Tranquilo. S/N: Rev.: 2.0

Relevanta dokument
Expobar. S/N: Rev.: 2.0

M21 M22. S/N: Rev.: 2.0

HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

JUICEKYLARE. Användarhandbok

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Handmixer. Installations- och användningsanvisning

KAFFEKVARN. Installations- och användningsanvisningar

KYLSKÅP FÖR FLASKOR. Användarhandbok

HYDRAULISK HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

KERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar

FRITÖS. Installations- och användningsanvisningar

COMBI-LINE KAFFEBEHÅLLARE. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och bruksanvisningar

TYP: MF2, MF4CL, MF8CL

VÄRMEPLATTA. Installations- och användningsanvisningar

Skärmaskin START AUTO SBR 300. Installations- och användningsanvisning

GRÖNSAKSKÄRARE. Installations- och användningsanvisningar

RG-100. S/N: Rev.: 2.0

Blandningsmaskin Björn. Installations- och användningsanvisningar

Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev Din lokala återförsäljare

FRYSBÄNK. Installations- och användningsanvisningar

Användarmanual KVARN ORIGINAL U / SE. Rev Din lokala återförsäljare

Stavmixer Metos MF 2000 Combi Bruksanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna

Handmixer Junior Standard Bruksanvisningar. Översättning av de ursprungliga anvisningarna

BORDSMONTER. Installations- och användningsanvisningar

Saromica Perkolator, kaffemaskin

MIXER. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

BRÖDROST. Installations- och bruksanvisningar. METOS Tempo. Översättning av tillverkarens engelskspråkiga manual ,

Stekbord. Installations- och användningsanvisningar. Metos Futura E, Futura M 60, 85, , , , , ,

Installations- och användningsanvisning

Installations- och användningsanvisningar

KERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar

SERVERINGSDISK. Installations- och användningsanvisningar

SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT

BRÖDROST. Installations- och bruksanvisningar

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

SPIS FUTURA RP2, RP4, RP6

DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar

SALAMANDER OS200. Installations- och bruksanvisning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

STEKBORD. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

ESPRESSOMASKIN. Markus Mini Control, Markus Lux Control, Markus Plaznium. Installations- och användningsanvisningar

Stekbord METOS PRINCE 60, 85. Extra tillbehör: vattenkran, höj- och sänkfunktion, stekyta i rostfritt stål

COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA

URNBRYGGARE. Installations- och bruksanvisningar

KONDITORIMONTER. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och bruksanvisningar

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G. Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation 5.6.

VATTENKOKARE WK-2015SC

Användarmanual och bruksanvisning

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

HELHÄLL. Installations- och användningsanvisningar

Glo-Ray VÄRMELIST. Installations- och användningsanvisningar

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

Installations- och användningsanvisningar

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Compressor Cooler Pro

FH FH

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Onninen Eco utsugningsfläkt

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

Installations- och användningsanvisningar

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

Installations- och bruksanvisningar

FOSTER F130, F200 och F300

Kaffebryggare Excelso. Installations- och användningsanvisningar

TORKSKÅP TS 110 Bruksanvisning

K 5185 LS. Bruksanvisning

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

FM 100 S Vadmassageapparat Bruksanvisning

SE Bruksanvisning Kaffekvarn. CM 90 Serie

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll


BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

Modell: MFD MR 2. Bruksanvisning avfuktare

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Koniskt malverk Frontmonterad pulsknapp Unik kalibrering av malverket

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

HANDBOK. Vattenbadsvärmeri/ Värmeskåp Med inredning. viktiga handlingar för installation och underhåll 5-002,-004. Bruksanvisningen i orginal

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual

LÄS HELA MANUALEN INNAN ANVÄNDNING SPARA DESSA INSTRUKTIONER

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

Manual - SE Modell: VCM40A16L

Winston HA4002, HA4003, HA4022. S/N: Rev.: 2.0

Register your product and get support at HP8696. Användarhandbok

STEKBORD. Installations- och användningsanvisningar

Bruksanvisning. Mjölkskummare

Svensk bruksanvisning

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

Transkript:

.$))(.9$51 Tranquilo,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0

Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa för att även Ni skall bli en nöjd Metos-kund, såsom våra andra tiotusentals kunder över hela världen. Bekanta Er väl med denna bruksanvisning. I bruksanvisningen beskrivs rätta, säkra och effektiva arbetssätt, som ger den bästa nyttan av apparaten. Anvisningar och tips i denna bruksanvisning hjälper Er att snabbt komma igång och få största möjliga nytta av Er Metos-apparat. Rätt till tekniska ändringar förbehålles. På maskinens typskylt ser Ni apparatens tekniska data. Vänligen meddela apparatens serienummer från typskylten den första gången Ni behöver service eller tekniskt stöd. Detta ger Er snabbare hjälp. Er servicekontakt går snabbare och lättare om Ni redan nu fyller i kontaktinformationen till närmaste Metos-service på nedanstående rader. METOS TEAM Metos-service telefonnummer: Kontaktpersonens namn:

Ã5HYÃ Ã$OOPlQWÃ Ã 1.1 I anvisningarna använda symbolers betydelse... 1 1.2 I apparaten använda symbolers betydelse... 1 1.3 Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar... 1 Ã6lNHUKHWVI UHVNULIWHUÃ Ã 2.1 Allmänt... 2 2.2 Underhåll och reparationer... 3 Ã)XQNWLRQVEHVNULYQLQJÃ Ã 3.1 Konstruktion... 4 Ã$QYlQGQLQJVI UHVNULIWHUÃ Ã 4.1 Innan användning... 5 4.2 Användning... 6 4.2.1 Malning av kaffebönor... 6 4.2.2 Inställning av kaffekvarnen... 6 4.2.3 Maximi användningstid... 6 4.3 Rengöring och underhåll... 7 4.3.1 Behållaren för kaffebönor... 7 4.3.2 Kaffekvarnens bett... 7 4.3.3 Tratt... 8 4.3.4 Rengöring av kaffekvarnens skal... 8 4.3.5 Underhåll av kvarnen... 8 Ã,QVWDOODWLRQÃ Ã 5.1 Placering av apparaten... 9 5.2 Elanslutningar... 10 Ã7URXEOHVKRRWLQJÃ Ã Ã7HNQLVNDÃVSHFLILNDWLRQHUÃ Ã

Ã5HYÃ

$OOPlQW $OOPlQW Läs noggrant anvisningarna i denna manual emedan den innehåller viktig information om apparatens rätta, effektiva och säkra installation, användning och underhåll. Förvara dessa anvisningar väl för eventuella andra användares bruk. Installation av denna apparat skall utföras enligt tillverkarens anvisningar samt följande lokala direktiv och bestämmelser. Apparaten får anslutas till el- och vattennätet endast av behörig yrkespersonal. Personer som använder denna apparat skall vara instruerade om rätt och säker användning av apparaten. Stäng av apparaten om den får fel eller funktionerar avvikande från det normala. Apparatens service skall utföras av tillverkaren bemyndigad servicepersonal med användande av originalreservdelar. Om ovanstående anvisningar ej följes kan apparatens säkerhet äventyras.,ãdqylvqlqjduqdãdqylqgdãv\perohuvãehw\ghovh Denna symbol informerar om en situation där en fara eventuellt kan uppstå. Givna anvisningar skall följas för att undvika att en risk för olycksfall uppstår. Denna symbol informerar om rätt förfarande för att undvika möjligheten till dåligt slutresultat, apparatskada eller risk för fara. Denna symbol informerar om rekommendationer och tips med vilka man får den bästa nyttan av apparaten.,ãdssdudwhqãdqylqgdãv\perohuvãehw\ghovh Denna symbol på en apparatdel indikerar att spänningförande komponenter finns bakom delen. Apparatdelen får lösgöras endast av behörig yrkespersonal, som har rätt att installera och utföra service på elektriska apparater..rqwurooãdyãvdpedqghwãphoodqãdssdudwãrfkãdqylvqlqjdu På apparatens typskylt finns dess serienummer, som identifierar apparaten. I det fall att apparatens anvisningar har förlorats är det möjligt att beställa nya av tillverkaren eller hans lokala representant. Därvid bör ovillkorligen serienumret från apparatens typskylt uppges. 1

6lNHUKHWVI UHVNULIWHU 6lNHUKHWVI UHVNULIWHU $OOPlQW Kaffekvarnen är avsedd endast för malning av rostade kaffebönor samt for dosering av malet kaffe. Av säkerhetsskäl bör den aldrig användas för andra ändamål. Opassande användning av apparaten för andra funktioner än de ovannämnda kan förorsaka säkerhetsrisk. Använd aldrig kaffekvarnen med våta händer eller barfota. Undvik att väta ner kaffekvarnens yttre skal. Avlägsna stickproppen från vägguttaget genast och torka kvarnen ordentligt om den blir våt. Sätt alltid locket (1) tillbaka på behållaren för kaffebönor (2) efter påfyllning av kaffebönor. Starta aldrig kvarnen utan lock på behållaren. Det är av yttersta vikt för säkerheten att försäkra sig före användning att behållaren för kaffebönopr (2) är ordentligt fäst vid justeringsskivan (4) med låsskruvarna (3). Om så inte är fallet kan kvarnens bett som börjar snurra då kvarnen kopplas på lätt vidröras. Använd aldrig kaffekvarnen om behållaren för kaffebönor (2) inte är ordentligt på plats och fäst med spärrskruvarna (3). Använd inte kaffekvarnen mera än 20 minuter kontinuerligt. Försäkra dig vid påfyllning av behållaren för kaffebönor (2) att inga främmande föremål (halsband, skarf, hårsmycke mm) i misstag faller ner i behållaren (2) eller på justeringsskivan (4). Kaffekvarnens motor är skyddad mot överhettning. Överhettningsskyddet bryter strömmen till motorn om dess temperatur stiger för högt t ex på grund av att kvarnen är blockerad. 2

6lNHUKHWVI UHVNULIWHU 8QGHUKnOOÃRFKÃUHSDUDWLRQHU Om apparaten inte fungerar på rätt sätt, stäng av den, stäng huvudbrytaren och kontakta service. Endast behörig yrkespersonal bör kontaktas. Använd endast orginal reservdelar. Serviceåtgärder, som utförs av obehörig personal kan riskera apparatens säkerhet och garanti. Om ellkabeln är skadad, stäng av apparaten och kontakta service för reparation. 3

)XQNWLRQVEHVNULYQLQJ )XQNWLRQVEHVNULYQLQJ.RQVWUXNWLRQ 1. Bönbehållarens lock 8- Tratt för malet kaffe 2. Behållare för kaffebönor 9. Timer 3. Behållarens-justeringsskivans låsskruv 10. Start-knapp 4. Kvarnens justeringsskiva 11. På/Av avbrytare 5. Matarskiva för kaffebönor 12. Stöd för kaffemaskinens filterhållare 6. Justeringsskivans låsstift 13. Uppsamlingstråg för kaffe 7. Trattens lock 14. Justeringsskruv för timer 4

$QYlQGQLQJVI UHVNULIWHU $QYlQGQLQJVI UHVNULIWHU,QQDQÃDQYlQGQLQJ Fyll kaffekvarnen med kaffebönor före första användning enligt följande beskrivningar: Försäkra dig om att behållaren för kaffebönor (2) är på plats och fäst i justeringsskivan (4) med låsskruvarna (3). Skjut in matarskivan (5) så att kaffebönorna hindras från att falla ner i kvarnen. Öppna bönbehållarens lock (1) och fyll behållaren (2) med kaffebönor och stäng sedan locket. Dra ut matarskivan (5) så att kaffebönorna faller ner i kvarnen 5

$QYlQGQLQJVI UHVNULIWHU $QYlQGQLQJ 0DOQLQJÃDYÃNDIIHE QRU Koppla på kaffekvarnen med På/av-avbrytaren (11). Placera kaffemaskinens filterbehållare på stödet (12) under doseraren för malet kaffe (8). Tryck på start-knappen (10) Kaffebönorna går igenom kvarnen och mals och en portion malet kaffet faller ner i filterbehållarens filter.. Mängden kaffe i portionen som doseras kan ställas in med timern (9) från minimi (5 g) till maximimängden (12 g).,qvwlooqlqjãdyãndiihnyduqhq Kaffekvarnen kans ställas in (fianre/grövre kaffe) genom att vrida på justeringsskivan (4) enligt följande )LQDUHÃNDIIH Stäng av kaffekvarnen med avbrytaren (11). Tryck in och håll intryck justeringsskivans låsstift (6) för att frigöra justeringsskivan (4) och vrid sedan justeringsskivan åt HÖGER i pilens riktning F. Frigör låsstifftet (6) och försäkra dig om att justeringsskivan (4) inte längre kan vridas. *U YUHÃNDIIH Stäng av kaffekvarnen med avbrytaren (11). Tryck in och håll intryck justeringsskivans låsstift (6) för att frigöra justeringsskivan (4) och vrid sedan justeringsskivan åt VÄNSTER i pilens riktning G. Frigör låsstifftet (6) och försäkra dig om att justeringsskivan (4) inte längre kan vridas. Om justeringsskivan (4) avlägsnas helt och hållet kommer kvarnens bett att blottas vilket medför fara ifall kvarnen kopplas på. Använd ALDRIG kvarnen om inte alla delar är ordentligt på plats. 0D[LPLÃDQYlQGQLQJVWLG Använd ALDRIG kaffekvarnen kontinuerligt mera än 20 minuter. 6

$QYlQGQLQJVI UHVNULIWHU 5HQJ ULQJÃRFKÃXQGHUKnOO Det är speciellt viktigt att rengöra kaffekvarnens delar regelbundet två gånger i månaden Stäng av kaffekvarnen och bryt strömmen till apparaten föer rengöringsåtgärder. Rengör aldrig kaffekvarnen under rinnande vatten. Använd inte slipande medel eller kemikaliska lösningsmedel. %HKnOODUHQÃI UÃNDIIHE QRU Stäng av kaffekvarnen med avbrytaren (11). Öppna låssksruvarna (3) som låser behållaren för kaffebönor (2) vid justeringsskivan (4). Avlägsna behållaren (2). Rengör behållaren för kaffebönor i vatten i en mild diskmedellösning. Rengör ALLTID för hand, ALD- RIG i diskmaskin. Försäkra dig om att behållaren för kaffebönor är torr före du fäster den i kaffekvarnen på nytt..diihnyduqhqvãehww Använd en rund, mellanhård borste som är tillräkligt lång för att nå alla delar. Använd denna borste endast för rengöring av kaffekvarnen. Förvara borsten på en torr sval plats. Stäng av kaffekvarnen med avbrytaren (11). Öppna låsskruvarna (3) och avlägsna behållaren för kaffebönor (2). Tryck in och håll intryck justeringsskivans låsstift (6) för att frigöra justeringsskivan. Vrid justeringsskivan (4) i pilens riktning G tills den lossnar. Rengör betten och övriga delar med TORR borste, använd INGA vätskor. Placera justeringsskivan (4) tillbaka på plats och vrid den i plens riktning F till önskat läge ( se Inställning av kaffekvarnen ). 7

$QYlQGQLQJVI UHVNULIWHU 7UDWW Stäng av kaffekvarnen med avbrytaren (11). Avlägsna trattens lock (7). Rengör trattens (8) insida med TORR borste, använd INGA vätskor. Placera trattens lock (7) tillbaka på plats.. 5HQJ ULQJÃDYÃNDIIHNYDUQHQVÃVNDO Om kaffekvarnens skal blir nersmutsat, rengör då med en fuktig trasa. Kom ihåg att stänga av kvarnen med abrytaren (11) före rengöring. 8QGHUKnOOÃDYÃNYDUQHQ Det är viktigt att granska bettens skick med jämna mellanrum. Slitage leder till försämrad kvalitet av det malda kaffet och till större strömförbrukning samt att motorns arbetstemperatur stiger. För att undvika det ovannämnda bör betten utbytas efter att 500-800 kg kaffe malts med kvarnen. Utbyte av bett bör utföras av bemyndigad yrkespersonal. Granska elkabeln, stickproppen samt På/av avbrytaren (11). STARTA INTE KAFFE- KVARNEN utan ta stickproppen ur vägguttaget ifall skada eller slitage upptäcks. Kalla på service, FÖRSÖK INTE REPARERA SKADAN SJÄLV. 8

,QVWDOODWLRQ,QVWDOODWLRQ 3ODFHULQJÃDYÃDSSDUDWHQ Placera kaffekvarnen på ett slätt, stadigt underlag på en höjd som möjliggör säker och lätt användning. Placera kvarnen i närheten av kaffemaskinen för att underlätta dit eget jobb. Placera inte kvarnen nära rinnande vatten eller på platser där främmande föremål kan hamna i kvarnen. Lämna inte kaffekvarnen nära värme-element eller dyl eller på platser där den kan utsätts för direkt solljus, damm, regn, mekaniska vibrationer eller slag. För att undvika överhettning, placera kaffekvarenen i ett ordentligt ventilerat utrymme. Håll följande minimi avstånd för att försäkra kaffekvarnens funktion samt lätt och säker användning och rengöring: 9

,QVWDOODWLRQ (ODQVOXWQLQJDU Kontrollera före anslutning att installationsplatsens elspänning motsvarar den som anges på apparatens typskylt. Kaffekvarnen måste anslutas till ett jordat uttag som motsvarar bestämmelserna. Att inte följa detta krav kan medföra alvarlig skada för användarens hälsa. Tillverkaren ansvarar inte för skador som upstått på grund av att apparaten anslutits till ett ojordat uttag. 10

7URXEOHVKRRWLQJ 7URXEOHVKRRWLQJ Problem Orsak Åtgärd Kaffekvarnen startar inte Avbrott i elnätet. Kontrollera utbudet av elektricitet. Kontrollera ON/OFF brytarens läge. Kaffekvarnens bett stockade och snurrar inte Beror oftast på främmande föremål i behållaren för kaffebönor. Stäng av kaffekvarnen och koppla löst maskinen från elnätet. Om kaffekvarnen överhettats på grun av förstockningen; låt den svalna helt. Avlägsna det främmande föremålet enlight regöringsanvisningarna för kaffekvarnen. 11

7URXEOHVKRRWLQJ 12

7HNQLVNDÃVSHFLILNDWLRQHU 7HNQLVNDVSHFLILNDWLRQHU Benämmning Specifikation Yttre mått 135x285x380 Vikt 10 kg Elanslutning, säkring 285 W 230V 1~6A Hastighet 1300 r.p.m Bettens livslängd 500-800 kg Behållare för kaffebönor 500 g Dosens inställning 5-12 g 13