dametric AGS Sensor SERVICE MANUAL AGS-XXX Service Manual SE.docx / BL Sida 1 av 9

Relevanta dokument
AGS-XP-250. AGS Mätspets FÖR AGS-SB170 BESKRIVNING. dametric. AGS-XP-250_Sve.docx / JO / BL Sida 1 (6)

AGS-TW60S BESKRIVNING

ADJUSTABLE GAP SENSOR FÖR METSO RGP RAFFINÖRER

dametric KALIBRERING RMS RS2 RMS-RS2 för raffinör RGP-65DD RMS-RS2 KAL SE.docx / BL 1 (12)

Dametric AB GMS CE 2.0 Manual GMS-system. dametric GMS - AGS. GMS CE Panel-PC Ver 2.0 Manual för SB-170, Twin-60, Twin-66 och HXD raffinörer

dametric GMS AGS - LC GMS CE Panel-PC Manual

ADJUSTABLE GAP SENSOR

dametric KALIBRERING RMS CD1 RMS-CD1 KAL SE.docx / BL 1(12)

dametric KALIBRERING RMS EX1 RMS-EX1 KAL SE.docx / BL 1(9)

dametric KALIBRERING RMS RS1 RMS-RS1 KAL SE.docx / BL 1 (11)

Dametric AB GmsCE 2.x AGS Kalibrering. dametric. AGS-Kalibrering. GMS CE Panel-PC. Manual. GmsCe20Ags Kalibrering SE.docx / BL sid 1 (11)

dametric RMS-DD1 FELSÖKNING

dametric DCA RM3 VAL DISC CLEARANCE AMPLIFIER TILL RMS-DD MÄTSYSTEM MED SERVICEPANEL MANUAL DCA-RM3 SE.docx / BL 1(6)

TDC-Givare BESKRIVNING

Dametric AB GMS CE 2.x Metso MANUAL. dametric RMS - AGS. GMS CE Panel-PC Ver. 2.x för RMS-CD,SD,SD-RS1. Manual

MONTERING ANVISNINGAR

Metallplåtssats Kommersiell åkgräsklippare i Z Master 2000-serien

Dametric AB GMS CE CD MANUAL. dametric RMS - AGS. GMS CE Panel-PC for RMS-CD. Manual. GmsCeAgs-Manual-CD_Sve.docx / BL sid 1 (13)

Bruksanvisning FMK Satellite

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan Strömstad Tel: Fax:

Serviceinstruktion för Disperator Glaskross. 500 EXCELLENT Serien. Modell GKF550

PROGRAMMERING RMS RS1

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Manual. Hydrauliskt Förspänningsverktyg DHS-2A. Adress Amerikavägen KALMAR, Sweden. Telefon +46(0) Telefax +46(0)

GAP MONITORING SYSTEM

MANUAL MYGG- OCH INSEKTSFÅNGARE För utomhusbruk Art. Nr

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

DEMONTERING AV REVERSERINGEN OCH ANDRA RENOVERINGAR PÅ AXELN MD6-MD7

Monteringsanvisning/Serviceanvisning/Reservdelslista. Beskrivning. 1. Insvetsning av dragögla

Förbättringssats för kamaxelgivare 4045 Riktningsborr VARNING

Vedklyv, turbo Bensinmotor

Underhållsinstruktion

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Tack för att du har valt en inglasning från Mekoflex! Vi önskar dig stort nöje och många trevliga stunder i det nya inglasade rummet.

dametric GMS-SD1 Gap Control Beskrivning GMS-SD1 GapControl SE.docx / BL Sida 1 (5)

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

FÄLTMANUAL MEKANISK ENHET TR49X (FALLANDE ARM)

MONTERING ANVISNINGAR

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Fallande arm vid strömavbrott TRXXX FÄLTMANUAL

LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat

TrendCon 1. utgåvan, S. TrendCon. Instruktionsbok

Monteringsanvisning SpringSecure Jaxal

TEKNISK NOTIS TN AT006

FÄLTMANUAL TR4X MEKANISK ENHET (STANDARDARM)

E-twin. Kompletterande monteringsanvisning. i denna bruksanvisning

VÄXELDISPLAY med SHIFT CUT

Handhavande Rullstolsvåg D6550

Montering av glasskivor. Borttagning av glasskivor SE 02 SE 01

LANDSVÄG MTB Trekking. Framväxel

HOME. Elektroniskt dörrlås. Användarmanual. Utomordentligt säker. Utomordentligt enkel att använda.

Uppgarderingssats för drivningskomponenter Modell 44905, eller GreensPro 1200 greenvält

Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar

Drift- och serviceinstruktioner IN125, Mi-101 SE för kalottventiler Utgåva

Motor för modulerande reglering AME 435

Hydraulisk Press för noshjul och kedjor.

Manual VVC. Part no.: Ver. 1.1 Uppdaterad:

MONTERING ANVISNINGAR

HOPSÄTTNINGS OCH INSTALLATIONSANVISNING SPILLTRANSPORTÖR

Manual Kickbike. Innehåll. Del lista

CASALL AB TRACK 98100

Väggfäste Universal och Mätarm. Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder Väggfäste Universal.

INNEHÅLL INNEHÅLL...2 SPECIFIKATION...3 MÖJLIGHETER R-FORCE...3 FUNKTION FRONTREGLAGE...3 ATT TÄNKA PÅ VID INSTALLATION...4 FELSÖKNING...

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

Monteringsanvisning Källa lådor grund 60 o 90cm Källa lådor djup 60 o 90cm

Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt.

Automatdragstång

MONTERING ANVISNINGAR

Intergate AB Hantverkaregatan 14, Stenungsund Tel:

Tentamen i Robotteknik MPR160 och MPR210, 14 januari 1998

monteringsanvisning vatette väggenomföringssystem Användningsområde arbetstryck

Automatisk köttbulls- och hamburgermaskin AG-100 Manual

Stötdämparbyte på Rolls Royce Corniche DRX14667 av Rune Sahlberg. Rune Sahlberg 2015

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo

SÄNGRYGGSTÖD Princess. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. Prinsess 90,105 - max personvikt 145 kg.

I-GUIDE ENTERSAFE SAFETY SOLUTIONS JONSEREDS IG-ENTERSAFE

OBSERVERA: Innan du monterar motorn på antennmasten ska du koppla motorn till kontrollenheten med kontrollkabeln och utföra funktionen i paragraf 7.

De-/monteringsinstruktion VAG DSG6 02E Mechatronic

VERKSTADS MEDDELANDE ~

VÄGGENOMFÖRINGSSYSTEM 2.0

Ny typ av övre styrkolonn (momentbegränsad) till 240

VÄXELDISPLAY med SHIFT CUT

Montage och service betäckningar

Framväxel. Återförsäljarmanual FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

Snabbkoppling. Bild till vänster öppen och bild till höger låst.

Studsmatta 512x305 cm

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011

Rev.nr Monteringsanvisning Spa tillbehör

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Box Ludvika Telefon Fax Allmänna data. 2 Arbetsprincip. 2.1 Dubbelverkande. 2.2 Enkelverkande (Fjäderretur)

CE-kompletteringssats för 48-tums snöblad Till åkgräsklipparserien TimeCutter ZD Modellnr Serienr och högre

SUPERCALIBER ISOSTRUT SERVICEHANDBOK

Montage och service betäckningar VM uppdaterad

Montage, drift och skötsel för ACSS Duschpanel 221 Art nr xxx

Servicemanual Kylskåp HKS2-R404

Säkerhets- och skyddssats för hytt Groundsmaster 4500, 4700, eller Reelmaster 7000-traktorenhet med vältskyddsexpansion med två stolpar VARNING

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)

Transkript:

dametric AGS Sensor AGS-XXX Service Manual SE.docx 2012-01-17 / BL Sida 1 av 9

Innehåll 1 Allmänt... 2 2 Montage / demontering av givare... 3 3 Koppling mellan hus och hållare... 4 3.1 AGS-XXX givare... 4 3.2 AGS-XXXS givare... 4 4 Koppling mellan mätspets och hus... 4 5 Service av mätspets... 4 5.1 AGS-XP-XXX spetsar... 5 5.2 AGS-XP-SXXX spetsar... 5 6 AGS service från Panel-PC... 5 6.1 Auto calibrate - Autokalibrering... 5 6.2 Coarse calibrate - Grovkalibrering... 6 6.3 Tip replacement Byte av mätspets... 6 6.4 Holder exchange Byte av hållare... 7 6.5 Flush position adjustment, version 1.5.x.x... 8 6.6 Flush position adjustment, version 2.x... 9 7 Kontakt... 9 1 Allmänt Denna manual beskriver hur delar byts i en AGS-givare. Manualen gäller för alla typer av AGSgivare som används till Metso s raffinörtyper. AGS (Adjustable Gap Sensor) är en malspaltsgivare i vilken mätspetsen kan förflyttas i axialled. Denna funktion medger en automatisk kalibrering av mätspetsen under full produktion i raffinören. AGS-givaren består av ett hus, en hållare samt en mätspets. AGS-huset innehåller en transrollskruv, elektrisk stegmotor, lägesmätning samt vibrationsgivare för detektering av skrappunkt. Hållaren är en mekanisk anpassning mellan AGS-huset och raffinörens stator. Beroende på olika raffinörtyper samt gängor så finns ett flertal olika hållare. Mätspetsen är en slitagedel och byts ut vid varje segmentbyte. Den är ihopkopplad med AGS-huset genom en speciell patenterad bajonett-koppling. Denna är ansatt med fjäderkraft för att eliminera axialglapp. Fjäderansättningen måste avlastas för att kunna lossa spetsen och för detta används en klack inuti hållaren. Genom att köra ut spetsen så avlastas kopplingen och mätspetsen kan tas ur med ett enkelt handgrepp. Denna konstruktion medför att mätspetsen måste demonteras före det att hållaren demonteras från huset. Vid montage det omvända först hållaren och sist mätspetsen. AGS-XXX Service Manual SE.docx 2012-01-17 / BL Sida 2 av 9

Hållaren monteras till en hylsa i huset och låses med en flänsmutter. Det finns två typer av ansättning av flänsmutter. AGS-XXX: I kopplingen så finns ett flertal glid- och fjäderbrickor för att eliminera axialglapp. Denna typ gör att flänsmuttern måste lossas för att kunna vrida runt hållaren vid montering eller losstagning. AGS-XXXS: Ett kullager som ansätts vid montage eliminerar glapp samt medger att flänsmuttern INTE måste lossas vid montage. Byte av mätspets och hållare är enkelt och styrs via programsekvenser i mätdatorn. Vid byte måste därför AGS-huset vara anslutet till mätsystemet via kabeln. 2 Montage / demontering av givare AGS-givaren måste demonteras från raffinören för att kunna byta mätspets och för byte av segment/segmenthållare. Behåll den elektriska anslutningen vilken behövs för att kunna genomföra ett spetsbyte. Man får inte vrida runt huset då givaren är monterad i raffinören. Den interna TDC-kontakten kan då förstöras om mätspetsen fastnat eller kärvar mot närliggande statorsegment. Håll huset stilla och gänga ut hållaren med tillhörande 40-nyckel tills dess att givaren kan dras ur. Om det går kärvt så kan flänsmuttern lossas ½ till 1 varv mha specialnyckeln. Vid montering så håll huset stilla medan hållaren gängas in tills dess att stödkanten går emot statorsegmentet. Använd medföljande nyckel för att dra åt hållaren. Längden på nyckeln är medvetet gjort kort för att begränsa åtdragningsmomentet. Använd max 50 Nm, dvs ca 20kg på nyckeln. Om för stor kraft används så deformeras stödytan mot segmentet vilket resulterar i att Mätspetsen sticker in i malzonen. AGS-XXX Service Manual SE.docx 2012-01-17 / BL Sida 3 av 9

3 Koppling mellan hus och hållare 3.1 AGS-XXX givare Kopplingen mellan hus och hållare består av en flänsmutter (A), en planbricka (B) och en fjäderbricka (C). Brickorna skall normalt ligga kvar inuti muttern men om dessa lossar, så beakta bilden hur dessa skall placeras (fjäderbrickans lutning är förstärkt i bilden. A B C 3.2 AGS-XXXS givare Kopplingen mellan hus och hållare består av en flänsmutter (A), två rostfria kullager (B), shimsbrickor (C) och en låsring (D). Denna lösning säkerställer att hållaren (D) kan roteras utan att lossa flänsmuttern (A). Låsmuttern lossas därför endast då hållaren skall bytas ut. Det är viktigt att flänsmutter är ordenligt dragen; annars så uppstår ett axiellt glapp som resulterar i felaktigt visad malspalt. Använd specialnyckeln för att lossa eller dra år flänsmuttern. A B C D 4 Koppling mellan mätspets och hus Kopplingen består av en fjäderansatt bajonettkoppling för att eliminera glapp. Denna frigörs genom att köra spetsen utåt med hjälp av stegmotorn. En kant inuti hållaren spänner då upp fjädern så att mätspetsen kan dras ut för hand. Utförandet medger att en spets enkelt kan bytas ut inom en minut och hela proceduren styrs av programvara i Panel-PC n. 5 Service av mätspets Mätspetsen måste alltid kontrolleras då segmenten byts. Normalt så skall alltid mätspetsen bytas ut samtidigt med segmenten dels för att säkerställa så att mätspetsens yta kommer i liv med segmentet och dels för att garantera tätningen till AGS-huset. Om en mätspets skall återanvändas så måste följande beaktas. Det är extremt viktigt att mittpolen A inte är sliten. Detta är den aktiva mätytan och slitage påverkar mätresultatet direkt. B indikerar absolut maximal slitagegräns. Notera att detta gäller efter en normal livslängd dvs då givaren skall bytas ut. Om spetsen slits mer än denna gräns så kan givarens främre del lossa och resultera i ett segmenthaveri. B A AGS-XXX Service Manual SE.docx 2012-01-17 / BL Sida 4 av 9

5.1 AGS-XP-XXX spetsar Rengör mätspetsen med en ren trasa. Kontrollera så att mätspetsens id-nummer kan utläsas. Fetta in tätningsytan (se bild) med ett silikonfett som tål hög temperatur (mer än 250 C). 5.2 AGS-XP-SXXX spetsar Kontrollera O-ringen i bakre änden på hylsan. Fetta in denna med ett silikonfett som tål hög temperatur (mer än 250 C). Inspektera tätningen inuti hylsan. Om skador kan observeras så byt ut mätspetsens (tätningen kan inte bytas i fält). 6 AGS service från Panel-PC Gå till AGS Service från Menu formen: AGS Auto Calibrate För AGS kalibrering. Coarse Calibrate För grovkalibrering. Tip Replacement Procedur för att byta mätspets. Holder Exchange Procedur för att byta hållare. Adjust Flush pos. Procedur för att justera mätspetsen mot segmentytan (beroende på spets så visas inte alltid denna fukntion). Funktionerna Tip Replacement och Holder Exchange är åtkomliga först efter inloggning med service-kod. 6.1 Auto calibrate - Autokalibrering En automatisk kalibreringsekvens. För en mer detaljerad beskrivning hänvisas till GmsCeAgs Kalibrering SE.pdf eller GmsCe20Ags Kalibring SE.pdf. AGS-XXX Service Manual SE.docx 2012-01-17 / BL Sida 5 av 9

6.2 Coarse calibrate - Grovkalibrering Grovkaliberering av givaren görs automatiskt då spetsen byts ut men kan även göras från denna meny. Se vidare i manualen GmsCe20Ags Kalibrering SE.pdf för mer detaljer. 6.3 Tip replacement Byte av mätspets Använd denna funktion för att byta mätspets. Tryck Start för att starta sekvensen vilken kan följas i informationsfönstret. Under sekvensen så kommer användaren uppmanas att dra ut den gamla Mätspetsen, mata in ett idnummer för den nya samt att montera in denna. Om något skulle gå fel så kan sekvensen stannas med Halt knappen. Du måste kontrollera distansen mellan mätspets och hållarens stödkant då proceduren är avslutad. Avståndet skall vara 23.00 (+0/-0.05) mm för en ny spets och korrelerar mot urfräsningen i statorsegmentet så att spetsen ligger i liv med malytan. Sekvensen ser ut så här. Kontrollera att låsmuttern mellan hållare och hus är ordentligt åtdragen. Starta med Start knappen. Mätspetsen matas ut ca 18 mm. Användaren drar ur mätspetsen. Id-numret för den nya mätspetsen matas in. En ny mätspets monteras. Tryck försiktigt in spetsen tills kontaktdonen möts. Vrid sedan spetsen tills polariseringen av kontaktdonen stämmer och tryck sedan in spetsen ytterligare ca 5 mm. Då TDC-mätningen startar så dras spetsen in ca 18 mm. Fungerande TDC-mätning är en kvittens på att spetsen är rätt monterad. En grovkalibrering görs (3.80mm). APO mätningen justeras genom att köra spetsen ca 2.50 mm bakåt till ett mekaniskt stopp. Kontrollera 23.00 mm måttet enligt figuren. Sekvensen är automatisk men operatören måste bekräfta varje steg genom att trycka på Next knappen. AGS-XXX Service Manual SE.docx 2012-01-17 / BL Sida 6 av 9

6.4 Holder exchange Byte av hållare Funktionen används för att byta hållaren på AGSgivaren. OBS. Delarna måste demonteras i rätt ordning så använd knapparna för att positionera mätspetsen i ett främre eller bakre läge. Lägespositionen samt TDC-mätningens status styr föreslagna åtgärder till användaren. Kör spetsen till 'Tip exhange pos.' för att kunna demontera mätspetsen. När spetsen är demonterad, kör spetsen till To Holder exchange pos.' för att lossa hållaren. Montera en ny hållare och kontrollera placering av fjäderbrickor och teflonbrickor inuti flänsmuttern. Drag åt flänsmuttern med specialverktyget. Drag åt tills det blir stumt. Kör AGS till 'Tip eject pos.' och montera en mätspets. Kör åter AGS till 'Home pos.'. Gör en grovkalibrering Coarse calibrate om en ny mätspets har monterats. Kör APO Adjustment för att justera APO-mätningen. Kontrollera 23-måttet enl. nedan. Distansen mellan mätspets och hållarens stödkant måste kontrolleras då proceduren är avslutad. Avståndet skall vara 23.00 (+0/-0.05) mm för en ny spets och korrelerar mot urfräsningen i statorsegmentet så att spetsen ligger i liv med malytan. AGS-XXX Service Manual SE.docx 2012-01-17 / BL Sida 7 av 9

6.5 Flush position adjustment, version 1.5.x.x För Panel-PC med version 1.5.x.x. Denna procedur är endast tillämplig för AGS-givare utan en fast stödkant i malsegmentet. Dessa givare har ingen fast stödkant: AGS-SB170, AGS-TW60, AGS-HXD, AGS-LC72, AGS-LCL400. Syftet är att jsutera AGS-spetsen axiellt så att den ligger i liv med statorsegmentytan. Denna funktion används efter varje segment och spetsbyte. Givaren skall först justeras mekaniskt till inom ca 0.20mm och sedan justeras elektriskt till rätt position. Tryck in Menu knappen på Panel-PC n, logga in med service-koden, tryck in AGS Service, tryck in Adjust flush pos.. Tryck in Clear APO för att ta nollställa föregående justeringsvärde. Tryck in To APO=0 för att flytta spetsen till den mekaniska mittpositionen (APO = 0.00). Nu flyttas spetsen en aning, normalt mindre än 0.25mm. Montera AGS spetsen och justera till inom 0.2mm mot statorsegmentetsmalytan. Kontrollera att flänsmuttern mellan AGS-hus och hållare är åtdragen. Använd Move tip för att finjustera spetsen mot statorsegmenten. TED funktionen kan användas (om den är aktiverad) för att mäta uppriktningen genom att placera en stållinjal över mätspetsens yta. TED-värdet når då 100% när spetsen träffar linjalen. Backa sedan tillbaks spetsen 0.02mm från denna position. Distansen för att flytta spesen styrs med + och - knapparna. Utan TED, använd en stållinjal samt ett bladmått för att mäta uppriktningen. The Tip movement can be changed with the +/- buttons Tryck in 'Set APO to Flush när spetsen är i rätt position. Logga ut och stäng fönstret. AGS-XXX Service Manual SE.docx 2012-01-17 / BL Sida 8 av 9

6.6 Flush position adjustment, version 2.x För Panel-PC med version 2.x.x.x. Denna procedur är endast tillämplig för AGS-givare utan en fast stödkant i malsegmentet. Dessa givare har ingen fast stödkant: AGS-SB170, AGS-TW60, AGS-HXD, AGS-LC72, AGS-LCL400. Syftet är att justera AGS-spetsen axiellt så att den ligger i liv med statorsegmentytan. Denna funktion används efter varje segment och spetsbyte. Givaren skall först justeras mekaniskt till inom ca 0.20mm och sedan justeras elektriskt till rätt position. Tryck in Menu knappen på Panel-PC n, logga in med service-koden, tryck in AGS Service, tryck in Adjust flush pos.. Tryck in Clear APO för att ta nollställa föregående justeringsvärde. Tryck in To APO=0 för att flytta spetsen till den mekaniska mittpositionen (APO = 0.00). Nu flyttas spetsen en aning, normalt mindre än 0.25mm. Montera AGS spetsen och justera till inom 0.2mm mot statorsegmentetsmalytan. Kontrollera att flänsmuttern mellan AGS-hus och hållare är åtdragen. Använd Move tip för att finjustera spetsen mot statorsegmenten. TED funktionen kan användas (om den är aktiverad) för att mäta uppriktningen genom att placera en stållinjal över mätspetsens yta. TED-värdet når då 100% när spetsen träffar linjalen. Backa sedan tillbaks spetsen 0.02mm från denna position. Distansen för att flytta spesen styrs med + och - knapparna. Utan TED, använd en stållinjal samt ett bladmått för att mäta uppriktningen. The Tip movement can be changed with the +/- buttons Tryck in 'Set APO to Flush när spetsen är i rätt position. Logga ut och stäng fönstret. 7 Kontakt Utveckling, produktion och service: Dametric AB Jägerhorns Väg 19, 141 75 Kungens Kurva Telefon: +46-8 556 477 00 Telefax: +46-8 556 477 29 e-post: dametric@dametric.se www.dametric.se dametric AGS-XXX Service Manual SE.docx 2012-01-17 / BL Sida 9 av 9