Europeiska unionens officiella tidning L 311/1. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

Relevanta dokument
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

17728/12 KSM/je/cc DG C1

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 26 augusti 2011 (OR. en) 13456/11 Interinstitutionellt ärende: 2011/0215 (NLE) ANTIDUMPING 79 COMER 161

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Bedrägeri! Hur kan en kund säkerställa kvalitén, produkternas ursprung, riktigheten i certifikaten och materialet utifrån ovan?

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

L 342/8 Europeiska unionens officiella tidning

Vem tar ansvaret? Hur kan en kund säkerställa kvalitén, produkternas ursprung, riktigheten i certifikaten och materialet utifrån ovan?

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 1 september 2009 (OR. en) 12649/09 ANTIDUMPING 59 COMER 125 CHINE 31

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Europeiska unionens officiella tidning FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV DEN GEMENSAMMA HANDELSPOLITIKEN KOMMISSIONEN

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV DEN GEMENSAMMA HANDELSPOLITIKEN KOMMISSIONEN

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING

(Lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

KOMMISSIONENS BESLUT av den 7 juli 2010 om ändring av beslut 2008/840/EG vad gäller nödåtgärder för att förhindra att Anoplophora chinensis

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Europeiska unionens officiella tidning L 77/25

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Europeiska unionens officiella tidning L 28/31

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Europeiska unionens officiella tidning L 303/1. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

Europeiska gemenskapernas officiella tidning. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

Europeiska unionens officiella tidning L 285/1 FÖRORDNINGAR

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU)

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET ENV 383 CODEC 955

ÖVERSÄTTNINGSCENTRUMETS BESLUT OM GENOMFÖRANDET AV FÖRORDNING (EG) NR 1049/2001 OM ALLMÄNHETENS TILLGÅNG TILL HANDLINGAR

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 16 januari 2008 (OR. en) 16558/07 Interinstitutionellt ärende: 2007/0254 (ACC) UD 136

Europeiska unionens officiella tidning

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

EUROPEISKA UNIONEN Gemenskapens växtsortsmyndighet

Import och exportföreskrifter/kemiska produkter m.m./vissa hälso- och miljöfarliga produkter 1

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU)

Europeiska unionens råd Bryssel den 28 juli 2017 (OR. en)

(Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 augusti 2010 (OR. en) 11633/10 Interinstitutionellt ärende: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60

Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning av läkemedel

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om tilldelning av tullkvoter för export av trä från Ryska federationen till Europeiska unionen

Förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 11 augusti 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, RÅDET OCH EUROPEISKA CENTRALBANKEN

Europeiska unionens officiella tidning FÖRORDNINGAR

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU)

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) / av den

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

L 210 officiella tidning

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU)

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast till. KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr / av den [ ]

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

Europeiska unionens officiella tidning L 373/1. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

Förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 11 juni 2019 (OR. en)

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT. Europeiska kommissionen. mottagen den: 4 mars 2013

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Europeiska unionens råd Bryssel den 4 augusti 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Tillkännagivande om inledande av ett antisubventionsförfarande beträffande import av elcyklar med ursprung i Folkrepubliken Kina (2017/C 440/11)

Ändringar i Brukstariffen (THB II)

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

Europeiska unionens officiella tidning L 61/1 FÖRORDNINGAR

Europeiska unionens råd Bryssel den 18 augusti 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS DIREKTIV

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 974/98 vad gäller införandet av euron i Lettland

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

Transkript:

10.11.2006 Europeiska unionens officiella tidning L 311/1 I (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk) RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1650/2006 av den 7 november 2006 om utvidgning av den slutgiltiga antidumpningstull som infördes genom förordning (EG) nr 769/2002 om import av kumarin med ursprung i Folkrepubliken Kina till att även omfatta import av kumarin avsänd från Republiken eller oavsett om den deklarerats ha sitt ursprung i Republiken eller eller inte EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen ( 1 ) (nedan kallad grundförordningen ), särskilt artikel 13, 2. Begäran (3) Den 13 februari 2006 tog kommissionen emot en begäran i enlighet med artikel 13.3 i grundförordningen om undersökning av påstått kringgående av de antidumpningsåtgärder som införts på import av kumarin med ursprung i Kina (nedan kallad begäran ). Begäran ingavs av den Europeiska kemiindustrins samarbetsorganisation (CEFIC), (nedan kallad den klagande ) som företrädare för den enda producenten av produkten i gemenskapen. med beaktande av det förslag som kommissionen lagt fram efter att ha hört rådgivande kommittén, och av följande skäl: (4) I begäran lämnades tillräcklig, påtaglig bevisning för att en förändring i handelsmönstret hade inträffat efter införandet av antidumpningsåtgärderna och åtgärderna för att förhindra kringgående av antidumpningsåtgärderna på import av kumarin med ursprung i Kina, vilket framgick av en betydande ökning av importen av samma produkt från och. 1. Gällande åtgärder A. FÖRFARANDE (1) Efter en översyn vid giltighetstidens utgång införde rådet genom förordning (EG) nr 769/2002 ( 2 ) (nedan kallad den ursprungliga förordningen ) en slutgiltig antidumpningstull om 3 479 euro per ton på import av kumarin som omfattas av KN-nummer ex 2932 21 00, med ursprung i Folkrepubliken Kina (nedan kallad Kina ). (5) Förändringen i handelsmönstret påstods bero på att kumarin med ursprung i Kina omlastats i och. Det påstods vidare att det inte fanns någon annan tillräcklig grund eller ekonomisk motivering för detta bruk än förekomsten av antidumpningsåtgärderna på importen av kumarin med ursprung i Kina. (2) Efter det att kringgående via Indien och Thailand hade konstaterats, utvidgades i december 2004 åtgärderna genom förordning (EG) nr 2272/2004 ( 3 ) till att även omfatta import av kumarin avsänd från Indien eller Thailand, oavsett om den deklarerats ha sitt ursprung i Indien eller Thailand eller inte. ( 1 ) EGT L 56, 6.3.1996, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2117/2005 (EUT L 340, 23.12.2005, s. 17). ( 2 ) EGT L 123, 9.5.2002, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1854/2003 (EUT L 272, 23.10.2003, s. 1). ( 3 ) EUT L 396, 31.12.2004, s. 18. (6) Slutligen inkom den klagande med bevis för att de positiva verkningarna av de föreliggande antidumpningsåtgärderna på kumarin med ursprung i Kina undergrävdes både avseende kvantitet och pris. Betydande volymer av importerad kumarin från och föreföll ha ersatt import av kumarin från Kina. Därutöver fanns tillräcklig bevisning för att ökningen av importen skedde till betydligt lägre priser än de icke-skadevållande priser som fastställts i den undersökning som ledde till de gällande åtgärderna, och att dumpning förekom i förhållande till de normalvärden som tidigare fastställts för kumarin med ursprung i Kina.

L 311/2 Europeiska unionens officiella tidning 10.11.2006 3. Inledande (7) Kommissionen inledde genom förordning (EG) nr 499/2006 ( 1 ) ( förordningen om inledande ) en undersökning av det påstådda kringgåendet av antidumpningsåtgärder som införts på import av kumarin med ursprung i Kina genom import av kumarin som avsänts från eller, oavsett om den deklarerats ha sitt ursprung i eller eller inte, och anmodade tullmyndigheterna enligt artiklarna 13.3 och 14.5 i grundförordningen, att registrera import av kumarin, enligt KN-nummer ex 2932 21 00 (Taricnummer 2932 21 00 16) avsänd från eller och oavsett om den deklarerats ha ursprung i eller eller inte. (11) Inga producenter eller exportörer av kumarin i och lät höra av sig eller samarbetade i undersökningen. Följaktligen fick avgörandena beträffande export av kumarin som avsänts från och till gemenskapen träffas på grundval av tillgängliga uppgifter, i enlighet med artikel Myndigheterna i och hade från början av undersökningen informerats om konsekvenserna av bristande samarbete såsom detta anges i artikel 18.6 i grundförordningen. b) Kina (12) Inga kinesiska producenter eller exportörer samarbetade i undersökningen. (13) De företagen man visste var berörda uppmärksammades på att bristande samarbetsvilja kan leda till att artikel 18 i grundförordningen tillämpas. 4. Undersökning (8) Kommissionen underrättade officiellt myndigheterna i Kina, och samt producenter/exportörer, de importörer i gemenskapen som den visste var berörda och den klagande om att undersökningen hade inletts. Frågeformulär skickades till tillverkarna/exportörerna i Kina samt till de importörer i gemenskapen som nämns i begäran. Det fanns inga kända tillverkare i och. Berörda parter gavs tillfälle att inom den tidsfrist som angavs i förordningen om inledande skriftligen lämna sina synpunkter och begära att bli hörda. Samtliga parter underrättades om att bristande samarbete skulle kunna medföra tillämpning av artikel 18 i grundförordningen och att avgöranden skulle komma att träffas på grundval av tillgängliga uppgifter. (9) Ingen producent eller exportör i Kina, eller besvarade frågeformuläret. De indonesiska myndigheterna svarade att det inte fanns någon känd tillverkare av kumarin i. 5. Undersökningsperiod (10) Undersökningsperioden omfattade perioden från och med den 1 mars 2005 till och med den 28 februari 2006. För undersökningen av den påstådda förändringen i handelsmönstret inhämtades uppgifter för perioden från och med 2002 till och med undersökningsperiodens slut. B. RESULTAT AV UNDERSÖKNINGEN 1. Allmänna överväganden och grad av samarbetsvilja a) och ( 1 ) EUT L 91, 29.3.2006, s. 3. 2. Berörd produkt och likadan produkt (14) Den produkt som berörs av det påstådda kringgåendet är, såsom fastställs i den ursprungliga förordningen, kumarin som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 2932 21 00. Kumarin är ett vitaktigt kristalliniskt pulver med den karakteristiska lukten av nyslaget hö. Kumarin används framför allt som aromatisk kemikalie och som fixeringsmedel vid beredning av parfymoljor som används vid framställning av rengöringsmedel, kosmetika och parfymer. (15) Det finns två produktionsprocesser för att framställa kumarin, nämligen fenolmetoden (Perkinreaktion) och ortokresolmetoden (Raschingreaktion). Kumarin framställd genom dessa två metoder har dock samma grundläggande fysiska och kemiska egenskaper och samma användningsområden. (16) Med anledning av att ingen part i eller samarbetade vid undersökningen, på grundval av den information som är tillgänglig och i brist på bevis på motsatsen måste slutsatsen dras att kumarin exporterad till gemenskapen från Kina och kumarin avsänd från och har samma grundläggande fysiska och kemiska egenskaper och samma användningsområden. De bör därför anses vara likadana produkter i den mening som avses i artikel 1.4 i grundförordningen. 3. Förändring i handelsmönstret (17) Som ovan angivits påstods förändringen av handelsmönstret bero på omlastning via och. (18) Eftersom inga indonesiska företag samarbetade i undersökningen fastställdes exporten från till gemenskapen på grundval av tillgängliga uppgifter i enlighet med artikel Därför användes uppgifter från Eurostat, vilka utgjorde den lämpligaste tillgängliga informationen, för att fastställa exportpriserna och importkvantiteterna från.

10.11.2006 Europeiska unionens officiella tidning L 311/3 (19) Betydande import från till gemenskapen inleddes omedelbart efter inledandet av den tidigare undersökningen om kringgående mot Indien och Thailand på nivån 12,5 ton 2004, 15 ton 2005 och 10 ton under undersökningsperioden (vilket motsvarar 1,7 % av förbrukningen inom EU). Samtidigt ökade Kinas export till från 57 ton 2003 till 83,8 ton under undersökningsperioden. (20) Slutsatsen blir mot bakgrund av det uteblivna samarbetet och i brist på motsatt bevisning att det inträffade en förändring i handelsmönstret mellan Kina, och gemenskapen från och med år 2004 fram till undersökningsperiodens utgång, vilket berodde på omlastning av kumarin med ursprung i Kina via. (21) Eftersom inget malaysiskt företag samarbetade i undersökningen fastställdes exporten från till gemenskapen på grundval av tillgängliga uppgifter i enlighet med artikel Därför användes uppgifter från Eurostat, vilka utgjorde den lämpligaste tillgängliga informationen, för att fastställa exportpriserna och importkvantiteterna från. (22) Importen från till gemenskapen inleddes 2005, uppgick till 13 ton 2005 och 23 ton under undersökningsperioden (vilket motsvarar 3,9 % av förbrukningen inom EU). Samtidigt har den kinesiska exporten till ökat från 23,6 ton 2004 till 43,76 ton under undersökningsperioden. (23) Slutsatsen blir mot bakgrund av det uteblivna samarbetet och i brist på bevisning om motsatsen att det inträffade en förändring i handelsmönstret mellan Kina, och gemenskapen från och med år 2005 fram till undersökningsperiodens utgång, vilket berodde på omlastning av kumarin med ursprung i Kina via. 4. Otillräcklig grund eller ekonomisk motivering (24) Mot bakgrund av det uteblivna samarbetet och i brist på motsatt bevisning och med tanke på att betydande import inleddes omedelbart efter inledandet av den tidigare undersökningen om kringgående mot Indien och Thailand, vilket sammanföll med en ökad kinesisk export av kumarin till, dras slutsatsen att förändringen av handelsmönstret hade sin grund i förekomsten av antidumpningsåtgärder snarare än någon annan tillräcklig grund eller ekonomisk motivering i den mening som avses i artikel 13.1 i grundförordningen. I detta avseende noteras även att det inte finns några belägg för att det skulle förekomma någon framställning av kumarin i. (25) Mot bakgrund av det uteblivna samarbetet och i brist på motsatt bevisning, och med tanke på att importen inleddes 2005 efter det att åtgärderna utvidgades till att även omfatta import av kumarin som avsänds från Indien eller Thailand och att den kinesiska exporten till samtidigt ökade från 23,6 ton 2004 till 43,76 ton 2005, dras slutsatsen att förändringen i handelsmönstret hade sin grund i förekomsten av antidumpningsåtgärder snarare än någon annan tillräcklig grund eller ekonomisk motivering i den mening som avses i artikel 13.1 i grundförordningen. I detta avseende noteras även att det inte finns några belägg för att det skulle förekomma någon framställning av kumarin i. 5. Undergrävande av de positiva verkningarna av tullen, i fråga om priserna på och kvantiteterna av likadana produkter (26) På grundval av den ovannämnda analysen av handelsflödena visade det sig att en förändring av gemenskapens importmönster berodde på att antidumpningsåtgärder och åtgärder för att förhindra kringgående av dessa åtgärder hade införts. Medan import med deklarerat ursprung i saknades på gemenskapsmarknaden före 2003, uppgick den under 2003 till 4 ton, 12,5 ton under 2004, 15 ton under 2005 och till 10 ton under undersökningsperioden, vilket motsvarar 1,7 % av förbrukningen i gemenskapen. (27) Undersökningen visade att importen från skett till prisnivåer som understeg exportpriset i den ursprungliga undersökningen och var betydligt lägre än det ursprungliga normalvärdet. (28) Slutsatsen blir på grundval av ovanstående att förändringen i handelsflödena tillsammans med de onormalt låga exportpriserna från har undergrävt de positiva verkningarna av antidumpningsåtgärderna både när det gäller kvantitet och pris för den likadana produkten. (29) Det har på grundval av den ovannämnda analysen av handelsflödena framkommit att det förändrade handelsmönstret beror på att antidumpningsåtgärder och åtgärder för att förhindra kringgående av dessa åtgärder hade införts. Medan det inte förekom någon import av kumarin till gemenskapen före 2005, uppgick den till 13 ton 2005 och till 23 ton under undersökningsperioden. (30) Undersökningen visade att importen från skett till prisnivåer som understeg exportpriset i den ursprungliga undersökningen och var betydligt lägre än det ursprungliga normalvärdet.

L 311/4 Europeiska unionens officiella tidning 10.11.2006 (31) Slutsatsen blir på grundval av ovanstående att förändringen i handelsflödena tillsammans med de onormalt låga exportpriserna från har undergrävt de positiva verkningarna av antidumpningsåtgärderna både när det gäller kvantitet och pris för den likadana produkten. 6. Bevisning om dumpning i förhållande till de normalvärden som tidigare fastställts för likadana eller liknande produkter (32) För att man skulle kunna avgöra om bevisning om dumpning kunde påvisas avseende kumarin som under undersökningsperioden exporterats till gemenskapen från användes uppgifter från Eurostat enligt artikel (33) Enligt artikel 13.1 i grundförordningen krävs bevisning om dumpning i förhållande till det normalvärde som tidigare fastställts för den likadana eller liknande produkten. (34) För att få en rättvis jämförelse mellan normalvärdet och exportpriset togs hänsyn, i form av justeringar, till olikheter som påverkade priserna och prisernas jämförbarhet. Dessa justeringar gjordes i överensstämmelse med artikel 2.10 i grundförordningen avseende transport och försäkring och på grundval av tillgängliga fakta, dvs. de fakta som lämnats i begäran i överensstämmelse med artikel (35) I enlighet med artikel 2.11 och 2.12 i grundförordningen jämfördes det vägda genomsnittliga normalvärde som fastställts i den tidigare undersökningen och det vägda genomsnittliga exportpriset under undersökningsperioden i den nu aktuella undersökningen, uttryckta i procent av cif-priset vid gemenskapens gräns före tull, och av detta framgick att det förekom dumpning av import av kumarin till gemenskapen från. Den konstaterade dumpningsmarginalen, uttryckt i procent av cif-priset vid gemenskapens gräns, före tull, var över 100 %. (36) För att man skulle kunna avgöra om bevisning om dumpning kunde påvisas avseende kumarin som under undersökningsperioden exporterats till gemenskapen från användes uppgifter från Eurostat enligt artikel (37) För att få en rättvis jämförelse mellan normalvärdet och exportpriset togs hänsyn, i form av justeringar, till olikheter som påverkade priserna och prisernas jämförbarhet. Dessa justeringar gjordes i överensstämmelse med artikel 2.10 i grundförordningen avseende transport och försäkring och på grundval av tillgängliga fakta, dvs. de fakta som lämnats i begäran i överensstämmelse med artikel (38) I enlighet med artikel 2.11 och 2.12 i grundförordningen jämfördes det vägda genomsnittliga normalvärde som fastställts i den tidigare undersökningen och det vägda genomsnittliga exportpriset under undersökningsperioden i den nu aktuella undersökningen, uttryckta i procent av cif-priset vid gemenskapens gräns före tull, och av detta framgick att det förekom dumpning av import av kumarin till gemenskapen från. Den konstaterade dumpningsmarginalen, uttryckt i procent av cif-priset vid gemenskapens gräns, före tull, var över 100 %. C. ÅTGÄRDER (39) Med beaktande av konstaterandena ovan av kringgående i den mening som avses i artikel 13.1 i grundförordningen bör de gällande antidumpningsåtgärderna beträffande import av den berörda produkten med ursprung i Kina utvidgas till att omfatta import av samma produkt som avsänts från eller, oavsett om de deklarerats ha sitt ursprung i eller eller inte. (40) Den utvidgade tullen bör vara den tull som fastställts i artikel 1.2 i den ursprungliga förordningen. (41) I överensstämmelse med artiklarna 13.3 och 14.5 i grundförordningen enligt vilka varje utvidgad åtgärd skall tillämpas på registrerad import från och med registreringsdagen bör antidumpningstullen tas ut på import av kumarin som avsänts från eller och som förts in och registrerats i gemenskapen i enlighet med förordningen om inledande. D. ANSÖKNINGAR OM BEFRIELSE FRÅN TULL (42) Även om det i samband med denna undersökning inte konstaterats finnas någon faktisk producent av kumarin i eller, eller någon sådan inte gett sig till känna för kommissionen, måste nya tillverkare som överväger att lämna in en begäran enligt artikel 13.4 i grundförordningen om befrielse från den utvidgade antidumpningsåtgärden fylla i ett frågeformulär för att kommissionen skall kunna fastställa om en befrielse är berättigad. En sådan befrielse kan beviljas efter en bedömning av till exempel marknadssituationen för den berörda produkten, produktionskapacitet och kapacitetsutnyttjande, inköp och försäljning och sannolikheten för fortsatt dumpning för vilken det inte finns någon tillräcklig grund eller ekonomiskt berättigande, samt bevisning om dumpning. Kommissionen gör vanligen även ett kontrollbesök på plats. Begäran om befrielse bör omgående sändas till kommissionen tillsammans med alla relevanta uppgifter, särskilt avseende eventuella ändringar av företagets verksamhet med anknytning till produktion och försäljning.

10.11.2006 Europeiska unionens officiella tidning L 311/5 (43) Importörer skulle fortfarande kunna komma i åtnjutande av befrielse från åtgärderna, om de varor som de importerar härrör från exporterande tillverkare som beviljats sådan befrielse och i enlighet med artikel 13.4 i grundförordningen. (44) Om en befrielse är berättigad kommer rådet att på lämpligt sätt ändra denna förordning. I varje fall som befrielse beviljas kommer kommissionen sedan att kontrollera att villkoren för befrielse fortsätter att uppfyllas. E. FÖRFARANDE (45) Berörda parter underrättades om de viktigaste omständigheter och överväganden på grundval av vilka rådet avsåg att utvidga den gällande slutgiltiga antidumpningsåtgärderna och gavs tillfälle att lämna synpunkter och bli hörda. Det inkom inga synpunkter som var av den arten att de gav anledning till ändring av de ovan angivna slutsatserna. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 1. Den slutgiltiga antidumpningstull som infördes genom förordning (EG) nr 769/2002 på import av kumarin som omfattas av KN-nummer ex 2932 21 00 med ursprung i Folkrepubliken Kina utvidgas härmed till att även omfatta import av kumarin, som omfattas av KN-nummer ex 2932 21 00 avsänd från eller, oavsett om den deklarerats ha sitt ursprung i eller eller inte (Taricnummer 2932 21 00 16). 2. Den tull som utvidgas genom punkt 1 skall tas ut på import som registrerats i enlighet med artikel 2 i förordning (EG) nr 499/2006 och artiklarna 13.3 och 14.5 i förordning (EG) nr 384/96. 3. Gällande bestämmelser om tullar skall tillämpas. Artikel 2 1. Ansökningar om befrielse från den tull som utvidgas genom artikel 1 skall göras skriftligen på ett av Europeiska unionens officiella språk och skall vara undertecknade av en person som har rätt att företräda den sökande. Ansökan skall lämnas till följande adress: Europeiska kommissionen Generaldirektoratet för handel Direktorat B Kontor J-79 05/17 B-1049 Bryssel Fax (32-2) 295 65 05 2. I enlighet med artikel 13.4 i förordning (EG) nr 384/96 får rådet besluta att import från företag som inte kringgår de antidumpningsåtgärder som införts genom förordning (EG) nr 769/2002 skall befrias från den tull som utvidgas genom artikel 1. Artikel 3 Tullmyndigheterna anmodas att upphöra med den registrering av import som infördes genom artikel 2 i förordning (EG) nr 499/2006. Artikel 4 Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 7 november 2006. På rådets vägnar E. HEINÄLUOMA Ordförande