Läs den här bruksanvisningen noggrant så att du kan dra nytt av alla fördelar med telefonclipet. Fråga din audionom om hjälp om du har frågor.



Relevanta dokument
Välkommen! Vi gratulerar till din nya ReSound Unite TV. Information om störningar: Unite TV faller under Part 15 i FCC reglerna.

Läs den här bruksanvisningen noggrant så att du kan dra nytt av alla fördelar med fjärrkontrollen. Fråga din audionom om hjälp om du har frågor.

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. - be 9 by ReSound - Custom - be 9 by ReSound - Custom Power

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) Utgåva 1

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

ceti Bluetooth stereo headset Användarhandbok Owner s manual ILD International AB 2010 V1.0

BH01 Blåtandshalsslinga. Joy Abe BH01. Blåtandshalsslinga med inbyggd samtalsförstärkare och vibrator. Bruksanvisning. Joy Abe BH01, Art nr

Jabra SPEAK 510 BRUKSANVISNING

TRÅDLÖS MUSIKADAPTER2

JABRA MOVE WIRELESS BRUKSANVISNING. jabra.com/movewireless

Artone TVB. Bluetooth-streamer för Artone 3 MAX. Bruksanvisning. I förpackningen

I-örat kanal, hel- och halvconcha Modell LV730 / LV730-P / LV730-D / LV730-DP LV740 / LV740-P / LV740-D / LV740-DP LV750 / LV750-P / LV750-D /

Användarinstruktion HE8D. Aktivt brusreducerande trådlösa hörlurar in ear

Snabbguide och funktioner

Användarmanual. BT Drive Free

Din manual NOKIA HDW-2

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

JABRA SOLEMATE MAX. Bruksanvisning. jabra.com/solematemax NFC. jabra

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

JABRA PRO 935. Bruksanvisning. jabra.com/pro935

JABRA SPORT PULSE WIRELESS

DENVER BPB-100C. Bruksanvisning

Stark, trådlös anslutning till din tv, mobiltelefon......och andra viktiga enheter

JABRA solemate mini. Bruksanvisning. jabra.com/solematemini

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

Pocket Hive Bluetoothhögtalare

BLUETOOTH MUSIKADAPTER

Jabra. Talk 15. Bruksanvisning

JABRA HALO FUSION. Bruksanvisning. jabra.com/halofusion

JABRA PRO 935. Bruksanvisning. jabra.com/pro935

HIVE 2 BLUETOOTH-HÖGTALARE

Comfort Digisystem Bruksanvisning. Speaker. Svenska

Jabra SPEAK 450 för Cisco

Jabra revo Wireless. Bruksanvisning. jabra.com/revowireless

JABRA STEP WIRELESS. Bruksanvisning. jabra.com/stepwireless. jabra

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

SPORTGO. Trådlösa Sporthörlurar. Bruksanvisning

1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner...

BST-100. Bluetooth-högtalare med ljudterapi. Bruksanvisning. Art nr:

JABRA STORM. Bruksanvisning. jabra.com/storm

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz / /A+W Printed in Switzerland

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

1. Välkommen Lära känna Roger MyLink Kompatibilitet Beskrivning av enheten Indikatorlampa 9

Användarhandbok för trådlöst Clip-on-headset (HS-3W) Utgåva 2

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

Comfort Duett Svenska

Enheten drivs av ett inbyggt, uppladdningsbart litiumpolymerbatteri. Ladda det inbyggda batteriet i minst fyra timmar

Användarmanual. Bluetooth Headset

Jabra BT2047 BRUKSANVISNING JABRA BT2047. jabra

Skötsel och underhåll -

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

JABRA mini BRUKS ANVISNING. jabra.com/mini

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

Guide för ConnectLine App för iphone. App version 1.0.2

Bakom-örat Modell LV70-DVIR LV770-DVIR LV570-DVIR

FLEX sinc. Trådlöst A2DP Bluetooth headset. Stöd för strömmande media DSP ljudförbättring Bullerdämpande mikrofon Bluetooth V2.

JABRA CLASSIC BRUKS ANVISNING. jabra.com/classic

JABRA HALO FUSION. Bruksanvisning. jabra.com/halofusion

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

Conference Microphone DC10 Svenska

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

Bakom-örat Modell AL962-DVIRW AL762-DVIRW AL562-DVIRW

Bluetooth Handsfree-enhet

STRIX Användarhandbok

BT220 HEADSET. Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd)

SoundPod. Bärbar Bluetooth ljudförstärkare för små enheter

VoiceLink Bruksanvisning

JABRA speak 510. Bruksanvisning. jabra.com/speak510

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. 82 scala rider Qz

Comfort Digisystem utprovningsväska

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) Utgåva 2

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, Art Nr

OUTDOOR BLUETOOTH SPEAKER GSB 200 NFC

Användarguide. SoundCore Sport XL bluetooth-högtalare

Användarguide. SoundCore bluetooth-högtalare

Bruksanvisning BTE

SVENSKA Manual. Ladda. Aktivera på Ladda ner Tractive GPS appen. Placera Trackern på husdjurets halsband 13 / 64

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater.

Bluetooth Halsslinga för hörapparater. Bruksanvisning NL 200

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

HIVE X BLUETOOTH -HÖGTALARE

Din manual NOKIA BH-601

Jabra. Speak 710. Bruksanvisning

INTERPHONE Bluetooth hjälm-headset med Interphone. Användarmanual

Användarmanual i-loview 7

W I T H B L U E T O O T H H U B. User manual. Dual-use headset for in the office and on the go

Transkript:

Bruksanvisning

Välkommen! Vi gratulerar till ditt nya ReSound Unite Telefonclip. Med ReSound Unite Telefonclip kan du trådlöst koppla samman dina ReSound Alera hörapparater med Bluetooth mobiltelefoner. Telefonclipet erbjuder klar och störfri ljudöverföring oavsett om du befinner dig hemma, på kontoret eller i bilen. Läs den här bruksanvisningen noggrant så att du kan dra nytt av alla fördelar med telefonclipet. Fråga din audionom om hjälp om du har frågor. Läs också varningsinformation på sidan 25-29. FCC ID: X26BTB-1 Information om störningar: Telefonclipet faller under Part 15 i FCC reglerna. Följande två saker skall beaktas: 1. Den här produkten kan inte orsaka skadliga störningar och 2. Den här produkten kan påverkas av utomstående störning. OBS! Utrustningen har testats och klassificerats som en digital enhet i Klass B enligt part 15 i FFC reglerna. Dessa regler är utvecklade för att ge skydd mot störningar vid installation. Utrustningen genererar och använder radiofrekvens energi och om den inte installeras och används rätt enligt anvisningarna kan den störa radiokommunikation. Om sådan störning uppstår kan det hindras genom att man stänger av och sätter på utrustningen. Eller följer råden nedan: 2 3

Placera om mottagaren Öka avstånd mellan utrustningen och sändaren Anslut utrustningen till ett annat uttag än det som sändaren är anslutet till Kontakta en radio/tv-leverantör för att få hjälp och råd Användningsområde Med hjälp av ReSound Unite Telefonclip kan användaren bättre följa en telefonkonversation. ReSound Unite Telefonclip överför ljud trådlöst mellan en mobiltelefon med Blueooth och ReSound Alera hörapparater. Landspecifik information Produkten säljs inom EU och Schweiz. Nationella restriktioner Norge: Utrustningen får inte användas inom ett område på 20 km vid Ny Ålesund. Följande regler bör tillämpas: I EU: Den här produkten följer Essential Requirements enligt - Annex I i Council Directive 93/42/EEC för medicinteknisk utrustning (MDD) och essential requirements och Directive 1999/5/EC (R&TTE). I USA: FCC CFR 47 Part 15, subpart C, section 15.247 och 15.249 För övriga länder utanför EU och USA hänvisas till de ländernas lokala regler. Den här produkten är klassificerad som mottagare klass 2 enligt EN 300 440 Declaration of conformity finner du på www.resound.com 4 5

Innehåll Beskrivning...8-9 Komma igång..................................... 10 AV och PÅ...12 Parning Bluetooth...13 Hantering...16 Volymkontroll....18 Laddningstid....18 Bära din ReSound Unite telefonclip...19 Ljusindikator (LED)...21 Introduktion till Bluetooth... 22-23 Viktig information...24-30 Tekniska specifikationer...31 Garanti...32 Råd vid felsökning....34-39 Noteringar...40-41 6 7

Beskrivning 1. Volymkontroll 2. USB-ingång för laddning 3. Ljusindikator (LED) 4. Mikrofoningång 5. Multifunktionsknapp 6. Clip 7. Parningsknapp (bakom skyddet) 1 5 6 2 4 3 7 8 9

Komma igång Ladda batteri Innan du använder ditt Resound Unite telefonclip måste du ladda den. För att ladda den pluggar du i laddningskabeln så som det visas på bilden. Plugga sedan i andra änden av kabeln i ett uttag. Under laddningsprocessen lyser LED-indikatorn rött. Det övergår till grönt när batteriet är färdigladdat. Laddningstiden för ett helt dött batteri är ca 3 timmar. Det är säkert att låta den ladda över natten. Batteriet kan inte överhettas. När du laddar din ReSound Unite telefonclip för första gången skall du lämna den att ladda i minst tre timmar även om LEDindikatorn visar grönt ljus tidigare. För säkerhets skull skall du endast ladda batteriet med Re- Sounds laddare. Ladda inte ReSound Unite Phone Clip medan du har den på kroppen. Parning OBS! Följande information är riktad mestadels till din audionom. Det är din audionom som ställer in så att du kan använda din ReSound Unite telefonclip till dina hörapparater. 1. Säkerställ att ReSound Unite telefonclip är på och att dina hörapparater är avstängda genom att öppna batterifacket. 2. Med spetsen på en penna eller ett liknande objekt kan du trycka på den lilla parningsknappen på baksidan av ReSound Unite telefonclip. Den sitter gömt bakom höljet se bilden nedan. 10 11

Tryck kort på knappen med penna tills LED-indikatorn blir blå. Då aktiveras parningsfunktionen i 20 sekunder. 3. När parningsfunktionen är aktiverad, stäng batterifacket på hörapparaterna och säkerställ att de är påslagna. När parningen har genomförts hörs en melodi i båda hörapparaterna. Nu kan du använda ReSound Unite telefonclip. AV och PÅ För att sätta PÅ din ReSound Unite telefonclip, tryck och håll nere multifunktionsknappen i ca en sekund tills du ser att LED-indikatorn lyser blått. Den lyser blått i ungefär 4 sekunder. För att stänga AV håll multifunktionsknappen intryckt i ca 3 sekunder till LED-indikatorn blinkar snabbt fyra gånger och sedan släcks. Parning med Bluetooth Om din mobiltelefon har Bluetooth kan den kommunicera med ReSound Unite telefonclip efter att du gjort följande två saker: para och ansluta. Parningen gör att du kontrollerar vilka Bluetooth-enheter som har tillstånd att kommunicera med varandra. Detta gör man bara en gång för varje enhet som du vill använda tillsammans med Resound Unite telefonclip. Du kan para upp till 8 Bluetooth-enheter med telefonclipet, men endast en i taget kan vara uppkopplad. Nedan beskrivs hur du parar två enheter och hur du kopplar upp dig. Para ihop Parningen görs via din mobiltelefon. Olika mobiler har olika menystrukturer. Titta därför i manualen till din mobiltelefon om du inte lyckas följa nedanstående steg. 12 13

1. ReSound Unite telefonclip är AV. Placera din mobil intill telefonclipet och säkerställ att telefonen är påslagen. Tryck på multifunktionsknappen på telefonclipet i 7 sekunder. LED-indikatorn visar blått i två minuter vilket betyder att parningsläget är aktiverat. Telefonclipet är i parningsläge endast de två första minuterna efter att det blivit påslaget. 2. Hitta uppkopplings-inställningen för din telefon. Titta efter Bluetooth i menyerna eller Anslut. 3. Se till att Bluetooth är aktiverat i telefonen. 4. Välj via mobiltelefonen att söka efter Bluetooth-enheter. 5. Din mobiltelefon kommer att visa en lista över olika enheter. Välj Hearing Aid phone från listan. 6. Din mobiltelefon ber dig sedan att slå in en kod. Slå då in 0000 (fyra nollor). Ditt ReSound Unite telefonclip är nu sammanparad med din mobiltelefon. En del telefoner frågar vilken typ av Bluetooth du vill välja. Välj då Headset. Ansluta När din mobiltelefon och telefonclipet är sammanparade måste du ansluta telefonen innan du kan börja använda telefonclipet. Den här funktionen skall också visas i Bluetooth-menyn i din telefon. Vanligtvis under Anslut enhet. Markera ReSound Unite telefonclip och välj Anslut. När ditt telefonclip och din mobiltelefon är anslutna visas oftast en symbol i displayen på din telefon som ser ut så här: Anslutningen mellan telefonclipet och telefonen fortgår så länge båda är påslagna och befinner sig inom räckvidd för varandra. Om någon av dem stängs av eller flyttas utom räckvidd måste du ansluta igen. På vissa telefoner kan du ställa in anslutningen så att den sker automatiskt. Vi rekommenderar dig att göra så om det är möjligt. Titta i manualen för att se hur du skall gå till väga. 14 15

Hantering Ta emot och neka samtal Sätt på telefonclipet. När ett samtal mottas på din mobiltelefon kommer Bluetooth-indikatorn att blinka och efter en kort fördröjning hör du ringsignalen i dina hörapparater. För att acceptera ett inkommande samtal, tryck lätt på multifunktionsknappen på telefonclipet. Om du har två hörapparater så hör du samtalet i båda hörapparaterna. Du kan också acceptera samtalet via telefonen. Om du önskar så kan din audionom justera dina hörapparater så att du hör både samtalet och kringliggande ljud Om du använder en ReSound Unite TV så notera att inkommande mobiltelefonsamtal alltid prioriteras först. Ljudet via ReSound Unite TV stoppas temporärt och kommer tillbaka först när samtalet avslutas. För att neka inkommande samtal skall du trycka på multifunktionsknappen två gånger på telefonclipet. Du kan också neka samtalet via din mobiltelefon. Ringa samtal Att ringa ett samtal är detsamma som utan telefonclip. Du använder mobiltelefonen för att välja eller slå ett telefonnummer. Om du har anslutit så hör du ringsignalerna direkt i hörapparaterna. Avsluta ett samtal För att avsluta ett samtal med ditt telefonclip trycker du på multifunktionsknappen. Samtalet avslutas och dina hörapparater återgår till det senast använda programmet. Du kan också välja att avsluta samtalet via din mobiltelefon. 16 17

Volymkontroll Ditt telefonclip har en lätthanterlig volymkontroll för att du skall kunna öka eller minska det streamade ljudet från telefonen. Du kan också använd ReSound Unite fjärrkontroll (tillval) för att justera volymen. Batteritid Batteriförbrukning och batteritiden i ditt telefonclip beror på hur du använder det. Batteriet i ditt telefonclip kan laddas om flera hundra gånger. Om batteritiden minskar och blir påtagligt kortare skall du kontakta inköpsstället. Att bära sitt telefonclip Fäst telefonclipet på exempelvis tröjan eller jackan så att mikrofoningången pekar uppåt. Fäst den på ett avstånd av 10-30 cm från din mun. Du kan också fästa den på solskyddet i bilen. Att återställa telefonclipet Med spetsen på en penna eller ett liknande objekt kan du trycka på den lilla parningsknappen på baksidan av ReSound Unite telefonclip. Det sitter gömt bakom höljet se bilden nedan. Håll den intryckt i minst 10 sekunder och telefonclipet är återställt. 18 19

Ljusindikatorn Ljusindikatorn (LED-indikator) på ditt telefonclip har flera funktioner och ger dig information om statusen på ditt telefonclip. R LED-indikator resound Unite telefonclip -status Läge Status Parning Fast blå i 20 sekunder Redo för parning med hörapparater Fast blå i 2 minuter Redo för parning med Bluetooth mobiltelefon Laddning Fast röd Laddar batteriet Fast grön Färdigladdat batteri Normal Blinkar blått varannan Inkommande samtal -läge sekund Blinkar rött var femte Battery low sekund Blinkar blått två gånger Inget samtal väntar efter att du tryckt på multifunktonsknappen av avstängd 20 21

Introduktion till Bluetooth Vad är Bluetooth? Bluetooth möjliggör trådlös kommunikation för exempelvis mobiltelefoner. Kontrollera att den mobiltelefon du använder erbjuder Bluetoothuppkoppling. Sök efter nedanstående symbol i telefonens användarmanual. Det finns olika profiler när det gäller Bluetooth. Det är viktigt att din mobiltelefon stöder rätt profil. Din telefon måste erbjuda en profil som heter handsfree eller headset. De flesta mobiltelefoner har dessa profiler. Leta efter informationen i telefonens användarmanual. Räckvidd Telefonclipet stöder Bluetooth-kommunikation inom en räckvidd på ca 10 meter. Följande saker kan påverka: Störningar i omgivningen Om den mobiltelefon du använder har en mer begränsad räckvidd än 10 meter. Om du flyttar telefonen mer än 10 meter kan det påverka uppkopplingen. Flyttar du tillbaka den inom räckvidds-området igen kommer telefonclipet att försöka återuppta kontakten. Om det lyckas eller inte beror på hur länge kommunikationen har varit avbruten. 22 23

Viktig information Skötsel och underhåll Rengör telefonclipet med en fuktig trasa. Använd aldrig tvål, diskmedel eller andra starka rengöringsvätskor när du tvättar ditt telefonclip. När du inte använder telefonclipet stäng då av det. Skydda telefonclipet från fukt och värme. Lämna det inte i en varm bil och ta det inte med in i fuktiga miljöer som badrum och bastu. Skydda det också från vibrationer och skakningar. Skydda mikrofon- och laddningsmynningen från fukt och smuts. Om det behövs kan du använda en liten rengöringsborste som finns till din hörapparat att rengöra dessa mynningar med. Generell information Låt inte små barn leka med telefonclipet. ReSound Unite telefonclip använder digitalt kodad överföring med låg strömförbrukning vid kommunikation med andra trådlösa enheter. Även om det är osannolikt så kan närliggande elektronik påverkas. Om det sker så flytta ReSound Unite telefonclip bort från den elektroniken. När du använder ReSound Unite telefonclip och det störs av närliggande elektromagnetiska fält flytta bort från den störande källan. Undvik att utsätta ditt telefonclip för regn och fukt Om produkten blir varm, om den har tappats i marken eller skadats, om den har tappats i vatten eller annan vätska använd den inte utan kontakta den klinik där du köpte den. Rätta dig efter lokala regler om du skall göra dig av med och slänga produkten. Använd ej i områden där det finns risk för explosioner. Använd inte produkten i områden där det kan förekomma gasläckor eller lättantändlig gas. 24 25

Generell information Använd inte produkten där det är förbjudet att använda elektronik. Röntgen-apparatur (CT- eller MRI-scanner) kan tillfälligt påverka funktionaliteten. Vi rekommenderar att du stänger av produkten om du genomgår röntgen och lägger den i ett annat rum. Elektronisk utrustning med hög strömförbrukning kan påverka räckvidden för telefonclipet. Om dina hörapparater inte får kontakt med telefonclipet på grund av extern störning. Flytta då ifrån källan till störningen. Din hörapparat och telefonclipet har försetts med en egen nätverkskod vid anpassningstillfället. Därför kommer telefonclipet inte att kunna påverka andra hörapparater än dina egna. Gör inte själv några förändringar med telefonclipet. Öppna inte telefonclipet då det kan ta skada. Om du får problem med det skall du i första hand konsultera felsökningsguiden i slutet av bruksanvisningen eller kontakta kliniken du köpt telefonclipet hos. Resound Unite telefonclip får bara repareras hos ett auktoriserat servicecenter. Använd inte Resound Unite telefonclip i områden med RFöverföring som på exempelvis flygplan. Koppla bara ditt Resound Unite telefonclip till enheter som den är tänkt att kopplas till. Observera följande om batteriet Produkten är utrustad med ett uppladdningsbart batteri. Man får full kapacitet av batteriet först efter två till tre laddningsomgångar. Batteriet kan laddas flera hundra gånger innan det är förbrukat. Ta bort laddaren när du inte använder produkten. Lämna inte ett fulladdat batteri uppkopplad med laddaren. Överladdning kan förkorta batteriets livslängd. Om produkten lämnas oanvänd för en tid så mister ändå det fulladdade batteriet med tiden kapacitet. Om du lämnar produkten i en varm bil så minskar batterikapaciteten och batteriets livslängd. En produkt med ett kallt batteri kan temporärt sluta fungera trots att det är fulladdat. Batteriets förmåga minskar i temperaturer under noll. 26 27

Batterivarning Batteriet i den här produkten kan börja brinna om det hanteras felaktigt. Försök inte själv att öppna produkten eller byta batteri. Det är inbyggt och inte utbytbart. Att använda andra batterier kan betyda risk för brand eller explosion och garantin upphör att gälla. Batteriet i din produkt kan inte bytas av användaren. Det kan i så fall skada produkten. Använd endast den laddare som följer med produkten när du laddar ReSound Unite telefonclip. Gör dig av med produkten enligt de regler som gäller. Släng inte produkten med innehållande batteri i elden då det kan explodera och inte heller med hushållsavfallet. Batterier som skadas kan explodera. Observera att följande produkt har en medföljande laddare. Ladda inte produkten med någonting annat en den medföljande AC-adaptern. Vid osäkerhet skall du höra dig för med den klinik där du köpt enheten. Följ instruktionerna för hur du skall ladda produkten i dess bruksanvisning. Varning vid laddning När du drar ur laddningssladden. Dra då inte i sladden utan i den del som sitter i uttaget. Använd aldrig en trasig laddare. Försök inte ta isär laddaren då det kan ge dig en elektrisk stöt eller explodera. Avstå från att ladda produkten i extrem värme eller kyla. Använd inte uttag utomhus för laddning av produkten. Inkorrekt laddningsförfarande kan orsaka en elektrisk stöt eller brand. Ladda inte ReSound Unite Phone Clip medan du har den på kroppen. 28 29

Tekniska specifikationer Räckvidd: Trådlös kommunikation: Funktionell temperatur: Förvarings temperatur: upp till 3 meter 2,4 GHz 0 till 55 grader -20 till 60 grader Temperaturtest, transport och förvaringsinformation Den här produkten har genomgått olika temperaturtester samt fukttester mellan -25C och 70C enligt intern och industriell standard. 30 31

Garanti Resound Unite telefonclip täcks av en garanti från leverantören under en period av 12 månader från inköpsdagen. Kontakta din hörselklinik där du köpt telefonclipet för mer information. Vad täcks av garanti Elektronik-komponenter som på grund av tillverknings- eller designfel slutar fungera vid normalt användande under garantitiden byts ut eller repareras utan kostnad om den återlämnas till inköpsstället. Vad täcks inte av garanti Fel som beror på felaktig hantering och felaktigt användande, olyckor eller fel som uppstått vid service av en icke auktoriserad serviceenhet samt om telefonclipet utsatts för miljöer med mycket fukt. Kontakta din hörselklinik för mer information. Serienummer: Inköpsdatum: 32 33

Råd vid felsökning Symptom Telefonclipet responderar inte om du trycker på multifunktionsknappen Orsak Batterierna i telefonclipet är svaga Möjliga åtgärder Ladda telefonclipet Parningsknappen är nertryckt, men du hör ingen melodi i hörapparaterna Telefonclipet hittas inte när du söker efter det i din mobiltelefons Bluetooth-meny Telefonclipet och hörapparaterna befinner sig för långt ifrån varandra Telefonclipet och hörapparaterna var inte i parningsläge samtidigt Telefonclipet och hörapparaten har för långt avstånd till varandra Telefonclipet har inte satts i Bluetooth parningsläge Se till att telefonclipet och hörapparaterna är inom räckvidd för varandra Upprepa parningsprocessen och se till att batterifacket på båda hörapparaterna stängs inom 20 sekunder efter att du tryckt på parningsknappen. Se till att telefonclipet och mobiltelefonen är inom räckvidd och gör om Bluetooth-sammankopplingen. 34 35

Råd vid felsökning Symptom Bluetooth-sammankopplingen misslyckades Mobiltelefonen ringer men LED-indikatorn lyser inte och du hör inte ringsignalen i hörapparaterna Orsak Telefonclipet lämnade parningsläget innan det var slutfört i mobiltelefonen Fel kod slogs in Telefonclipet är avstängt Telefonclipet har inte sammankopplats med mobiltelefonen Bluetooth-uppkopplingen mellan telefonclipet och mobiltelefonen fungerar inte Möjliga åtgärder Upprepa Bluetooth-sammankopplingen Använd PIN-kod 0000 (fyra nollor) Slå på telefonclipet Genomför Bluetooth-sammankopplingen mellan mobiltelefonen och telefonclipet Tryck på multifunktionsknappen på telefonclipet för att återupprätta Bluetooth-kopplingen igen Konsultera mobiltelefonens användarmanual 36 37

Råd vid felsökning Symptom Mobiltelefonen ringer, LEDindikatorn visar signal men du hör inga ringsignaler i hörapparaterna Den du talar med hör inte din röst tillräckligt bra Det hörs inget ljud i hörapparaterna även om du är i telefonprogrammet Orsak Telefonclipet och hörapparaterna befinner sig för långt ifrån varandra. Batterierna i hörapparaterna är dåliga Telefonclipets mikrofon plockar inte upp din röst tillräckligt Volymen är felaktigt inställd Telefonclipet och hörapparaterna befinner sig för lång ifrån varandra Möjliga åtgärder Se till att hörapparaterna och telefonclipet är inom räckvidd för varandra Byt batterier i hörapparaterna Se till att mikrofonen på telefonclipet är riktat mot din mun och inte täcks av kläder Justera volymen på mobiltelefonen eller på telefonclipet med + eller -. Du kan också använda fjärrkontrollen om du har en sån för att justera volymen Se till att telefonclipet och hörapparaterna är inom räckvidd för varandra. 38 39

Notes: Notes: 40 41

Var uppmärksam på information som är märkt med nedanstående symboler: Varning visar på situationer som kan leda till allvarlig skada Var uppmärksam visar på situationer som kan leda till mindre skada Råd och tips om hur du skall hantera din ReSound Unite Fjärrkontroll på bästa sätt. Utrustning som inkluderar RF-sändare Please ask your local hearing care professional concerning disposal of your ReSound Unite accessory Produkten är en Typ B applied part Any issues relating to the EU Medical Device Directive 93/42/EEC and R&TTE Directive 1999/5/EEC should be directed to GN Hearing A/S, Lautrupbjerg 7, DK 2750 Ballerup, Denmark 42 43

Worldwide Headquarters ReSound A/S Lautrupbjerg 7 DK-2750 Ballerup, Denmark Tel.: +45 45 75 11 11 Fax: +45 45 75 11 19 www.resound.com Stockholm GN ReSound AB Box 12874 112 98 Stockholm Tel: 031 80 01 50 Göteborg GN ReSound AB Box 11034 404 21 Göteborg Tel: 031 80 01 50 Fax: 031 80 01 75 info@gnresound.se www.gnresound.se 17359107-S-12.02 Rev.D 44