Quantum 2 S bakom-örat-apparat (BÖ) bruksanvisning
Tack Tack för att du väljer hörapparater från Unitron. Hos Unitron engagerar vi oss djupt i personer med hörselnedsättning. Vi arbetar nära professioner inom hörsel för att hitta avancerade och målmedvetna lösningar som är tillgängliga för alla. För det är viktigt att höra. Dina hörapparater Audionom: Telefon: Modell: Serienummer: Batterier: Storlek 13 Garanti: Program 1 är: Program 2 är: Program 3 är: Program 4 är: Inköpsdatum:
Snabbguide Byta batterier Plustecken (+) På/Av Varning vid svagt batteri 2 pip var 30:e minut 13 På Av Öppen Tryckknapp byta program volymkontroll; höger apparat=starkare, vänster apparat=svagare SmartFocus 2 (komfort-tydlighetskontroll); höger apparat=tydlighet, vänster apparat=komfort Innehållsförteckning Snabböversikt över dina hörapparater... 2 Varningar... 4 Placera hörapparaterna på öronen...8 Sätta igång och stänga av hörapparaterna... 10 Batteriinformation... 11 Tips när hörapparaterna används för första gången...14 Tinnitusmasker... 16 Användarinstruktioner...19 Använda telefonen... 24 Skydda dina hörapparater... 27 Rengöring av dina hörapparater...28 Signaturegenskaper i hörapparaterna... 32 Hörselprodukter... 35 Felsökningsguide... 36 Information och förklaring av symboler...41 Information om överensstämmelse... 43 Egna anteckningar... 45 Ytterligare information...46
Snabböversikt över dina hörapparater 1 Slangfäste din personligt anpassade insats sitter fast på hörapparaterna med hjälp av slangfästet 2 Mikrofon ljudet kommer in i hörapparaterna via mikrofonerna. Mikrofonskydd skyddar mikrofonerna mot smuts och skräp 3 Tryckknapp växlar mellan lyssningsprogram, justering av volymnivån eller SmartFocus 2, beroende på din individuella anpassning 4 Batterilucka (på & av) stäng luckan för att sätta igång hörapparaterna, öppna luckan delvis för att stänga av dem. Om luckan öppnas helt får du åtkomst till batterifacket och kan byta batteri 5 Slang delen av insatsen som fäster till slangfästet 6 Insats låter ljudet passera från hörapparaterna till örat samt håller hörapparaterna på plats 7 Tunn ljudslang ljudet färdas genom den tunna ljudslangen till hörselgången 8 Dome håller den tunna ljudslangen på plats i hörselgången 9 Stödvinge förhindrar att domen och den tunna ljudslangen glider ut ur hörselgången 2 3 2 4 2 3 2 4 1 5 6 7 8 9 2 3
Varningar Hörapparaterna ska endast användas på det sätt läkare eller audionom har anvisat. Hörapparater återställer inte normal hörsel och kommer inte att förhindra eller förbättra hörselnedsättningar av organiska orsaker. Använd inte hörapparaterna i områden med explosionsrisk. Allergiska reaktioner är ovanliga. Om du ändå skulle få klåda, rodnad, ömhet, inflammation eller en brännande känsla i eller kring dina öron måste du informera din audionom och kontakta en läkare. Det är inte troligt, men om det skulle förekomma att några delar från hörapparaten stannar kvar i örat vid avlägsnandet bör du genast kontakta läkare. Ta ur hörapparaterna om du ska genomgå datortomografiundersökning, magnetröntgen eller annan elektromagnetisk undersökning. Du bör vara extra försiktig om du bär hörapparater där maximal ljudtrycksnivå överskrider 132 decibel. Det kan finnas en risk att du försämrar din kvarvarande hörsel. Prata med din audionom för att säkerställa att maximal utnivå på hörapparaterna passar för din hörselnedsättning. Varning magneter Försäkra dig om att magneten sitter ordentligt fast på telefonen. Se till att lösa magneter förvaras utom räckhåll för barn och husdjur. Om magneten faller in i ditt öra bör du kontakta din audionom. Om någon sväljer magneten måste läkare omedelbart kontaktas. Magneten kan påverka vissa medicinska apparater och elektroniska system. Håll därför alltid magneten (eller den telefonlur som försetts med magnet) på minst 30 cm avstånd från pacemakers, kreditkort, disketter eller andra magnetkänsliga enheter. 4 5
Alltför hög distorsion när du använder telefonen kan betyda att telefonluren påverkas av magneten. För att undvika skada, vänligen flytta magneten till en annan plats på telefonluren. Batterivarningar Lämna aldrig dina hörapparater eller batterier där små barn eller husdjur kan komma åt dem. Stoppa aldrig hörapparater eller batterier i munnen. Om någon sväljer en hörapparat eller ett batteri måste läkare kontaktas omedelbart. Försiktighetsåtgärder Användning av hörapparater är bara en del av hörselrehabiliteringen; Såväl hörselträning som läppavläsning kan också behövas. I de flesta fall ger sporadisk användning av hörapparater inte maximal nytta. När du har vant dig vid hörapparaterna bör du använda dem hela dagarna, varje dag. Dina hörappater använder sig av de modernaste komponenterna för att tillhandahålla bästa möjliga ljudkvalitet i varje lyssningssituation. Dock kan kommunikationsapparater som mobiltelefoner skapa störningar (ett surrande ljud) i hörapparater. Om du upplever störningar från en mobiltelefon som används nära dig kan du minimera denna störning på flera olika sätt. Ändra till ett annat program på dina hörapparater, vänd huvudet i en annan riktning eller lokalisera mobiltelefonen och flytta dig bort från den. Information till audionomer Domer ska aldrig användas till personer med perforerad trumhinna, exponerad mellanörekavitet eller opererad hörselgång. I fall av sådana tillstånd rekommenderar vi en gjuten dome eller insats istället. Märkning Apparatens serienummer och tillverkningsår hittas inuti batterifacket. 6 7
Placera hörapparaterna på öronen Hörapparaterna kan vara färgkodade med en liten prick på batteriluckan: röd=höger öra; blå=vänster öra. Hörapparater med insatser 1. Håll insatsen mellan din tumme och ditt pekfinger. Öppningen ska peka mot din hörselgång med hörapparaten vilande ovanför ditt öra. 2. Sätt försiktigt in insatsen i örat. Du kan behöva vrida den något bakåt. Insatsen skall ha perfekt passform och vara skön och bekväm i örat. Dra örsnibben försiktigt nedåt och bakåt för att göra det enklare att sätta in insatsen i hörselgången. 3. Placera hörapparaten ovanför ditt öra. 1. 2. 3. Hörapparater med tunna ljudslangar 1. Placera hörapparaten ovanför ditt öra. Den tunna ljudslangen ska ligga tätt mot ditt huvud och inte sticka ut. 1. 2. Håll i den tunna slangen där den fäster till domen och tryck försiktigt in domen i hörselgången. 3. Placera stödvingen i örat så att den vilar mot botten av öppningen till hörselgången. 8 9 2. 3.
Sätta igång och stänga av hörapparaterna Dina hörapparater har en batterilucka med tre lägen. Den fungerar som ett på/av reglage och öppnar även batterifacket. 1. 1. På: Stäng batteriluckan helt. Obs! Det kan ta fem sekunder innan hörapparaten sätts igång. Din audionom kan förlänga tiden det tar innan hörapparaterna sätts igång om det behövs. 2. Av: Öppna batteriluckan en liten bit. 3. Öppen: Öppna batteriluckan helt när du ska byta batteri. 2. 3. Batteriinformation När du ska byta batteri öppnar du batteriluckan helt för att komma åt batterifacket. Varning för svagt batteri Två långa pip indikerar att batteriet är svagt. Efter varningen för svagt batteri, är det möjligt att ljuden inte hörs så tydligt. Detta är normalt och kan åtgärdas genom att byta batterier i hörapparaterna. Om du inte kan höra varningen för svagt batteri kan din audionom ändra dess tonhöjd eller ljudstyrka. Om du vill kan också varningen stängas av helt. Hörapparaterna kommer varna för svagt batteri var 30:e minut tills du byter batteri. Beroende på batteriets skick kan det dock ta slut innan någon ytterligare varning ljuder. Därför rekommenderar vi att du byter batteri så snart som möjligt efter att du hört varningen för svagt batteri första gången. Obs! Om du ska stänga av eller sätta igång hörapparaten medan du har den i örat, tar du tag i dess över- och underdel med pekfinger och tumme. Använd pekfingret för att öppna och stänga batteriluckan. 10 11
Byta batteri 1. Öppna försiktigt batteriluckan med din nagel. 2. Ta tag i batteriet med din tumme och ditt pekfinger och ta ur det. 3. Sätt i det nya batteriet med plustecknet (+) åt samma håll som plustecknet (+) på batteriluckans sida. Detta säkerställer att batteriluckan kan stängas riktigt. Obs! Om batteriet sätts in fel kommer hörapparaten inte att sättas igång. 4. Stäng batteriluckan. 1. 2. 3. 4. Skötsel av batterier Släng alltid batterier på ett säkert och miljövänligt sätt. Kom ihåg att stänga av hörapparaterna när de inte används för att förlänga batteriets livslängd, speciellt när du sover. Ta ur batterierna och låt batteriluckan vara öppen när hörapparaterna inte bärs, speciellt när du sover. Detta gör att eventuell fukt kan avdunsta. 12 13
Tips när hörapparaterna används för första gången Börja i ett tyst rum hemma första gången för att vänja dig vid den nya ljudkvaliteten. Ljud som en tickande klocka, surrande dator, mikrovågsugnens pip eller prasslet av kläder och papper kan verka starka i början, eftersom du inte hört dem ordentligt på länge. Läs högt för dig själv och lär dig att korrigera din egen röststyrka när du bär hörapparaterna. Prata med olika personer och lär dig skilja mellan olika ljudmönster igen. Det tar ett tag innan du är helt van vid hörapparaterna och kan njuta av fördelarna. Använd hörapparaterna så många timmar om dagen som möjligt och lite längre varje dag. Gör anteckningar på baksidan av denna broschyr, beskriv svåra situationer och hur du upplever obehagliga ljud. Denna information hjälper din audionom att förbättra hörapparaternas fininställning enligt dina behov. Engagera familj och vänner i din tillvänjningsperiod. Be till exempel någon annan att ställa in tv:n på en behaglig volym. När du börjar bli van vid hörapparaterna kan du använda dem i besvärligare miljöer, som t.ex. på ett kontor, på fester eller i restauranger. Detta kan vara svårt även för personer som har normal hörsel. Ge dig själv tid att återfå förmågan att höra i dessa besvärliga situationer. Gör hörapparaterna till en del av din vardag och ha tålamod medan du lär dig att höra ljud korrekt. 14 15
Tinnitusmasker Unitrons tinnitusmasker är en bredbands ljudgenerator tillgänglig på Unitrons hörapparatplattform Era. Den avger ett brusljud som kan användas som en del i en anpassad tinnitusbehandling för att tillfälligt lindra tinnitussymptom. Den underliggande principen vid ljudförbättring är att förse med en motstimulering som drar uppmärksamheten från tinniutssymptomen och på så sätt undvika negativa reaktioner. Brusljudet tillsammans med rådgivning är en etablerad behandlingsmetod vid tinnitus. Varningar vid maskerbehandling av tinnitus Luftledda hörapparater med Unitrons tinnitusmasker ska anpassas av en audionom bekant med diagnostisering och behandling av tinnitus. Om du får biverkningar när du använder Unitrons tinnitusmasker ska du sluta använda den och uppsöka läkare. Bieffekter kan vara huvudvärk, illamående, yrsel, hjärtklappning eller nedsatt hörselfunktion (som nedsatt tolerans för hög ljudstyrka, otydligt tal eller förvärrade tinnitussymptom). Volymen av Unitrons tinnitusmasker kan ställas in på en nivå som kan leda till permanenta hörselskador vid användning under en längre tidsperiod. Om tinnitusmaskern är inställd på en sådan nivå kommer din audionom att ge dig anvisningar om max antal timmar som du bör använda maskern per dag. Tinnitusmaskern skall aldrig användas på för hög ljudnivå. 16 17
Viktig information Unitrons tinnitusmasker genererar ljud som används som en del i din anpassade tinnitusbehandling för att ge tillfällig lindring av dina tinnitussymptom. Den bör alltid användas enligt vad som ordinerats av en audionom som är bekant med diagnostisering och behandling av tinnitus. Medicinsk praxis kräver att en person med tinnitus genomgår en medicinsk undersökning av en legitimerad läkare innan en ljudgenerator införskaffas. Syftet med den medicinska undersökningen är att försäkra sig om att alla medicinskt behandlingsbara tillstånd som kan påverka hörseln har identifierats och behandlats innan ljudgenerator införskaffas. Unitrons tinnitusmasker är avsedd för vuxna över 18 år som har både nedsatt hörsel och tinnitus. Användarinstruktioner Tryckknapp Dina hörapparater har en tryckknapp som gör att du kan justera dem ytterligare. Programomkopplare Om du har en programomkopplare på din tryckknapp så kommer du att skifta till ett nytt hörapparatsprogram varje gång du trycker på knappen. Program 1 (t.ex. automatiskt program) Program 2 (t.ex. tal i buller) Program 3 (t.ex. easy-t/telefon) Program 4 (t.ex. musik) Easy-t / telefon (se sid. 24) DuoLink (om aktiverad) (se sid. 22) 18 19 1 pip 2 pip 3 pip 4 pip kort melodi Motsatta örats apparat piper på samma sätt som den apparat vilken justeringen utförs på Hörapparaterna piper för att ange vilket program du kommit till. Se i början av detta häfte för en lista över dina personligt anpassade program.
Volymkontroll Om tryckknappen har konfigurerats som volymkontroll: Tryck på knappen på den högra hörapparaten för att höja volymen i båda hörapparaterna. Tryck på knappen på den vänstra hörapparaten för att sänka volymen i båda hörapparaterna. När du ändrar volymkontrollen piper hörapparaterna. Volyminställning Rekommenderad volymnivå Höja volymen Sänka volymen Maximal volymnivå Minimal volymnivå Pip 1 pip kort pip kort pip 2 pip 2 pip SmartFocus 2 (komfort-tydlighetskontroll) Om tryckknappen har konfigurerats som SmartFocus 2 kontroll: Tryck på knappen på den högra hörapparaten för att öka taltydligheten. Tryck på knappen på den vänstra hörapparaten för att sänka omgivningsljud eller förbättra lyssningskomforten. Varje steg förändrar hörapparatens prestanda. Ibland krävs det flera steg för att uppnå det önskade lyssningsresultatet. Vänta cirka 4 5 sekunder efter varje steg för att låta hörapparaten ställa om sig till de nya inställningarna innan du justerar igen. När du ändrar SmartFocus 2-nivån så kommer dina hörapparater att pipa. För mer information eller detaljer, se sidan 32. SmartFocus 2-inställning Idealisk komfort- och tydlighetsnivå Öka nivån för ljudets tydlighet Öka lyssningskomforten Maximal nivå tydlighet Maximal nivå komfort Pip 1 pip kort pip kort pip 2 pip 2 pip 20 21
Tinnitusmasker Om din audionom har konfigurerat både ett tinnitusmaskerprogram och volymkontroll, kan du justera tinnitusmaskernivån medan du är i tinnitusmaskerprogrammet. För att justera brusnivån: Tryck på + för att höja Tryck på för att sänka När du ändrar nivån piper hörapparaterna. Se sidan 16 för mer information eller detaljer. DuoLink Om DuoLink är aktiverat kommer volymändringar, program- eller SmartFocus 2 inställningar som görs på ena hörapparaten utföras i båda hörapparaterna samtidigt. DuoLink fungerar både med tryckknappen och spaken. Om t.ex. tryckknappen är konfigurerad som programkontroll och duolink är aktiverat, kommer programmet ändras i båda hörapparaterna när du trycker på den högra hörapparaten. Inlärning Med tiden kommer hörapparaterna att registrera dina önskade inställningar och ändra uppstartsinställningarna för volym eller SmartFocus 2 inom det område som audionom har beviljat åtkomst till om den här funktionen är aktiverad. Till exempel, om audionomen har gett dig volymkontroll 5 steg ner och 5 steg upp och du alltid använder 3 steg ner, så kommer hörapparaten lära sig detta med tiden och placera din startposition vid 3 steg ner. Den inlärningsfunktionen gäller inte för tinnitusmaskerinställningar. Unitron Fjärrkontroll Hörapparaten kan levereras med en fjärrkontroll som tillval, som ger dig möjligheten att växla mellan olika lyssningsprogram och ändra volym eller SmartFocus 2 inställningar. 22 23
Använda telefonen Eftersom alla telefoner inte fungerar likadant kan du uppleva olika resultat med olika telefoner. Många telefoner kan användas genom att du helt enkelt håller luren mot örat, utan att du behöver ändra till ett särskilt telefonprogram i hörapparaterna. Du kan behöva flytta luren en aning uppåt eller bakåt för att hitta den position där ljudet låter bäst för dig. Beroende på vilken telefonmodell du använder, kan audionomen ha programmerat in ett särskilt telefonprogram i dina hörapparater. Hörapparaterna kan ha ett automatiskt telefonprogram (easy-t) som gör att de automatiskt växlar till ett särskilt telefonprogram när de kommer i närheten av en telefonlur. Du hör då en kort melodi som indikerar att du är i telefonprogrammet (easy-t). När telefonluren flyttas bort från örat, återgår hörapparaten automatiskt till det tidigare lyssningsprogrammet. Om hörapparaterna inte automatiskt växlar till telefonprogrammet när telefonluren hålls mot örat, bör magneten för easy-t-hörapparater fästas på telefonluren. Magneten förstärker det magnetiska fältet vid lyssningsdelen på telefonluren. Att fästa magneten: 1. Rengör telefonluren. Håll magneten nära telefonlurens lyssningsdel och släpp den. Magneten kommer att vända sig mot rätt sida och söka den optimala platsen på telefonluren. 2. Placera den dubbelhäftande tejpen på denna plats på telefonluren. 3. Sätt fast magneten med tejpen. Din audionom kan också ha ställt in ett telefonprogram som du når via tryckknappen på hörapparaterna eller via fjärrkontrollen. 24 25 1. 2. 3.
Om hörapparaterna är konfigurerade att använda det trådlösa tillbehöret udirect 2 som bärs runt halsen, kan det vara bra med handsfree-alternativet Bluetooth. Se bruksanvisningen till udirect 2 för mer information. Funktionen Binaural Telefon innebär att du kan hålla en telefon mot ena örat och höra ljudet tydligt i båda öronen. Inga tillbehör krävs. Bluetooth är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG Inc. Skydda dina hörapparater Öppna batteriluckan när hörapparaten inte används. Ta alltid av dig dina hörapparater när du använder hårvårdsprodukter. Hörapparaterna kan annars bli igensatta och sluta att fungera. Använd inte hörapparaterna när du badar eller duschar och låt dem inte hamna i vatten. Om hörapparaterna skulle bli blöta får du inte försöka att torka dem i en ugn eller mikrovågsugn. Rör inga inställningar. Öppna batteriluckorna omedelbart och låt hörapparaterna torka av sig själva i 24 timmar. Skydda hörapparaterna från överdriven hetta (t.ex. hårtork, bilens handskfack eller instrumentbräda). Regelbunden användning av avfuktare, som t.ex. Dri-Aid, kan förhindra korrosion och förlänga hörapparaternas livslängd. Tappa inte hörapparaterna eller slå dem mot hårda ytor. 26 27
Rengöring av dina hörapparater Använd en mjuk trasa för att rengöra hörapparaten vid slutet av varje dag och placera den i sitt fodral med batteriluckan öppen så att fukt avdunstar. Öronvax är naturligt och vanligt. Att förvissa dig om att hörapparaterna är rena från vax är en viktig del av den dagliga rengöringen och skötseln. Använd aldrig alkohol vid rengöring av hörapparater, insatser eller domer. Använd inte vassa verktyg för att ta bort vax. Användning av spetsiga föremål i hörapparaterna eller insatserna kan orsaka allvarlig skada på dem. Rengöring av insatserna Rengör insatsen och utsidan av slangfästet med en fuktig trasa vid slutet av varje dag. Använd inte alkohol vid rengöring av insatserna. Om insatserna blir igensatta kan du rengöra öppningen med en vaxögla eller piprensare. Om din läkare föreskriver att du ska använda örondroppar, måste all fukt som eventuellt finns i insatserna eller slangen torkas bort för att förhindra igensättning. Om insatserna behöver rengöras ytterligare: 1. Koppla bort plastslangen från hörapparatens slangfäste genom att hålla hörapparaten i ena handen och försiktigt dra av slangen från fästet. 2. Tvätta enbart insatserna och slangen med varmt vatten med en mild tvål. 3. Skölj dem i kallt vatten och låt dem torka över natten. 4. Se till att insatsernas slangar är helt torra. Återanslut dem till slangfästet på hörapparaten genom att trä slangen tillbaka på slangfästet. En luftblåsare för hörapparater kan användas för att ta bort fukt/skräp från slangen. Kontakta din audionom för mer information. 28 29
Rengöring av tunna ljudslangar och domer Tunna ljudslangar och domer bör ersättas var tredje till sjätte månad eller när de blir stela, sköra eller missfärgade. Rengör utsidan av domerna dagligen vid dagens slut med en fuktig trasa. Du bör också rengöra de tunna ljudslangarna regelbundet, med den rensnål som medföljer, när du börjar se skräp i eller runt slangarna. 1. Håll den tunna ljudslangen i ena handen och hörapparaten i den andra. 2. Vrid försiktigt hörapparaten tills den lossnar från ljudslangen. 3. Använd en fuktig trasa för att rengöra utsidan på ljudslangen och domen. 4. Ta bort domen från ljudslangen genom att dra försiktigt i den, innan du rengör ljudslangen. 5. Använd den svarta rensnålen som medföljer genom att försiktigt skjuta in den där ljudslangen fästs i hörapparaten och trycka den hela vägen genom slangen. Obs! De tunna ljudslangarna och domerna får aldrig rengöras under rinnande vatten eller i vattenbad. Det kan orsaka blockering av ljudet eller skada de elektriska komponenterna i hörapparaten. 6. När den tunna ljudslangen har rengjorts fäster du den igen genom att försiktigt vrida på hörapparaten på ljudslangen. 7. Sätt fast domen på ljudslangen igen genom att försiktigt skjuta den bakåt på gängorna vid slangänden. Du kommer att känna domen klicka fast i räfflorna på den tunna ljudslangen och du kommer inte att kunna trycka den vidare. 30 31
Signaturegenskaper i hörapparaterna SmartFocus 2 (komfort-tydlighetskontroll) Hörapparaterna justeras automatiskt till att höra tal tydligare eller att ge komfort i bullriga miljöer. Vissa hörapparatsmodeller har antingen en kontroll och/eller en fjärrkontroll för att justera SmartFocus 2 inställningar. Justering av SmartFocus 2 uppåt medför att dina hörapparater fokuserar mer på taltydlighet. Justering av SmartFocus 2 nedåt medför att dina hörapparater mjukar upp bakgrundsljud, vilket ger bättre komfort. Tala med din audionom för att ta reda på vilka kontroller som har programmerats för SmartFocus 2. Vid justering av SmartFocus 2 kommer dina hörapparater gradvis att lära sig dina önskade SmartFocus 2 inställningar. Binaural telefon Funktionen Binaural Telefon innebär att du kan hålla en telefon mot ena örat och höra ljudet tydligt i båda öronen. Inga tillbehör krävs. 32 33
udirect 2 och utv 2 udirect 2 och utv 2 är möjliga tillbehör till dina hörapparater. udirect 2 ger enkel handsfree-åtkomst till Bluetooth-aktiverade enheter, som t.ex. mobiltelefoner. Den har också en fast ljudutgång som kan kopplas till enheter såsom MP3-spelare, och erbjuder fjärrkontrollsfunktioner för att justera dina hörapparater för ökad lyssningskomfort. utv 2 används tillsammans med udirect 2 för att överföra ljudet från tv:n direkt till dina hörapparater. utv 2 kan också överföra ljud från stereosystem, datorer och andra ljudkällor. Mer information om användning av udirect 2 eller utv 2 finns i bruksanvisningen till det tillbehöret. Information om hur du skaffar udirect 2 eller utv 2 får du av din audionom. Hörselprodukter Lyssna på allmänna platser En telespole plockar upp elektromagnetisk energi och omvandlar den till ljud. Med hörapparatens telespolefunktion kan du få tydligare ljud på allmänna platser som är utrustade med telespolebaserade hörselprodukter, som t.ex. slingor. Denna symbol betyder att det finns en teleslinga installerad. Slingan är kompatibel med din hörapparat. Kontakta din audionom för mer information om teleslingor. 34 35
Felsökningsguide Orsak Möjlig åtgärd Orsak Inget ljud Ej påslagen Svagt/urladdat batteri Dålig batterikontakt Batteriet är felvänt Insatserna/tunna ljudslangarna/domerna är igensatta av öronvax Igensatt mikrofonskydd Möjlig åtgärd Sätt igång Byt batteri Kontakta din audionom Sätt i batteriet med plussidan (+) uppåt Rengör insatserna/ domerna. Se Rengör dina hörapparater. Använd rensnålen för att ta bort vax i de tunna ljudslangarna. Kontakta din audionom Kontakta din audionom För svagt ljud Låg volym Svagt batteri Insatserna/ ljudslangarna/domerna har inte satts in ordentligt Hörseln har förändrats Insatserna/tunna ljudslangarna/domerna är igensatta av öronvax Igensatt mikrofonskydd Höj volymen; Kontakta din audionom om du har en modell utan manuell volymkontroll eller om problemet kvarstår. Byt batteri Se Placera hörapparaterna på öronen. Ta bort och sätt försiktigt tillbaka Kontakta din audionom Rengör insatserna. Se Rengör dina hörapparater. Använd rensnålen för att ta bort vax i de tunna ljudslangarna. Kontakta din audionom Kontakta din audionom 36 37
Orsak Ljudet kommer och går Svagt batteri Smutsig batterikontakt Två långa pip Svagt batteri Visslingar Insatserna/ ljudslangarna/domerna har inte satts in ordentligt Hand/kläder nära örat Dålig passform insatser/ tunna ljudslangar/domer Möjlig åtgärd Byt batteri Kontakta din audionom Byt batteri Se Placera hörapparaterna på öronen. Ta bort och sätt försiktigt tillbaka Ta bort handen/kläderna från örat Kontakta din audionom Orsak Oklart, förvrängt ljud Dålig passform insatser/ tunna ljudslangar/domer Insatserna/tunna ljudslangarna/domerna är igensatta av öronvax Svagt batteri Igensatt mikrofonskydd Möjlig åtgärd Kontakta din audionom Rengör insatserna. Se Rengör dina hörapparater. Använd rensnålen för att ta bort vax i de tunna ljudslangarna. Kontakta din audionom Byt batteri Kontakta din audionom Insatserna/ljudslangarna/domerna ramlar ut ur örat Dålig passform insatser/ tunna ljudslangar/domer Insatserna/ ljudslangarna/domerna har inte satts in ordentligt Kontakta din audionom Se Placera hörapparaterna på öronen. Ta bort och sätt försiktigt tillbaka 38 39
Orsak Ljudet är svagt i telefon Telefonen är inte rätt placerad Hörapparaten behöver justeras Möjlig åtgärd Flytta telefonluren runt örat för att få en tydligare signal. Se Använda telefonen Kontakta din audionom Kontakta din audionom vid eventuella problem som inte finns med i denna felsökningsguide. Information och förklaring av symboler xxxx CE-symbolen innebär att Unitron bekräftar att den här Unitron-produkten uppfyller kraven i direktiv 1999/5/CE gällande Radio- och teleterminalutrustning (R&TTE). Siffrorna efter CE-symbolen representerar de organ som konsulterats under ovannämnda direktiv. Den här symbolen visar att det är viktigt att användaren läser och beaktar den relevanta informationen i den här bruksanvisningen. Den här symbolen visar att det är viktigt att användaren uppmärksammar relevanta varningsmeddelandena i den här användarguiden. Viktig information för hantering och produktsäkerhet. Märkning som anger överensstämmelse med bestämmelserna Australian EMC and Radiocommunications. Symbolen indikerar att de produkter som beskrivs i den här bruksanvisningen stämmer överens med kraven för användning av BF-typ enligt EN 60601-1. Ytan på hörapparaten anges som applicerad del av typ B. 40 41
Driftförhållanden: Den här enheten har utformats för problemfri användning utan begränsningar vid avsedd användning, såvida inget annat anges i de här bruksanvisningarna. 0 C 55 C och en relativ luftfuktighet på <95 % (utan kondensation). Transport- och lagerförhållanden: Temperatur: -20 till +60 Celsius. Luftfuktighet under transport: Upp till 90 % (utan kondensation). Luftfuktighet under förvaring: 0 % to 70 %, om den inte används. Lufttryck: 200 hpa till 1 500 hpa. Symbolen med den överkryssade soptunnan är en påminnelse om att den här enheten inte får kastas med hushållsavfall. Vänligen kassera gamla eller oanvända enheter på platser avsedda för elektroniskt avfall, eller lämna in din enhet till din audionom för kassering. Skydda miljön genom att kassera enheten på ett korrekt sätt. Bluetooth -ordmärket och logotypen är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och används av Unitron under licens. Andra varumärken och firmanamn är respektive ägares egendom. Quantum 2 Quantum 2 är ett varumärke som tillhör Unitron. Information om överensstämmelse Överensstämmelseförklaring Härmed bekräftar Unitron att denna Unitron produkt uppfyller kraven för Medical Devices Directive 93/42/EEC samt Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC. Hela texten till Överensstämmelseförklaringen kan erhållas från tillverkaren. Hörapparaten som beskrivs i denna bruksanvisning är certifierad enligt: Standard hörselsystem USA Canada FCC ID: VMY-UWBTE1 IC: 2756A-UWBTE1 Anmärkning 1 Denna enhet uppfyller Del 15 i FCC-reglerna och RSS-210-reglerna i Industry Canada. För handhavandet gäller följande två villkor: 1) denna enhet får inte orsaka skadlig störning och 2) denna enhet måste klara av alla störningar, inklusive sådana störningar som kan orsaka oönskade effekter. Anmärkning 2 Ändringar eller modifieringar som utförs på denna utrustning och som inte uttryckligen godkänts av Unitron kan leda till att FCC behörigheten att använda denna utrustning blir ogiltig. 42 43
Anmärkning 3 Denna enhet har testats och funnits efterleva de begränsningar som finns för digitala enheter Klass B, enligt Del 15 i FCC-reglerna och ICES-003 i Industry Canada. Begränsningarna är satta för att ge ett skäligt skydd mot skadliga störningar när utrustningen används i bostadsmiljö. Utrustningen genererar, använder och kan, om den inte installeras och används enligt bruksanvisningen, orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det går emellertid inte att garantera att det inte kommer inträffa störningar i en viss installation. Om utrustningen orsakar skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan avgöras genom att utrustningen stängs av och sätts igång, bör användaren försöka korrigera störningarna på något/några av följande sätt: Vrid eller flytta mottagarantennen Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren Anslut utrustningen i ett eluttag som hör till en annan säkringsgrupp än den som mottagaren är ansluten till Kontakta försäljaren eller en erfaren radio-/tv-tekniker för att få hjälp Egna anteckningar Skriv ner dina specifika behov eller frågor och ta med dig vid ditt första besök efter att du fått hörapparaterna. Detta underlättar för audionomen att ge dig rätt hjälp. 44 45
Ytterligare information Unitron Hearing Ltd. 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Kanada Europeisk representant Max-Eyth-Straße 20, 70736 Fellbach-Oeffingen, Tyskland För att se en lista över Unitrons gruppkontor går du till www.unitron.com/se 46
Återförsäljare 13-026 029-5934-09 unitron.com/se