B x1. F x2. A x1. A x1. D x2. F x2. F x3. Akryyliamme Bath in acrylic plastic. Akrylbadkar Akrylbadekar Akrylbadekar. 140x x70/85 / 170x70/85

Relevanta dokument
Monteringsanvisning Podie T 4100 K

Monteringsanvisning benfundament TM 9060, TM 9070, T 9153 E/K/VP. Art nr , ,

Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K. Art nr ,

INNEBANDYMÅL INNEBANDYMÅL SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

manual Facial spa Art nr: Rubicson

TP

Barb Buzz Eno Ume. Sid / page 2-5. Sid / page 6. Sid / page 6-7. Sid / page 8

Tillbehör som t ex bordsskärm, frontpanel eller kabelränna skruvas i bordsskivan.

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL

Windlass Control Panel v1.0.1

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

VISIRFÄSTE DELAR. 3. Lossa och ta bort skruven i mitten av centreringshylsan.

THISAB Monteringsanvisningar till Brand- och spolposter

LOUNGESET LOUNGESETT SEURUSTELURYHMÄ LOUNGESÆT

Elektronisk personvægt. Manual

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

Assembly instruction Kit 200

Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor

ARHOLMA. 4x 1x MONTERINGSANVISNING. SE Enkeldörr med sidoparti i glas. NO Enkel dør med sideparti i glass _1

Medicine ball. Medicinboll/Medisinball. Training tips/träningstips/treningstips. Eng Sv No

Taste illustration Tænd / sluk, vægtenhed konvertering, nulstil / tara

Anvisning till bakruta V ANV125 SV

Art Inställning av kodlåset. Kodlåset är fabriksinställt på 000, men du kan byta till en egen kod genom att följa instruktionerna nedan.

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

STIL EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_stil v1904b

Anvisning till hydraulpump V & V ANV020 SV

DAMPER EQAZ-12, EQAZ-13, STAZ-30, STBZ-30

Monteringsanvisning for NorDan Fastkarm vindu



INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

+/-2:00. Montering. Assembly instruction. Ohjeet. Samlevejledning. Montering. 142/154 x 89 x 163 cm. Metal firewood shelter.

Insidesnät Adrenalin 244/300 cm

CANALKLER 250S. Gänga i tum Thread in inch

Dörr med ASSA 565 låshus / Dør med ASSA/Ruko 565 låsekasse / Dør med ASSA/Trio Ving 565 låskasse / Door with ASSA 565 lock case

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

(SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins


Dörr med MYLOQ Kodcylinder 1101 / Dør med MYLOQ Kodecylinder 1101 / Dør med MYLOQ 1101 Kodesylinder / Door with MYLOQ Code Cylinder 1101

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM

MONTERINGSANVISNING BADKAR HÖLLVIKEN

HN mange års pålidelig og problemfri brug. Før Stramning brug af møtrikker / bolte / hjul.

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

LOGI EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_logi v1903

Svenska - Bruksanvisning för handdukstork x 510 mm

RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_rum v1904b

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

Cylinderplæneklipper HN10122 Model: HP38 BRUGERVEJLEDNING

Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

LINC Modell A

Soft Step. NO: Øvelser

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

2-3 person Dome tent 2-3 mans kupoltält/ 2-3 manns kuppeltelt Sarek

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

Bruksanvisning. Art och Medicinblandare

Farmitunkki / Offroad-tunkki 48

Spjäll m.m. Louvre slats etc. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium

Design by Voice. Azzaro

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

10. Slangkopplingar clip / Hose fittings clip

P650 - Takscreen. Installationsguide EN

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

MY HIVE.

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

Day by Day - All Day. Montage vejledning. Assembly instructions. Montagehandleiding badmeubel. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

MONTERINGSANVISNING BADKAR MARHOLMEN

Droppställning / IV stand

Ifö Caribia. SE Badkar. DK Badekar NO Badekar GB Bathtub. SE: Generella råd vid inmurning: DK: Ved indmuring. GB: General advice when building in:

Shower cabins / Steam cabins

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Vaffeljern for gassbluss Waffle Maker/ Vohvelirauta

Contents / Innehållsförteckning

MONTERINGSANVISNING BADKAR SALTHOLMEN

Reservdelskatalog Parts Catalogue COMBI 40 AE /S15 - Season 2017

Anvisning för Guide for

(SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins

MONTERINGSINSTRUKTION ASSEMBLY INSTRUCTION

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400

PARTYTÄLT PVC 5x8 5x10 5x12

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

MONTERINGSANVISNING BADKAR GLIMMINGE

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

PARTYTÄLT PVC 3x3 3x4,5 3x6 3x9

Installation. Twice Nisch. Twice Corner SVENSKA ENGLISH

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1

Transkript:

S K krylbadkar krylbadekar krylbadekar I G kryyliamme ath in acrylic plastic 14040 137 137 x5 85 150x70/85 / 170x70/85 150 / 170 Tillval / xtras C 70 x4 H190570003 (1)

75 160x75 x4 160 Tillval / xtras C 110 17010 100 170 x5 H H190570004 G (2)

75 170x75/40 Tillval / xtras 170 C 40 H190570003 70 90 180x70/90 x5 180 C Tillval / xtras (3)

S K I G Placera badkaret på uppställningsplatsen och ta där bort emballaget. Om detta inte är möjligt, utan emballaget måste avlägsnas dessförinnan, är det viktigt att badkaret J lyfts i sitt rör/slangsystem. et bästa är att lyfta badkaret i benställningen eller i badkarets kant. fter uppackning dra av skyddsfilmen på badkaret och inspektera med avseende på eventuella transportskador. Plasser badekaret på plassen der det skal monteres og fjern deretter emballasjen. Hvis dette ikke er mulig og emballasjen må fjernes før karet kan plasseres der det skal monteres, er det viktig at karet IKK løftes i rør- og slangesystemet. et beste er å løfte karet i bena eller i karets kant. jern beskyttelsesfilmen på badekaret etter oppakking og kontroller at det ikke har oppstått transportskader. Stil massagebadekarret på opsætningsstedet og fjern emballagen. Hvis ikke dette er muligt, uden at emballagen må fjernes inden, er det vigtigt at massagebadekarret IKK løftes i dets rør/slangesystem. et bedste er at løfte massagebadekarret i understellet eller i karrets kant. fter udpakning fjernes beskyttelsesfilmen på karret og det undersøges for eventuelle transportskader. Vie amme asennuspaikalle ja pura se siellä pakkauksesta. Mikäli amme joudutaan purkamaan pakkauksestaan muualla, I ammetta saa nostaa putkistosta. mmetta on parasta nostaa jalustasta tai ammeen reunasta. Purettuasi ammeen pakkauksesta, vedä suojamuovi ammeesta pois ja tarkasta mahdolliset kuljetusvahingot. Place the bath on its designated site and remove the crate and packaging material. If this is not possible and the packing has to be removed before the bath is sited, it is important that the bath is OT lifted by its hoses. The best way to lift the bath is by its in-built legs, or by the lip of the bath. fter unpacking the bath, remove the proctective cover and check bath for possible delivery damages..,,... 1 14040: x5 150x70/85: x4 170x70/85: x4 160x75: x4 17010: x5 170x75/40: 180x70/90: x5 örborrat! Predrilled! S OS! Se till att clipset är rakt innan du skruvar fast. OS! Pass på at klipset er rett før du skrur det fast. = K OS! Se til at clipset er lige inden du skruer det fast. I HUOM! Tarkasta että liitin on suorassa ennen kiristystä. G Please note! Make sure that the clip is straight before it is fastened.!,. örborrat! Predrilled! = (4)

S K I G Ställ badkaret på plats och kontrollera med hjälp av ett vattenpass på undersidan av badkarets ovankant att det står i våg. (se bild 1.) lla fötter är justerbara och det är viktigt att badkaret vilar på alla fötterna. Justeringen är viktig för att dräneringen ska fungera på ett tillfredställande sätt. Kontrollera att skruvfötternas kontramuttrar () är åtdragna så att maximal stabilitet erhålls. (Se bild 2.) OS! Skruva inte ner badkaret lägre än angivet min mått, avloppet kan skadas! Vid inbyggnad på annat sätt än med tillhörande frontpanel får badkaret inte vila med sin tyngd på kanten, badkaret ska alltid vila på fötterna. Still badekaret på plass og kontroller med hjelp av vater på undersiden av badekarets overkant att det står i vater (se bilde 1). lle karets føtter er justerbare, og det er viktig att badekaret hviler på alle føttene. Justeringen er viktig for at dreneringen skal fungere tilfredsstillene. Kontroller at skruføttenes kontramutter () er trukket godt til slik at maksimal stabilitet oppnås. (Se bilde 2) OS! Ikke skru ned badekaret lavere enn angitt min. mål, avløpet kan skades. Ved innbygging på annen måte enn med tilhørende frontpanel må ikke badekaret hvile med sin tyngde på kanten. adekaret skal alltid hvile på føttene. Stil massagebadekarret på plads og kontroller, ved hjælp af vaterpas på undersiden af karrets overkant, at det står i vater (se billede 1). lle ben er justerbare, og det er vigtigt at massagebadekarret hviler på alle ben. Justeringen er vigtig for at tømningen skal kunne fungere på tilfredsstillende måde. Kontroller at skrueføddernes kontramøtrikker () er strammet til, så der opnås maximal stabilitet (se billede 2). OS! Skru ikke badekarret længere ned end angivet minimum mål, da afløbet kan skades. Ved indbygning på anden måde end med de tilhørende frontpaneler, må massagebadekarret ikke hvile med sin vægt på kanten, karret skal altid hvile på benene. seta amme paikalleen ja varmista vatupassilla ammeen yläreunan alapinnasta, että se on suorassa. (katso kuva 1.) Kaikki jalat ovat säädettäviä ja on tärkeää että amme lepää tasaisesti jokaisen jalan varassa. Säätö on tärkeä, jotta tyhjentyminen toimii tyydyttävällä tavalla. Varmista säätöjen jälkeen, että säätöruuvien vastamutterit () on kiristetty kunnolla jotta amme on mahdollisimman tukeva. (Katso kuva 2.) HUOM! Älä kiristä ammetta alemmas kuin annettu minimimitta, viemäröinti voi vahingoittua! Huomaa, ettei amme saa riippua yläreunansa varassa. Jalat on säädettävä niin, että ammeen koko paino on niiden varassa. Place the bath in its designated position and ensure it is level by the use of a spirit level on the underside of the baths rim. (see diagram 1). ll the feet are adjustable and it is important that the bath stands on all feet. The adjustment is important to ensure that the draining function works freely. Check that the feets counter nuts () are tightened to ensure maximum stability. (see diagram 2). IMPORTT! o not adjust the bath to a lower level than the minimum measurement specified. The waste could be damaged. When building the bath in (tiling etc.) make sure that the bath is standing on its feet and not hanging from the encasement. 2.. (.. 1)... (),.!,,. ( ),,. Min Max 14040: 65 cm - 70 cm 150x70/85: 60 cm - 65 cm 170x70/85: 60 cm - 65 cm 160x75: 58 cm - 63 cm 17010: 61 cm - 66 cm 170x75/40: 60 cm - 65 cm 180x70/90: 64 cm - 69 cm (5)

3 14040 150x70/85 / 170x70/85 160x75 17010 S Se H (6) G I G Katso See. H900570004

170x75/40 180x70/90 4 (7)

5 S K I G Tryck in fronten i clipet, börjar i ena änden av badkaret och fortsätta hela vägen till andra änden. Trykk inn fronten i klipset, start i enden av badekaret og fortsett hele veien til andre enden. Tryk fronten ind i clipset, begynd i den ene ende af badekarret og forsæt hele vejen til den anden ende. Paina etulevy liittimeen, aloita ammeen toisesta päästä ja jatka koko matka toiseen päähän. Insert the front panel into the clip starting at one end of the bath and continue all the way round to the other end... 6 (8)