S VIKTIGA SÄKERHETSREGLER Manual Innan du monterar och använder den här produkten ska du läsa, förstå och noga följa alla anvisningar. Easy Set -pool Modeller på 44-549 cm Endast i illustrationssyfte. Tillbehören kanske inte medföljer poolen. Prova även dessa utmärkta produkter från Intex: pooler, pooltillbehör, uppblåsbara pooler, leksaker, luftmadrasser och båtar. Du hittar dem hos en återförsäljare eller på vår webbsida. SPARA DESSA ANVISNINGAR 00 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp. All rights reserved/tous droits réservés/todos los derechos reservados/alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China. Trademarks used in some countries of the world under license from/ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 889, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 440, Long Beach, CA 9080 Distributed in the European Union by/distribué dans l Union Européenne par/distribuido en la unión Europea por/vertrieb in der Europäischen Union durch/ Intex Trading B.V., P.O. Box nr. 075 4700 BB Roosendaal The Netherlands
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Allmän vattensäkerhet............................................................... Varningar.......................................................................... Lista över komponenter och komponentöversikt.......................................... 4-5 Monteringsanvisningar............................................................. 6-8 Poolunderhåll och kemikalier........................................................ 9-0 Vanliga problem med poolen........................................................... 9 Poolunderhåll och tömning............................................................ 0 Intex Servicecenter................................................................. Inledning: Tack för att du har valt en Intex-pool. Var snäll och läs igenom den här bruksanvisningen innan du monterar poolen. Informationen ökar poolens livslängd och gör den säkrare för din familj att använda. Titta på videon som medföljer innan du installerar. personer rekommenderas för montering av poolen. Fler personer gör att monteringen går snabbare. ALLMÄN VATTENSÄKERHET Vattenrekreation är både roligt och hälsosamt. Det finns dock risk för skador och dödsfall. För att minska risken för skador rekommenderar vi att du läser igenom och följer alla varningar och anvisningar som anges på produkten, förpackningen och förpackningbisedeln. Kom dock ihåg att de produktvarningar, anvisningar och säkerhetsregler som medföljer produkten avser några av de vanligaste riskerna vid vattenrekreation, men inte samtliga källor till risker och faror. Du kan öka säkerheten ytterligare genom att sätta dig in i följande anvisningar, samt i de anvisningar som anges av nationella säkerhetsorganisationer. Se till så att badare alltid hålls under uppsikt. Lär dig simma. Lär dig hjärt-lungräddning och första hjälpen. Instruera alla som passar dina barn om potentiella faror med poolen och om hur skyddsenheter som t.ex. låsta dörrar och avspärrningar används. Lär barnen vad de ska göra i nödsituationer. Använd alltid sunt förnuft och gott omdöme vid alla vattenaktiviteter. Håll uppsikt! Håll uppsikt! Håll uppsikt! Sidan
VIKTIGA SÄKERHETSREGLER Innan du monterar och använder den här produkten ska du läsa, förstå och noga följa alla anvisningar. VARNING! Se till att en vuxen har kontinuerlig och kompetent uppsikt över barn och funktionshindrade. Säkra alla dörrar, fönster och säkerhetshinder för att förhindra icke auktoriserad, ofrivillig eller oövervakad användning av poolen. Installera ett säkerhetshinder som gör att små barn och djur inte får tillgång till poolen Poolen och pooltillbehören ska endast monteras och nedmonteras av vuxna. Dyk, hoppa eller åk aldrig ner i grunt vatten eller i en pool som står ovanpå marken. Om du inte sätter upp poolen på plan, jämn och kompakt mark kan den kollapsa, och människor som befinner sig i poolen kan ramla ut. Luta dig inte emot, gränsla eller tryck inte på den uppblåsbara ringen eller den övre kanten eftersom du riskerar att skadas eller kan orsaka översvämning. Tillåt ingen att sitta på, klättra på eller gränsla poolens kanter. poolen. Saker i poolen kan verka lockande för små barn. Förvara leksaker, stolar, bord eller andra objekt som ett barn kan klättra upp på åtminstone,5 meter ifrån poolen. Förvara räddningsutrustning bredvid poolen och placera tydligt telefonnummer till räddningstjänsten bredvid telefonen närmast poolen. Exempel på räddningsutrustning: godkänd livboj med rep, stark och stadig stång som inte är kortare än 65 cm. Simma aldrig ensam eller låt andra simma ensamma. Se till att poolen är ren och fri. Det måste alltid gå att se poolbotten från poolens yttre spärr. Se till att ha belysning om poolen ska användas på kvällen så att säkerhetsskyltar, stegar, poolbotten och gångvägar är ordentligt upplysta Använd inte poolen i samband med droger och alkohol. Håll barn borta från poolskydd för att undvika att de trasslar in sig, drunknar eller ådrar sig annan allvarlig skada. Poolskyddet måste tas bort helt innan poolen används. Barn och vuxna syns inte under ett poolskydd. Se till att poolen och poolområdet hålls rena och fria för att undvika halkning och fall och objekt som kan orsaka skada. Skydda alla poolanvändare från badvattenrelaterade sjukdomar genom att hålla poolvattnet rent. Svälj inte poolvattnet. Håll god hygien. Om inte poolen underhålls ordentligt kan vissa typer av överdriven eller ökande försämring orsaka att poolstrukturen släpper ut stora mängder vatten, vilket kan orsaka kroppsskada och skada på egendom. Den här poolen är endast till för utomhusbruk. Töm poolen och förvara den säkert när den inte används. Under hela poolsäsongen ska filtreringssystemet köras varje dag i minst så lång tid så att ett fullständigt utbyte av vattenmängden sker. POOLSPÄRRAR OCH HÖLJEN KAN ALDRIG ERSÄTTA KONTINUERLIG UPPSIKT AV VUXEN. OM DESSA VARNINGAR INTE EFTERLEVS KAN FÖLJDEN BLI SKADOR PÅ EGENDOM, ALLVARLIGA PERSONSKADOR ELLER DÖDSFALL. Råd: Poolägare kan vara skyldiga att följa lokala eller nationella lagar gällande barnsäkra staket, säkerhetshinder, ljussättning och andra säkerhetskrav. Kunder bör kontakta sin kommuns byggnadskontor för ytterligare information. Sidan
LISTA ÖVER KOMPONENTER * Tillval 4 5 OBS! Ritningarna är endast i illustrationssyfte. Det kan hända att det inte är den aktuella produkten som visas. Ej skalenlig. KOMPONENTÖVERSIKT Innan du monterar produkten bör du under några minuter kontrollera innehållet och bekanta dig med alla komponenter. Easy SetT -pooler på 488 cm & mindre Easy Set -pooler på 58 cm & mer Sidan 4
4 REF.-NR. 4 5 4 5 Ref NR REF.-NR. 4 5 4 5 Ref NR. 0475 LOCK TILL TÖMNINGSVENTIL TÖMNINGSANSLUTNING) POOLDUK (MEDBESKRIVNING LOCK TILL TÖMNINGSVENTIL) FILTERPLUGG (MED EXTRA) POOLDUK (MED LOCK TILL TÖMNINGSVENTIL)) POOLUNDERLAG (VALFRITT) FILTERPLUGG (MED EXTRA) TÖMNINGSANSLUTNING POOLUNDERLAG (VALFRITT LOCK TILL TÖMNINGSVENTIL BESKRIVNING LOCK TILL TÖMNINGSVENTIL TÖMNINGSANSLUTNING POOLDUK (MEDBESKRIVNING LOCK TILL TÖMNINGSVENTIL) FILTERPLUGG (MED EXTRA) POOLDUK (MED LOCK TILL TÖMNINGSVENTIL)) POOLUNDERLAG (VALFRITT) FILTERPLUGG (MED EXTRA) TÖMNINGSANSLUTNING POOLUNDERLAG (VALFRITT) LOCK TILL TÖMNINGSVENTIL BESKRIVNING LOCK TILL TÖMNINGSVENTIL POOLDUK (MED LOCK TILL TÖMNINGSVENTIL) FILTERPLUGG (MEDTILL EXTRA) POOLDUK (MED LOCK TÖMNINGSVENTIL) POOLUNDERLAG FILTERPLUGG (MED (VALFRITT) EXTRA) TÖMNINGSANSLUTNING POOLUNDERLAG (VALFRITT) LOCK TILL TÖMNINGSVENTIL TÖMNINGSANSLUTNING 4 54 5 BESKRIVNING BESKRIVNING REF.-NR. REF.-NR. 6 (488cm) 6' (488cm) 5 X 6 5 X 4 5 X 48 6 X 48 6 X 5 0 07 07 046 89 89 07 044 044 897 044 0765 0765 89 89 044 044 00 0089 89 89044 044 044 (549cm X cm) (549cm X cm) (457cm X cm) (488cm X045 07cm) (488cm X cm) (488cm X cm) 0869 (549cm X 07cm) 04 046 08 07 045 89 07 89 0649 044 6 X 5 8 X 5 8 X 4 8 X 48 (488cm X cm) (549cm X 07cm) (549cm X cm) (549cm X cm) Silver 8 X 48 8 X 4 8 X 5 RESERVDELSNUMMER 06 400 07 07 RESERVDELSNUMMER 07 07 04 06 8970869 897 897 897 07 07 89 897 044897 044 044 044 044 044 044 6 X 4 (457cm X 07cm) (457cm X cm) (488cm X 07cm) (488cm X cm) (488cm X cm) 5 X 48 6 X 4 6 X 5 6 X 48 (457cm X 9cm) 5 X (457cm X 84cm) 5 X 4 RESERVDELSNUMMER (457cm X 9cm) (457cm X 07cm) (66cm X 9cm) (457cm X 84cm) 06 09 04 000 0 RESERVDELSNUMMER 07 07 07 07 07 07 06 08 0 09 000 07 07 07 07 07 89 89 0649 0649 0649 0649 0649 0649 0649 0649 044 0649 0649 (05cm X 76cm) X 76cm) 46(66cm08 04 07 07 08 07 0649 0649 0649 (44cm X 76cm) 0475 07 04 07 0649 0649 (44cm X 69cm) 8 (549cm) 8' (549cm) 8 X 0 X 0 X 0 0 X 0 0 X 0 X 6 8 X 0 (44cm X 76cm) (66cm X 76cm) (05cm X 76cm) (66cm X 76cm) (05cm X 76cm) Genomskinlig Tryck (66cm X 9cm) (44cm X 76cm) Tryck 5 X 6 8 X 0 0 X 0 5 X X 6 X 0 8 X 7 8 (44 8'cm) (44cm) POOLSTORLEK OCH KVANTITET POOLSTORLEK OCH KVANTITET 0 5 (05cm) (66cm) (457cm) 0' ' 5' (05cm) (66cm) (457cm) Sidan 5
MONTERING VIKTIG INFORMATION OM VAL AV PLATS OCH MARKFÖRBEREDELSE VIGTIGE OPLYSNINGER OMKRING INSTALLATIONSSTED OG FORBEREDELSE AF STEDET VARNING! Poolen måste stå så att du kan låsa alla dörrar, fönster och säkerhetsskydd för att förhindra otillåten, ofrivillig eller obevakad användning av poolen. Installera ett säkerhetshinder som gör att små barn och djur inte får tillgång till poolen Om du inte sätter upp poolen på plan, jämn och kompakt mark och i enlighet med följande anvisningar kan den kollapsa, och de som befinner sig i poolen kan ramla ut med svåra skador på person eller egendom som följd. av en jordfelsbrytare av typen GFCI eller RCD. Minska risken för elektriska stötar genom att inte använda förlängningssladdar, timers, adapters, eller omvandlarkontakter för att ansluta enheten till strömkällan; se till att kontakten är placerad på lämplig plats. Placera sladden där den inte kan skadas av gräsklippare, häcktrimmers eller annan utrustning. Välj en plats utomhus för poolen med följande krav i åtanke:. Området där poolen ska stå måste var alldeles plant och jämnt. Ställ inte upp poolen i en backe eller en sluttande yta.. Marken måste vara kompakt och stark nog för att stå emot trycket och vikten av en färdig- uppställd pool. Montera den INTE på lera, sand eller mjuk lös jord.. Ställ INTE upp poolen på en altan eller plattform. 4. Håll ett avstånd på minst meter runt poolen fritt från föremål som ett barn skulle kunna klättra på för att komma i poolen. 5. Poolen dödar vegetationen. Vatten som läcker ut kan skada växtligheten. Vissa typer av gräs, till exempel St. Augustine- och Bermuda-gräs kan växa genom duken. Gräs som växer upp genom materialet är inte en tillverkningsdefekt och omfattas inte av garantin. Up Uppmaning! Innan du börjar monteringen, notera att kap. 5 i Ordningslagen innehåller bestämmelser om pooler och liknande anläggningar. Enligt Ordningslagen är det anläggningens ägare som ansvarar för att bestämmelserna i lagen uppfylls. Boverkets byggregler ställer krav på att pooler skall vara försedda med tillfredställande skydd mot barnolycksfall och Boverket ger förslag på lämpliga skyddsanordningar i sina allmänna råd. Kontakta Boverket eller din kommun för ytterligare information. www.boverket.se Sidan 6
MONTERING (fortsättning) Denna metallsargpool kan ha köpts med Intex Krystal Clear filterpump. Filterpumpen har separata monteringsanvisningar och måste monteras när poolen är färdigmonterad.. Hitta ett plant område som är fritt från stenar, grenar och andra skarpa föremål som kan punktera poolduken eller orsaka skador. Öppna lådan med duken m.m. mycket försiktigt då den kan användas för att förvara poolen under vinterhalvåret. Ta ut underlaget (valfritt) och bred ut det på det rensade området och ta sedan ut duken () och lägg den ovanpå underlaget med tömningsventilen mot tömningsområdet. Placera tömningsventilen bort från huset. VIKTIGT: Låt inte poolduken släpa i marken eftersom den kan gå sönder eller skadas på annat sätt (se bild ). VATTENNIVÅ Plan Rikta slanganslutningsnaggarna eller öppningarna mot strömkällan vid monteringen av poolduken. Ytterkanten på den monterade poolen ska vara inom elsladdens längd från den valfria filterpumpen.. Bred ut poolen och jämna ut poolens blå sidor för att få golvet så jämnt som möjligt (se bild ).. Vik ut den övre ringen för att kontrollera att den befinner sig helt utanför vägglinjen och ligger uppåt. Blås upp den övre ringen med en manuell luftpump och håll den centrerad mitt i poolen (se bild ). VIKTIGT: För att förhindra att poolen spricker får du INTE använda en högtryckspump, såsom en tryckluftspump. Blås INTE upp poolen för mycket. Använd en manuell handpump från Intex (ingår ej). VIKTIGT Korrekt uppblåsning av övre ring. Vattnet och luftens olika temperaturer påverkar den övre ringens inre tryck. Det bästa sättet för att få och behålla korrekt uppblåsning är att lämna lite utrymme för expansion under dagen när solen värmer luften inuti ringen. Vid mycket varmt väder kan du kontrollera ringen för att se om du måste släppa ut luft för att undvika skada. Under inga omständigheter ska Intex, deras auktoriserade återförsäljare eller anställda hållas ansvariga för skador (såsom nålhål) på den uppblåsbara övre ringen orsakade av vårdslöshet, normalt slitage, vanvård eller oaktsamhet, eller yttre krafter. 4. För pooldukar med slanganslutningar (488 cm och mindre): om poolen köptes utan en filterpump använder du två av de tre pluggarna () och sätter i dem i de svarta filterpumputtagen från insidan av poolen så att vattnet inte rinner ut medan du fyller på. Om poolen köptes med en filterpump, se först Krystal ClearTM-bruksanvisningen för filterpumpar och gå sedan till steg 5. 6 Sidan 7
SET-UP INSTRUCTIONS POOL SET UP (continued) MONTERING (fortsättning) 5. Before starting to fill pool with water, check to be sure that the drain plug inside the pool 5. Se till attistömningsventilen på cap insidan av outside poolen is är screwed stängd och att tömningslocket är hårt closed and the drain on the on tightly. Fill the pool with no more than inchfylla of water; and lookvatten. to see Fyll if there is any noticeable the se åtskruvat innan du börjar poolen med poolen med max,5difference cm vatteninoch of skillnad the pool floor. om det blirslope någon i poolgolvets lutning. IMPORTANT: If therinner water över in the one side, the pool is not completely VIKTIGT: Om vattnet i poolen påpool ena flows sidan to står inte poolen helt jämnt. level. Setting up the pool on unleveled ground will cause the pool to tilt resulting Om poolen placeras på ett ojämnt underlag kan den luta, vilket leder till att sidväggarna buktar in the sidewall material to bulge. If the pool is not completely level, you must ut och att drain riskenthe för pool, att poolen går sönder ökar. level the area and re-fill the pool. Begin to smooth out the remainder of wrinkles 4 Jämna ut(from skrynklor (från poolens insida)the inside nertill pool) by pushing out where pool floor and sides meet, (from genom att trycka utåt pool där poolens golvoroch sidor outside pool) reach under the pool side, grasp möts. Alternativt (från poolens utsida): Sträck in the pool floor and pull out. If the ground cloth armen under poolen, ta tag i dess golv och dra utåt. is causing the wrinkles then have persons Om det är problemet kan pullmarkduken from either som side orsakar to remove all wrinkles två vuxna dradrawing från varsin (see 4). sida för att få bort alla skrynklor (se bild 4). 6. Pooldukens reser när poolen fylls vat6. Poolväggar liner walls willsig rise while filling withmed water ten (se bild 5).. Använd endast kommunalt vatten, risk finns annars för missfärgning. 5 7. Water may be filled to the bottom of the inflated 6 ring (see drawing 7. Du kan fylla på med vatten6).upp till nederkanten av den uppblåsta ringen (se bild och 6). I pooler 07 cm) ska vattnet fyllas på till precis under fyllningslinjen som sitter på insidan av den uppblåsta ringen (se bild 7). IMPORTANT Fyllningslinje 7 Before allowing anyone to use the pool, hold a family meeting and establish a set of rules that include, at a minimum, the important safety Vattenstånd rules and general aquatic safety information in this manual. Review these rules on a regular basis and with all users of the pool including guests. VIKTIGT Samla familjen och upprätta regler som minst innefattar de viktiga säkerhetsreglerna och de allmänna säkerhetsreglerna vid vatten innan du låter någon använda poolen. Gå igenom de här reglerna regelbundet med alla som använder poolen, även gäster. SAVE THESE INSTRUCTIONS Page 8 Sidan 8
IO POOLUNDERHÅLL OCH KEMIKALIER m VARNING! KOM IHÅG ATT Skydda alla poolanvändare från badvattenrelaterade sjukdomar genom att hålla poolvattnet rent. Svälj inte poolvattnet. Håll god hygien. Se till att poolen är ren och fri. Det måste alltid gå att se poolbotten från poolens yttre spärr. Håll barn borta från poolskydd för att undvika att de trasslar in sig, drunknar eller ådrar sig annan allvarlig skada. Rengöring av den övre ringen Torka av ytan på den övre ringen med en fuktig trasa efter användning och täck poolen med ett poolskydd när den inte används, så hålls den övre ringen ren och fläckfri. Om du upptäcker mörka fläckar på ytan på den övre ringen torkar du av den övre ringen med en mjuk trasa och en lösning med milt tvättmedel och vatten. Gnugga försiktigt på fläcken och var försiktig så att smutsen inte hamnar i poolvattnet. Använd inte starka rengöringsmedel, slipande material eller borstar för rengöring. Det allra viktigaste för dukens livslängd är att ha rätt vattenbalans. Då blir också vattnet rent och säkert. Rätt teknik är viktig vid vattentestning. Kontakta din poolåterförsäljare för kemikalier, testkit och testprocedurer. Se till att du läser och följer de skriftliga anvisningarna från kemikalietillverkaren.. Låt aldrig klor komma i kontakt med poolduken innan kloret lösts upp ordentligt. Klor i pulver- eller tablettform ska först lösas upp i en hink vatten. Flytande klor, som du häller på olika ställen i poolen måste också lösas upp med en gång, i poolvattnet.. Blanda aldrig kemikalier med varandra, lägg i varje kemikalie i vattnet separat och låt det cirkulera i poolvattnet innan du lägger i ytterligare kemikalier.. Det finns en Intex skimmer och en Intex pooldammsugare som hjälper till att hålla poolvattnet rent. Kontakta din poolåterförsäljare för information om de här pooltillbehören. 4. Använd inte trycktvättaggregat för att rengöra poolen. 8 PROBLEM BESKRIVNING ORSAK ÅTGÄRD ALGER Grönaktigt vatten. Gröna eller svarta fläckar på poolduken. Poolduken är hal och/eller luktar illa. Klornivån och ph-värdet behöver justeras. FÄRGAT VATTEN Vattnet blir blått, brunt eller svart när det behandlas med klor första gången. Koppar, järn eller mangan i vattnet oxideras av det tillsatta kloret. Detta är vanligt. Justera ph-värdet till rekommenderat värde. Kör filtret tills vattnet är klart. Byt ut patronen ofta. FLYTANDE PARTIKLAR I VATTNET Vattnet är grumligt eller ogenomskinligt. Hårt vatten på grund av för högt ph-värde. Klorhalten är för låg. Främmande partiklar i vattnet. Justera ph-värdet. Fråga poolhandlaren om vattenbehandling. Kontrollera att klornivån är korrekt. Rengör eller byt ut filtret. KRONISKT LÅG VATTENNIVÅ Nivån är lägre än föregående dag. Reva eller hål i poolduk eller slangar. Laga med reparationssats. Dra åt alla lock med fingrarna. SEDIMENT PÅ POOLENS BOTTEN Smuts eller sand på poolbotten. Omfattande användning, många stiger i och ur poolen. Rengör poolbotten med Intex pooldammsugare. SKRÄP PÅ VATTENYTAN Löv, insekter etc. Poolen står för nära träd. Använd Intex pool skimmer. Chockbehandla med mycket klor. Justera ph-värdet till det värde som rekommenderas av poolbutiken. Dammsug poolens botten. Upprätthåll korrekt klornivå. VIKTIGT! Använd endast kommunalt vatten, risk finns annars för missfärgning. 8 Sidan 9
POOLUNDERHÅLL OCH TÖMNING FÖLJ ALLTID KEMIKALIETILLVERKARENS ANVISNINGAR OCH OB- VARNING SERVERA VARNINGARNA RÖRANDE HÄLSA OCH SÄKERHET. Fyll inte på kemikalier i poolen när den används. Irritationer på huden och i ögonen kan uppstå. Koncentrerade klorlösningar kan skada poolduken. Under INGA omständigheter ska Intex Recreation Corp., Intex Development Co. Ltd, relaterade företag, auktoriserade återförsäljare och servicecenter, återförsäljare eller anställda hållas ansvariga inför köparen eller annan part för kostnader i samband med poolvattenrekommenderar att man använder en Krystal Clear Intex filterpump med alla våra portabla pooler. ÖVERDRIVET REGNANDE: För att undvika att poolen skadas tömmer du omedelbart ut regnvatten som får poolens maxbegränsning att överskridas. Tömning av poolen och långtidsförvaring. Kontrollera lokala föreskrifter för specifika anvisningar för uttömning av swimmingpoolvatten.. Kontrollera att tömningsproppen på poolens insida är på plats.. Ta bort locket på tömningsventilen på poolväggens utsida. 4. Fäst trädgårdsslangens honända vid den patenterade slangadaptern () 5. Placera den andra änden av slangen någonstans där det är säkert att tömma ut vatten så att inte huset tar skada. 6. Fäst slangadaptern () i tömningsventilen. OBS! Adaptern kommer att öppna tömningsproppen på poolens insida och vattnet börjar rinna ut direkt. 7. Koppla bort slangen och adaptern när det är klart. 8. Sätt tillbaka tömningsproppen i tömningsventilen på poolens insida. 9. Sätt tillbaka locket på tömningsventilen på utsidan. 0. Töm den övre ringen helt på luft och ta bort alla rördelar.. Se till att poolen och all delar är helt torra innan de packas ihop. Låt dem ligga i solen i en timme (se bild 8) Strö över talkpuder för att förhindra att gummit klibbar ihop och för att absorbera vatten som du kan ha missat.. Vik ihop poolen till en fyrkant. Börja på en sida och vik in en sjättedel av duken två gånger. Gör likadant på motsatt sida (se bilderna 9, & 9,). När du har två vikta sidor mittemot varandra viker du den ena sidan över den andra, precis som när du slår ihop en bok (se bilderna 0, & 0,). 4. Vik ihop de två långsidorna mot mitten (se bild ) 5. Vik över den ena som när du stänger en bok och packa ihop duken (se bild ) 6. Förvara enheten och tillbehören på en torr, sval och absolut frostfri förvaringsplats där temperaturen hålls mellan 0 och 40 grader. 7. Den ursprungliga förpackningskartongen kan användas vid förvaringen. 7 8. 8. 9. 9. 0 Sidan 0
Om du har frågor om service eller vill beställa reservdelar är du välkommen att kontakta lämpligt kontor i listan nedan eller besöka www.intexdevelopment.com, där du finner svar på de vanligaste frågorna. OMRÅDE PLACERING ASIA INTEX DEVELOPMENT CO. LTD. ASIA INTEX DEVELOPMENT CO. LTD. 9TH FLOOR, 8TH SING FLOOR, DAH FINANCIAL CENTRE, DAH SING FINANCIAL CENTRE, 08 GLOUCESTER ROAD, WANCHAI, HONG KONG 08 GLOUCESTER ROAD, 85-870000 WANCHAI, HONG KONG 85-800 85-870000 xmservicesupport@intexcorp.com.cn 85-800 www.intexdevelopment.com xmservicesupport@intexcorp.com.cn EUROPE INTEX TRADING B.V. POSTBUS 4700 BB ROOSENDAAL, 075, www.intexdevelopment.com THE NETHERLANDS EUROPE INTEX TRADING B.V. -(0)65-5999 POSTBUS 075, 4700 BB ROOSENDAAL, -(0)65-59969 THE NETHERLANDS service@intexcorp.nl -(0)65-5999 www.intexcorp.nl -(0)65-59969 FRANCE UNITEX / INTEX SERVICE FRANCE S.A.S 5, ROUTE NATIONALE, service@intexcorp.nl 990 BEAUFORT, FRANCE www.intexcorp.nl 08 90 7 0 9 (0,5 /min) FRANCE INTEX SERVICE (FRANCE) SAS 0 84 5 8 09 5, ROUTE NATIONALE, www.intex.fr 990 BEAUFORT, FRANCE GERMANY Steinbach VertriebsgmbH c/o Logistics GmbH Webopac 08 90 7 0 9 (0.5 TTC/min) Inter-Logistik-Park 0 84 5 8 09-87600 Kaufbeuren sav@intexcorp.com.fr 080 5 405 00 00 aus www.intex.fr (0,4 /min dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,4 /min) GERMANY STEINBACH GMBH GERMANY + 4 (76) 649 AN DER WELLE 4 service@intexcorp.de www.intexcorp.de 60 FRANKFURT ITALY A & A0800 MARKETING SERVICE 46897665 Via Raffaello Sanzio Villasanta 076 649-0(MI) 0058 99 service@intexcorp.de 9 78 www.intexcorp.de +9 09 05804 ITALY A & A info@intexitalia.com MARKETING SERVICE www.intexitalia.com OFFICE: VIA DEI MESTIERI 8, 0049 UK TOY BROKERS LTD CONCOREZZO, MILANO - ITALY MARKETING HOUSE, 9-09-688660 BLACKSTONE ROAD, 9-09-60460 HUNTINGDON, CAMBS. PE9 6EF.intex@aeamarketingservice.com UK 0844 56 79 www.intexitalia.com 4476 UK TOY 0480 BROKERS LTD sales@toybrokers.com MARKETING HOUSE, www.intexspares.com BLACKSTONE SWITZERLAND GWM AGENCYROAD, HUNTINGDON, CAMBS. GARTEN-U. WOHNMÖBEL, RÄFFELSTRASSE 5, PE9 6EF. UK POSTFACH, 0480 446 CH-8045 ZURICH/SWITZERLAND 0900 0480 4476 455456 or +4 44 455 50 60 +4sales@toybrokers.com 44 455 50 65 www.toybrokers.com gwm@gwm.ch www.gwm.ch, www.gwmsale.ch SWITZERLAND GWM AGENCY SPAIN / PORTUGAL Nostrum Iberian Market S.A. GARTEN-U. WOHNMÖBEL, Av. de la Albufera, RÄFFELSTRASSE 5, 80 Madrid, Spain POSTFACH, +4 9009 CH-8045 ZURICH/SWITZERLAND FAX for Spain: +4 9 09 089 76 Email Spain: sat@intexiberian.com for 0900 455456 or +4 44 455 50 60 FAX Portugal: 707 506 090 for+4 44 455+5 50 65 Email for Portugal: spv-pt@intexiberian.com gwm@gwm.ch www.intexiberian.com PRODUCTS www.gwm.ch AUSTRALIA HUNTER PTY LTD SPAIN / PORTUGAL KOKIDO LIMITED LEVEL, BVI 5 BAY STREET, C/PLOMO 5-7, NAVE 9 POLÍGONO BRIGHTON, VICTORIA, AUSTRALIA INDUSTRIALAIMAYR SAN MARTÍN DE 6--9596-44 or 800-4-094 LA VEGA 80 MADRID SPAIN 6--9596-88 4 90 5 0 45 enquiries@hunteroverseas.com.au 4 9 69 7 09 www.hunterproducts.com.au belen@kokido.com NEW ZEALAND HAKA NEW ZEALAND LIMITED UNIT 4, info@kokido.com ORBIT DIVE, ALBANY, AUCKLAND 0757, NEW ZEALAND AUSTRALIA HUNTER OVERSEAS PTY LTD 649-459 / 0800 6444 LEVEL, 5 BAY STREET, 649-459 BRIGHTON, VICTORIA, geoff@hakanz.co.nz AUSTRALIA www.hakanz.co.nz MIDDLE EAST FIRST GROUP INTERNATIONAL 6--9596-44 or 800-4-094 REGION AL MOOSA GROUP BUILDING, ST 6--9596-88 FLOOR, 0 & 0, UMM HURAIR OFFICE enquiries@hunteroverseas.com.au ROAD, KARAMA, DUBAI, UAE NEWZEALAND HAKANEWZEALAND LIMITED / +97-4-7 0097-4-800INTEX(4689) UNIT0097-4-755 4, ORBIT DIVE, ALBANY, AUCKLAND 0757, NEW ZEALAND intex@firstgroupinternational.com. www.firstgroupinternational.com 649-459 SOUTH AFRICA WOOD & HYDE 649-459 5-7 PACKER AVENUE, INDUSTRIA, geoff@hakanz.co.nz CAPE TOWN, SOUTH AFRICA 7460 MIDDLE EAST FIRST GROUP TRADING 7--0800-04-69 REGION AL MOOSA GROUP BUILDING, ST 7--505-5600 ygoldman@melbro.co.za FLOOR, OFFICE 0 & 0, UMM HURAIR Chile / Uruguay COMEXA S.A. ROAD, KARAMA, DUBAI, UAE EL JUNCAL 00, PARQUE INDUSTRIAL PORTEZUELO, 0097-4-7 QUILICURA, SANTIAGO, Chile. 0097-4-755 600-8-0700 serviciotecnico@silfa.cl SOUTH AFRICA CHILE / ARGENTINA 0 WOOD & HYDE 5-7 PACKER AVENUE, INDUSTRIA, CAPE TOWN, SOUTH AFRICA 7460 7--0800-04-69 7--505-5600 ygoldman@thumb.co.za / COMEXA S.A PERU / URUGUAY SAN IGNACIO 00, PARQUE INDUSTRIAL PORTEZUELO, QUILICURA, SANTIAGO, CHILE 56--9 9000 56--9 90 generalsilfa@silfa.cl OMRÅDE PLACERING ARGENTINA Jarse Industrial y Comercial S.A SAUDI ARABIA SAUDI ARABIAN & Patrico, Manuel GarciaMARKETING Nº4, Parque AGENCIESAIRES, CO. LTD. BUENOS ARGENTINA 494-8 (interno STREET, 06); PRINCE AMIR MAJED 494-8( interno 45) AL-SAFA DISTRICT. JEDDAH, Martín Cosoleto: mcosoleto@jarse.com.ar KINGDOM OF Centurion: SAUDI ARABIA Daniel dcenturion@jarse.com.ar www.jarse.com.ar 966--69 8496 PERU Comexa S.A. 4084 966--7 AVENIDA COMANDANTE ESPINAR 4, toy@samaco.com.sa MIRAFLORES, LIMA, Perú www.samaco.com.sa 446-904 SAUDI ARABIA SAUDI ARABIAN MARKETING & AUSTRIA STEINBACH VERTRIEBSGMBH AGENCIES CO. LTD. AUSTRIAAMIR MAJED STREET, PRINCE AISTINGERSTRAßE AL-SAFA DISTRICT.JEDDAH, KINGDOM OF SAUDI ARABIA 4 SCHWERTBERG 966--69 8496 0800 46897665 966--7 4084 076 649-0 toy@samaco.com.sa www.samaco.com.sa service@intexcorp.at AUSTRIA STEINBACH VERTRIEBSGMBH www.intexcorp.at AistingerstraSSe CZECH REPUBLIC / INTEX TRADING S.R.O. 4 Schwertberg EASTERN, 080 -EUROPE 00 00 BENESOVSKA 00 (0,45 /min aus 0, allen Netzen) 0 00 PRAHA + 4 (76) 649 CZECH REPUBLIC service@intexcorp.at +40-7 7 47 www.intexcorp.at CZECH REPUBLIC / INTEX TRADING S.R.O. +40-67 55 EASTERN EUROPE BENESOVSKA, info@intexcorp.cz 0 00 PRAHA 0, BELGIUM SIMBA-DICKIE CZECH REPUBLIC MOESKROENSESTEENWEG 8C, +40-67 88 55 85 +40-67 AALBEKE, BELGIUM info@intexcorp.cz 0800 9088 BELGIUM N.V. SIMBA-DICKIE BELGIUM S.A. -56.0.7.6 MOESKROENSESTEENWEG 8C, 85 AALBEKE, BELGIUM intex@nicotoy.be MATHIASEN 0800 9088 A/S DENMARK K.E. -56.6.05.8 SINTRUPVEJ, DK-80 intex@nicotoy.be BRABRAND, DENMARK intexsupport@nicotoy.be +45 89 44 www.nicotoy.be/downloads.htm 00 DENMARK K.E. A/S MATHIASEN +45 86 4 9 SINTRUPVEJ,0 DK-80 intex@keleg.dk BRABRAND, DENMARK +45 89 44 00 +45 AB 86 4 0 9 SWEDEN LEKSAM intex@keleg.dk BRANDSVIGSGATAN 6, S-6 7 AB ÄNGELHOLM, SWEDEN LEKSAM BRANDSVIGSGATAN 6, SWEDEN S-6 7 ÄNGELHOLM, +46 4 44 4 00 SWEDEN +46 +464 44490 4 5 00 +46intex@leksam.se 4 90 5 intex@leksam.se NORSTAR AS NORWAY NORWAY NORSTAR AS PINDSLEVEIEN,, PINDSLEVEIEN N- N-SANDEFJORD, SANDEFJORD, NORWAY NORWAY +47 48 74 0 +47 48 4874 740 +47 intex@norstar.no +47 48 74 intex@norstar.no FINLAND NORSTAR OY SUOMALAISTENTIE 7, FIN-070 FINLAND NORSTAR ESPOO, OY FINLAND SUOMALAISTENTIE 7, +58 9 890 50 FIN-070 +58 9ESPOO, 890 55 FINLAND info@norstar.fi +58 9 890 50 RUSSIA LLC BAUER +58 9 890 55 KIEVSKAYA STR., 0, 65 MOSCOW, RUSSIA 099-49-9400/866/980 095-74-89 RUSSIA LLC BAUER intex.russia@gmail.com KIEVSKAYA STR., 0, www.intex.su 65 MOSCOW, POLAND KATHAY HASTER RUSSIA UL., 60-45 POZNAN LUTYCKA 095-49-9400/866/980 6 8498 4 +48 095-74-89 +48 6 8474 487 intex@rdm.ru inx@kathay.com.pl www.intexpoland.pl www.intex.su POLAND HUNGARY RECONTRA LTD./RICKI LTD. KATHAY HASTER H- BUDAPEST, DARÓCZI ÚT -, UL. LUTYCKA HUNGARY, 60-45 POZNAN +48 8/80 +66 78498 500/ +66 098474 64487 +48 service@recontra.hu inx@kathay.com.pl BRASIL KONESUL MARKETING & SALES LTDA HUNGARY RECONTRA LTD./RICKI LTD. RUA ANTONIO DAS CHAGAS,.58 - CEP. 0474-00, H- BUDAPEST, DARÓCZI ÚT -, CHÁCARA SANTO ANTONIOHUNGARY - SÃO PAULO - SP - BRASIL +6 500/ 55 ()7 58 4646 +6 64 55 ()09 58 4646 sacintexbrasil@uol.com.br gizi@recontra.hu BRAZIL ISRAEL ALFIT TOYS LTD KONESUL MARKETING MOSHAV NEHALIM, & SALES LTDA RUA INÁCIO 85 - CEP. 0475-00, MESHEK, BORBA, 49950, ISRAEL +97--9076666 CHÁCARA SANTO ANTONIO - SÃO +97--9076660 PAULO SP BRASIL michald@chagim.co.il ISRAEL 55 () 58 8866 55 () 58 8866 konesulintex@uol.com.br ALFIT TOYS LTD MOSHAV NEHALIM, MESHEK, 49950, ISRAEL +97--9076666 +97--9076660 elinor@chagim.co.il Sidan