Bruksanvisning Version 1 0 April 2004 SVENSKA
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR: 1) Läs dessa anvisningar 2) Spara dessa anvisningar 3) Följ alla varningar 4) Följ alla anvisningar SE UPP: VARNING: minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan) Det finns inget invändigt som kan åtgärdas av användaren låt kvalificerad personal sköta servicen För att minska risken för brand och elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc får placeras på den Den här symbolen varnar (överallt där den finns) för oisolerad spänning innanför höljet, som ofta är tillräcklig för att kunna orsaka elektriska stötar 5) Använd inte apparaten i närheten av vatten 6) Rengör endast med torr trasa 7) Blockera inte ventilationsöppningarna Installera enligt tillverkarens anvisningar 8) Installera aldrig intill värmekällor som värmeelement, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare) 9) Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt En polariserad kontakt har två blad det ena bredare än det andra En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt 10) Skydda elkabeln så att man inte kan trampa på den eller klämma den, särskilt intill kontakterna, förlängningssladdar och precis vid apparathöljet Den här symbolen hänvisar (överallt där den finns) till viktiga punkter om användning och underhåll i den medfölljande bruksanvisningen Tekniska ändringar och ändringar av utseendet förbehålles Alla uppgifter var aktuella vid tryckning De här avbildade eller nämnda namn på andra företag, institutioner eller publikationer och deras respektive logotyper är registrerade varumärken och tillhör dess innehavare Med användningen av dessa hävdar BEHRINGER inget anspråk på de registrerade varumärken eller något existerande samband mellan varumärkesinnehavaren och BEHRINGER BEHRINGER garanterar ej för att beskrivningar, illustrationer och uppgifter är rätt och fullständiga Avbildade färger och specifikationer kan avvika obetydligt från produkten BEHRINGER produkter kan enbart köpas hos auktoriserade återförsäljare Distributörer och återförsäljare är inte några befullmäktigade ombud till BEHRINGER och saknar behörighet att på något sätt binda BEHRINGER rättsligt vare sig det handlar om en uttrycklig eller konkludent handling Denna bruksanvisning är skyddad av upphovsrätten Varje duplicering resp Nytryck, även av utdrag och varje återgivning av illustrationer, även i förändrat skick, får endast göras med BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH skriftliga tillåtelse BEHRINGER är ett registrerat varumärke ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLS 2004 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Tyskland Tel +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903 11) Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren 12) Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts tillsammans med apparaten Iakttag särkskild försiktighet med vagn när apparaten/vagnen flyttas 13) Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid 14) Låt kvalificerad personal utföra all service Service är nödvändig när apparaten har skadats, t ex när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet 15) SE UPP! Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad servicepersonal Undvik risker för elektriska stötar genom att enbart utföra sådana serviceåtgärder som beskrivs i bruksanvisningen som en del av normal användning med mindre du är kvalificerad för att utföra dem 2
FÖRORD Kära musiker Vi ber att få gratulera dig till ditt val av denna BEHRINGER gitarrförstärkare VINTAGER AC108 är verkligen en gitarrförstärkare, som du kommer att ha otroligt kul med Om någon hade förutsagt en så välutrustad förstärkare till ett sådant oslagbart pris för några år sedan så skulle man ha sagt att han var galen Men jag ville ändå åstadkomma den här ampen och nu har vi faktiskt lyckats! Med vår VINTAGER AC108 får du en amp i händerna som gör att du kan fortsätta i de riktigt stora gitarristernas fotspår Det är bara att packa upp, koppla in och komma loss Hos VINTAGER AC108 finns allt med från ett klassiskt clean sound till riktigt fat and heavy Det har varit enormt viktigt för oss att du skulle få en absolut högkvalitativ utrustning För ett finns det som du kan tro om oss: Tack vare vår mångåriga erfarenhet av musikbranschen vet vi mer än väl vad din amp måste stå ut med Alldeles oavsett hur ofta du kommer att öva med din VINTAGER AC108 och jamma med kompisar: kvaliteten och soundet kommer att bereda dig ogrumlad glädje i många år framöver Om du nu undrar över hur det går att få en så förstklassig amp till rena bottenpriset, så finns det ett enkelt svar på frågan Du har själv varit med och bestämt priset! Många nöjda kunder betyder stora serier i tillverkningen Stora produktionsserier ger oss bättre inköpspriser för komponenter och vi har bara överlämnat våra rabatter till dig Det är väl inte mer än rätt, eller hur? Nog pratat nu: Vi hoppas att du som en framtidens gitarrhjälte en dag kommer att kunna säga: min första gitarramp var en BEHRINGER Och när det har kommit dithän har en dröm gått i uppfyllelse för oss också Med det vill jag säga: Lycka till! Och hjärtligt tack, Uli Behringer 1 INLEDNING Grattis! Med AC108 har du köpt en gitarrförstärkare med rörteknik, som ger dig den autentiska klangen hos berömda gitarrförstärkare VINTAGER AC108 är en förstärkare som har utvecklats speciellt för övningsändamål ULTRATUBE-kopplingen och de omsorgsfullt utvalda rören av typ 12AX7 ger gitarren den unika Vintagekaraktären Genom de omfattande möjligheterna att ställa in klangen har du nu möjlighet att producera även hårt och distorterat sound Från kristallklar till ultradistorterad är allt möjligt Och allt detta utan att du behöver riskera bråk med grannarna: anslut helt enkelt hörlurarna och sätt igång! Men se upp! + Vi vill göra dig uppmärksam på att höga ljudstyrkor kan skada din hörsel och/eller dina hörlurar Var vänlig skruva alltid ner MASTER-ratten till noll (vänster anslag), innan du kopplar in förstärkaren Tänk alltid på att ställa in en rimlig ljudstyrka Absolut power och rörförstärkarsound Om du lägger värde på det, ger dig naturligtvis VINTAGER AC108 också tillräckligt med power, för att du ska kunna elda på dina vänner i replokalen eller till och med på scenen Kabelanslutningsexemplen fig 2 1 och fig 2 2 visar dig hur du måste ansluta förstärkaren Då har du alltid full kontroll över ljudstyrkan, och kan alltså använda samma toppsound när du övar hemma som i replokalen Jam it! Tack vare anslutningen för cd-spelare är AC108 den ultimativa övningsförstärkaren, för den ger dig en busenkel möjlighet att jamma till dina älskade cd-skivor Om du inte vill att någon lyssnar eller om du inte vill störa någon, går det naturligtvis lika bra över dina hörlurar BEHRINGER HPS3000 är t ex utmärkt lämpade för detta En glädje för livet! Elektroniken i din VINTAGER AC108 är väl skyddad i ett robust stålhölje Huset består av högvärdigt MDF-trä, som är fattigt på skadliga ämnen, och är dessutom överdraget med motståndskraftigt konstläder Inte ens hårdaste scenliv kan få din AC108 att lämna dig i sticket + Följande bruksanvisning ska göra dig bekant med manöverelementen, så att du lär känna och behärska förstärkarens alla funktioner När du har läst igenom bruksanvisningen noggrant, ber vi dig att spara den så att du vid behov kan läsa den på nytt 1 1 Innan du börjar 1 1 1 Leverans AC108 har förpackats med omsorg hos tillverkaren för att den skulle få en säker transport Om kartongen trots detta skulle vara skadad bör du genast kontrollera om apparaten uppvisar synliga skador + Om apparaten skulle vara skadad, ska du INTE skicka tillbaka den till oss, utan i stället kontakta handlaren och transportföretaget I annat fall kan alla ersättningsanspråk bli ogiltiga + Använd alltid originalkartongen för undvika skador vid förvaring eller transport + Låt aldrig barn leka ensamma med apparaten eller förpackningsmaterialet + Var vänlig avlägsna förpackningsmaterialet på miljövänligt sätt 1 INLEDNING 3
VINTAGER AC108 1.1.2 Driftstart Se alltid till att apparaten har tillräcklig lufttillförsel och ställ inte upp VINTAGER AC108 nära någon värmekälla, så att du undviker överhettning. + I fig. 2.2 (på nästa sida) har vi gjort ett förslag på hur du kan förstärka Vintage-soundet från AC108 över en sånganläggning eller en liten PA. Så kan du använda din förstärkare även för liveuppträdanden eller repetitioner med ett band. Kom ihåg att alla apparater absolut måste vara jordade. Med tanke på din egen säkerhet ska du aldrig avlägsna jordningen från apparaten eller nätkabeln och inte heller göra den overksam. 1.1.3 Garanti Ta dig tid att fylla i vårt garantikort och skicka in det till oss inom 14 dagar efter köpdatumet, eftersom du förlorar dina extra garantianspråk annars. Seriennumret återfinns på apparatens undersida. Du kan även registrera dig online på vår hemsida (www.behringer.com). 2. TIPS FÖR KABELDRAGNINGEN Illustrationen på nästa sida visar hur du ska ansluta din gitarr till gitarrförstärkaren. Vill du använda en effektpedal, för att experimentera med förvrängda, dynamiska sound (t.ex. BEHRINGER X V-AMP), kan du helt enkelt ansluta gitarren direkt till effektenhetens ingång (Input). Från effektenhetens utgång (Output) till förstärkaringången behöver du naturligtvis ytterligare en kabel. Har du en elektronisk gitarrstämmare bör du koppla in denna före effektenheten för att inte gitarrstämmaren ska irriteras av effektsignalen. X V-AMP: ingen extra gitarrstämmare krävs. + Förstärkarens högtalare stängs av automatiskt när. du sticker in proppen till hörlurarna Fig. 2.2: Live-uppkoppling Fig. 2.1: Exempel på uppkoppling med VINTAGER AC108 4 2. TIPS FÖR KABELDRAGNINGEN
3 KONTROLLELEMENT VINTAGER AC108 Fig 3 1: Kontroller på ramsidan Gitarren ansluter du till INST(RUMENT) INPUT-uttaget Det gör du med en normal 6,3 mm teleproppanslutning Med GAIN reglerar du ljudstyrka och distortion Distortionsgraden ställer du in med GAIN-reglaget Ljudstyrkan bestämmer du med MASTER-reglaget + Trycks GAIN-omkopplaren inte in, har GAINreglaget ingen funktion Ljudstyrkan förändras då endast med MASTER-reglaget Med GAIN-omkopplaren aktiverar du en extra förstärkning i gitarrkanalen Med BASS-regleringen kan du höja eller sänka basfrekvenserna Genom att trycka in SHIFT-omkopplaren förskjuts sänkningen av mellanregistret TREBLE-regleringen styr de höga frekvenserna Med den kan du få din gitarr att låta lite vassare Vid CD INPUT kan du ansluta utgången från cd-spelare, kasettdäck, cd- eller md-walkman På så sätt kan du t ex spela en musik-cd eller en cd till din gitarrkursbok och samtidigt öva Jacket är ett 6,3 mm stereojack Skulle din cd-spelare bara ha cinch-utgångar, behöver du en adapterkabel En sådan adapter eller adapterkabel bör varje musikaffär kunna skaffa fram utan problem Illustration 4 3 i kapitel 4 AUDIO- ANSLUTNINGAR visar hur en sådan adapter bör se ut Du kan även använda en monokabel (fig 4 4), utan att förstärkare eller cd-spelare tar skada Med MASTER-reglaget bestämmer du den totala ljudstyrkan på din AC108 Den bör stå på noll (vänster anslag), när du påverkar POWER-omkopplaren eller när du drar ut instrumentkabelns stickpropp ur gitarren eller förstärkaren Det kan annars uppstå höga knackljud, som varken är bra för högtalaren eller för dina öron Till HEADPHONE-uttaget kan du ansluta dina hörlurar När du använder hörlursanslutningen kopplas högtalaren bort + Signalen från hörlursutgången kan även kopplas upp till en mixer eller en sånganläggning Förbind då hörlursutgången från AC108 med Line-ingången (LINE IN) på en mixer (t ex BEHRINGER EURORACK UB1222FX-PRO) Detta kan även ske med en monopropp + Hos många hörlurar kan för hög ljudstyrka leda till distortion i hörlurarna I sådana fall ber dig då vrida tillbaka MASTER-reglaget något tills distortionen försvinner i hörlurarna + Tänk på: POWER-omkopplaren skiljer inte försärkaren helt från elnätet när den slås från Dra därför ut kabeln ur vägguttaget om du inte ska använda förstärkaren under längre tid Fig 3 2: Baksida: serienummer SERIENUMMER Till din VINTAGER AC108 finns ett garantikort bifogat, som du för fylla i och sända tillbaka inom 14 dagar efter köpet, för att säkra de utvidagde garantianspråken Eller också gör du helt enkelt registreringen online, under (www behringer com) Vid alla inställningar gäller: egenklangen hos din gitarr formar detta sound på naturligt sätt Därför kan vi här bara ge dig tips, som kan göra starten lättare för dig + De flesta gitarrer låter bäst, när gitarrens ljudstärkeoch tonreglering är uppskruvad så långt som möjligt Exprimentera med alla reglage för att samla erfarenhet och för att förändra ljudet enligt din egen smak Många erfarna gitarrister skriver upp de inställningar man hittat eller markerar dem på förstärkaren med en tejpremsa, för att blixtsnabbt kunna hitta dem igen Med POWER-omkopplaren tar du din AC108 i drift POWERomkopplaren ska stå frånslagen (inte intryckt) när du ansluter apparaten till elnätet 3 KONTROLLELEMENT 5
4 AUDIOANSLUTNINGAR In- och utgångar till BEHRINGER VINTAGER AC108 utgörs av 6,3 mm telejackuttag Noggrannare informationer om dessa finner du i kapitel 5 Tekniska data + Var vänlig tänk på att alla apparater undantagslöst måste vara jordade För din egen säkerhet får du aldrig någonsin avlägsna jordanslutningen i apparaterna eller nätkabeln eller sätta den ur funktion på annat sätt! Fig 4 4: Adapterkabel mono 5 TEKNISKA DATA Fig 4 1: Uppkoppling i en monopropp till INSTRUMENT INPUT AUDIOINGÅNGAR Gitarringång Anslutning Cd-ingång Anslutning AUDIOUTGÅNGAR Hörlursutgång Anslutning SYSTEMDATA Slutstegseffekt HÖGTALARE Typ Impedans Belastbarhet 6,3 mm monojack 6,3 mm stereojack 6,3 mm stereojack 15 watt RMS vid 4 Ω 8" Vintage-design Gitarrhögtalare 4 Ω 20 watt STRÖMFÖRSÖRJNING Nätspänning USA/Kanada 120 V~, 60 Hz U K /Australien 230 V~, 50 Hz Europa 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50-60 Hz MÅTT/VIKT Mått (H x B x D) Vikt ca 322 mm x 357 mm x 162 mm ca 5,6 kg Fig 4 2: Uppkoppling i en stereopropp till hörlur och stereojack för CD INPUT Fig 4 3: Adapterkabel stereo BEHRINGER anstränger sig ständigt för att säkra högsta möjliga kvalitetsnivå Nödvändiga ändringar genomförs utan föregående besked Uppgifter om apparater som tekniska data och utseende kan därför komma att avvika från framställningen i denna bruksanvisning 6 5 TEKNISKA DATA