TwinSheet 4Glide. Bruksanvisning

Relevanta dokument
NS-Square. Bruksanvisning

Scanner ArmSupport. Bruksanvisning

Positioning Wedge. Bruksanvisning

BedString. Bruksanvisning

In2Sheet. Bruksanvisning

HandyGrip. Bruksanvisning

MiniBoard. Bruksanvisning

TransferMattress. Bruksanvisning

2Move. Bruksanvisning

Rescue. Bruksanvisning

AutoTurn. Bruksanvisning

TranSeat. Bruksanvisning

Multiglide med handtag. Bruksanvisning

Sling. Bruksanvisning

3B Board. Bruksanvisning

SatinSheet DrawSheet. Bruksanvisning

EasyTurn. Bruksanvisning

SatinSheet 2Direction. Bruksanvisning

OneWayGlide OWG. Bruksanvisning

OneWayGlide Long OWG Long. Bruksanvisning

SlingOn. Bruksanvisning

Multiglide-handske. Bruksanvisning

TwinSheet 4Glide. Bruksanvisning

OneManSling. Bruksanvisning

GlideCushion. Bruksanvisning

SupportBelt. Bruksanvisning

HandyTrans. Bruksanvisning

Multiglide Single Patient Use. Bruksanvisning

SatinSheet DrawSheet. Bruksanvisning

Pediturn mjuk och hård. Bruksanvisning

4Way Glide LPL, 4Way Glide LPL Maxi. Bruksanvisning

Dolphin. Bruksanvisning

Butterfly. Bruksanvisning

SatinSheet 2Direction. Basesheet Bruksanvisning

Multiglide + SpilerGlide. Bruksanvisning

Multiglide + SpilerGlide. Bruksanvisning

Swan. Bruksanvisning

Multiglide Single Patient Use. Bruksanvisning

SatinSheet 4Direction. Bruksanvisning

SatinSheet 2Direction. Bruksanvisning

GlideCushion glidmatta. Manual

Immedia / Utprovningsprotokoll. SatinSheet Guide. Utprovningsprotokoll. IMG_1001_SE_version 1

Easyturn Manual IMB1048 Version

3B Board. Svensk bruksanvisning

MultiGlide glidmatta. Manual. IMB1001 Version

Illustrationer. Illustration 1

Butterfly. Svensk bruksanvisning

OWG Long. Svensk bruksanvisning

E-Board. Svensk bruksanvisning

Swan. Svensk bruksanvisning

PediTurn. Svensk bruksanvisning

Glidlakan SatinSheet 2Direction. Manual

Multiglide Glove. Svensk bruksanvisning

Sling. Svensk bruksanvisning

Etac Molift RgoSling. SV - Bruksanvisning. RgoSling Fabric Stretcher. BM40704 Rev. B Rgosling Fabric Stretcher

Handy Glidcylinder, mod. 100, 110, 120

Etac Molift RgoSling. SV - Bruksanvisning. RgoSling Comfort Highback. BM40604 Rev. B Rgosling Comfort HighBack

Immedia SatinSheet Facelift

Immedia SatinSheet. Ett komplett system av glidlakan och draglakan för vändning och positionering i säng

Produktöversikt från Etac. Vuxen Manuell förflyttning

Etac Molift RgoSling. SV - Bruksanvisning. RgoSling Ambulating Vest. BM40504 Rev. B

Produktöversikt från Etac. Vuxen Manuell förflyttning. Du håller just nu i Etacs produktöversikt av förflyttningshjälpmedel

Molift RgoSling Active

Bruksanvisning. Apollo Topp Artikelnummer bruksanvisning:

Etac Molift RgoSling. SV - Bruksanvisning. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40204 Rev. B Toilet LowBack padded

Etac Molift RgoSling. SV - Bruksanvisning. RgoSling StandUp. RgoSling StandUp with Support. BM40304 Rev. B Toilet HighBack padded

Att ta bort spilerdug

Placera spilerdug. Brehms Spilerdug ApS Tlf.:

Lyftsele Att placera, korrigera och ta bort

Vändning i säng med Spiler+

BRUKSANVISNING TUMLE flytkuddar och hygienkuddar Juni 2018

Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg.

Produktöversikt från Etac. Vuxen Manuell förflyttning

Molift EvoSling FlexiStrap

Molift EvoSling MediumBack

Vändning i säng. Brehms Spilerdug ApS Tlf.:

Vuxen Lyftar & Selar. Molift EvoSling lyftselar. Komfort, funktion och säkerhet

FÖRFLYTTNING. Sammanställt av Cecilia Bawelin & Elin Gustafsson

SÄNGRYGGSTÖD Princess. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. Prinsess 90,105 - max personvikt 145 kg.

Funktionstest av FlexiMove. Placering av FlexiMove. Vändning i säng

Molift EvoSling Comfort MediumBack

Bruksanvisning. Apollo Comp Artikelnummer bruksanvisning:

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer

Bruksanvisning för spilerdug I enlighet med Medicinska direktiv 93/42/EC

Molift EvoSling Hygiene

Produktinformation från Etac

Etac Nova Stand Up. SV - Bruksanvisning. BM28104 Rev. B

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol

Användarmanual. Lyftbågen Sverige AB Org:

BRUKARMANUAL INFORMATION TILL DIG SOM ANVÄNDER V-TRAK RYGGSYSTEM

Kort bruksanvisning FLUX

Transkript:

TwinSheet 4Glide Bruksanvisning IMM1010_IFU_SV Version 5 2015

Bilder Bild 1 Bild 2 Bild 3 Bild 4 Bild 5 Bild 6 Bild 7 Bild 8 Bild 9 Bild 10 Bild 11 Bild 12 Bild 13 Bild 14 Bild 15 2

Innehåll Rubrik Sida Allmänt/Symboler/Avsedd användning/avsedd miljö...4 Praktiskt handhavande...5 Information/Material/Rengöring...6 Artiklar/Kombinationer...7 Serviceinformation...8 3

Allmänt Tack för att du har valt en produkt från Etac. För att undvika olyckor och personskador vid hantering och användning av produkten bör du läsa igenom bruksanvisningen noga. Den person som beskrivs som "brukaren" i dessa instruktioner är personen som ligger eller sitter på produkten. Hjälparen eller hjälparna är de personer som manövrerar produkten. Produkten uppfyller de standarder som gäller för klass 1-produkter i Europarådets direktiv MDD 93/42/EEC för medicinsk utrustning. Batchnr.: Den här symbolen förekommer i manualen tillsammans med text. Den vill påkalla uppmärksamhet när brukarens eller hjälparens säkerhet kan äventyras. x x x x x x x x x x Tillverkningsår Löpnummer På Etac strävar vi efter att hela tiden förbättra våra produkter. Därför förbehåller vi oss rätten att göra ändringar av produkterna utan att meddela detta i förväg. Alla mått som anges på bilder och i liknande material är endast vägledande. Etac kan inte hållas ansvariga för felaktigheter och brister. Informationen i dessa instruktioner, inklusive rekommendationer, kombinationer och storlekar, gäller inte för specialbeställningar och modifikationer. Om kunden gör några ändringar, reparationer eller kombinationer som inte har godkänts av Etac, upphör Etacs CE-certifiering och garanti att gälla. Kontakta Etac om du har några frågor. Garanti: Två års garanti för material- och tillverkningsfel, under förutsättning att produkten används på rätt sätt. Mer information om Etacs sortiment av förflyttningsprodukter finns på www.etac.com. Produkten kan avfallshanteras i enlighet med nationella bestämmelser. Symboler Tvätt Strykning Lämna aldrig på golvet Största massa för brukare = maximal belastning Handtvätt Ingen kemtvätt Varning Produkten kan avfallshanteras i enlighet med nationella bestämmelser Avtorkning Ingen blekning Läs bruksanvisningen Tillverkare Torktumling Nedglidningsrisk Batchnr./partinr. Klass 1 Europarådets direktiv MDD 93/42/EEC för medicinsk utrustning Skydda från solljus Avsedd användning TwinSheet 4Glide är en tvådelad inkontinensskyddad vändningsmadrass som underlättar för hjälpare att vända en brukare till sidoläge i samband med hygien, bad, sårtvätt och liknande. Avsedd miljö Sjukhus, vårdinrättningar och vård i hemmet 4

Praktiskt handhavande Placering Placera 4Way-nylonlakanet med låssystem på sängen. Etiketten denna sida uppåt ska placeras i huvudänden (bild 1). Lås glidsystemet så att antihalk-materialet syns. Placera brukaren så att sömmen på 4Way Glide Twin inte irriterar. Placera först ut den nedre delen av TwinSheet 4Glide. Placera ut den övre delen av TwinSheet 4Glide (bild 2 och 3) och sätt samman kardborrebanden. Användning Låsa upp glidsystemet: En hjälpare på varje sida tar tag i funktionshandtagen som är fästa vid nylonlakanet och fotänden och drar dem långsamt uppåt mot huvudänden (bild 4). När hjälparna känner motstånd måste de sluta dra. Därefter tar en hjälpare tag i funktionshandtagen på motsatt sida av glidsystemet och den andre hjälparen hjälper till att dra upp låssystemet förbi höftområdet (bild 5). Därefter gör hjälparna likadant från motsatt sida. Glidsystemet är nu upplåst och brukaren går att vända i alla riktningar (bild 6). När hjälparna är klara med att vända brukaren måste glidsystemet låsas igen (bild 7). Böj om möjligt brukarens ben (bild 8) Alternativ vändningsmetod Fäst patientlyften i funktionshandtagen i den övre delen av TwinSheet 4Glide. Brukaren kan vändas i sidoläge genom att höja patientlyften. Hjälparna kan antingen trycka nedåt på glidmadrassen eller dra i handtagen så att brukaren vänds i mitten av sängen (bild 9). Se till att brukarens ryggrad inte vrids. Placering Om brukaren ska vara kvar i sidoläge efter bad/ omvårdnad kan brukarens rygg stödjas med ett stöd eller en kudde. Andra placeringskuddar kan användas vid behov (bild 10). Efter att brukaren har flyttats kan det vara bra att jämna till glidsystemet under brukaren. Dra diagonalt i hörnen, helst ett lager i taget (bild 11). Höja huvudänden Lås glidmadrassen. Kom ihåg att "låsa" glidsystemet genom att dra funktionshandtagen mot fotänden. Detta kan genomföras av båda hjälparna samtidigt (bild 7). Huvudänden går nu att höja utan att brukaren glider nedåt. Om det krävs minskad rörelsefrihet i överkroppen i sittande läge kan glidsystemet låsas på båda sidor av axlarna genom att fästa hörnremmar runt madrassen. 5 smiles -tekniken För att säkerställa en så bekväm position som möjligt (sittande eller liggande) är det viktigt att hjälparna ser till att huden inte är sträckt när brukarens fötter eller huvud höjs. Se till att skulderbladen är avslappnade (bild 12). Se till att benen är avslappnade (bild 13). Slutligen måste hjälparna se till att brukarens kudde är korrekt placerad under brukarens huvud och nacke ta först bort kudden, skaka/fluffa och lägg tillbaka. Sittande ställning När hjälparen har sett till att huden är avslappnad kan han/hon stötta brukaren i sittande ställning med stöd eller kuddar (bild 14). Glida nedåt: Lås upp glidmadrassen (bild 3 och 4). Hjälparen tar tag i remmarna under brukaren vid axlarna (och höfterna, vid behov) och drar sedan långsamt brukaren uppåt med hjälp av viktöverföring (bild 15). 5

Information Särskilda egenskaper Kontrollera alltid produkten innan användning och efter rengöring. Använd aldrig en defekt produkt. Om produkten är sliten måste den kasseras. Läs dessa instruktioner noga. Det är viktigt att hjälparna får instruktioner i manuell förflyttningsteknik. Etac erbjuder råd och utbildning för hjälpare. Kontakta Etac om du vill veta mer. Använd alltid rätt förflyttningsteknik. Uppmuntra brukaren att hjälpa till så mycket som möjligt. Planera alltid förflyttningen i förväg så att brukaren känner sig trygg och förflyttningen går smidigt. Det finns risk att brukaren kan glida av. Lämna aldrig brukaren ensam på sängkanten. Lämna aldrig en TwinSheet 4Glide eller ett nylonlakan på golvet. Genomför alltid en riskbedömning, kontrollera att hjälpmedlet går att använda hos den enskilde brukaren och se till att det är säkert för brukaren och hjälparna att använda det tillsammans med andra hjälpmedel. Vi rekommenderar att sängens grindar sitter på plats när brukaren lämnas på glidsystemet. Lås alltid glidsystemet när förflyttningen är färdig. Använd inte TwinSheet 4Glide som en lyftsele. Du kan minska risken att brukaren glider åt sidan när huvudänden är upphöjd genom att fästa hörnremmar kring bäddmadrassen. Kontakta Etac om du har några frågor. Material Absorbering: 2 200 ml/m². TwinSheet 4Glide: Ovansida i mikrofiber: 100 % polyester. Mellanlager: 80 % polyester/20 % viskos. Barriär: polyuretan. Baksida: nylon. Nylonmaterialet är antistatiskt. Handtag: polyester. Fäste: kardborre Nylonlakan: 100 % nylon. Låssystem: non-slip. Rengöring Produkten bör kontrolleras regelbundet, helst varje gång den har använts och särskilt efter tvätt. Kontrollera att sömmar och tyg inte är skadade. Tvättinstruktioner: Använd inte sköljmedel. Kan torkas av med desinficeringsmedel (polyuretanytan). Försök aldrig reparera en produkt själv. Använd aldrig en defekt produkt. 6

Artiklar Artikelnr. Beskrivning Storlek (mm) IM150/75N TwinSheet 4Glide, överdel utan non-slip-lås B1500 x L750 IM150/140N TwinSheet 4Glide, underdel utan non-slip-lås B1500 x L1400 IM150/200N TwinSheet 4Glide B1500 x L2000 IM4312 TwinSheet 4Glide set, 1 x lås (IM150/75N + IM150/85N + IM85/200LPLNS) IM4314 TwinSheet 4Glide set, 3 x lås (IM150/140N + IM150/75N + IM85/2003LPL) IM4315 TwinSheet 4Glide set (IM150/140N + IM150/75N) IM4316 TwinSheet 4Glide set (IM150/200N + IM85/2003LPL) Kombinationer Artikelnr. Beskrivning Storlek (mm) IM85/200LPLNS Nylonlakan med non-slip-sidor + non-slip-lås B850 x L2000 IM85/200LPL Nylonlakan med non-slip-lås B850 x L2000 IM85/2003LPL Nylonlakan med 3 x non-slip-lås B850 x L2000 IM53NS Positioning Wedge med non-slip-överdrag B300 x H200 x L530 IM53/80NS Positioning Wedge med non-slip-överdrag B300 x H200 x L800 7

Serviceinformation Tack för att du har valt en produkt från Etac. Om kunden gör några ändringar, reparationer eller kombinationer som inte har godkänts av Etac, upphör Etacs CE-certifiering och garanti att gälla. Garanti: Två års garanti för material- och tillverkningsfel, under förutsättning att produkten används på rätt sätt. Innan du använder en produkt bör du alltid genomföra en riskbedömning i enlighet med nationell och/eller lokal lagstiftning. Första inspektion: Är förpackningen oskadad? Läs etiketten på förpackningen och kontrollera artikelnummer och produktbeskrivning. Kontrollera att korta instruktioner har bifogats en aktuell bruksanvisning kan laddas ned från www.etac.se eller beställas via Etacs kundtjänst eller din lokala återförsäljare. Kontrollera etiketten på produkten innehåller den artikelnummer, produktbeskrivning, parti-/batchnummer, rengöringsinstruktioner och leverantörens namn? Regelbundna inspektioner: Kontrollera att det manuella överflyttningssystemet alltid är i perfekt skick. Kontrollera alltid material, sömmar, handtag och spännen efter rengöring. Om produkten visar spår av förslitning måste den omedelbart tas ur bruk. Partinr./Batchnr.: x x x x x x x x x x Tillverkningsår Löpnummer Visuell inspektion/kontrollera produkten: Kontrollera att material, sömmar, stygn, handtag och spännen är hela/utan fel. Stabilitetstest: Försök böja produkten för att kontrollera att den känns fast och stabil. Mekanisk belastning/test av handtag: Dra hårt i handtagen åt motsatt håll och kontrollera material, sömmar och stygn. Test av spännen: Stäng spännet och dra åt motsatt håll. Kontrollera spännet och stygnen. Testa låg/hög friktion: Placera produkten på en fast yta eller säng, lägg händerna på materialet och testa friktionen genom att trycka händerna ned mot produkten. Låg friktion glider enkelt Hög friktion glider/rör sig inte Kontrollera alltid: Hjälpmedel för manuell förflyttning med handtag, remmar och spännen: Hjälpmedel för manuell förflyttning, sittande och liggande: Hjälpmedel för manuell förflyttning med hög eller låg friktion: Produkten kan avfallshanteras i enlighet med nationella bestämmelser Läs bruksanvisningen Kontakta Etacs kundtjänst eller din lokala återförsäljare om du har frågor eller vill ha mer information. Om du vill ha mer information om utbildning och användning av produkterna kontaktar du Etacs förflyttningsexperter www.etac.com. Klass 1 Europarådets direktiv MDD 93/42/EEC för medicinsk utrustning 8

Tillverkare: Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens, Denmark etac.immedia@etac.com Export: Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens etac.immedia@etac.com www.etac.com/exp Etac Sverige AB Box 203, 334 24 Anderstorp, S Tel +46 371-58 73 00 Fax +46 371-58 73 90 info@etac.se www.etac.se Etac AS Pb 249, 1501 Moss, N Tel +47 815 69 469 Fax +47 69 27 09 11 hovedkontor@etac.no www.etac.no Etac A/S Egeskovvej 12, 8700 Horsens, DK Tel +45 79 68 58 33 Fax +45 75 68 58 40 info@etac.dk www.etac.dk Etac GMBH Bahnhofstraße 131, 45770 Marl, D Tel +49 236 598 710 Fax +49 236 598 6115 info@etac.de www.etac.de Etac Holland BV Fluorietweg 16a, 1812RR Alkmaar, NL Tel +31 72 547 04 39 Fax +31 72 547 13 05 info.holland@etac.com www.etac.com R82 UK Ltd. Unit D4A, Coombswood Business Park, East Coombswood Way, Halesowen,West Midlands B62 8BH, UK Tel 0121 561 2222 Fax 0121 559 5437 R82uk@r82.com www.r82.co.uk Snug Seat Inc. 12801 E. Independence Blvd., P.O. Box 1739, Matthews, NC 28106, US Tel 1 800 336 7684 Fax 704 882 0751 information@snugseat.com www.snugseat.com