WEDA LINE Dräneringspump WEDA 30 INSTRUKTIONER & RESERVDELSKATALOG 470W367053_SWE_NO Rev. : H
INSTRUKTIONER WEDA 30 SÄKERHETSINSTRUKTIONER LEVERERADE MASKINER : Drivna av : El, Luft, Bensin eller Diesel motorer. SYMBOLER : Orden VARNING och SE UPP som används i säkerhetsinstruktionerna, har följande innebörd : VARNING indikerar farliga eller potentiellt farliga situationer som kan om varningen ignoreras resultera i svåra skador eller dödsfall.se UPP indikerar farliga eller potentiellt farliga situationer som kan resultera i personskador eller skador på utrustningen om de ignoreras. VIKTIGA INSTRUKTIONER FÖR DIN SÄKERHET : VARNING Utrustningen får inte modifieras utan godkännande av tillverkaren. Använd endast originalreservdelar. Om modifiering utförs utan tillverkarens godkännande finns stor risk att personal som använder utrustningen kan skadas. - Dessa säkerhetsinstruktioner är utarbetade enligt internationell säkerhetsstandard. - Lokala föreskrifter skall också kontrolleras och följas. Innan utrustningen används, skall denna instruktionsbok noga läsas och förstås. Instruktionsboken skall förvaras på en säker plats. - Se till att instruktions-, säkerhets- och underhållsdekalerna alltid är läsbara. - Användningen av denna utrustning är begränsad till de applikationer som finns specificerade i produktinformationen. - Byt alltid ut defekta komponenter omedelbart. Byt slitdelar vid behov. SÄKERHETSUTRUSTNING : VARNING Högsta tillåtna ljudnivå på 85 db (A), kan överskridas beroende på utrustningen eller applikationen. Långtidsexponering för höga ljudnivåer utan hörselskydd kan ge permanenta hörselskador. Långtidsexponering för vibrationer kan skada händer, fingrar och leder. Använd inte utrustningen om Du känner obehag, kramper eller smärta. Konsultera en läkare innan Du arbetar vidare med utrustningen. Använd alltid godkänd säkerhetsutrustning. Följande utrustning skall bäras av användaren och av personer i omedelbar närhet av arbetsplatsen. - Godkänd hjälm. - Hörselskydd. - Dammask i dammiga miljöer. - Skyddshandskar. - Skyddsskor. - Skyddsglasögon. För att undvika att klädesplagg fastnar i utrustningen, undvik att bära löst sittande klädesplagg. Om Du har långt hår, bär hårnät. ARBETSPLATS : VARNING Använd inte utrustningen i explosiva miljöer. Använd inte en utrustning som drivs av bensin- eller dieselmotor i utrymmen med dålig ventilation. Dessa typer av motorer avger giftiga gaser vilka förorsakar svåra hälsoproblem. 2/20
KRAFTKÄLLA : INSTRUKTIONER WEDA 30 VARNING Kontrollera noggrant att kraftkällan och dess utrustning stämmer överens med gällande säkerhetskrav, både lokala och internationella. - Eldriven utrustning : Kontrollera att spänning och frekvens stämmer överens med de på serienummerplåten angivna. Kontrollera att elkabeln och anslutningarna inte är skadade. Stäng aldrig av utrustningen genom att dra ur kontakten. Använd utrustningens strömbrytare. Håll elkabeln borta från utrustningens rörliga delar. - Luftdriven utrustning : Kontrollera att luftslangen och dess kopplingar inte är skadade. Försök aldrig lossa en luftslang med tryck i. Stäng först av lufttillförseln och låt utrustningen gå tills luften tar slut innan luftledningen kopplas loss. - Bensin- eller dieseldriven utrustning : Bensin har en extremt låg flampunkt och kan i vissa situationer vara explosiv. Ha aldrig öppen eld, gnistgenererande föremål eller rök vid bränslepåfyllning eller annan hantering av bensin. Vänta tills utrustningen kallnat innan bränslepåfyllning sker. Undvik att spilla bensin eller diesel på marken. START AV UTRUSTNINGEN : SE UPP Innan utrustningen startas, lär dig att manövrera densamma och kontrollera noga att inga skador eller fel finns. Starta därefter utrustningen enligt anvisningar i gällande instruktions- och reservdelsbok. MANÖVRERING : SE UPP Använd utrustningen endast till de ändamål den är avsedd. Lär dig att stoppa utrustningen snabbt i händelse av en nödsituation. Se till att Du inte kommer i kontakt med rörliga delar under manövrering. UNDERHÅLL: SE UPP Underhållsarbete skall endast utföras av kunnig personal. Se till att ingen obehörig kommer i kontakt med utrustningen. Utför inget underhållsarbete då maskinen är i gång. Använd aldrig en utrustning som är felaktig. VAR ALERT : SE UPP Koncentrera dig alltid på det Du gör. Använd sunt förnuft. Manövrera aldrig någon utrustning om Du är uttröttad eller under inverkan av alkohol eller annat som kan försämra Din syn, reaktion, förmåga eller omdöme. 3/20
INSTRUKTIONER WEDA 30 ALLMÄNT WEDA dräneringspumpar är är avsedda för pumpning av lätt nedsmutsat vatten. DESIGN Pumparna är tillverkade av aluminium, lätt och korrosionsbeständig. Vattnet som pumpas kyler också motorn. Pumparna är av «ansluta och pumpa» konstruktion försedda med inbyggt överhettningsskydd. Modeller utrustade med nivåvakt kan startas och stoppas automatiskt. Tack vare en unik design med kompletta tätningspaket kan hela paketet snabbt bytas ut på arbetsplatsen. För krävande applikationer inom bygg och anläggning samt gruvdrift, är pumphjulen av slitstarkt kromstål och övriga komponenter är gummiklädda. Pumphjulen kan injusteras för max.effekt även när de är förslitna. TEKNISKA DATA Pump WEDA30 Utlopp mm - (in) 80 (3 ) 100 (4 ) Vätskans Ph 5-8 Vätskans maxtemperatur 40 C Max.nedsänkningsdjup m - (ft) 20 - (67) Vikt (exkl.kabel) kg - (lb) 20 - (44.1) Sil WEDA30L WEDA30N Fyrkantiga hål 9 x 64 mm Fyrkantiga hål 7 x 34 mm Motorns varvtal 50Hz (60Hz) 2980 - (3550) Statorns isolation Klass F (155 C) Spänning (V) Faser Frekvens (Hz) Märkström (A) Märkeffekt (kw) L H L H 220-240 1 50 11.8 12.6 2.7 2.9 380-415 3 50 4.5 4.4 2.7 2.6 220-240 1 60 15.3 16.3 3.5 3.7 440-460 3 60 4.2 4.4 2.8 2.8 Andra spänningar mot förfrågan. Obs : 60 Hz pumpar används normalt inte i Sverige VIKTIGT Informationen ovan är enbart avsedd som en allmän beskrivning. Den utgör ingen utfästelse och innebär inga som helst garantier. Elkablar 15meter 3x2,5 mm² för 220-240V 1-fas 15 meter 4x1,5 mm² för övriga spänningar Alla kablar är av typ HO7RN-F med mantel av polykloropren. 4/20
INSTRUKTIONER WEDA 30 cable section (mm2) 10 6 4 2,5 230V 1~ 220V 3~ 400V 3~ 440V 3~ 500V 3~ 1,5 100 200 300 400 500 600 700 800 cable length authorized (m) DIAGRAM 50Hz Power (kw) Electrical A cco rd ing t o ISO 9 9 0 6 - A N N EX A Power (kw) 3 2,5 2 1,5 1 4 2 3 1 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 Flow (l/min) Curve Head x Flow A cco rd ing t o ISO 9 9 0 6 - A N N EX A 25 20 1 : Medium head 1~ Head (m) 15 10 5 3 : Low head 1~ 2 : Medium head 3~ 4 : Low head 3~ 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 Flow (l/min) 5/20
INSTRUKTIONER WEDA 30 60Hz Power (hp) Electrical A cco rd ing t o ISO 9 9 0 6 - A N N EX A 5,00 3 Power (hp) 4,00 3,00 2,00 4 2 1 1,00 0,00 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 Flow (US gpm) Curve Head x Flow A cco rd ing t o ISO 9 9 0 6 - A N N EX A 80,00 70,00 60,00 1 : Medium head 1~ Head (ft) 50,00 40,00 30,00 4 : Low head 3~ 20,00 10,00 0,00 2 : Medium head 3~ 3 : Low head 1~ 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 Flow (US gpm) DIMENSIONER Dimensioner i mm / in 6/20
INSTALLERING INSTRUKTIONER WEDA 30 Pumpen får ej användas i explosiv/brandfarlig miljö eller för att pumpa brännbara vätskor! Ordna kabeldragningen så att kontakter/skarvdon ej kommer i vatten. Tänk på den elektriska olycksfallsrisken. Lyft aldrig pumpen i elkabeln! Då pumpen startar, kan tryckslangen kasta.. Ingen person får befinna sig i vattnet, när pumpen är i drift, t.ex. i simbassäng Se till att pumpen står stadigt, eller häng upp den i lyftbygeln. Kontrollera rotationsriktningen (endast 3 fas pumpar), som visas med pilar tryckt på maskinskylten. Rotationen åt ett håll, startrycket åt det andra Pumpen startar så fort den anslutes till elnätet. När pumpen startar rycker den kraftigt moturs. Vid felaktig rotationsriktning måste ordningen för två faser skiftas (endast 3- faspumpar). Rotationsriktning Startryck ELEKTRISK ANSLUTNING Kontrollera att uppgifterna på pumpens typskylt överensstämmer med nätspänning och frekvens. DEN ELEKTRISKA INSTALLATIONEN SKALL UTFÖRAS AV BEHÖRIG ELINSTALLATÖR. LOKALA INSTALLATIONSFÖRESKRIFTER SKALL FÖLJAS Se till att pumpen är riktigt skyddsjordad. Jordledaren skall göras något längre än fasledarna. Om motorsladden av misstag rycks loss, skall jordledaren vara den sista ledaren som lossnar från anslutnignen. INBYGGT MOTORSKYDD Kontrollera att pumpen är bortkopplad från elnätet innan något arbete påbörjas! Pumpens inbyggda motorskydd bryter automatiskt strömmen om motorn blir överhettad. När motorskyddet brutit strömtillförseln måste orsaken fastställas och felet avhjälpas. Efter avkylning till normal arbetstemperatur, slår kontaktorn till strömmen igen och pumpen startar. FELSÖKNING Felsökning Orsak Åtgärd Pumpen startar inte. 1. Trasiga säkringar 1. Byt säkringar 2. Kabelbrott 2. Service 3. Strömavbrott 3. - 4. Blockerat pumphjul 4. Rengör pumpens underdel 5. Trasig kontaktor 5. Service 6. Statorlindning bränd 6. Service 7/20
Pumpen startar, men stannar åter. Pumpen arbetar men ger för lite vatten. INSTRUKTIONER WEDA 30 7. Fel fasföljd (3- fas) 7. Skifta 2 faser i stickproppen 1. Pumpen går baklänges. 1. Skifta 2 faser i stickproppen 2. Pumpen kopplad till fel spänning. 2. Välj rätt spänning. 3. Fasbrott 3. Kontrollera säkringar. 4. Igensatt sil 4. Rengör sil. 5. För lite vatten 5. Stanna pumpen- 6. Underspänning vid användning av skarvkabel. 6. Kontrollera spänningen/byt till grövre skarvkabel. 7. För varmt vatten. 7. Bryt strömmen. 1. Pumphjulet slitet. 1. Justera pumpen/byt pumphjul. 2. Pumpen går baklänges (3 faser). 2. Skifta 2 faser is stickproppen. 3. För klen och för lång slang. 3. Byt till grövre slang. 4. För hög tryckhöjd. 4. Välj större pump. SKÖTSEL PUMPENS PRESTANDA För att pumpen skall bibehålla sin prestanda måste den justeras allt efter att pumphjulet slits. Spelet mellan pumphjul och spridare skall vara så litet som möjligt. Spelet mellan pumphjulet och slitdetaljen kan justeras med hjälp av justerbrickor.justering sker genom att växelvis dra åt muttrarna på pinnbultarna. Efter justering skall pumphjulet kunna dras runt för hand. Slitna pumphjul kan ha mycket vassa kanter! Använd skyddshandskar vid allt arbete med pumphjul! Oljepåfyllning skall ske var fjärde månad (Se fig.1). Märke Oljekvalité Statoil Hydra Way HM32 Texaco Ranco Oil HD32 Mobil DTE24 Castrol Hyspin AWS32 Shell Tellus oil32 Oljemängd: 0,25 L Fig 1 TILLBEHÖR GOLVNIVÅBAND ART.NR 470W224848 (POS 73) NIVÅVAKT(VIPPA) ART.NR 470W214842 WEDA30 pumparna kan utrustas med nivåvippa. Till- och frånslag regleras med längden på nivåvippans kabel Se fig.5,6 8/20
MONTERING AV NIVÅVIPPA INSTRUKTIONER WEDA 30 Fig. 5 Fig. 6 1. Demontera pos 7,8, 9 och 10 med sexkantsnyckel, storlek 8. 2. Trä pos 36 och 8 på kabeln. 3. Skjut pos 40 cirka 300 mm in på kabeln med hjälp av tvålvatten. 4. Montera nivåvippa på locket, använd skruvnyckel nr 19 5. Montera pos 38 occh 39, använd skruvmejsel. 6. Placera pos 41 på kabeln. Med denna bygel (pos 41) kan kabeln kapas av. 7. Demontera M6 mutter vid A, placera pos 42 och ställ muttern tillbaka med skruvnyckel, storlek 10. Pos 42 är transporthållare för nivåvippan. ZINKANODER ART.NR 470W209289 För pumpning av saltvatten (som är mycket aggressivt mot aluminium) bör pumpen skyddas med Zinkanoder. INSTALLATION 2 st (en zinkanod på yttre höljets varje sida) 3 st på fördelaren 9/20
KOPPLINGSSCHEMA INSTRUKTIONER WEDA 30 KOPPLINGSSCHEMA 1-FAS KOPPLINGSSCHEMA Y ANSLUTNING 3 FASER KOPPLINGSSCHEMA ANSLUTNING 3 FASER 10/20
INSTRUKTIONER WEDA 30 PUMP UTRUSTAD MED STYRRELÄ NIVÅVIPPA Reläet har som uppgift att kontrollera rotationsriktning samt matningsspänning. Pumpen startar inte om fasföljden är felaktig eller om någon fas saknas. Om pumpen inte startar kontrollera därför följande: 1) Kontrollera matningsspänningen. Åtgärda eventuellt problem. 2) Om matningsspänningen är riktig, stäng av pumpen och flytta den svarta kabeln från anslutningspunkt nr. 2, till anslutningspunkt nr. 4. Flytta därefter den blå kabeln till motsvarande punkt. Från nr. 4 till nr. 2. 3) Starta pumpen. Den ska då rotera i rätt riktning samtidigt som lampan på reläet tänds. Svart Blå Brun Grön/Gul Jord KOPPLINGSSCHEMA Y ANSLUTNING 3 FASER MED STYR RELÄ. Svart Blå Brun Grön/Gul Jord KOPPLINGSSCHEMA ANSLUTNING 3 FASER MED STYR RELÄ. 11/20
INSTRUKTIONER WEDA 30 RESERVDELSKATALOG RESERVDELSTÄLLNING Följande uppgifter ska lämmas vid beställning av reservdelar för att undvika leveransfel : 1. Maskintyp. 2. Maskinens seriunmmer. 3. Antal av önskad reservdel. 4. Reserdelens artikelnummer. 5. Reservedelens benämning. 6. Måttupgifter vid beställning av metervara. ORDERING SPARE PARTS To avoid errors in delivery, please give the following information when ordering spare parts : 1. Type of machine. 2. Machine serial number. 3. Quantity required. 4. Part number. 5. Parts description. 6. Dimensions when ordering per length. ERSATZTEILBESTELLUNG Zur Vermeidung von Fehllieferungen sind bei der Bestellung von Ersatzteilen folgende Angaben zu machen : 1. Mashinentyp. 2. Herstellungsnummer. 3. Bestellmenge. (Quantity) 4. Ersatzteilbenennung. (Part N ) 5. Ersatzteilbenennung. (Description) 6. Massangaben bei Bestellung von Meterware. ORDINI DI RICAMBI Per evitare errori nelle consegne di ricambi, Vi preghiamo di comunicarci le seguenti informazioni al momento dell ordinazione : 1. Tipo di macchina. 2. Numero di serie della macchina. 3. Quantitá dei pezzi desiderati. (Quantity) 4. Numero di codice del pezzo. (Part N ) 5. Descrizione del pezzo di ricambio. (Description) 6. Misura, in caso di ordine per metro. PEDIDO DE RECAMBIOS Para evitar errores en las entregas, deberá indicarse los siguientes datos al hacer un pedido de recambios : 1. Tipo de máquina. 2. Número de serie. 3. Cantidad de piezas deseadas. (Quantity) 4. Número de artículo de la pieza de recambio. (Part N ) 5. Denominación de la pieza. (Description) 6. Indíquese la medida al solicitar un artículo que se expide por metros. COMMANDE DE PIECES DE RECHANGE Les indications suivantes doivent être fournies lors de la commande de pièces de rechange, afin d éviter toute erreur de livraison : 1. Type de machine. 2. Numéro de série. 3. Quantité désirée de pièce de rechange. (Quantity) 4. Numéro de la pièce de rechange. (Part N ) 5. Description de la pièce de rechange. (Description) 6. Longueur en cas de commande par mètre. 12/20
SPARE PARTS Note : To place spare parts order, use : - The serial number of the machine - The description and part number; SPARE PART LIST INSTRUKTIONER WEDA 30 Qty Qty Ref Designation P/N -1~- -3~- Cable 3 x 2.5mm 2, 15 m 4700137306 1-1 Cable 4 x 1.5 mm 2, 15m 470W214847-1 Cable CSA SOW 3xAWG14, 20m 470W367176 1 - Cable CSA SOW 4xAWG16, 20m 470W367175-1 3 Cable inlet cpl. (2, 4, 5) 470W214639 1 1 6 Cable sleeve 470W214394 1 - Cable sleeve 470W214838-1 7 Blind plug 470W214828 1 1 8 Washer 470W214825 1 1 9 Rubber gasket 470W214829 1 1 10 Washer 470W214833 1 1 11 Nut 4700W84207 4 4 12 Contactor cover 470W212849 1 1 13 14 Contactor cover (high) 1 For single phase 60Hz 470W724064 1 - Wiring diagram 1 phase 470W214834 1 - Wiring diagram 470W214836-1 Wiring diagram Y 470W214835-1 Discharge 3 for hose 470W203562 1 1 Discharge 3 BSP thread 470W203484 1 1 Discharge 3 NPT thread 470W203570 1 1 Discharge 4 for hose 470W203564 1 1 Discharge 4 BSP-thread 470W203482 1 1 Discharge 4 NPT thread 470W203572 1 1 15 Contactor See next pages - - 16 Screw 470W209902 5 4 17 Contactor holder 470W214871 1 1 18 Washer 4700W51163 2 2 19 Teflon washer 470W214622 2 2 20 Data plate (CE) 470W743583 1 1 Data plate (CSA) 470W743612 1 1 21 Rivet 4700W65431 4 4 22 Outer casing 470W241229 1 1 23 Washer 4700W51170 5 5 24 Discharge gasket 470W743466 1 1 25 Studbolt 4700W69642 2 2 26 Nut 4700W84210 2 2 27 Capacitor holder 470W214841 1-28 Capacitor compl. 50µF 470W743418 1 - Capacitor 30µF 1 For single phase 60Hz 470W740188 2-29 O ring 4700W65112 2 2 33 Rubber plug 470W224880 1 1 1 From S/N 1012273 13/20
INSTRUKTIONER WEDA 30 Qty Qty Ref Designation P/N -1~- -3~- 34 Spring washer 4700W58956 1 1 36 Bearing bracket, upper 470W208138 1 1 37 O ring 4700W65021 1 1 38 O ring 4700W65115 1 1 39 Stator See next page - - 40 Stud bolt 4700W69617 2 2 41 Inner casing 470W724012 1 1 42 Stud bolt 470W224539 3 3 43 Ball bearing, upper 4700W61007 1 1 44 Rotor Rotor 4812050226 1 - From S/N : 1000000 4812050509 1-4812050227 - 1 From S/N : 1000000 4812050510-1 45 O ring 4700W65119 1 1 46 Radial seal 14/20 470W740198 1 1 4812050513 1 1 47 O ring 4700W65006 1 1 48 Oil plug 470W254042 1 1 49 Bearing holder lower 470W720024 1 1 4812050508 1 1 50 Radial ball bearing 4700W61021 1 1 51 Circlip 4700W50659 1 1 52 O ring 4700W65103 1 1 53 O ring 470W740293 1 1 54 Seal holder 470W740280 1 1 55 Mechanical seal 56 Sealing cover 470W740199 1 1 4812050221 1 1 470W740279 1 1 4812050512 1 1 57 Oil 4700W60015 0.2 L 0.2 L 58 O ring 4700W65101 1 1 59 O ring 4700W65102 1 1 60 Flange plate 470W224910 1 1 61 Screw 4700W76242 6 6 62 Distance sleeve 470W740281 1 1 4812050511 1 1 63 Wear plate 470W223522 1 1 64 Trimming spacer 470W224538 4 4 65 Impeller 60Hz low pressure 470W223610 1 1 66 Impeller 50 Hz low pressure 470W243237 1 1 67 Impeller 50 Hz medium pressure 470W223516 1 1 Impeller 60 Hz medium pressure 470W223601 1 1 68 Nut 470W604272 1 1 69 Diffusor low pressure 50Hz 470W242231 1 1 Diffusor low pressure 60Hz 470W222587 1 1 70 Diffusor med.pressure 60Hz 470W222523 1 1 71 Strainer low pressure 470W222527 1 1
INSTRUKTIONER WEDA 30 Qty Qty Ref Designation P/N -1~- -3~- Strainer medium pressure 470W222526 1 1 72 High steel strainer 470W714021 o o 73 Nut 4700W84209 12 12 74 Float switch 470W214842 1 1 75 Cable inlet cpl. (8, 76, 77) 470W743411 1 1 78 Cable sleeve 470W214826 1 1 79 Clamp 470W209900 1 1 80 Float holder clamp 470W213843 1 1 81 Seal holder upper 470W208048 1 1 82 Insulation cap lower 470W214387-1 83 O Ring 4700W65106-1 84 Terminal block 470W213202-1 85 Contactor See below - - 86 *Wearing sleeve 4812050228 1 1 87 *Oring 4700160314 1 1 o = option Parts * marked are included in 44 15/20
STATOR AND CONTACTOR P/N INSTRUKTIONER WEDA 30 Power supply Serial Number Stator Contactor Stator Unit (39 + 41) 220-240V - 1-50Hz 380-415V - 3-50Hz 220-240V - 1-60Hz 440-460V - 3-60Hz Up to 1012272 470W724054 470W209923 470W743589 From 1012273 4812050514 470W209923 4812050570 Up to 1012272 470W724004 470W743441 470W743454 From 1012273 4812050568 470W743441 4812050572 Up to 1012272 470W724053 470W209923 470W743588 From 1012273 4812050514 470W209923 4812050570 Up to 1012272 470W724004 470W743441 470W743454 From 1012273 4812050568 470W743441 4812050572 380V-3-60Hz - 4812050239 4812050240 4812050245 MAINTENANCE KITS Part number Description Parts included 470W743428 Gasket set Parts 19, 24, 29, 37, 38, 45, 47, 52, 53, 58, 59. 470W224912 Wear part set WEDA30L - 50Hz - Low Parts 63, 64, 66, 69. pressure 470W224913 Wear part set WEDA30L - 60Hz - Low Parts 63, 64, 65, 69. pressure 470W224914 Wear part set WEDA30N - 50Hz - Parts 63, 64, 67, 70. Medium pressure 470W224915 Wear part set WEDA30N - 60Hz - Parts 63, 64, 67, 70. Medium pressure 4700W60015 Oil amount 2L - DISCHARGES AVAILABLE P/N 3 Hose standard with 1 clamp 470W203562 3 BSP - thread 470W203484 3 NPT - thread 470W203570 4 Hose standard with 1 clamp 470W203564 4 BSP - thread 470W203482 4 NPT - thread 470W203572 The discharges have to be ordered separately. Control relay : P/N 470W368983 16/20
INSTRUKTIONER WEDA 30 86 87 17/20
WEDA 30N, WEDA30L 2010-01-04 18/20
WEDA 30N, WEDA30L 2010-01-04 19/20
HQ address: P.O Box 48 77220 Tournan-en-Brie, France, Tel:+33.1. 64.42.59.00, Fax: + 33.1. 64.42.00.04 Factory address : P.O Box 63, Route de Neville, 76460 Saint Valery-en-caux, France, Tel: +33.2.35.57.07.76, Fax: +33.2.35.97.48.82 We reserve the right to change specifications without notice. Photos and illustrations do not always show standard versions of machines. www.dynapac.com