Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för LEICA MZ 10 F. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer, säkerhetsanvisningar, tillbehör etc). Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen Instruktionsbok Manual Bruksanvisning Användarguide Bruksanvisningar
Utdrag ur manual:.... Säkerhetsföreskrifter... Fluorescens-tillämpningar... Komponenter, manövreringsdelar.. Filtersats.... Design Översikt.... Fokuseringsratt, mikroskophållare, mikroskopkropp MZ10 F... UV-bländningsskydd..
Lamphus 106Z... Hg-lampor...... Ströljusskydd.... Kollektor, värmeskyddsfilter...... Förkopplingsapparat.. Justering av Hg-lampa..... @@..... @@....... @@..
... 18 Filtersats... 19 Design Översikt.... Fokuseringsratt, mikroskophållare, mikroskopkropp Fluorescensmodul.... Filtersats... UV-bländningsskydd....... Lamphus 106Z.
.. Hg-lampor...... Ströljusskydd.... Kollektor, värmeskyddsfilter...... Förkopplingsapparat.. Justering av Hg-lampa 20 21 21 21 22 12 12 13 13 14 15 Drift Byte av filter, ljusstopp, dubbelirisbländare.. 23 Dioptrier, ställ in skärpan på och studera objekt... 23 3 Beskrivning Fluorescensteknik Fluorescerande ämnen lyser vid bestrålning med kortvågigt matningsljus. Inom fluorescenstekniken drar man nytta av denna egenskap och färgar resp. markerar bestämda objektstrukturer och -detaljer, som inte har någon egenfluorescens, med ett fluorescerande färgämne. Ett sådant färgämne är t.ex. det grönfluorescerande proteinet GFP, som används inom molekylärbiologi. Säkerhetskoncept Innan du monterar instrumentet och fluorescensbelysningen och börjar använda det, läs denhärbruksanvisningenochstuderasäkerhetsanvisning arna noga. bruksanvisningentilldittstereomikroskopochstuderasäkerhets- och underhållsanvisningarna. Korrekt användning Stereofluorescens Med Leica Stereofluorescenssystem kan hela fluorescerande objekt undersökas, manipuleras, sorteras och dokumenteras tredimensionellt och opreparerade. Den mycket ljusstarka kvicksilverlampa och speciellt utvalda filtersatser tillåter en urskiljning av de finaste strukturerna och ökar informationsinnehållet genom infallsbelysningsfluorescens. Leica Stereofluorescenssystem är utrustat med en speciell fluorescensbelysning och används för att studera tredimensionella fluorescerande objekt. Det
består av ett stereomikroskop med stativ, binokulärtub och okular. ett integrerat filtersystem FLUOIII (med MZ10 F) resp. en separat stereofluorescensmodul motsvarande filtersats med spärr- och matarfilter samt ljusstopp och individuella filter efter val ett UV-bländningsskydd ett lamphus med kvicksilverlampa en förkopplingsapparat, som ansluts via en nätkabel till strömnätet. Fluorescensstereomikroskop Leica MZ10 F med zoom 10:1 är ett routine stereomikroskop för fluorescenstillämpningar. Den patenterade, separata strålgången TripleBeamTM för fluorescensbelysning och det patenterade filtersystemet FLUOIIITM ger optimala fluorescensbilder. Stereofluorescensmodul Stereofluorescensmodulen kan kombineras med stereomikroskopen Leica MS5, MZ6, MZ7.5, MZ9.5, MZ12.5, MZ16 och äldre modeller. Felaktig användning Används Leica stereofluorescenssystem på annat sätt än som beskrivs i denna handledning, kan personer eller saker skadas. Aldrig får andra kontakter eller kablar monteras. får delar ändras, byggas om eller tas isär om det inte uttryckligen beskrivs så i handledningen. får delar öppnas av icke-auktoriserade personer. Bruksanvisning I den här bruksanvisningen beskrivs endast funktionerna för fluorescensbelysning, användningen av filtersatserna och monteringen av fluorescensmodulerna. Detaljerade uppgifter om hur du använder stereomikroskopet liksom säkerhets- och underhållsanvisningarna får du i den separata bruksanvisningen M2-105-0SV (alla avsnitt, som gäller Leica MZ12.5 med zoom 12.
5:1). Plats för användning Leica stereofluorescenssystem får endast användas i stängda utrymmen. Krav på driftsansvarig Se till att Leica stereofluorescenssystem endast betjänas, sköts och underhålls av auktoriserad och utbildad personal. betjäningspersonalen har läst, förstått och tillämpar denna, handledningen till stereomikroskopet och särskilt alla säkerhetsföreskrifter. 4 Reparationer, servicearbeten Reparationsarbeten får endast utföras av personer som är utbildade av Leica eller av företagets auktoriserade tekniska personal. Endast originalreservdelar från Leica får användas. Drag ut nätkabeln om förkopplingsapparaten ska öppnas. Att vidröra en spänningsförande strömkrets kan leda till personskada. Förkopplingsapparat Dragurförkopplingsapparatensstickkontaktfrånströmnätet: vid tillbyggnad och demontering av lamphuset, innan du öppnar lamphuset, vid byte av Hg-lampa och övriga delar som t.ex. värmeskyddsfilter eller kollektorer, vid servicearbeten på förkopplingsapparaten. Lagstadgade föreskrifter Följ allmänt gällande lagstiftning och länderspecifika föreskrifter för förebyggande av olycksfall och miljöskydd. Lamphus Öppnaaldriglamphusetnärlampanärpåslagen. Explosionsrisk, UV-strålning, bländningsrisk! Låtlampankylasavminst15min.innanduöppnarlamphuset. Explosionsrisk! Luftspringorpålamphusetfårunderingaomständigheter övertäckas. Brandrisk! EU-godkännande Leica stereofluorescenssystem och tillbehören är konstruerade enligt teknisk standard och försedda med en EU-godkännande. Hg-lampa Beaktatillverkarensbruksanvisningarochsäkerhetsföreskrifter och särskilt de anvisningarna som gäller trasig lampa med utsläpp av kvicksilver. Ljuskälla: säkerhetsföreskrifter Tillverkarens skyddsåtgärder: UVbländningsskydd framför objektytan förhindrar att på UV-strålen går direkt in i ögonen. Attrapper på filtersnabbväxlarens lediga platser förhindrar direkt UV-strålning i ögonen. UV-filter har satts fast i observationsstrålgångarna som skydd mot ögonen. Ströljusskydd på lamphuset förhindrar bestrålning av händerna. TaurHglampanvidtransport,transporteradenioriginalförpackningen och skydda rörliga delar i lamphuset med transportsäkringen. Viduppnåddmärklivstid(uppgifterfråntillverkaren,beakta minuträknaren på förkopplingsapparaten) se till att byta missfärgade Hg-lampor i rätt tid på grund av ökande risk för explosion. Leicatarintepåsignågotansvarförskadorsomuppstårpå grund av felaktigt inbyggda och felaktigt använda Hg-lampor som exploderar. Montering i andra produkter Vid montering av Leica-produkter i andra produkter ska följande beaktas: tillverkaren av totalsystemet resp. den som tar det i bruk, ansvarar för att gällande säkerhetsföreskrifter, lagar och riktlinjer följs. Varning UV-strålning kan skada ögonen. Därför titta aldrig på ljusfläcken på objektytan utan UV-bländningsskydd. titta aldrig in i okularen när det inte finns något excitationsfilter i strålgången. fyll tomma filterplatser med attrapper (med MZ10 F). välj inte en vit, starkt reflekterande bakgrund till objektet. 5 Fluorescenstillämpningar Naturvetenskap seringsratt (manuell eller motorisk) efter val 2. Mikroskophållare till Leica MZ10 F 3a. Mikroskopkropp Leica MZ10 F med tre strålgångar TripleBeamTM 3b. Integrerat filtersystem FLUOIIITM 3c. Adapter till ljuskälla 3d. Snabbfilterväxlare för 4 filtersatser efter val 3e. Filtermagasin för ljusstopp och filtersläde med ett individuellt valbart filter 4a. Leica lamphus 106Z för kvicksilverlampor Hg 50W eller 100W 4b. Ströljusskydd 5. Förkopplingsapparat för lamphus 106Z (ej i bild) 6. UV-bländningsskydd med arm 7 Dubbelirisbländare (tillval) 8. Binokulärtub efter val eller video-/fototub (tillval) 3e 3c 8 3b 3d 4a 3a 2 6 4b 1 8 Filtersats till Leica MZ10 F Filtersats GFP-fluorescens GFP Plusfluorescens GFP-fluorescens UV-fluorescens Violett fluorescens Blå fluorescens Grön fluorescens Filterhållare, tom Filter set GFP Plus for LEICA MZ10 F 100% Excitation Filter (480/40) Barrier Filter (510) 100% Märkning GFP1 GFP2 GFP3 UV V B G Excitationsfilter spärrfilter 425/60 nm 480/40 nm 470/40 nm 360/40 nm 425/40 nm 470/40 nm 546/10 nm 480 nm 510 nm LP 525/50 420 nm LP 475 nm LP 515 nm LP 590 nm LP 100% Filter set GFP for LEICA MZ10 F Excitation Filter (425/60) Barrier Filter (480) Transmission 50% 0% 350nm 400nm 500nm 600nm 7 0 0 n m Wavelength Filter set GFP Plant for LEICA MZ10 F Excitation Filter (470/40) Barrier Filter (525/50) Transmission 50% 0% 350nm 400nm Transmission 50% 500nm 600nm 7 0 0 n m Wavelength 0% 350nm 400nm 500nm 600nm 7 0 0 n m Wavelength Filter set UV for LEICA MZ10 F 100% Excitation Filter (360/40) Barrier Filter (420) 100% Filter set Violet for LEICA MZ10 F Excitation Filter (425/40) Barrier Filter (475) Transmission 50% 0% 350nm 400nm Transmission 50% 500nm 600nm 7 0 0 n m Wavelength 0% 350nm 400nm 500nm 600nm 7 0 0 n m Wavelength Filter set Blue for LEICA MZ10 F 100% Excitation Filter (470/40) Barrier Filter (515) 100% Filter set Green for LEICA MZ10 F Excitation Filter (546/10) Barrier Filter (590) Transmission 50% 0% 350nm 400nm BLU- SPEK.DRW Transmission 50% 500nm 600nm 7 0 0 n m Wavelength 0% 350nm 400nm 500nm 600nm 7 0 0 n m Wavelength 9 Leica MZ10 F Design 1. Infallsbelysning- eller genomlysning 2a. Fokuseringsratt, manuell eller 2b. Fokuseringsratt motorisk 3. 4. Mikroskophållare till Leica MZ10 F Mikroskopkropp Leica MZ10 F med filtersystem FLUOIIITM 5a. Lamphus 106Z 5b. Ströljusskydd 6. Binokulärtub 7. Arm med UV-bländningsskydd 8. 4 Filtersatser 9. Ljusstopp 10. Filtersläde för ett individuellt valbart filter 11. Dubbelirisbländare (tillval) 12. Trinokulartub 5a 6 12 5b 4 9 10 8 2b 3 7 2a 1 10 Leica MZ10 F Fokuseringsratt stativbas Fokuseringsratt, manuell eller motorisk, med pelare enligt bruksanvisning M2-105-0SV fäst på basen.
Läs ovillkorligen säkerhetsanvisningarna i tillhörande bruksanvisning M2-267-104 vi användning av motorfokus. UV-bländningsskydd mikroskophållare Mikroskophållare fokuseringsratt Fäst mikroskophållaren till Leica MZ10 F enligt bruksanvisning M2-105-0SV vid fokuseringsratten. Mikroskopkropp Mikroskophållare Mikroskopkroppen Leica MZ10 F och filtersystemet FLUOIII är en enhet som justeras på fabrik och får inte plockas isär. Fäst mikroskopkroppen Leica MZ10 F enligt bruksanvisning M2-105-0SV på mikroskophållaren. Ytterligare komponenter Fäst övriga komponenter som binokulärtub, dubbelirisbländare (tillval) och andra okular enligt bruksanvisningen M2-1050SV på filtersystemet FLUOIII. Video-/fototub Vi rekommenderar video/fototuberna HDV med 100% ljus på video-/fotoutgången, för att få kortare belysningstider vid fluorescensfotografering. Dubbelirisbländare Med dubbelirisbländaren kan skärpedjupet ökas (se bruksanvisning M2-105-0SV). Fäst dubbelirisbländaren på filtersystemet FLUOIII. Fäst UV-ljusskyddet på vänster eller höger sida av mikroskophållaren med skruvar (för infälld gängbussning). Positionera alltid UV-bländningsskyddet så att operatören aldrig kan se direkt på ljusfläcken (se s. 5): Ställ in UV-bländningsskyddet med armen i sidled. Lossa skruvarna (för infälld gängbussning). Ställ in UV-bländningsskyddet med armen uppåt/nedåt. Fäst skruvarna. 11 Design Lamphus Leica Lamphus 106Z används. Förkopplingsapparat till Lamphus 106Z se sidan 14. Eventuellt befintlig lamphusmodell 105Z kan även användas. Lossa stjärnskruvar. Drag ut sockeln med lampfattning och anslutningskabel försiktigt. Iakttag säkerhetsföreskrifterna på s. 5. Rekommendationer, anvisningar Undvikattstängaavochsättapålampanoftadådettaförkortar livstiden. HetaHglamporskaintetändasförrändeäravkylda. LåtommöjligtnyaHglamporbrännain12timmarutan avbrott. MonteraHglampormycketförsiktigtutantryck. De exploderar mycket lätt. RöraldrigHglampansglasdelarmedhänderna. Fingeravtrycken bränns in och försämrar ljuskvaliteten. Torka försiktigt av ev. fingeravtryck och damm med en alkoholindränkt trasa, torka av direkt. Sätt i/byt Hg-lampa Använd Hglampa 100 W Typ 307-072.057 eller 50 W till lamphus 106Z: Hg-lampan levereras i separat förpackning. Utan märkning eller med märkning L1 för lägre ström/högre spänning, Märkning L2 högre ström/lägre spänning (se s. 14). Lossa 2 stjärnskruvar. Drag ut brytproppen något (inte vrida). Lossa spårskruven. Tag ur transportsäkringen och förvara den för senare transport. Vid lampbyte, tag ur förbrukade Hg-lampor och lämna till riskavfall. VidisättningavennyHglampamåstetextenpåmetallfattningen stå rättvänt. Sätt försiktigt i Hg-lampan i den undre fattningen. Vrid Hg-lampor smältpärla så att den är på sidan av strålgången. Sätt den flexibla strötillförseln försiktigt på den Hg-lampans övre metallfattning. Drag åt skruvarna över och under mycket försiktigt. För in lampfattningen med Hg-lampan i skenan i lamphuset. Fäll upp locket. Dra åt skruvarna. 12 Ställ in kollektorn med fokuseringsknappen på försök. Därvidfårkollektorninte beröra den flexibla strömtillförseln. Böj bort ev. strömtillförsel. Stäng försiktigt lamphuset och se till att brytarproppen griper-tag i hylsan. Tryck lätt in brytarproppen. Drag åt skruvarna. Tryck in brytarproppen till stopp (inte vrida). Byta kollektor och värmeskyddsfilter För att rengöra eller vid defekt kan kollektor och värmeskyddsfilter bytas ut. Öppna lamphuset enligt beskrivning på s. 12 och tag ut lampsockeln. För reflektorn åt höger tills det tar emot. Håll fast kollektorn och drag ut fokuseringsknappen. Tag ur kollektorn. Montera lamphus Lossa skruvarna på adapterdelen med en nyckel. Sätt i lamphuset i adapterdelen och drag åt skruvarna. @@@@ Fäst ströljusskyddet med 2 skruvar. @@@@ Ställ in kollektorn på försök. Bygg åter in lampsockeln (s. @@Brytare på/av 2. Driftstimräknare 3. Omkoppling mellan L1- och L2-lampor 4. Säkring 5. Omkoppling 50 Hz/60 Hz 6. Lampanslutning 7. @@@@110V/230V. Iakttag säkerhetsföreskrifterna på s. 5. Anslut kabeln från lamphuset till förkopplingsapparaten. @@12). Koppla in 50 Hz eller 60 Hz. Anslut nätkabeln till strömnätet. @@0-958 P. Max. @@Brytare på/av 2. Kontrollampa LAMP 3. Kontrollampa TEMP 4. Driftstimräknare 5. @@5. Anslut kabeln från lamphuset till förkopplingsapparaten. Fäst upp lampsladden. @@@@@@ Sätt i säkringar 2 T3,15A H250V F1/F2. Sätt åter i säkringshållaren. @@@@Explosionsrisk genom överhettning! @@ Koppla in förkopplingsapparaten. Vänta 23 min. Vidförkopplingsapparatenför100Whörduettpip. Vrid bort UV-bländningsskyddet (s. 11 MZ10 F, s. 21 flourescensmodul). @@ Tag ut ljusskyddet (s. 16 MZ10 F och s. 22 Fluorescensmodul). MZ10 F: Vrid filtersatsen i strålgången (s. 16). Stereofluorescensmodul: excitationsfilter (s. 22). @@@@Det ligger ca 45 lutande mot det ritade krysset (fig. a). Titta i okularen och fokusera på krysset. @@a). @@b). Fokusera den andra ljusbågen (spegelbild) med knapp (6) och placera den symmetriskt mot den direkta bilden med knapparna (4 och 5). (fig. c) VidHglampa50Wskaljusbågarnaröravarandra. VidHglampa100Wskaljusbågarnaliggaövervarandra. Efterjustera ljusfältet med fokuseringsratten (3). Ljusfältetskanuvaraupplystsåstort,runtochhomogent som möjligt. Placera åter UV-bländningsskyddet korrekt för att skydda observatörerna (s. 11 MZ10 F, s. 21 fluorescensmodul). Hg 50W Hg 100W 3 Fig. a: Fokusera på ljusbågarna. 1 Fig. b: Positionera ljusbågen till krysset. 2 Fig. c: Fokusera och positionera den andra ljusbågen. 4 5 6 15 Leica MZ10 F Attrapp I attrappen finns i stället för spärrfiltret två tomma öppningar till observationsstrålgången.
Den tredje strålgången är stängd. Använde attrapperna, när du har färre än 4 filtersatser när du arbetar en kortare tid (max. 15 sek.) utan fluorescensbelysning. BlockerainteHgljusetlängretidän15sek. medattrapperna för att förhindra att de överhettas. Använd ljusstopp när du vill blockera Hg-ljuset under en längre tid. Ljusstopp I filtersystemet FLUOIII finns ett magasin för ljusstoppet. I faser då man inte ska betrakta objektet med fluorescensbelysning utan t.ex. med genombelysning, spärrar man belysningsstrålgången med ljusstoppet. En åtgärd som skyddar Hg-lampan, som inte ska stängas av och på för ofta (se s. 5). Filtersystem FLUOIII Filtersystemet FLUOIII består av en filtersnabbväxlare för spärr och excitationsfilter och två filtermagasin för ett ljusstopp och en filtersläde med filter efter val. Filtersnabbväxlare I filtersnabbväxlaren till Leica MZ10 F kan totalt 4 filtersatser sättas in. Filtersatserna är försedda med etiketter (se tabell s. 9). Varje filtersats innehåller 2 spärrfilter till den visuella strålgången och ett excitationsfilter till belysningsstrålgången. Undvik att röra filterna i filtersatserna, för att undvika fingeravtryck. Vid beröring av filtret, rengör med en mjuk duk som inte flockar och med ren alkohol. För individuella filterkombinationer går det även att beställa en tom filterhållare. Sätt i en filtersats i filtersnabbväxlaren så att texten (t.ex. GFP) är läsbar rättvänt på höger sida. Kontrollera att konturerna på filtersatserna stämmer överens med instrumentets kontur. Vrid på filtersatsen tills att den snäpper fast. Sätt i totalt 4 filtersatser eller även egna attrapper (se nedan). Filtersläde Bredvid ljusstoppet finns ett magasin för ett individuellt valbart filter, t.ex. gråfilter. Om du har färre än 4 Filtersatser, måste du absolut sätta i de medföljande attrapperna i de tomma platserna. Utan filtersatserna eller attrapperna finns risken att ögonen skadas genom av direkt UV-strålning genomden tredje strålgången (se s. 5). Arbeta utan fluorescensbelysning Spärra fluorescensbelysningen med ljusstopp. Vrid attrappen i observationsstrålgången. Därigenom finns inget spärrfilter i strålgången vilket ger en skiftad färgåtergivning. 16 Drift MZ10 F: ställ in skärpan och studera Iakttag säkerhetsföreskrifterna på s. 4 och rekommendationerna för användning av Hg-lampa på s. 5. Byte av filter I filtersnabbväxlaren måste samtliga 4 positioner vara fyllda med filtersatser resp. attrapper (se s. 16). Det är alltid den filtersats som är aktiv vars text kan läsas på den vänstra sidan av skårorna till magasinet. Vrid filtersatserna, tills att texten på den önskade filtersatsen syns på vänster sida av skårorna till magasinet. Belys plant objekt med genomlysning eller belys med vinklad infallsbelysning. Korrigerar dioptrierna enligt bruksanvisningen till stereomikroskopet. Fluorescensstudie Placera UV-bländningsskydd korrekt till skydd för observatören (s. 11). Vrid önskad filtersats i-strålgången (s.16). Koppla in förkopplingsapparaten (s. 14). Vänta 23 min. Drag ur ljusstoppet (s. 16). Korrigering av dioptrierna Vi rekommenderar att dioptrierna korrigeras i genom- eller infallsbelysningsläget: Spärra ljuset med ljusstopp om fluorescensbelysningen är inkopplad, (s. 16). Studera objektet med lägsta förstoringen. Dufårenbättreöversiktochkan hitta intressanta partier lättare. Efterfokusera eventuellt. Studera detaljer med större förstoring. Reflexer Vrid attrappen i strålgången (s. 16). Sätts ett Planapo-objektiv 1.6 syns en lättare reflex mellan zoomlägena 0. 8 och 1.6 i det undre synfältet, som försvinner vid högre zoomläge. Med Planapo-objektiven 1.0 och 0.5 och med den akromatiska linsen uppträder inte den här reflexen. 17 Översikt Utrustning med stereofluorescensmodul: Komponenterna 1 Stativ och fokuseringsratt (manuell eller motorisk) efter val 2 Mikroskophållare 3 Mikroskopkropp Leica MZ7.5 16 eller äldre modeller efter val 4a Leica stereofluorescensmodul med spärrfilter efter val 4b Filtermagasin för excitationsfilter 4c Ljusstopp 4d Filterhållare med ett individuellt valbart filter 4e Adapter till ljuskälla 5a Leica lamphus 106Z för kvicksilverlampa Hg 50W eller 100W 5b Ströljusskydd 6 Förkopplingsapparat för Hg-lampor 50 W eller 100W (ej i bild) 7 UV-bländningsskydd med arm och klämma 8 Dubbelirisbländare (tillval) 9 Binokulärtub efter val eller video-/fototub (tillval) 5a, 5b 9 4e 4b, 4c, 4d 4a 8 3 2 7 6 1 18 Filtersatser för stereofluorescensmodul Filtersatser GFP-fluorescens GFP Plus-fluorescens GFP plantor UV-fluorescens Violett fluorescens Blå fluorescens Grön fluorescens Excitationsfilter Dikromatiskt Spärrfilter stråldelarspegel 425/60 nm 480/40 nm 470/40 nm 360/40 nm 425/40 nm 470/40 nm 546/10 nm 470 nm 505 nm LP 495 nm 400 nm 460 nm 505 nm 565 nm GG 475 510 nm LP 525/50 nm GG 420 GG 475 OG 515 OG 590 19 Montering Stereofluorescensmodul 1 Infallsbelysning- eller genomlysning 2a Fokuseringsratt, manuell eller 2b Fokuseringsratt, motorisk 3 Mikroskophållare 4 Mikroskopkropp efter val 5 fluorescensmodul 6 Lamphus 106Z 6b Ströljusskydd 7 Binokulärtub 8 Klämma 9 Arm 10 UV-bländningsskydd 11 Filterhållare för spärrfilter 12 Filterhållare för matarfilter 13 Ljusstopp 14 Filterhållare med ett individuellt valbart filter 15 Dubbelirisbländare (valfri) 16 Video-/fototub HU (valfri) 6a 7 6b 16 15 13,14 12 11 5 4 8 9 10 20 Stereofluorescensmodul Fokuseringsratt stativbas Fokuseringsratt, manuell eller motorisk, med pelare enligt bruksanvisning M2-105-0SV fäst på basen. Läs ovillkorligen säkerhets anvisningarna i tillhörande bruksanvisning M2-267-104 vid användning av motorfokus. 3 Viktigt: Vid tillslagen belysning skjut in filterhållaren med ljusstopp i magasin 3 så att du inte bländas (s. 22). Ta bort binokulärtuberna lossa 3 skruvar (infälld gängbussning). Ta bort skyddet. Montera mikroskophållaren i den översta positionen vid fokuseringsratten (se betjäningsanvisning till stereomikroskopet) vid stereomikroskopen Leica MS5, MZ6, MZ8, MZ12, MZ APO med manuell fokuseringsratt.
Lossa fästskruvarna och ta av filterhållaren. Fluorescensmodul OrdningsföljdförmonteringutanDubbelirisbländare: Mikroskopkropp fluorescensmodul binokulärtub (fototub) OrdningsföljdförmonteringmedDubbelirisbländare: mikroskopkropp dubbelirisbländare fluorescensmodul binokulärtub (fototub) Rikta in fluorescensmodulen på mikroskopkroppen så att adaptern till lamphuset visar 45 bakåt. Montering enligt instrumentets bruksanvisning (Kap. Tillbehör). Video-/fototub Fluorescensbelysningen leds genom den vänstra strålgången och kan orsaka reflexer. Därför Placera video-/fototub HU över den högra strålgången. Byta filtersats Till fluorescensmodulen kan det erhållas utbytbara filtersatser med olika filter. En filtersats består av en filterhållare med spärrfilter och en filterhållare med excitationsfilter. Om du vill byta filtersats under arbetet låter du belysningen vara tillslagen. Då behöver du inte vänta tills att lampan är avkyld (s. 12), för att fortsätta arbetet. Sätt i önskad filterhållare. Passa in de båda orienteringstapparna i fluorescensmodulen i hålen i filterhållaren. Dra åt fästskruvarna. Sätt på skyddet och drag åt de 3 skruvarna. Sätt på binokulärtuberna. Sätt i passande filterhållare med primärfilter (s. 22). Ta ut filterhållaren med ljusstopp. Justera om ljuskällan (s. 15). 21 Design Stereofluorescensmodul UV-bländningsskydd profilpelare Positionera alltid UV-bländningsskyddet så att operatören aldrig kan se direkt på ljusfläcken (s. @@19). Primärfiltret levereras i en separat filterhållare. Dessutom levereras en filterhållare med ljusstopp. @@ Drag isär armen. Drag åt mittersta spännskruven. @@@@Dubbelirisbländare Med dubbelirisbländaren kan skärpedjupet ökas (se bruksanvisning M2-143-004). Dessutom kan reflexer som uppstår i den vänstra strålgången minskas med hjälp av dubbelirisbländaren till ett minimum. I video/fototuberna är en dubbelirisbländare inbyggd. Fäst UV-bländningsskydd på armen. Drag åt spännskruven. Ytterligare monteringsanvisningar Lamphus Förkopplingsapparat Justering av Hg-lampa s. 1213 s. 14 s. 15 22 Drift Stereofluorescensmodul Ställ in skärpan på objektet och iaktta Iakttag säkerhetsföreskrifterna på s. 4 och rekommendationerna för användning av Hg-lampa på s. 5. E Sätt fast UVbländningsskydd korrekt till skydd för observatören (s. 22). Håll fast arm. Lossa mittersta spännskruven. Placera bländningsskyddet framför objektivet. Drag åt mittersta spännskruven. Skärpeinställning Dioptrikorrigering och skärpeinställning enligt bruksanvisningen till stereomikroskopet valfritt i genomlysning: Skjut in filterhållare med ljusstopp (3) för att blända av fluorescensbelysningen (s.22). För fluorescensobservationer drag ut anslutande filterhållare med ljusstopp. Observation Studera objektet först med lägsta förstoringen. Dufårenbättreöversiktochkanhittaintressanta partier lättare. Efterfokusera eventuellt. Studera detaljer med större förstoring. 3 vid fluorescensbelysning: Ta ut filterhållaren med ljusstopp (3) (s. 22). Sätt i excitationsfilter (1) (s. 22). 3 12 Koppla in förkopplingsapparaten (s. 14 ). (vid 100 W lampa pipton) vänta 23 min. 23 Leica Microsystems the brand for outstanding products Leica Microsystems' mission is to be the world's first-choice provider of innovative solutions to our customers' needs for vision, measurement and analysis of micro-structures. Leica, the leading brand for microscopes and scientific instruments, developed from five brand names, all with a long tradition: Wild, Leitz, Reichert, Jung and CambridgeInstruments.YetLeicasymbolizesinnovationaswellastradition. The companies of the Leica Microsystems Group operate internationally in three business segments, where we rank with the market leaders. Microscopy Systems Leica Microsystems an international company with a strong network of customer services. Australia: Gladesville Austria: Vienna Canada: RichmondHill/Ontario Denmark: Herlev France: Rueil-Malmaison Germany: Bensheim Italy: Milan Japan: Tokyo Korea: Seoul Netherlands: Rijswijk People'sRep.ofChina:HongKong Portugal: Lisbon Singapore Spain: Barcelona Sweden: Sollentuna Switzerland: Heerbrugg United Kingdom: Milton Keynes USA: Bannockburn/lllinois Tel. +61 2 9879 9700 Tel. +43 1 486 80 50 0 Tel.+19057622000 Tel. +45 4454 0101 Tel. +33 1 47 32 85 85 Tel. +49 6251 136 0 Tel. +39 0257 486. 1 Tel. + 81 3 5421 2800 Tel. +82 2 514 65 43 Tel. +31 70 4132 100 Tel.+85225646699 Tel. +351 21 388 9112 Tel. +65 6779 7823 Tel. +34 93 494 95 30 Tel. +46 8 625 45 45 Tel. +41 71 726 34 33 Tel. +44 1908 246 246 Tel. +1 847 405 0123 Fax +61 2 9817 8358 Fax +43 1 486 80 50 30 Fax+19057628937 Fax +45 4454 0111 Fax +33 1 47 32 85 86 Fax +49 6251 136 155 Fax +39 0257 40 3475 Fax +81 3 5421 2896 Fax +82 2 514 65 48 Fax +31 70 4132 109 Fax+85225644163 Fax +351 21 385 4668 Fax +65 6773 0628 Fax +34 93 494 95 32 Fax +46 8 625 45 10 Fax +41 71 726 34 44 Fax +44 1908 609 992 Fax +1 847 405 0164 Our expertise in microscopy is the basis for all our solutions for visualization, measurement and analysis of micro-structures in life sciences and industry. With confocal laser technology and image analysis systems, we provide three-dimensional viewing facilities and offer new solutions for cytogenetics, pathology and materials sciences. Specimen Preparation Medical Equipment and representatives of Leica Microsystems in more than 100 countries. In accordance with the ISO 9001 certificate, Leica Microsystems (Switzerland) Ltd, Business Unit Stereo & Macroscope Systems has at its disposal a management system that meets the requirements of the international standard for quality management. In addition, production meets the requirements of the international standard ISO 14001 for environmental management. Innovative technologies in our surgical microscopes offer new therapeutic approaches in microsurgery. www.leicamicrosystems.com Illustrations, descriptions and technical data are not binding and may be changed without notice. Printed on chlorine-free paper with a high content of recycled fibre. M21601sv LeicaMicrosystems(Switzerland)Ltd CH9435Heerbrugg,2006 PrintedinSwitzerlandII.
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 2006RDV We provide comprehensive systems and services for clinical histo- and cytopathology applications, biomedical research and industrial quality assurance. Our product range includes instruments, systems and consumables for tissue infiltration and embedding, microtomes and cryostats as well as automated stainers and coverslippers..