör: Nyländska Jaktklubben, Björkholmen, Helsingfors

Öppna Finska Mästerskap i Optimist 5-8 Augusti 2010

ÅF Inshore Race juli 2016

Karlskrona Segelsällskap

Öppna Finska mästerskap i Zoom8 klassen. Arrangör: Nyländska Jaktklubben, Björkholmen, Helsingfors

Seglingsinstruktioner

SSS Sommar Regatta. Seglingsföreskrifter Arrangör: Svartbäcks Segelsällskap, Kärrby, Borgå

Sandhamn Open HAV 2013 med SM i ORC International

SEGLINGSFÖRESKRIFTER för Stockholm Cup 2010 Optimist Blå & Zoom8

1.2 KSR Appendix P ändras så att P 2.3 utgår och att i P 2.2 ändras Andra till Andra och ytterligare gånger.

Seglingsföreskrifter 2010 för KMS poängkappseglingar

Optimistjolle ranking och kadetttävling september 2017 Arrangör: Nyländska Jaktklubben NJK, Björkholmen, Helsingfors

SEGLINGSFÖRESKRIFTER för Stockholm Cup 2009

Seglingsföreskrifter Lag-SM Optimist 2018

Inbjudan till Vänern Shorthand Race, juni

SUSS Juniregattan - för Optimist och Laser Radial, samt Regionkval 1 för Optimist region 1. Datum: 8-9 Juni 2019 Sundsvalls Segelsällskap - Vindhem

Seglingsföreskrifter 2015

OPTIMIST FM ESF Esbo Segelförening rf. Esbo, Finland SEGLINGSFÖRESKRIFTER

SEGLINGSFÖRESKRIFTER för Stockholm Cup Optimist Grön 2010

1.1 Kappseglingen genomförs i överensstämmelse med reglerna så som de är definierade i Kappseglingsreglerna

1.2 KSR Appendix P ändras så att P 2.3 utgår och att i P 2.2 ändras Andra till Andra och ytterligare gånger.

Nynäshamns Segelsällskap inbjuder till Nynäshamns Skärgårds Cup 2019 den 31 Augusti

OPTIMIST Ranking ESF Esbo Segelförening rf. Esbo, Finland SEGLINGSFÖRESKRIFTER

Oxelösunds Segelsällskap hälsar välkommen till 2015 års

1.2 Alla båtar kan komma att, i enlighet med World Sailing Regulation 20, föra reklam vald och tillhandahållen av arrangören.

1.2 KSR Appendix P ändras så att P 2.3 utgår och att i P 2.2 ändras Andra till Andra och ytterligare gånger.

PATER NOSTER RACE 2018 Inbjudan

1.2 Tävlingen genomförs i överensstämmelse med klassreglerna i respektive klass.

BS Zhik Optiregatta Kval för Optimistklassen 1/ Helsingfors Finland

Oxelösunds Segelsällskap (OXSS) hälsar välkommen till 2016 års

Bottenhavsregattan Seglingsföreskrifter

OPTIMIST FM ESF Esbo Segelförening rf. Esbo, Finland SEGLINGSFÖRESKRIFTER

Nynäshamns Segelsällskap inbjuder till skärgårdskappsegling den 1 september

Inbjudna klasser: SRS kölbåtar, CB66, C55 och Finnjolle Tävlingen ingår i Vänerserien.

Inbjudan till Örsbaken Doublehanded Broken 2015 Nyköpings Segelsällskap. Örsbaken Doublehanded Till Karl-Bertil Forslund minne

INBJUDAN. Regionkval 2 Optimist, Region Juni 2018 Malmö Segel Sällskap. Tävlingskommittén MSS

SRS enligt gällande SRS-tabell 2015 eller SRS mätbrev Kungliga Svenska Seglarsällskapet KSSS

Inbjudan ORCi Svenskt Mästerskap Arkösund 4-6 sept. 2015

PATER NOSTER RACE 2019 Inbjudan

APPENDIX E REGLER FÖR RADIOSTYRDA BÅTAR Utdrag ur kappseglingsreglerna

Inbjudan för fleetracing (Isv)

Inbjudan. 1.2 Klassreglerna för 29er ändras i regel C 10.3 (a) vi så att för kvinnliga besättningar krävs inget rött rombmärke i storseglet.

Säkerhetsrutiner vid seglingar inom Stenungsunds Segelsällskap Kappsegling

Delsegling 2/3 i SBS KM Skärgårdsbana SRS-klasser

INBJUDAN MSS KLUBBMÄSTERSKAP 2019

Oxelösunds Segelsällskap (OXSS) hälsar välkommen till 2018 års

Inbjudan till Vänern Shorthand Race, juni 2019

Nynäshamns Segelsällskap inbjuder till Hyundai Cup HSB Race & Restate Race 27 augusti 2016 i Nynäshamn

Inbjudan för fleetracing. (Isve)

Skepparkannan 2015 Seglingsföreskrifter, Utgåva 2015,

Inbjudan Laser GP på Rastaholm, Ekerö

Fortbildning med licensuppdatering Claes Lundin Morgan Sundén

Transkript:

Seglingsföreskrifter för 2015-05-04 SEAPILOT 2STAR SWE Tävling: SEAPILOT 2STAR SWE Kölbåtar med ett SRS-tal, eller SRSv-tal, från 1,075 Datum: 2015-05-25 till 2015-05-28 Arrangör: Oxelösunds Segelsällskap, Medarrangörer: Visby Segelsällskap och Oskarshamns Segelsällskap 1. Regler (utöver inbjudan) 1.1 Autopilot och instrumentering: Alla typer av elektroniska hjälpmedel är tillåtna inklusive autopilot förutsatt att de Internationella Sjövägsreglerna, kapitel B Styrnings och seglingsregler efterlevs. Regel 5 Utkik föreskriver. 1.2 Nedladdning av information utifrån är tillåtet. (ändrar KSR 41(c). 1.3 En lifesling skall flyta, kunna med lång lina vara fäst i båten, kunna träs över huvud/armar av den nödställde samt hålla för att winscha ombord den nödställde. 1.4 Varje fartyg skall ständigt hålla noggrann utkik såväl med syn och hörsel som med alla andra tillgängliga och under rådande förhållanden och omständigheter användbara medel, så att en fullständig bedömning av situationen och risken för kollision kan göras. 1.5 En båt som bryter mot KSR 55 (nedskräpning) kan straffas på det sätt protestkommittén finner lämpligt (DPI). 2. Besättning och utrustning 2.1 En besättningsmedlem får inte bytas utan skriftligt tillstånd från kappseglingskommittén. 2.2 En båt eller dess utrustning kan när som helst kontrolleras avseende överensstämmelse med klassregler och seglingsföreskrifter. På vattnet kan en besiktningsman eller mätman utsedd av kappseglingskommittén instruera en båt att omedelbart bege sig till en föreskriven plats för besiktning. 2.3 Skadad eller förlorad utrustning får inte ersättas utan skriftligt tillstånd från kappseglingskommittén. Begäran om detta ska göras till kappseglingskommittén vid första möjliga tillfälle. 3. Information till deltagarna 3.1 Information till deltagarna anslås på den officiella anslagstavlan som är på tävlingens hemsida

4. Ändringar i seglingsföreskrifterna 4.1 Ändringar i seglingsföreskrifterna anslås senast kl. 06:30 samma dag som de träder i kraft. 4.2 Ändringar i tidsprogrammet anslås senast kl. 21:00 dagen innan de träder i kraft. 5. Signaler visade på land 5.1 Signaler visas på land i signalmasten som är belägen: I Oxelösund utanför tävlingsexpeditionen. I Visby utanför tävlingsexpeditionen. I Oskarshamn utanför mottagningsexpedition vid gästhamnen. 6. Tidsprogram 6.1 Lördagen den 23 maj 10:00-20:00 Registrering, säkerhetskontroll Söndagen den 24 maj 08:00-19:00 Registrering, säkerhetskontroll 19:00 Middag 21:30 Skepparmöte Måndagen den 25 maj 06:30-09:00 Frukost 07:55 Etapp 1 Varningssignal 1:a start (Samtliga starter under förmiddagen) Tisdagen 26 maj 07:55 Etapp 2 Varningssignal 1:a start (Samtliga starter under förmiddagen) Onsdagen 27 maj 07:55 Etapp 3 Varningssignal 1:a start (Samtliga starter under förmiddagen) 6.1.1 Starttider Oxelösund Visby grupp A Visby grupp B Visby grupp C Oskarshamn 2015-05-25 2015-05-26 2015-05-26 2015-05-26 2015-05-27 Startgrupp 1 Klassflagg:1 08:00 08:00 08:06 08:12 08:00 Startgrupp 2 Klassflagg:2 09:00 09:00 09:06 09:12 09:00 Startgrupp 3 Klassflagg:3 09:30 09:30 09:36 09:42 09:30 Startgrupp 4 Klassflagg:4 10:00 10:00 10:06 10:12 10:00 Startgrupp 5 Klassflagg:5 10:30 10:30 10:36 10:42 10:30 Startgrupp 6 Klassflagg:6 11:00 11:00 11:06 11:12 11:00 Startgrupp 7 Klassflagg:7 11:30 11:30 11:36 11:42 11:30 6.2 Prisutdelning Prisutdelningen planeras att ske under hösten 2015, datum och plats meddelas senare. 6.3 3 kappseglingar (etapper) är planerade. 6.4 När det har varit uppskjutet en längre tid och när mer än en kappsegling (eller en följd av kappseglingar för två eller flera klasser) ska genomföras samma dag, ges varningssigna-

len för varje följande kappsegling så snart som möjligt. För att uppmärksamma båtar på att ett nytt startförfarande snart ska börja kommer en orange flagga att visas tillsammans med en ljudsignal minst fem minuter före varningssignalen. 6.5 All tidtagning är enligt GPS-tid 7. Klassflaggor och genomförande 7.1 Klass/start Signalflagga Klassflaggor består av skyltar (svarta siffror på vit botten), se deltagarlistan. I Visby är klasserna indelade i grupper A, B, C osv, Där är klassflaggan + gruppen ex.(skylt 1+A) som då utgör varningssignalen. Gruppindelningen inom klassen baseras på SRS-tal (för Visbystart). 7.2 Ljudsignaler en tuta, avvikelser ex. återkallelse är skott. 7.3 Varje båt ska föra rapporteringsschema som efter målgång signerat visas vid respektive tävlingsexpedition. 7.4 AIS-system ska vara påslagna from. sin varningssignal måndag den 25 maj tom. målgång i Oxelösund. 7.5 Om det råder begränsade siktförhållanden eller man bör göra sig uppmärksammad vid målgång eller ankomst ska båt anropa enligt säkerhetsplanens Anropstelefon via telefon, samt vid mörker lysa på nummerlapp i första hand annars i seglet.. 8. Kappseglingsområde 8.1 Kappseglingarna genomförs på Mellersta och Norra Östersjön. 9. Banan 9.1 Banan är en distansbana och seglas medsols. 2:a decimalen i positionen är trunkerad, och visas inom( ). Teoretiska positionerna är tagna från sjöfartsverkets papperskort WGS-84. Etapp 1: Oxelösund Visby Start i Oxelösund: är mellan orange flagga placerad på pirnock och en gul cylinder utanför pirarna i Östersviken. Startlinjen, passeras från Nord till Syd. Rundning Grässkärs fyr: N58º36,9(8)', O17º14,1(4)', passeras Syd. Rundning Kränkan NO: N58º37,2(3)', O 17º25,0(1)', passeras Nord Rundning Gustav Dahlen: N58º35,6(5)', O17º28,0(0)', passeras Nord och Ost Målgång Visby: N57 38,1(3)', O18 16,5(1)' (mittpunkt mållinje) är mellan: 90 cm höga gula bojar, som är placerade på pirar mellan yttre och inre hamnen Etapp 2: Visby Oskarshamn Start i Visby: N57 38,1(3)', O18 16,5(1)' (mittpunkt startlinje) är mellan: 90 cm höga gula bojar, som är placerade på pirar mellan yttre och inre hamnen Rundning Västerviks angöring: N 57º44,8(8)', O16º55,1(2)', passeras Nord och Väst. Rundning Blå Jungfrun: passeras Syd. Målgång Oskarshamn: N57º15.8(4)', O16º28.8(3)' (mittpunkt mållinje) är mellan med blåa flaggbojar, passeras från Ost till Väst. Etapp 3: Oskarshamn Oxelösund Start i Oskarshamn: N57º16.3(3)', O16º29.0(2)' (mittpunkt startlinje) är mellan orange flaggbojar, passeras från Nord till Syd. Rundning Blå Jungfrun: passeras Syd. Rundning Gustav Dahlen: N58º35,6(5)', O17º28,0(0)', passeras Ost och Nord Rundning Kränkan NO: N58º37,2(3)', O 17º25,0(1)', passeras Nord

Rundning Grässkärs fyr: N58º36,9(8)', O17º14,1(4)', passeras Syd. Målgång i Oxelösund: är mellan en orange flagga placerad på pirnock och en gul cylinder utanför pirarna i Östersviken, passeras från Syd till Nord. Mållinjen är på samma plats som startlinjen men avkortad (längd ca 70 meter). 9.2 Total banlängd ca: 270 nm 9.3 Varje etapp är en delsegling med start och målgång. 10. Märken 10.1 Rundningsmärkena se pkt 9.1 11. Starten 11.1 Startlinjen se pkt. 9.1 11.2 En båt som inte startar inom 15 minuter efter sin startsignal räknas som inte startande. Det här ändrar KSR Appendix A4. 11.3 VHF kommunikation på kanal 06. Startprocedur som nedräkning, signalinformation och båtar för enskild återkallelse etc. Samt om någon del av en båts skrov, besättning eller utrustning är på bansidan av startlinjen inom två minuter eller mindre före sin startsignal, om båten är identifierad kommer kappseglingskommittén att ropa båtens segelnummer eller startnummer. Uteblivet eller felaktigt anrop på VHF är inte grund till gottgörelse. Det här ändrar KSR 62.1a. 11.4 En båt tillåts att gå med motorgång tills den är på rätt sida om startlinjen. Det får inte utnyttjas för att öka hastigheten för start. Detta gäller ej vid enskild återkallelse. Båt som ej är i sin startprocedur och stör startande båtar kan bestraffas med ett tidstillägg. 12. Mållinje 12.1 Mållinje se pkt. 9.1 13. Straff 13.1 Båt som startar mer än >10 minuter före sin starttid utgår ur etappen. Båt som startar < 10 minuter för tidigt får ett tidstillägg på seglad tid med + 60 minuter på etappen. Utöver straff angivet i KSR 64.1a kan protestkommittén tilldela en båt ett straff genom ökning av den seglade tiden på etappen med klassens sista båts seglade tid + 60 minuter på etappen. Båt som bryter en etapp (1 eller 2) erhåller som seglad tid (på etappen): klassens sista båts seglade tid + 60 minuter på etappen. Båt som bryter sista etappen får sin placering efter resultat etapp 1-2 men efter de som har genomfört etapp 3. Båt som av någon anledning startar motor och sedan går för motorgång för att: åtgärda något på båten eller av säkerhetsskäl eller söka skydd, kan fortsätta att kappsegla om den går tillbaka till punkten för starten av motorgången. Detta ska föras in i rapporteringsschema. 14. Tidsbegränsning 14.1 Maxtider är: Målgång Visby 23 timmar efter sin egen start i Oxelösund. Målgång Oskarshamn 23 timmar efter sin egen start i Visby. Målgång Oxelösund torsdagen den 28 maj kl. 18.00.

15. Protester och ansökningar om gottgörelse 15.1 Protester lämnas in efter respektive målgång eller ankomst om det ej är möjligt lämnas den in i Oxelösund. Protesttiden är 60 minuter och börjar vid båts målgång eller ankomst Protestflagga tas ned efter inlämnad protest. Samtliga protester behandlas i Oxelösund, av praktiska skäl kan förhandlingarna ske i ett senare skede. 15.2 Kallelse till protestförhandling, med tid och plats för förhandlingen, anslås senast 10 minuter efter protesttidens utgång. 15.3 Information enligt KSR 61.1b om protester från kappseglingskommittén eller protestkommittén sker genom anslag och på tävlingens hemsida. 16. Resultatberäkning 16.1 Sammanlagd totaltid. 17. Säkerhet 17.1 En båt som startar men utgår och en båt som inte kommer till start ska underrätta kappseglingskommittén om det så snart som möjligt. 18 Bilagor Start och målområde i Oxelösund, Visby och Oskarshamn Deltagarförteckning, Säkerhetsplan och funktionärsförteckning, Rapporteringsschema Oxelösund

Visby Oskarshamn

Säkerhetsplan/Funktionärer vid Seapilot 2Star SWE i Oxelösund den 25 maj-28 maj 2015 www.seapilot2star.se info@seapilot2star.se Arrangör: Oxelösunds Segelsällskap (OXSS) i samarbete med Wisby Segelsällskap och Oskarshamns Segelsällskap VID NÖDSITU- ATION RING 112 INFO 113 13 Allmänna funktioner Namn Mobil eller telefon Radioanrop VHF-kanal Tävlingsledare Ove Söder 076-8153303 Seapilot OXSS 06 0155-30057 Tävlingssekretariat Lena Grundelius 070-5386716 Seapilot OXSS 06 Säkerhetschef Hans Gustafsson 073-2222071 Seapilot OXSS 06 Nationell domare Ann Ekengren 0155-53522 - - Sjöräddningen (nöd) - 112 Sweden Rescue 16 Ambulans (nöd) - 112 - - Polisen - 112 (nöd) eller 11414 - - 2015-05-10 Oxelösund Namn/plats Mobil eller telefon Radioanrop VHF-kanal Seglingsledare Roger Eriksson 070-6952614 Seapilot OXSS 06 ANROPS/JOURTELEFON OXSS 0155-30585 Seapilot OXSS 06 Säkerhetssamordnare Hans Gustafsson 073-2222071 Seapilot OXSS 06 Säkerhetsbåt - Seapilot OXSS 06 Kontaktperson hamnen Östersviken Richard Jacobsson 070-5532261 Kontaktperson Promarina Peter Nydahl +46 (0)8 506 121 64 Sjöfartsverket - Sjötrafikinformation Oxelösund - Lotsinformation Oxelösund VTS East Coast Lotsbeställning mm 0771-63 06 75 0771-63 06 45 Stockholm Radio (VHF) (kustradioabonnemang) VTS Oxelösund Lotsarna Oxelösund Norrköping Torö Sjukvårdsrådgivning Sörmland 1177 - - Akutmottagning Nyköpings lasarett 112/0155-24 50 00 - - Kustbevakningens kuststation KBV ledningscentral nordost Oxelösund Nacka 9 64 24 08-57 89 76 00 Kustbevakningen 16 Visby Namn/plats Mobil eller telefon Radioanrop VHF-kanal Startansvarig/ Säkerhetssamordnare Mats Olofsson 070-7221848 Seapilot WSS 06 ANROPS/JOURTELEFON Mats Olofsson 070-7221848 Seapilot WSS 06 Kontaktperson gästhamnen Bo Gustafsson 0736-006300 - Sjöfartsverket - Lotsinformation Visby Lotsbeställning mm 0771-63 06 45 Lotsarna Visby 9 Stockholm Radio (VHF) (kustradioabonnemang) Visby Gotska Sandön Fårö Hoburgen Sjukvårdsrådgivning Gotland 1177 - - Akutmottagningen Visby Lasarett 112/0498-26 8150/51 - - Kustbevakningens kuststation Slite 08-57 89 76 00 Kustbevakningen 16 KBV ledningscentral nordost Nacka Oskarshamn Namn/plats Mobil eller telefon Radioanrop VHF-kanal Startansvarig/ Säkerhetssamordnare Hans Danielsson 070-521 7865 Seapilot Oskarshamn 06 ANROPS/JOURTELEFON Väino Aus 070-623 5464 Seapilot Oskarshamn 06 Säkerhetssamordnare Kent Källström 070-605 4748 Seapilot Oskarshamn 06 Kontaktperson gästhamnen Andreas Nilsson 070-790 09 10 Promarina Oskarshamn - Sjöfartsverket - Lotsinformation Kalmarsund Lotsbeställning mm 0771-63 06 90 Lotsarna Oskarshamn 13 Stockholm Radio (VHF) (kustradioabonnemang) Västervik 23 Kalmar 26 Sjukvårdsrådgivning Kalmar län 1177 - - Akutmottagningen Oskarshamns sjukhus 112/0491-78 20 00 - - 25 65 28 24

2015-05-10 KBV ledningscentral nordost KBV ledningscentral sydväst Nacka (Kuststn Gryt; Västervik) Gbg (Kuststn Oskarshamn) 08-57 89 76 00 031-727 91 00 Kustbevakningen 16 Landsort Namn/plats Mobil eller telefon Radioanrop VHF-kanal Sjöfartsverket - Sjötrafikinformation Landsort - Lotsinformation Landsort/Södertälje VTS East Coast Lotsbeställning mm 0771-63 06 75 0771-63 06 35 Lotsarna Landsort 68 Stockholm Radio (VHF) (kustradioabonnemang) Torö 24 Södertälje 66 Sjukvårdsrådgivning Stockholms län 1177 - - KBV ledningscentral nordost Södertälje Nacka 08-57 89 76 00 Kustbevakningen 16 FÄRJETIDER VISBY ( EV. KROCK) Vid ankomst vänder färjan (tar lite tid) vid avgång går den rakt ut. Ankommer:14.55, 00.05, 00.20 Avgår:16.45, 17.05. Ansvar och befogenheter Tävlingsledaren är ytterst ansvarig för att en betryggande säkerhet upprätthålls för hela tävlingen. Seglingsledaren är, under tävlingsledaren, ansvarig för säkerheten på vattnet för deltagare och funktionärer vid start- och målförfarandet i Oxelösund. Säkerhetschefen är, under tävlingsledaren, ansvarig för att: utarbeta en övergripande säkerhetsplan, vid behov utarbeta särskilda säkerhetsföreskrifter i seglingsföreskrifterna, förbereda säkerhetsbesiktning av deltagande båtar och funktionärsbåtar, och rapporterar till seglingsledaren när förhållanden råder som påverkar säkerheten och föreslår lämpliga åtgärder. Den lokale säkerhetssamordnaren är, under tävlingsledaren, ansvarig för att: samråda med säkerhetschefen om de lokala förutsättningarna för säkerhetsplanen, instruera funktionärer för säkerhetstjänsten, övervaka den lokala säkerheten för deltagare och funktionärer på vattnet i anslutning till lokalt start- och målförfarande, och rapporterar till lokal starter samt tävlingsledaren när förhållanden råder som påverkar säkerheten och föreslår lämpliga åtgärder. Säkerhetsgenomgång Säkerhetschefen genomför säkerhetsgenomgång i Oxelösund efter anslag på den officiella anslagstavlan. Vid behov kan lokal säkerhetsinformation anslås i Visby och i Oskarshamn av den lokale säkerhetssamordnaren. Följande punkter tas upp på säkerhetsgenomgången: Bedömning av vädret och dess påverkan på säkerheten. Bedömning av antalet startande per klass. Information enligt säkerhetsplanen, vid behov görs justeringar. Säkerhetsorganisationens bemanning (säkerhetssamordnare) Kontroll av sambandet. Kontroll av säkerhetsbåtar och säkerhetsmateriel. 15 Efter säkerhetsgenomgången informeras tävlingsledaren och seglingsledaren. VID NÖDSITU- ATION RING 112 INFO 113 13 Säkerhetsinstruktioner Undsätt alltid människor först och därefter utrustning och båtar. En säkerhetsbåt bör omedelbart gå fram till en kapsejsad eller havererad båt men skall inte aktivt ingripa förrän bistånd begärs av haveristen eller då det av den lokale säkerhetssamordnaren bedöms som absolut nödvändigt. Vid ett antagande att hjälp kan vara aktuell kontrollera först om båtens besättning önskar hjälp. En person i vatten ska som regel anses vara i fara. Det är en skyldighet för varje deltagare och funktionär att vid behov undsätta en person i fara.

Att plocka upp en person i fara ur vattnet och återbörda denna till sin båt ska normalt inte betraktas som hjälp från utomstående ur kappseglingsreglernas bemärkelse. Det är därför tillåtet för en person som tagits upp ur vattnet att fortsätta kappsegla. När hjälp påkallas närma dig den nödställde från lovart. 7 Närma dig med stäven så att propellern inte utgör ett riskmoment. 8 Viktigt: Om personer i vattnet hamnar i närheten av propellern, stäng av motorn omedelbart. När en båt ska undsättas bör den undsättande båten närma sig från lovart för att undvika/minska risken att kringflytande materiel kommer in i propellern. När en båt ska bogseras bör det alltid finnas någon ombord på den bogserade båten. Använd lång bogsertamp. Bogsera med låg/måttlig fart, undvik ryck och håll uppsikt. Säkerhetsbåt får ej lämna avdelat område annat än på order härom av säkerhetssamordnaren. Allmän fara: Om säkerhetssamordnaren bedömer den rådande situationen som farlig, så informeras detta via säkerhetsnätet. 2015-05-10 Radiokommunikation Se radio-/telefonlista ovan. Startansvarig/säkerhetssamordnare på respektive lokal ort kan kontakta Sjöfartsverkets VTS- eller lotsbeställningscentraler via VHF-telefoni eller telefon. Dessutom kan sjöräddning och kustbevakning kontaktas över VHF-radio (kanal 16) eller telefon 112. Vid överfallsväder eller dimma Kappseglingsområdena kan vara utsatta för olika typer av väder. Vid överfallsväder med hård vind kan sjön växa snabbt och bli besvärlig. Vid tät dimma kan det lokala startförfarandet försenas. Vid allvarlig olycka Om möjligt - larma 112 omgående. Kontakta även alltid den lokale säkerhetssamordnaren som vidarebefordrar informationen till tävlingsledningen. Säkerhetssamordnaren eller tävlingsledningen kan även vidarebefordra larm. Sjukvård Akutmottagningen till närmaste sjukhus kan nås via telefon, se under respektive platsinformation. Parkering/hindrande av Räddningstjänsten Inget fordon får parkeras så att det kan utgöra ett hinder for Räddningstjänsten. Skulle så ske kan tävlingsledaren besluta att bogsera bort fordonet på fordonsägarens bekostnad. Hans Gustafsson Säkerhetschef VID NÖDSITU- ATION RING 112 INFO 113 13

Rapporteringsschema för Seapilot2star 2015 Rapporteringsschemat skall uppvisas och signeras vid varje målgång/ankomst. Målgångsanmälan görs vid behov ca 1 timme innan beräknad målgång/ankomst till resp ort. Telefonnummer (i första hand) /VHF se rubriken ANROP/JOURTELEFON i Säkerhetsplan. VID NÖDSITUATION RING 112 Båtnamn:.Segelnr: Starttid Oxelösund: Datum: Kl. OXELÖSUND - VISBY Målgång Visby Datum: Kl. Ange om möjligt Båt före... Båt efter... STARTTID (Egenantecknad): Kl. (Sekretariatet): Kl. Lanternorna ok efter målgång Visby (Egenkontroll)... Signering VISBY Datum: Kl. VISBY - OSKARSHAMN Rundning av Västerviks Angöring Datum: Kl. Målgång Oskarshamn Datum: Kl. Ange om möjligt Båt före... Båt efter... STARTTID (Egenantecknad): Kl ( Sekretariatet): Kl. Lanternorna ok efter målgång Oskarshamn(Egenkontroll)... Signering OSKARSHAMN Datum: Kl. ================================================================================= OSKARSHAMN OXELÖSUND Rundning av Gustaf Dale'n Datum: Kl. Målgång OXELÖSUND Datum:. Kl. Ange om möjligt Båt före... Båt efter... Signering OXELÖSUND Datum:.. Kl. Skeppare:. info@seapilot2star.se allmän jourtelefon 0155-30585 (Oxelösund)

Seapilot2star A B C D E F G H I