BMW Motorrad Om du älskar att köra Instruktionsbok Systemhjälm 6 EVO
Allmänna anvisningar z Förord Vi är glada över att du har valt en motorcykelhjälm från BMW Motorrad. Ju bättre du känner din nya motorcykelhjälm, desto säkrare blir du i trafiken. Läs därför denna instruktionsbok. Här finner du viktig information om hantering, underhåll och skötsel av din hjälm. Om du undrar något om denna hjälm står din BMW Motorrad - återförsäljare gärna till tjänst. Vi önskar dig mycket nöje samt en säker och trevlig körning med din hjälm BMW Motorrad. Förkortningar och symboler Står för varningsanvisningar som du ovillkorligen måste beakta för din egen säkerhet, för andras säkerhet och för att undvika skador på din produkt. Särskilda anvisningar för bättre hantering vid manöver, kontroll- och justeringsprocedurer samt underhåll av motorcykeln. Markerar slutet på en anvisning. Åtgärdsanvisning. Åtgärdsresultat. Markerar slutet på tillbehörs- resp utrustningsrelaterad information. Åtdragningsmoment. Tekniska data Skicka gärna förslag och kritik när det gäller instruktionsboken till: manual@bmw-motorrad.com Hänvisning till en sida med kompletterande information.
z Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Denna hjälm har tillverkats av höghållfasta material enligt senaste tekniken. Ingen hjälm kan dock skydda dig helt mot alla tänkbara skador. Denna motorcykelhjälm från BMW är enbart konstruerad för användning i samband med motorcykelåkning. All annan användning är otillåten. Användning av hjälmen samt påverkan från omgivningen utsätter hjälmen för slitage och åldrande. BMW Motorrad rekommenderar därför att hjälmen byts ut efter fem års användning. Full skyddsverkan kan inte längre garanteras efter en omkullkörning eller efter yttre våld mot hjälmen. Hjälmen är konstruerad för att den ta upp en stor mängd energi vid en omkullkörning. Krafterna absorberas genom att hjälmens ytter-resp. innerskal förstörs helt eller delvis. Dessa skador är för det mesta inte synliga för en betraktare. Därför ska man alltid byta hjälm efter en omkullkörning eller efter påverkan av yttre våld. Av säkerhetsskäl ska den skadade hjälmen göras obrukbar. Eftersom höga temperaturer kan leda till skador ska kontakt med heta komponenter (t.ex. avgassystem, motor) undvikas. Hjälmens yta kan skadas av ett hårt underlag. Använd en monteringsring eller ett rent och mjukt underlag. Lägg alltid från dig hjälmen så att den inte kan falla ned på golvet. Skador som uppstår på detta sätt faller inte under garantin. Vänd dig helst till din BMW Motorrad-återförsäljare om det gäller en reparation. Förhöjd olycksrisk under körning i dåliga ljusförhållanden (natt, regn etc.). Solskyddet ger en ljusgenomsläpplighet på ca 20 %. Använd bara solskyddet vid optimala ljusförhållanden. 1 1
2 2 z Översikt Systemhjälm 6 EVO 1 Systemhjälm 6 EVO 2 Ventilationsspringa 3 Visirupplåsning 4 Undertrycksventilation 5 Reglage för solskydd 6 Hakrem med lås och längdjustering 7 Öppningsknapp för hakdel 8 Visirventilation 9 Hakdel 10 Visir med imfri innerskiva 11 Solskydd
z Översikt Inredning 1 Innerfoder, huvuddynor (löstagbara) 2 Sidosegment vänster/höger (löstagbara) 3 Reservtappar och blindpluggar för innerskiva (bifogade) 4 Hakspoilerförlängning Low Noise (monterad) Hakspoilerförlängning "Air" (bifogade) 2 3
3 4 Systemhjälm 6 EVO Fastställa hjälmstorlek mätta huvudomfånget. Skulle huvudmätningen ge ett värde mellan 2 hjälmstorlekar (t.ex. 59,5 cm), är det att rekommendera att prova den mindre storleken. Påsättning och stängning av hjälmen z Manövrering Bara en hjälm av rätt storlek kan utveckla sin skyddsverkan i full omfattning. Första steget är att fastställa huvudstorleken med ett flexibelt måttband (ungefär 2 cm över ögonbrynen vid det kraftigaste stället på huvudet). BMW systemhjälm 6 EVO kan levereras från storlek 48/49 till storlek 64/65 (motsvarar XXXS till XXXL). Den storlek som passar för dig ska motsvara det upp- Avgörande kriterier för passform Hjälmen måste sitta fast. Hjälmen får inte gå att vrida sidledes. Framåt- och bakåtgående hjälmrörelser ska överföras direkt till huden på huvudet. Hakremmens inställningsområde måste räcka till. Dra öppningsknappen 1 framåt och fäll upp hakdelen 2. Ta tag i hjälmen på båda sidorna vid hakremmen, dra isär
z Manövrering en aning och sätt på hjälmen på huvudet. Begränsad skyddsverkan vid öppen eller lös hakrem. Ställ in hakremmens längd före den första användningen så att hakremmen ligger tätt intill halsen när spännet är ordentligt knäppt. Spänn alltid fast hakremmen före färd och lossa den inte under färd. Rikta in hakremsstoppningen, öppna instickslåset 1 och stick in låstungan 2 så långt som möjligt tills hakremmen ligger an mot halsen, i varje fall minst till den första kuggningen. Stäng hakdelen och se till att hakdelen snäpper fast på båda sidor med ett klick. Inställning av hakremmen Gör en grundinställning innan du tar din första åktur med hjälmen. Sätt på hjälmen och skjut in låstungan i låset så långt det går. Kontrollera att hakremmen sitter bra och att hakremmens lås är rätt placerat. Ta av hjälmen igen när du ställer in hakremmen. Dra ut låstungan 1 ur fixeringslasken pil och ur nackbandets stropppil. Anpassa hakremmens längd med B-ringlåset 2 på hjälmen. Hakremmen måste ledas genom nackbandens stroppar på vänster- och höger sida. Annars kan det inte garanteras att hjälmen sitter stabilt. Ställ in hakremmens längd så att remmen ligger tätt mot halsen när spännet är ordentligt fastknäppt. Om låset trycker på struphuvudet, kan låsets läge anpassas. Gå till väga på samma sätt på andra sidan. Manövrering av ventilationssystemet Ventilationssystemets effekt kan minska påtagligt om motorcykeln har en hög vindruta eller hel beklädnad. 3 5
3 6 Low Noise resp. komplettera med den medföljande förlängningen Air. z Manövrering För att öppna huvudventilationen skjuter du locket 1 bakåt, för att stänga av den skjuter du det framåt. För att öppna visirventilationen 2 nedtill, för att stänga till trycker du in den upptill. Om du blir nerkyld i pannan: Lossa huvudstoppningen 1 från kardborrbanden och placera det framför luftintagsöppningarna pilar. Montering av hakspoilerförlängning Hjälmens akustik och anblåsningen mot ansiktet beror på den hakspoilerförlängning som används. Den bästa akustiken tillhandahåller den fabriksmonterade varianten Low Noise. Beroende på miljöförhållanden eller individuella behov går det att ta bort förlängningen Öppna hakdelen 1. Rikta in hakspoilerförlängningen Air 2 mot hakspoilerförlängningen Low Noise på båda sidor pilar och tryck fast kardborrbandet från hakspoilerförlängningen Air 2. Stäng hakdelen 1.
z Underhåll Visir Demontering av visir Förutsättning: hakdelen är stängd och visiret helt nerfällt. Montering av visir gelreflexer. Detta kan framför allt leda till irritation på natten och/ eller vid körning i regn. Skulle det kännas störande avråder vi från att använda innerskivan. I detta fall måste excentertapparna i visiret bytas ut mot blindpluggar. 4 7 Tryck in upplåsningsknapparna 1 på båda sidor och dra ut visiret 2 ur styrningen pilarframåt. Placera visiret 1 i visirfästets styrning på båda sidorna pilar och skjut det bakåt. Ett klickljud hörs när visiret snäpper fast. Visirinnerskiva Demontering av visirinnerskiva Tränger ljus igenom ett medium av annan täthet, reflekteras därvid ca 4 % av ljuset. Denna effekt uppträder såväl vid ytterskivan som vid innerskivan. Därigenom orsakas fler spe- Spänn fast visiret 1 lätt. Lyft upp visirinnerskivan 2 på ena sidan och lossa från tapparna pilar. Demontera andra sidan på samma sätt.
4 8 Montering av visirinnerskiva Solskydd Demontering av solskydd Underhåll z Rengör visiret 1 grundligt. Spänn fast visiret 1 lätt. Fäst därefter visirinnerskivan 2 vid en av tapparna pilar och därefter på den andra sidan. Kontrollera samtidigt att silikontätningen ligger slätt på visiret. Silikontätningen ligger inte slätt på visiret. Demontera excentertapparna och montera försiktigt på dem förskjutna igen. Fäll upp visiret 1 helt. Skjut tillbaka solskyddsreglaget 2. Solskyddet åker ut. Lyft upp låsklackarna 1 något till vänster och höger. Ta av solskyddet 2. Montering av solskydd För in solskyddet 1 till vänster och höger mellan hållarna 2.
z Underhåll Vid montering av solskyddet är det viktigt att tänka på att solskyddet befinner sig mellan hjälmens ytter- och-innerskal. Kontrollera att mekaniken fungerar resp. att solskyddet åker ut och in på ett korrekt sätt. 4 9 Inredning Demontering av sido-/ nackstoppning Dra lasken 1 nedåt mellan hjälmens ytter- och innerskal och in inuti hjälmen. Lossa tryckknapparna 2. Ta ut hakremmen 3 ur sido-/ nackstoppningen. Lossa den andra sidan på samma sätt. Dra ut nackbanden 1 ur sido-/ nackstoppningen 2. Montering av sido-/ nackstoppning Dra ut hakremmen 1 till vänster och höger ur fixeringslasken pil och nackbandets stropp pil. Lägg sido-/nackstoppningen 1 inuti hjälmen.
4 10 Trä in nackbanden 2 på båda sidor genom sido-/nackstoppningen 1 med lämpligt verktyg. Var försiktig så att nackbanden inte blir snodda. Stick in kederns ännu inte anliggande stift pil 1 i öppningen som hjälmen är försedd med på den andra sidan. Demontering av stoppningen Underhåll z Stäng till tryckknapparna 1 på båda sidor. Led hakremmen 1 på båda sidor genom nackband 2 och sido-/nackstoppning 3 till hjälmens inre. Skjut in kederns 1 stift i öppningen mellan hjälmens ytteroch-innerskal och för in kedern 1 runt hjälmens kant. Lossa stopplaskarna 1 och tryckknappen 2. Lossa kardborrbandet från mittdelen och ta bort stoppningen 3.
z Underhåll Montering av stoppning 4 11 Placera huvudstoppningen 3 i hjälmen och fäst mittdelen med kardborrbanden. Stäng tryckknappen 2 och fäst laskarna 1.
5 12 Tillbehör z Reservdelar och kommunikationssystem Reservdelar Sido-/nackstoppning finns i olika storlekar. Omfångsrikt reservdelsutbud. Din BMW Motorrad-återförsäljare informerar dig om kontrollerade standardenliga och av BMW godkända tillbehör för din BMW Motorrad systemhjälm 6 EVO. BMW Motorrad Kommunikationssystem Systemhjälm 6 EVO kan utrustas med ett trådlöst kommunikationssystem av din BMW Motorradåterförsäljare. Hjälmen är i enlighet med ECE 22/05 homologerad med det installerade systemet och uppfyller därmed alla säkerhetsrelevanta kriterier i denna standard. Utmärkande drag för kommunikationssystemet: Fullständig integrering i hjälmen. Varje hjälm kan ha flera trådlösa förbindelser samtidigt. Drifttid: 10 till 12 timmar. A2DP-standard vid anslutningar till musikkällor (stereo).
z Skötsel Rengöring av hjälmens yttre skal Risk för lackskador. Man får inte använda bensin eller lösningsmedel på hjälmskalet. Rengör hjälmskalet med mild tvållösning eller med BMW hjälmrengöringsmedel. Alkoholhaltiga rengöringsmedel får användas. Rengöring av hjälmens inredning Stoppningen handtvättas i max 30 C. Använd endast mild tvållösning och låt därefter lufttorka. Rengöring av visir Möjlig skada på repskyddsskiktet (Antiscratch-beläggning). Bensin, lösningsmedel, fönsteroch glasputs eller alkoholhaltiga rengöringsmedel får inte användas på visiret. Rengör visiret med en mjuk trasa och mild tvållösning eller BMW visirrengöringsmedel. Tuff smuts på visiret (t ex intorkade insektsrester) mjukas upp en stund med en blöt trasa och torkas sedan bort. Använd en torr, luddfri trasa för att torka av visiret. Rengöring av visirinnerskiva och solskydd Använd bara vatten eller mild tvållösning för rengöringen av visirinnerskiva och solskydd. Applicera inte imskyddsmedel, -spray eller liknande medel (leder till irreparabla skador). Underhåll av visirtätning Gnid in visirtätningen med talk en gång om året vid säsongens start och -slut. Talk Monteringshjälpmedel Förvaring av systemhjälm 6 EVO Efter en intensiv rengöring, körning i regn eller långa körningar i kalla väderleksförhållanden behöver visirinnerskivan lite tid för att bli fullt aktiv igen. Under denna tid kan visirinnerskivan inte ta upp någon eller endast lite fuktighet ur andningsluften. Torr, luftig förvaring påskyndar visirinnerskivans reaktiveringsprocess. När hjälmen inte används (lagring) måste visiret 6 13
6 14 Skötsel z vara öppet så att kvarvarande fukt på insidan kan avdunsta. Om hjälmen inte använts under en längre tid kan en ogenomskinlig ytbeläggning uppstå. Det enklaste sättet att ta bort den är med en lätt fuktad fin mikrofiberduk.
z Tekniska data Hjälm Hjälmskal Hjälminnerskal Inredning Hakdel Visir flerlagrig, glasfiberförstärkt plast (GFK), förstärkningslager i särskilda belastningszoner (t.ex. vid solskydd) Innerskalet består av EPS (expanderad polystyrol) och EPP (expanderad propylen) med olika densitet för optimala dämpningsegenskaper komplett uttagbar inredning av fukttransporterande material Hakrem med instickslås och nackband inställningsbar hakspoilerförlängning Hakdel med central öppningsknapp och fyrlänkad mekanik Öppningförloppet backas upp av spiralfjädrar Hakdelslås av rostfritt stål, vajermanövering Ytterskiva klar, ytbehandlad för reptålighet Innerskiva av hydrofilt material med immhämmande egenskaper 7 15
7 16 Tekniska data z Solskydd Ventilation integrerat, med reptålig yta, 100 % UVA- och- UVB-skydd Manövrering via reglage monterat på hjälmkantens sida steglöst inställningsbar Visirventilering via centralt placerad vippknapp Pann- resp. huvudventilering via skjutreglage, ventilation via öppning vid nacken
z Landsversioner och ECE-etikett ECE R 22/05 BMW systemhjälm 6 EVO är tillåten i enlighet med gällande standard ECE R 22/05. Denna norm gäller även för England (UK). Hjälmen uppfyller inte amerikanska föreskrifter och krav. Den får endast användas i länder där ECE-normen har giltighet. Om man använder hjälmen i andra länder har man i händelse av skada inte rätt att kräva ersättning inför domstol i USA eller länder där gällande ECE-norm inte tillämpas. ECE R 22/05 Frankrike Den BMW systemhjälm 6 som säljs i Frankrike EVO uppfyller standard ECE R 22/05 och är dessutom utrustad med reflekterande dekaler. SAA/JIS-standard Denna instruktionsbok gäller även för utföranden av systemhjälm 6 EVO som uppfyller kraven i australienska eller japanska standarder. Tillståndsbegränsning USA Denna hjälm motsvarar inte DOT-standarden och får därmed inte användas i offentlig trafik i USA. 8 17
9 18 Alfabetiskt register z H Hakrem Inställning, 4 Hakspoiler Placering, 4 hjälm Hjälmstorlek, 4 Ta på hjälmen, 4 N Normer DOT-standard, 17 ECE R 22/05, 17 ECE R 22/05 Frankrike, 17 SAA/JIS-standard, 17 O Översikt Inredning, 2 Utvändig utrustning, 2 P Polstring Demontering, 9 S Sido-/nackstoppning Demontering, 9 Montering, 9 Solskydd Demontering, 8 Montering, 8 Säkerhetsanvisningar, 1 T Tekniska data Hakdel, 15 Hjälmens innerskal, 15 Hjälmens ytterskal, 15 Inredning, 15 Solskydd, 15 Ventilation, 15 Visir, 15 Tillbehör Kommunikationssystem, 12 Reservdelar, 12 V Varningar, 1 Ventilation Inställning, 4 Visir Demontering, 7 Montering, 7 Visirinnerskiva Demontering, 7 Montering, 7 Vård, 13
Beroende på utrustning och tillbehör för produkten från BMW Motorrad samt landsutförande kan det förekomma avvikelser i bild- och textinnehållet. Sådana avvikelser kan inte läggas till grund för krav mot BMW Motorrad. Mått, vikt, förbruknings- och effektuppgifter anges med motsvarande toleranser. Vi förbehåller oss rätt till ändringar i konstruktion, utrustning och tillbehör. Med reservation för felaktigheter. 2012 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft 80788 München, Tyskland Eftertryck, såväl helt som delvis, får endast ske med skriftligt tillstånd från BMW Motorrad, Aftersales. Tryckt i Tyskland.
Artikelnr: 76 01 8 537 482 *76018537482* 01/2013, 1:a upplagan