Din audionom: micro extra Bruksanvisning. GA_microExtra_SE_neu :28 Uhr Seite 201

Relevanta dokument
extra Bruksanvisning

Una Bruksanvisning. Din audionom: GA_Una_ITE_SE.qxd :56 Uhr Seite 201

Una Bruksanvisning. Din audionom: GA_Una_BTE_SE.qxp :47 Uhr Seite 201

Savia Art. Bruksanvisning. Din audionom: Savia_ART_ITE_SE.qxp :28 Uhr Seite 201

extra Bruksanvisning Din audionom: P52445_Pho_S_eXtra_BTE :58 Uhr Seite 201

hearing systems Fjärrkontroll WatchPilot TM 2 Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Savia Art. Bruksanvisning. Din audionom: Savia_ART_BTE_SE.qxp :20 Uhr Seite 201

hearing systems Fjärrkontroll SoundPilot TM Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Audéo YES. Bruksanvisning !

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland

Bruksanvisning. Din audionom ! GA_iView_SE.qxp :46 Uhr Seite 1. Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved

isense Classic Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz / /A+W Printed in Switzerland

Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater. Bruksanvisning

/ / Hörapparater med extern hörtelefon. Bruksanvisning

/V1.00/ /A+W Printed in Switzerland, Phonak AG, all rights reserved

Phonak Audéo Q (Q90/Q70/Q50/Q30)

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz /V4.00/ /A+W/FO. Phonak AG All rights reserved

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz / /A+W Printed in Switzerland

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. EU-representant: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Tyskland.

BRUKSANVISNING. Allt-i-örat. Apparater

/V1.00/ /A+W Printed in Switzerland, Phonak AG, all rights reserved

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. EU-representant: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Tyskland.

Bruksanvisning. Phonak CROS. Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater

Bruksanvisning. - be 9 by ReSound - Custom - be 9 by ReSound - Custom Power

icube Bruksanvisning ! GA_iCube_SE.qxp :15 Uhr Seite 1 Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved

Skötsel och underhåll -

B r u k s a n v i s n i n g O T E. Öppen anpassning

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

Ace binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Exélia Art bakom-örat apparater. Bruksanvisning

1. Välkommen Lära känna Roger MyLink Kompatibilitet Beskrivning av enheten Indikatorlampa 9

Phonak Virto Q. Bruksanvisning

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater.

Bruksanvisning Öroninsatser för Widex BTE-hörapparater

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. EU-representant: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Tyskland.

Silk Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Bruksanvisning Flash serien FL-CIC

Bruksanvisning Flash-m. Bakom-örat-hörapparat

(V90/V70/V50/30) Bruksanvisning

Signia Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

/V1.00/ /A+W Printed in Switzerland, Phonak AG, all rights reserved.

Bruksanvisning Flash serien. FL-X/FL-XP Allt-i-örat hörapparat

Bruksanvisning Digital hörapparat av modellen bakom-örat

Hörapparatguiden. Information till dig som använder hörapparat

Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Phonak Bolero Q Q90, Q70, Q50, Q30. Bruksanvisning

Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR05. Beltone Tinnitus Breaker

Hörapparatguiden web ver 2

Bruksanvisning Bravo B2-CIC

Phonak CROS B Custom. Bruksanvisning

Bruksanvisning mind TM 330. m3-x Allt-i-örat hörapparat

I-örat apparat. Bruksanvisning

Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning

Ace primax. Användarguide

Phonak PilotOne II. Bruksanvisning

I-örat hörapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

Phonak Virto B-Titanium

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. EU-representant Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Tyskland.

(V90/V70/V50/V30) Bruksanvisning

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

B r u k s a n v i s n i n g /06 All rights reserved BKLT WW-SW

Ace micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

Öroninsatsen. Öroninsatsen är en viktig del av hörapparaten och har stor betydelse för ljudkvalitén.

Induktiv slinga LPS-4 Användarhandbok Upplaga 3

Phonak Audéo Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Bruksanvisning

Laddningsstation handbok

microsavia Art Bruksanvisning Din audionom: microsaviaart_se.qxp :02 Uhr Seite 201

Bruks anvisning. ReSound PulseTM Model PS60

Uni BTE-Swe 11/20/06 4:01 PM Page 1. Unison TM Digital bruksanvisning för BÖ

Phonak CROS. Bruksanvisning

Pure binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning

Hörselskydd Bruksanvisning

Phonak Naída Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Bruksanvisning

Aquaris 701, 501 BTE

Bakom-örat dot 2 DTT360 dot 2 DTT260 dot 2 DTT160

Bruksanvisning Widex Bravo. B11 / B12 Bakom-örat-hörapparat

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

CNT BTE-Swe 11/20/06 4:07 PM Page 1. Conversa.NT TM Digital bruksanvisning för BÖ

Ace micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Denna bruksanvisning gäller för: CE-märkning tillämpad Trådlösa modeller. Phonak CROS II-312 Phonak CROS II-13

Till dig som använder hörapparat

SecureEar. Bruksanvisning

Aquaris micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Anpassningsguide HÖRAPPARATER I-ÖRAT. För Juna, Acriva, Saphira, Carista och Nevara

a_modaII_gd_swedish.qxd:Element BTEgd_eng 9/12/08. Bruksanvisning för Moda II

Bruksanvisning. Senso P38 Bakom-örat-apparat

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

I-örat CIC och Mini-kanal Modell LV710 / LV710-P / LV710-B / LV710-BP LV720 / LV720-P

Tack! Användarföreskrifter

Bruksanvisning. Motion 101, 301, 501, 701 Bakom-örat hörapparat

CROS Silk Nx Sändare. Bruksanvisning. Hearing Systems

Transkript:

GA_microExtra_SE_neu 23.8.2006 9:28 Uhr Seite 201 Din audionom: micro extra Bruksanvisning www.phonak.se 029-0015-09/V1.00/2006-09/A+W Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved 0459

GA_microExtra_SE_neu 23.8.2006 9:28 Uhr Seite 2 Välkommen Gratulerar till valet av micro extra, den minsta bakom-örat hörapparaten från Phonak. micro extra innehåller de allra senaste framstegen inom den digitala hörapparatteknologin för att ge dig den ultimata kombinationen av miniatyrisering, hörselfunktion och komfort. Denna diskreta hörapparat ger dig, helt automatiskt, högsta ljudkvalitet, taluppfattning och komfort i alla lyssningssituationer. Läs denna bruksanvisning noggrant för att fullt kunna utnyttja alla funktioner i din nya hörapparat. Fråga gärna din audionom om du har några funderingar. micro extra är en kvalitetsprodukt utvecklad av det schweiziska företaget Phonak, en av de ledande på marknaden. Med rätt skötsel och användning, kommer din micro extra att hjälpa dig att höra i många år framöver. Om du vill ha mer information om micro extra, besök gärna vår hemsida www.phonak.se. Phonak för bättre hörsel Innehåll Beskrivning 4 Förberedelser 6 Byta batteriet 6 Identifiera vänster och höger hörapparat 10 Placera micro extra med microslang eller Fit ngo standardslang i örat 11 Placera micro extra med öroninsats i örat 13 Hantering 16 Slå PÅ/STÄNGA AV 16 Skötsel 17 Skyddsetui 17 Mikrofonfilter 18 Micro-slang och dome 19 Viktig information 24 Varning 26 Service och garanti 27 Phonak över hela världen 28 2 3

GA_microExtra_SE_neu 23.8.2006 9:28 Uhr Seite 4 Beskrivning micro extra med Fit ngo standardslang se sidan 4 Slangfäste/ ljudutgång Fit ngo standardslang Fit ngo vaxskydd Hållare micro extra med Fit ngo microslang Mikrofonöppningar med mikrofonskydd Batterifack med AV/PÅ-funktion Micro-slang (ljudutgång) Dome Hållare micro extra med öroninsats se ovan Slangfäste/ ljudutgång Individuell öroninsats 4 5

GA_microExtra_SE_neu 23.8.2006 9:28 Uhr Seite 6 Förberedelser Byta batteriet Använd batteristorlek 312 till micro extra. Använd nagelskåran, öppna batterifacket helt och ta ur det gamla batteriet. Sätt i det nya batteriet med + tecknet (den flata sidan) i linje med + tecknet på batteriluckan och stäng den. Ta bort skyddstejpen från det nya batteriet.. 6 7

GA_microExtra_SE_neu 23.8.2006 9:28 Uhr Seite 8 Förberedelser Byta batteriet Batterivarning Var försiktig med batteriluckan och använd inte onödig kraft. Om det tar emot när du stänger luckan, kontrollera att batteriet sitter rätt. Batteriluckan går inte att stänga ordentligt om batteriet sitter upp och ner och hörapparaten kommer inte att fungera. Låt batteriluckan vara öppen när du inte använder hörapparaten, för att låta eventuell fukt avdunsta. Vi rekommenderar att du använder de batterier som din audionom förordar. En akustisk signal ger dig en tidig varning om att batteriet håller på att ta slut. Du har vanligtvis minst 30 minuter på dig att byta batteriet. Med batterier av hög kvalitet, kan denna reserv vara större och då kommer hörapparaten att repetera batterivarningen ungefär var 30:e minut. 8 9

GA_microExtra_SE_neu 23.8.2006 9:28 Uhr Seite 10 Förberedelser Identifiera vänster och höger hörapparat Det är viktigt att man använder rätt hörapparat på rätt öra. Din audionom kan märka hörapparaterna åt dig med en färgkod under nagelskåran i batterifacket. Färgkoden är synlig då batterifacket öppnas. Färgkoden identifierar höger och vänster hörapparat på följande sätt: Färgkoden är: Placera micro extra med microslang eller Fit ngo standardslang i örat Placera hörapparaten bakom örat. röd= höger blå= vänster 10 11

GA_microExtra_SE_neu 23.8.2006 9:28 Uhr Seite 12 Förberedelser Håll micro-slangen där den fäster i domen och tryck försiktigt in domen i hörselgången. Domen ska placeras så långt in i örat så att micro-slangen ligger tätt mot huvudet. Placera micro extra med öroninsats i örat Använd handen på samma sida som du bär hörapparaten. Håll hörapparaten mellan tumme och pekfinger. Placera hållaren längs med öronmusslan.. Lyft handen till örat och se till att hörselgångsdelen på insatsen är vänd mot örat. Vrid handen något framåt. 12 13

GA_microExtra_SE_neu 23.8.2006 9:28 Uhr Seite 14 Förberedelser Placera hörselgångsdelen i hörselgången. Om den är svår att få på plats, kan du dra försiktigt i örat uppåt och bakåt med den andra handen. När hörselgångsdelen är på plats, vrid insatsen bakåt, så att den passar in i conchan. Kontrollera att insatsen sitter rätt, genom att följa konturen av örat med fingret. För att ta ut hörapparaten, ta tag i öroninsatsen och inte i slangen och dra den försiktigt ut ur örat. 14 15

GA_microExtra_SE_neu 23.8.2006 9:28 Uhr Seite 16 Hantering Slå PÅ/STÄNGA AV Stänga AV: Använd nagelskåran och öppna batteriluckan något så att den hamnar i AV-läget. Slå PÅ: Stäng batterifacket genom att trycka mot basen av hörapparaten. Skötsel Skyddsetui Phonak har skapat ett speciellt etui för att du ska kunna förvara hörapparater, batterier och tillbehör på ett säkert sätt. Förvara din micro extra i etuiet när du inte använder den och lämna batterifacket i AV-läget (som beskrivs på s.16) för att låta eventuell fukt avdunsta. Ta ur batteriet, om du inte ska använda apparaten på en längre tid. Vänster hörapparat Höger hörapparat Batterier Din audionom kan ha fördröjt starten av din micro extra (9 eller 15 sekunder efter det att den slagits på) för att undvika störningar när du placerar apparaten på örat. Starten konfirmeras av en akustisk signal. 16 17

GA_microExtra_SE_neu 23.8.2006 9:28 Uhr Seite 18 Skötsel Mikrofonfilter Viktigt: Mikrofonfiltret är ett exklusivt Phonaksystem som är gjort för att skydda micro extras mikrofoner från smuts och fukt som kan skada dem. Mikrofonfiltret kan bytas vid behov. Hörapparaten ska aldrig användas utan mikrofonfilter. Micro-slang och dome Följande skötselinstruktioner hjälper till att förlänga livslängden och garantera kvaliteten på din micro extra. Micro-slangen leder det förstärkta ljudet från hörapparaten in i örat. Det är viktigt att micro-slang och dome sitter på rätt sätt i ditt öra. Om micro-slangen eller domen irriterar ditt öra på något sätt och hindrar dig från att använda hörapparaten, bör du kontakta din audionom omgående. Du ska aldrig försöka förändra formen på slangen själv. Micro-slang och dome bör rengöras regelbundet, enligt följande instruktioner: Viktigt: Kontakta din audionom angående byte av mikrofonfilter om du upplever något av följande: hörapparaten låter svagare än vanligt ljudkvaliteten försämras om det blir svårare att höra i buller om det blir svårare att avgöra varifrån ett ljud kommer 18 19

GA_microExtra_SE_neu 23.8.2006 9:28 Uhr Seite 20 Skötsel Ta bort micro-slangen från hörapparaten på detta sätt: håll micro-slangen i en hand och hörapparaten i den andra vrid slangen 90 grader och dra den rakt ut från hörapparaten. Använd en fuktig trasa för att torka av utsidan på slang och dome. 90 Använd rengöringsverktyget för att rengöra insidan av slang och dome. För in verktyget försiktigt där slangen fäster mot hörapparaten och tryck det hela vägen igenom slangen och ut genom domen. 20 21

GA_microExtra_SE_neu 23.8.2006 9:28 Uhr Seite 22 Skötsel Anslut micro-slangen till hörapparaten på följande sätt: håll micro-slangen i en hand och hörapparaten i den andra tryck fast micro-slangen på hörapparaten så att den sluter tätt. Micro-slang och dome får aldrig rengöras med vatten, eftersom vattendroppar kan fastna i slangen. Om detta skulle ske, kan inte ljudet ledas genom slangen och det kan även skada elektroniken i apparaten. Micro-slang och dome ska bytas ungefär var tredje månad eller tidigare om slangen blir stel eller skör. Bara din audionom bör byta domen. Detta är för att förhindra att domen lossnar från slangen då den sätts på plats i örat. 22 23

GA_microExtra_SE_neu 23.8.2006 9:28 Uhr Seite 24 Skötsel Viktig information 1) Använd alltid nya batterier. Använda batterier ska lämnas i för detta ändamål avsedda behållare. 2) Skydda din hörapparat från fukt och värme. Ta alltid av hörapparaten innan du duschar, badar eller simmar. Lämna inte hörapparaten i fönstret eller i bilen. Undvik kraftiga stötar och vibrationer. 3) Daglig rengöring och användning av ett upptorkningssystem rekommenderas. CleanLine från Phonak är ett komplett sortiment av rengöringsprodukter. Fråga din audionom om råd. Använd aldrig rengöringsmedel (tvättmedel, tvål etc) för att rengöra hörapparaten. 4) Hårspray, ansiktskräm och make-up kan skada hörapparaten. Ta av hörapparaten innan du använder kosmetika. 5) Om du känner ömhet eller irritation i eller bakom örat, kontakta din hörcentral. 6) Om din hörapparat inte fungerar efter det att du satt i nytt batteri, kontakta din hörcentral. Symbolen med den överkorsade soptunnan betyder att denna hörapparat inte ska behandlas som hushållsavfall. Återlämna din gamla hörapparat när du inte har bruk för den längre till din hörcentral. Genom att denna produkt kasseras på rätt sätt, hjälper du till att förebygga eventuella negativa effekter på miljön. 24 25

GA_microExtra_SE_neu 23.8.2006 9:28 Uhr Seite 26 Observera Service och garanti Hörapparatbatterier är giftiga om de sväljs Håll dem utom räckhåll för barn och husdjur. Om ett batteri skulle sväljas, kontakta läkare Använd bara hörapparater som programmerats åt dig av en audionom. Andra hörapparater kan vara ineffektiva eller till och med skada din hörsel. Röntgenstrålning (t ex magnetkamera) kan påverka funktionen hos din hörapparat. Vi rekommenderar att du tar av hörapparaten innan du får röntgen- eller annan strålbehandling och att du lämnar hörapparaten utanför behandlingsrummet. Hörapparater i riktmikrofonläge (AZ) reducerar främst ljud som kommer bakifrån. Varningssignaler eller fordon som kommer bakifrån dämpas delvis eller helt. Phonak erbjuder en tillverkningsgaranti. Denna täcker eventuella reparationer beroende på tillverknings- och materialdefekter. Garantin täcker inte skador beroende på felaktigt handhavande eller skötsel, exponering för kemikalier, vatten eller för stor belastning. Skador uppkomna pga tredje part eller reparationer utförda av en ej auktoriserad serviceverkstad upphäver garantin. Fråga din hörcentral om mer detaljer rörande garantin. Garantin gäller nedanstående Phonak produkter Serienummer hörapparat höger: Datum: Serienummer hörapparat vänster: 26 27

GA_microExtra_SE_neu 23.8.2006 9:28 Uhr Seite 28 Phonak över hela världen Dotterbolag: (mer information finns på www.phonak.se) Australien Phonak Australasia Pty. Ltd. Baulkham Hills N. S. W. 2153 Belgien Lapperre N.V., 1702 Groot-Bijgaarden Brasilien CAS Produtos Médicos São Paulo SP 04363-100 Canada Phonak Canada Limited Mississauga, Ontario L5S 1V9 Danmark Phonak Danmark A/S, Nitivej 10 2000 Frederiksberg Frankrike Phonak France SA, 69500 Bron Italien Phonak Italia S.r.l., 20159 Milano Japan Phonak Japan Co., Ltd., Tokyo 101-0044 Jordanien Phonak Middle East, 11181 Amman Kina Phonak Group (China), Shanghai City 200233 Nederländerna Phonak B.V., 3439 ME Nieuwegein Norge Phonak AS, 0105 Oslo Nya Zealand Phonak New Zealand Ltd., Takapuna Auckland 9 Polen Phonak Polska Sp. z o.o., 00-567 Warszawa Schweiz Phonak AG, Phonak Schweiz, 8712 Stäfa Spanien Phonak Ibérica S.A., 03008 Alicante Storbritannien Phonak UK Limited Warrington, Cheshire WA1 1PP Sverige Phonak AB, 117 34 Stockholm Tyskland Phonak GmbH, 70736 Fellbach-Oeffingen EC Representative USA Phonak LLC, Warrenville, IL 60555-3927 Österrike Hansaton Akustische Geräte GmbH 5020 Salzburg Generalagenter: En komplett förteckning över Phonaks distributörer finns på Phonaks hemsida: www.phonak.se. Besök oss där Manufacturer: Phonak AG, Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa, Switzerland 28 0459

GA_microExtra_SE_neu 23.8.2006 9:28 Uhr Seite 30 CE-märkningen innebär att Phonak AG garanterar att micro extra-produkter och tillbehör uppfyller kraven hos direktiv 93/42/EEC för medicinska produkter. Denna symbol innebär att extra-produkter uppfyller kraven för en BF-typ tillämpad del enligt EN 60601-1. Säkerhets föreskrifter Extern utrustning får bara anslutas om den blivit testad enligt motsvarande IECXXXXX standard. Använd bara tillbehör som är godkända av Phonak. Användnings föreskrifter Hörapparaten är konstruerad för att fungera under normala klimatbetingelser. Transport och Temperaturen bör aldrig överskrida -20º/+60º Celsius förvaring vid en relativ luftfuktighet på 65 % för längre perioder under transport och förvaring. Lufttryck mellan 500 och 1100 hpa är inte skadligt för hörapparaten. 0459