Roger Guide-U. Bruksanvisning

Relevanta dokument
Roger inspiro SoundField. Bruksanvisning

1. Välkommen Lära känna Roger MyLink Kompatibilitet Beskrivning av enheten Indikatorlampa 9

Roger inspiro. Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. EU-representant Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Tyskland.

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz / /A+W Printed in Switzerland

Innehåll. 1. Välkommen 4

1.1 Bruks Bruk anvi s sning anvi

Guidade turer med mersmak

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Välkommen 4. ZoomLink+ och tillbehör 5. Beskrivning 6. Så här fungerar din ZoomLink+ 8

Bruksanvisning 13-09/A+W Phonak AG Med ensamrätt /V1.00/

Innehåll. 1. Välkommen 4

/V3.00/ /A+W Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved

Felsökningsguide. Barn 0 5 år. Livet är nu.

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Phonak PilotOne II. Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Snabbguide och funktioner

Roger Table Mic. Bruksanvisning. Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Schweiz.

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Roger Table Mic II. Bruksanvisning

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Basstation med icom. Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz /V4.00/ /A+W/FO. Phonak AG All rights reserved

1. Välkommen. 2. Lär känna Roger Pen 2.1 I förpackningen 2.2 Så fungerar Roger Pen 2.3 Beskrivning av enheten 2.4 Indikatorlampor (LED-status)

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

TV Connector. Bruksanvisning

Bruksanvisning Unitron umic

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

Comfort Digisystem utprovningsväska

Phonak ComPilot Phonak TVLink S basstation Phonak RemoteMic Phonak PilotOne mypilot

ALC ( Automatisk Ljudnivåkontroll ). Sändaren justerar automatiskt volymen till ljudsignalen. Detta ger en jämn signal och därmed pålitlig sändning.

VoiceLink Bruksanvisning

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz / /A+W Printed in Switzerland

Hörselskydd med radio och Bluetooth

Life is on.

Roger Mixer (LS) Bruksanvisning

Roger TM. Dynamic SoundField Anslut, slå på och börja undervisa

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Bruksanvisning till Unitron utv 2

HOME 2G Portabel larmmottagare Användarmanual. NE v1.0

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

/V1.00/ /A+W Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

TV Connector. Bruksanvisning

TV Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning

Kortfattad användarhandbok

Lathund Milestone 112 Ace Color

Ace binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

Användarmanual i-loview 7

Phonaks trådlösa kommunikationssortiment Produktinformation

HIVE X BLUETOOTH -HÖGTALARE

Comfort Duett Svenska

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color

Roger TM. Tydligare ljud till alla. SoundField i skolan

Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater. Bruksanvisning

Jabra. Elite 65t. Bruksanvisning

Induktiv slinga LPS-4 Användarhandbok Upplaga 3

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Univox IRR-1. IR-mottagare. Bruksanvisning. art nr

Life is on. Samspela fritt. Kommunicera med självförtroende. Lev ett liv utan gränser. Livet är nu.

Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60

Lathund Milestone 112

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Din manual NOKIA HDW-2

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

Linkx xtour Digital ljudöverföring med klass

Laddningsstation handbok

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

BeoCom 2. Komma igång

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater.

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska

Rider 60. Stopp ( /BACK/ / ) LAP PAGE. Rider 60 levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten.

Registrera din produkt och få support på SBA3110/00. Användarhandbok

Användarhandbok. Bluetooth-högtalare BTL Innan du använder denna produkt, läs denna

Bruksanvisning. Phonak CROS. Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. 82 scala rider Qz

Lafayette Smart Manual

Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Transkript:

Roger Guide-U Bruksanvisning

Innehållsförteckning 2 1. Välkommen 6 2. Lära känna din Roger Guide-U 7 2.1 Roger inspiro Guide-U 9 2.2 Roger-mottagare Guide-U 11 2.3 Roger-mottagare Guide-U indikatorlampa 12 3. Komma igång 16 Steg 1. Ladda Roger inspiro Guide-U 16 Steg 2. Slå på Roger inspiro Guide-U 18 Steg 3. Bära Roger inspiro Guide-U 19 Steg 4. Bära ilapel-mikrofon 23 Steg 5. Bära den alternativa EasyBoom-mikrofonen 25 Steg 6. Dämpa mikrofonen 27 Steg 7. Aktivera knapplåset 28 Steg 8. Ladda Roger-mottagare Guide-U 29 Steg 9. Hänga Roger-mottagare Guide-U runt halsen 31 Steg 10. Bära Roger-mottagare 32 Steg 11. Slå på Roger-mottagare Guide-U 32

Steg 12. Ansluta Roger-mottagare Guide-U till Roger inspiro Guide-U 33 Steg 13. Justera volymen hos Rogermottagare Guide-U 35 4. Använda Roger inspiro Guide-U 36 4.1 Så här går du till Roger inspiro Guide-U:s meny 36 4.2 Använda Roger inspiro för att ansluta enheter i ett nätverk 36 4.2.1 Ansluta Roger-mottagare 37 4.2.2 Ansluta FM-mottagare 38 4.2.3 Ansluta Roger DigiMaster-enheter 39 4.3 Använda Roger inspiro Guide-U i samband med guidade visningar 40 4.4 Använda Roger inspiro Guide-U i ett konferensrumsnätverk 42 4.5 Skapa ett underordnat nätverk som används av en extra talare 42 4.6 Använda Roger inspiro Guide-U för att kontrollera enheter 43 3

Innehållsförteckning 5. Mer detaljerad information 44 5.1 Kontrollera programvaruversionen i Roger inspiro Guide-U 44 5.2 Anpassa skärmknapparna 44 5.3 Ändra programläge 45 5.4 Justera ljudvolymen i Roger DigiMasterhögtalarna 46 5.5 Justera volymen i en Roger DigiMasters externa audioingång 46 5.6 Ansluta till ett befintligt nätverk 47 5.7 Skapa ett nytt nätverks-id 47 5.8 Visa lista över anslutna enheter 48 5.9 Visa en enhets totala användningstid 49 5.9.1 Visa Roger inspiro Guide-U:s totala användningstid 49 5.10 Byt Roger inspiro Guide-U:s FM-kanal 50 5.11 Hitta en ny FM-kanal i Roger inspiro Guide-U 50 5.12 Ändra FM-mottagarinställningarna 51 4

5.13 Återaktivera användarmenyn för första användning 53 5.14 Ändra menytyp 53 5.15 Ansluta ljudenheter till Roger inspiro Guide-U 54 5.16 Verifieringsläge 55 5.17 Roger inspiro Guide-U-inställningar 56 5.18 Hjälp 57 5.19 Tekniska uppgifter 57 5.20 Om tillbehör 58 6. Felsökning 59 7. Viktig information 63 8. Service och garanti 71 9. Information och förklaring av symboler 73 5

1. Välkommen Gratulerar till ditt val av Roger Guide-U från Phonak. Roger Guide-U är ett smidigt och högpresterande guidningssystem. Roger Guide-U är en schweizisk produkt av högsta kvalitet som har utvecklats av Phonak, ett av världens ledande hörselvårdsföretag. Läs denna bruksanvisning noggrant för att lära dig att utnyttja alla möjligheterna med Roger Guide-U. Kontakta din audionom eller Phonaks lokala supportcenter om du har några frågor. Phonak - life is on www.phonak.se www.phonak-communications.com 6

2. Lära känna Roger Guide-U Ett vanligt guidningssystem består av fyra huvudkomponenter: Roger-mottagare Guide-U med hörlurar (för lyssnaren) och Roger inspiro Guide-U med mikrofon (för talaren). Roger inspiro Guide-U överför talarens röst trådlöst till din mottagare via Roger-mottagare Guide-U. Lyssnare Talare Roger-mottagare Guide-U Roger inspiro Guide-U med ilapel-mikrofon 7

2. Lära känna Roger Guide-U Din Roger inspiro Guide-U och din Roger-mottagare Guide-U fungerar vanligtvis inom ett område på upp till 40 meter. Observera att folksamlingar och väggar kan minska avståndet. Du får bäst räckvidd när Roger inspiro Guide-U-användaren och Roger-mottagare Guide-U-användarna kan se varandra (dvs är inom varandras synfält). Roger-mottagare Guide-U piper två gånger när den är utom räckhåll från Roger Inspiro Guide-U. 8

2.1 Roger inspiro Guide-U b c a Roger inspiro Guide-U a På / Av-skjutlist b Färgskärm c Skärmknappar d Knapp för knapplås och Tillbaka-knapp e Mikrofondämpning d e f 3,5 mm audioingång g Mini-USB för laddning f g 9

2. Lära känna Roger Guide-U h h Fäste för bältesklämma och slingan runt halsen i Kabelvinda i j k ilapel-mikrofon j Mikrofonöppningar k Klädklämma l EasyBoom-mikrofon (tillval) l Mikrofon 10

2.2 Roger-mottagare Guide-U a Volymkontroll b På / Av c Grön-orange statuslampa c a b d Laddningskontakt e Hörlursuttag (2,5 mm) d e 11

2. Lära känna Roger Guide-U 2.3 Roger-mottagare Guide-U indikatorlampa Allmänt Slå på Roger-mottagare Guide-U Den gröna lampan blinkar i 3 sekunder Batteristatus a) 60 sekunder b) 3 orange blinkningar (och 3 ljudsignaler), upprepas varje 60:e sekund 10 orange blinkningar (och 10 ljudsignaler) 12

Innebär Åtgärd Roger-mottagare Guide-U har slagits på och är redo att användas. Slå på Roger inspiro Guide-U. Batteriet är nästan urladdat. Ladda Roger-mottagare Guide-U så fort som möjligt (inom en timme). Batteriet är helt urladdat. Roger-mottagare Guide-U kan inte längre användas utan att först laddas. Roger-mottagare Guide-U kommer att slås av automatiskt efter tio blinkningar. Ladda Roger-mottagare Guide-U omedelbart. 13

2. Lära känna Roger Guide-U Laddar c) Grön dubbelblinkningar var 5:e sekund d) Den gröna lampan lyser hela tiden Ljudstyrka e) En orange blinkning (och en dubbel ljudsignal) f) En grön blinkning 14

Innebär Åtgärd Roger-mottagare Guide-U är ansluten till laddaren och håller på att laddas. Roger-mottagare Guide-Us batteri är fulladdat. Vänta tills batteriet är laddat. Det tar omkring två timmar att ladda ett helt urladdat batteri. Batteriet laddas till 80% på en timme. Koppla ur laddaren. Den gröna lampan slocknar, vilket innebär att Roger Receiver Guide-U är klar att använda. Volymkontrollen är inställd på antingen max- eller minposition. Volymkontrollen är i mittenläget. 15

3. Komma igång Steg 1. Ladda Roger inspiro Guide-U Roger inspiro Guide-U innehåller ett inbyggt, uppladdningsbart, litiumpolymerbatteri av allra senaste modell med snabbladdningsfunktion. Ett helt urladdat batteri laddas fullt på omkring 2 timmar. 16

Batterisymbolen på Roger inspiro Guide-U blinkar under laddning. Batteriet kan inte överladdas. När Roger inspiro Guide-U kopplas ifrån strömförsörjningen eller laddningsdockan visar batterisymbolen på skärmen batteriets resterande kapacitet. Batteriet är fulladdat. Omkring 1 timme innan Roger inspiro Guide-Us batteri tar slut aktiveras vibrationslarmet. Kontrollera meddelandet på Roger inspiro Guide-Us skärm och följ anvisningarna. När Roger inspiro Guide-Us batteri är helt slut, blir batterisymbolen röd. Använd endast originalladdaren från Phonak till Roger inspiro Guide-U. 17

3. Komma igång Steg 2. Slå på Roger inspiro Guide-U För att slå på enheten för du skjutlisten på ovansidan åt vänster tills den gröna markeringen blir synlig och skärmen börjar lysa. För att spara batteriet stängs bakgrundsbelysningen av på Roger inspiro Guide-Us LCD-skärm efter några sekunder. Om du trycker på någon knapp återaktiveras bakgrundsbelysningen. Slå av Roger inspiro Guide-U genom att föra skjutlisten åt höger. på av När du har slagit på Roger inspiro Guide-U för första gången ska du följa anvisningarna på skärmen för att göra dina egna inställningar. 18

Steg 3. Bära Roger inspiro Guide-U Roger inspiro Guide-U kan antingen klickas fast på bältet...... eller bäras runt halsen 19

3. Komma igång Fäst klämman på knappen på Roger inspiro Guide-Us baksida. klick Se till att den sitter fast ordentligt. Klämman kan även sättas fast på bältet eller i byxlinningen innan Roger inspiro Guide-U sätts fast. b a 20

Tryck på den övre knappen för att ta bort klämman. a b 21

3. Komma igång För in halsslingan i knappen på Roger inspiro Guide-U. a b c 22

Steg 4. Bära ilapel-mikrofonen ilapel är en myggmikrofon med riktteknologi, utmärkt ljudkvalitet och enkel att använda. Du måste slå av Roger inspiro Guide-U innan du byter mikrofon. a) Veckla ut ilapel från Roger inspiro Guide-U. 23

3. Komma igång b) Fäst ilapel i dina kläder och se till att avståndet mellan mikrofonen och munnen är omkring 20 cm. OK! Fel! Täck inte över någon av de båda mikrofonöppningarna! 24

Steg 5. Bära EasyBoom-mikrofonen (tillval) EasyBoom är en bekväm, användarvänlig och tålig bommikrofon som är perfekt i bullriga miljöer. Du måste slå av Roger inspiro Guide-U innan du byter mikrofon. (A) (B) Kontrollera att mikrofonens huvud är korrekt placerat, se bild ovan (A). Vid behov kan du enkelt böja bomdelen (B). 25

3. Komma igång Fäst klämman i dina kläder som på bilden och se till att kabeln inte är sträckt mellan klämman och örat, eller mellan klämman och Roger inspiro Guide-U. Placera mikrofonen korrekt enligt bilderna nedan. I II III 26

Steg 6. Dämpa mikrofonen Roger inspiro Guide-Us mikrofon kan dämpas genom att man trycker på enhetens mikrofonknapp. Sync J Denna symbol bekräftar att mikrofonen är aktiverad: J Denna symbol bekräftar att mikrofonen har dämpats: 27

3. Komma igång Steg 7. Aktivera knapplåset Vi rekommenderar att knapplåset är aktiverat så ofta som möjligt. För att aktivera det går du till den högsta menynivån (visas till höger), trycker på knappen med nyckelsymbolen och trycker sedan på OK. En nyckelsymbol visas i statusfältet. Sync 01 Lås upp knappsatsen genom att upprepa proceduren ovan. När knapplåset har aktiverats är knapparna på framsidan låsta. Dessa förblir låsta när på / avskjutlisten används. 28

Steg 8. Ladda Roger-mottagare Guide-U Ladda Roger-mottagare Guide-U helt innan du använder systemet första gången. Ett tomt Roger-mottagare Guide-U-batteri är: J laddat till 80% efter en timme J laddat till 100% efter två timmar Anslut laddaren till ett lättillgängligt eluttag.! Använd endast originalladdare från Phonak. 29

3. Komma igång Sätt i kontakten från laddaren i Roger-mottagare Guide-Us laddningsuttag. J När Roger-mottagare Guide-U är fulladdad kan den användas i 10 timmar eller mer. J Roger-mottagare Guide-U kan inte användas när laddaren fortfarande är ansluten. 30

Steg 9. Hänga Roger-mottagare Guide-U runt halsen Sätt fast skyddslocket efter laddning. Kontrollera att hörlurskabeln är ordentligt inkopplad i Roger-mottagare Guide-U enhetens audioutgång. För att uppnå bästa möjliga hörselkomfort rekommenderar vi att du använder officiella Roger-mottagare Guide U-hörlurar. 31

3. Komma igång Steg 10. Bära Roger-mottagare Guide-U runt halsen enligt bilden Steg 11. Slå på Roger-mottagare Guide-U 32

Steg 12. Anslut Roger-mottagare Guide-U till Roger inspiro Guide-U Håll Roger Roger-mottagare-U inom 10 cm från Roger inspiro Guide-U och tryck på Anslut på Roger inspiro Guide-U. Avstånd 0 10 cm Anslut 33

3. Komma igång Håll Roger-mottagare Guide-U inom 10 cm avstånd från Roger inspiro Guide-U och tryck kort på Anslut på Roger inspiro Guide-U för att ansluta dem till varandra. Avstånd 0 10 cm Anslut Tryck och håll ned Klart! Steg 12 behövs endast den första gången du använder Roger-mottagare Guide-U. Rogermottagare Guide-U kommer sedan att förbli ansluten till din sändare även när Roger-mottagare Guide-U har startats om. 34

Steg 13. Justera Roger-mottagare Guide-Us volym Volym upp Volym ner Kort knapptryckning: Volymen höjs / sänks. Lång knapptryckning: Volymen fortsätter att höjas / sänkas tills den övre / nedre volymgränsen har nåtts eller du slutar trycka på knappen. När du har valt önskad volym lagrar Roger-mottagare Guide-U automatiskt denna inställning till nästa gång. Om den trådlöst överförda signalen inte är tillräckligt stark, ska du öka volymen på Rogermottagare Guide-U. 35

4. Använda Roger inspiro 4.1 Så här går du till Roger inspiro Guide-Us meny J Tryck antingen på uppåt / nedåt-pilen ( ) eller OK ( ) på knappsatsen. Alla dessa knappar ger direkt tillgång till huvudmenyn i Roger inspiro Guide-U. J Tryck på bakåtknappen ( ) för att gå tillbaka ett steg i menyn i Roger inspiro Guide-U. J Tryck på höger eller vänster skärmknapp (knapparna ( ) under skärmen) i menyn i Roger inspiro Guide-U när du uppmanas till det. 4.2 Använda Roger inspiro Guide-U för att ansluta enheter i ett nätverk (Anslut) Ett trådlöst system består av en eller flera trådlösa mikrofoner, som skickar talarens röst (eller andra inkommande ljudsignaler) trådlöst till en eller flera mottagare (som bärs eller används av lyssnaren). För att fungera tillsammans i ett nätverk måste mikrofoner och mottagare vara anslutna till varandra. Denna anslutning utförs genom att man trycker på skärmknappen Anslut på Roger inspiro Guide-U. Under anslutningsprocessen håller du bara Roger inspiro Guide-U nära den enhet som du vill ansluta. 36

4.2.1 Ansluta Roger Guide-U-mottagare Ett obegränsat antal Roger Guide-U-mottagare kan anslutas till Roger inspiro Guide-U. Så här ansluter du: J Slå på Roger inspiro Guide-U. J Håll Roger inspiro Guide-U inom 10 cm från Roger Guide-U-mottagaren. J Roger Guide-U-mottagarna måste vara påslagna. J Gör så här för att ansluta en mottagare: Tryck på den högra skärmknappen Anslut på Roger inspiro Guide-U i mindre än 1 sekund. J Gör så här för att ansluta flera mottagare: Tryck och håll in den högra skärmknappen Anslut på Roger inspiro Guide U och för den över varje mottagare medan du håller in knappen tills alla mottagare är anslutning. Mottagaren avger ett bekräftelsepip. J Roger-mottagaren är nu ansluten till Roger inspiro Guide-U och talaren kan prata i Roger inspiro Guide-Umikrofonen. Upprepa dessa steg för att ansluta fler enheter. 37

4. Ansluta Roger Guide-U-mottagare 4.2.2 Ansluta FM-mottagare (analoga Guide-Umottagare) Ett obegränsat antal FM-mottagare kan anslutas till Roger inspiro Guide-U när Roger inspiro Guide-U är i programläget Roger + FM (se 5.3 Ändra programläge). Så här ansluter du: J Slå på Roger inspiro Guide-U. J Håll Roger inspiro Guide-U inom 10 cm från mottagaren. J De analoga Guide-U-mottagarna måste vara påslagna. J Gör så här för att ansluta en mottagare: Tryck på den högra skärmknappen Anslut på Roger inspiro Guide-U i mindre än 1 sekund. J Gör så här för att ansluta flera mottagare: Tryck och håll in den högra skärmknappen Anslut på Roger inspiro Guide U och för den över varje mottagare medan du håller in knappen tills alla mottagare är anslutning. Mottagarna avger ett bekräftelsepip. 38

J Mottagaren är nu ansluten till Roger inspiro Guide-U och talaren kan prata i Roger inspiro Guide-Umikrofonen. Upprepa dessa steg för att ansluta fler enheter. Roger Guide-U- och FM-mottagare (analog Guide-U) kan användas samtidigt med samma Roger inspiro Guide-U. 4.2.3 Ansluta Roger DigiMaster-enheter Roger DigiMaster-enheter, som exempelvis Roger DigiMaster 5000-högtalare, kan även anslutas till Roger inspiro Guide-U. Så här ansluter du: J Slå på Roger inspiro Guide-U. J Håll Roger inspiro Guide-U inom 1 m från Roger DigiMaster-enheten. J Slå på Roger DigiMaster. J Tryck på den högra skärmknappen Anslut på Roger inspiro Guide-U i mindre än en sekund. 39

4. Ansluta Roger Guide-U-mottagare J Roger DigiMaster-enheten är nu ansluten till Roger inspiro Guide-U och talaren kan prata i Roger inspiro Guide-U-mikrofonen. 4.3 Använda Roger inspiro Guide-U i ett nätverk Flera sändarmikrofoner (Roger DynaMic, Roger inspiro Guide-U etc.) kan användas tillsammans i ett nätverk. En primär Roger inspiro Guide-U har alltid primär nätverksprioritet, medan andra enheter har sekundär prioritet. Läget Primär talare hjälper den primära talaren att leda en gruppdiskussion med flera trådlösa sändare. När den primära talaren pratar avbryts överföringen av alla andra talares röster och lyssnaren kommer inte längre att höra dem via deras mottagare, vilket innebär att endast den primära talaren hörs. De andra talarna kan sedan ta över när den primära talaren gör en paus. 40

Så här väljer du läget primär talare: J I menyn in Roger inspiro Guide-U går du till: Inställningar / Lägen / MTN-läge / Primär talare. 4.4 Använda Roger inspiro Guide-U i ett konferensrumsnätverk Flera sändarmikrofoner (Roger DynaMic, Roger inspiro Guide-U etc.) kan användas tillsammans i ett konferensnätverk. I läget Jämbördig talare har alla sändarmikrofoner samma nätverksprioritet, vilket innebär att talare hörs enligt principen först till kvarn (dvs. den första talaren som pratar prioriteras). Så här väljer du läget Jämbördig Talker: J Gå till: Inställningar/Lägen/MTN-läge/Jämbördig talare 4.5 Skapa ett underordnat nätverk som används av en lärarassistent (SubNet / EndSub) I gruppkommunikationssituationer måste ibland ytterligare talare infoga särskild information (t.ex. översättning) till en eller flera personer. Hela gruppen behöver inte höra den här information, bara de här 41

4. Ansluta Roger Guide-U-mottagare specifika personerna. Funktionen SubNetWork nät i Roger inspiro Guide-U skapar ett underordnat nätverk som gör att ytterligare en talare kan kommunicera direkt med dessa personer, utan att störa det befinliga huvudnätverket. Först ska du tilldela SubNet-funktionen till den vänstra anpassningsbara skärmknappen i Roger inspiro Guide-U: J Gå till: Inställningar / Konfig. SoftKeys / Vänster skärmknapp J Välj funktionen Subnet / EndSub och tryck på. J Tryck på knappen för att få tillbaka till huvudmenyn. När du har konfigurerat den vänstra skärmknappen kan du skapa det underordnade nätverket: J Tryck på skärmknappen SubNet. J Håll Roger inspiro Guide-U närmare än 10 cm från mottagaren och tryck på Anslut i mindre än 1 sekund. Så här går du tillbaka till huvudnätverket: J Tryck på den vänstra skärmknappen EndSub. J Håll Roger inspiro Guide-U närmare än 10 cm från mottagaren och tryck på Anslut i mindre än 1 sekund. 42

4.6 Använda Roger inspiro Guide-U för att kontrollera enheter (Check) Varje nätverksenhets data kan kontrolleras trådlöst med hjälp av Roger inspiro Guide-U. Först ska du tilldela Check-funktionen till den anpassningsbara skärmknappen i Roger inspiro Guide-U: J Gå till: Settings (Inställningar)/ Config. SoftKeys (Konfig. skärmknappar )/ Left SoftKey (Vänster skärmknapp) J Välj Check-funktionen och tryck på. J Tryck på knappen för att återgå till huvudmenyn. Fler olika typer av data kan kontrolleras: J Nätverksstatus J Länkkvalitet för anslutna enheter J Batteristatus för Roger DynaMic Så här kontrollerar du en enhet: J Slå på Roger inspiro Guide-U och enheten. J Håll Roger inspiro Guide-U inom 10 cm från enheten. J Tryck på den vänstra skärmknappen Check. J Enhetens data kan läsas på Roger inspiro Guide-U. J Bläddra bara nedåt i datalistan. 43

5. Mer information 5.1 Kontrollera programvaruversionen i Roger inspiro Guide-U För att kontrollera vilken programvaruversion som Roger inspiro Guide-U använder, kan du använda funktionen Om Roger inspiro. Så här kontrollerar du: J Gå till: Hjälp / Om Roger inspiro J Den installerade programvaruversionen visas. 5.2 Anpassa skärmknapparna Funktionerna till de två skärmknapparna på Roger inspiro Guide-U kan anpassas för att optimera den dagliga användningen. Så här anpassar du skärmknapparna: J Gå till: Inställningar / Konfig. SoftKeys J Välj den vänstra eller den högra skärmknappen och tryck på den. J Välj den funktion som du vill tilldela skärmknappen i den bifogade listan och tryck sedan på. J Tryck på en gång för att också anpassa Roger inspiro Guide-Us andra skärmknapp. 44

J Tryck på knappen flera gånger för att komma tillbaka till huvudsidan. J De valda funktionerna för båda skärmknapparna visas nu på huvudsidan. För att återställa skärmknapparna till standardkonfigurationen finns alternativet Standard SoftKey (Inställningar / Konfig. SoftKeys / Standard). 5.3 Ändra programläge Roger inspiro Guide-U kan köras i två programlägen: Roger-läge: om du vill använda Roger inspiro Guide-U med Roger Guide-U-mottagare och Roger DigiMaster. Roger + FM-läge: om du vill använda Roger inspiro Guide-U med Roger Guide-U-mottagare, Roger Digi- Master och FM-mottagare. Så här ändrar du programläge: J Gå till: Inställningar / Lägen / Programläge J Välj önskat programläge i menyn. J Roger inspiro Guide-U startas automatiskt om i det valda programläget. 45

5. Mer information 5.4 Justera ljudvolymen i Roger DigiMaster-högtalarna Du kan göra detta trådlöst med hjälp av Roger inspiro Guide-U. Så här ändrar du volymen för Roger DigiMaster: J Gå till: SoundField / Justera volym J Använd uppåt- / nedåtpilarna för att justera volymen för Roger DigiMaster. 5.5 Justera volymen i en Roger DigiMasters externa audio input När en ljud- eller multimediaenhet har anslutits (via kabel) till den externa audioingången på en Roger DigiMaster-högtalare, kan volymen på ljudenheten justeras antingen direkt på själva enheten eller med hjälp av funktionen Justera ext. audio på Roger inspiro Guide-U. Så här justerar du volymen på den externa audio input: J Gå till: SoundField / Justera ext. audio. J Använd uppåt- / nedåtpilarna för att justera volymen. 46

5.6 Ansluta till ett befintligt nätverk (JoinNet) Om det redan finns ett nätverk kan Roger inspiro Guide-U helt enkelt ansluta till det nätverket. Så här ansluter du till ett befintligt nätverk: J Håll Roger inspiro Guide-U inom 10 cm från en enhet som redan är ansluten till nätverket. J Gå till: Nätverk / JoinNet J Roger inspiro Guide-U kommer att ansluta till det befintliga nätverket. 5.7 Skapa ett nytt nätverks-id (NewNet) Om du vill skapa ett nytt nätverk inom samma driftsområde (dvs. samma rum eller avdelning) som ett befintligt nätverk måste du skapa ett nytt nätverks-id. Om du skapar ett nytt nätverks-id kommer det att radera alla befintliga nätverksdata i din Roger inspiro Guide-U och det finns inget sätt att gå tillbaka till ditt tidigare nätverks-id. 47

5. Mer information Så här skapar du ett nytt nätverks-id: J Gå till: Nätverk / Create NewNet 5.8 Visa lista över anslutna enheter Denna funktion visar vilka mikrofoner eller Roger Dynamic SoundField-enheter som är anslutna till ett nätverk för tillfället. Dessa enheter måste vara påslagna. Så här visar du MultiTalkers (sändarmikrofoner som Roger inspiro Guide-U, Roger DynaMic etc.): J Gå till: Nätverk / Visa MultiTalkers Så här visar du Roger DigiMasters (Roger Dynamic SoundField-enheter): J Gå till: SoundField / Visa DigiMasters Funktionen Visa lista över anslutna enheter gäller inte mottagare. 48

5.9 Visa en enhets totala användningstid Den totala användningstiden för en Roger-enhet anger den tid som enheten har använts (sedan inköpet eller den senaste servicen). Denna tid kan visas med kontrollfunktionen hos den primära Roger inspiro Guide-U-enheten. Så här visar du en enhets totala användningstid: J Kontrollera att både Roger inspiro Guide-U och enheten är påslagna. J Håll Roger inspiro Guide-U inom 10 cm från den aktuella enheten. J Tryck på den vänstra skärmknappen Check. J Bläddra ner i datalistan för att se tiden. 5.9.1 Visa Roger inspiro Guide-Us totala användningstid Roger inspiro Guide-Us totala användingstid kan kontrolleras direkt i Roger inspiro Guide-U. Så här kontrollerar du: J Gå till: Inställningar / DataLogging J Läs av Roger inspiro Guide-Us totala användningstid. 49

5. Mer information 5.10 Byta FM kanal på Roger inspiro Guide-U (analog Guide-U) Du kan enkelt byta FM-kanal i Roger inspiro Guide-U. Så här byter du Roger inspiro Guide-Us FM-kanal: J Gå till: FM / Byt kanal J Välj önskad FM-kanal och tryck på. J Den valda FM-kanalen aktiveras. J Tryck på Anslut för att ansluta FM-mottagare (analog Guide-U) till den nyvalda FM-kanalen. 5.11 Hitta en ny FM-kanal i Roger inspiro Guide-U Denna funktion lokaliserar en ny, oanvänd FM-kanal. Så här hittar du en ny FM-kanal: J Sätt på Roger inspiro Guide-U och håll den inom 10 cm från FM-mottagaren. J Mottagare måste vara påslagna. J Gå till: FM (Sök kanal) J Tryck på Yes eller No när du uppmanas till det. 50

5.12 Ändra inställningar för FM-mottagare (analog Guide-U) FM-mottagarinställningarna kan hanteras direkt i Roger inspiro Guide-U. Flera funktioner är tillgängliga: Avsöka efter kanaler Söker efter en befintlig överföring från en annan trådlös mikrofon, dvs, om en talare redan använder en FM-mikrofon under en föreläsning eller en presentation. Identifiera mottagare Hjälper till att identifiera en mottagare. Relevanta mottagardata kan sedan avläsas och visas på Roger inspiro Guide-Us skärm (t.ex. om användaren av mottagaren eller serienumret). Se kanaler Visar vilka kanaler som programmerats in i mottagaren för tillfället. 51

5. Mer information Ställa in FM-volym Ökar eller minskar volymen hos FM-mottagaren. Byta kanal Ändrar kanal i mottagaren utan att ändra den aktuella Roger inspiro Guide-U-kanalen. Detta kan vara praktiskt om flera arbetsgrupper måste skapas i en klass. Ställa in pipsignaler Välj mellan de olika pipsignaler som finns tillgängliga för att indikera när FM-mottagarna synkroniseras eller kontrolleras. Lås tryckknappen (endast för hörapparatsanvändare) Låser eller låser upp tryckknappen på den universella FM-mottagaren. Så här ändrar du inställningar för FM-mottagaren: J Slå på Roger inspiro Guide-U och mottagaren. J Håll Roger inspiro Guide-U inom 10 cm från mottagaren. J Tryck på den vänstra skärmknappen Check. J Tryck på den högra skärmknappen Manage. 52

J Välj den inställning som du vill ändra i listan och tryck på. J Följ anvisningarna på Roger inspiro Guide-U. 5.13 Återaktivera användarmenyn för första användning Roger inspiro Guide-U har förkonfigurerats vid vår fabrik. När du slår på Roger inspiro Guide-U för första gången blir du tillfrågad om du vill ändra konfigurationen i Roger inspiro Guide-U. För att vara säker på att du får denna fråga igen nästa gång du slår på Roger inspiro Guide-U väljer du Återaktivera och startar om enheten. Så här återaktiverar du användarmenyn för första användning: J Gå till: Inställningar / Lägen / Återkonfiguration / Återaktivera J Slå av Roger inspiro Guide-U och slå på den igen. 5.14 Ändra menytyp Det finns två menytyper: Full ger dig tillgång till hela menyn i Roger inspiro Guide-U, medan (Snabb) passar 53

5. Mer information mindre avancerade användare som inte behöver tillgång till Roger inspiro Guide-Us alla funktioner. Så här ändrar du menytyp: J Slå på Roger inspiro Guide-U. J När mikrofonsymbolen visas i det övre vänstra hörnet av Roger inspiro Guide-U-skärmen trycker du på och den vänstra skärmknappen samtidigt och trycker sedan på igen. J Välj den menytyp du vill ha och tryck sedan på. 5.15 Ansluta ljudenheter till Roger inspiro Guide-U Roger inspiro Guide-U kan anslutas direkt till vilken annan ljudenhet som helst via Roger inspiros audioingång. Så här ansluter du en ljudenhet: J Anslut en 3,5 mm ljudkabel till ljudenhetens hörlursuttag. J Anslut kabelns andra ände till Roger inspiro Guide-Us ljudingång (vid enhetens bas). J Ljudsymbolen visas på Roger inspiro Guide-Us skärm. 54

Varje typ av ljudenhet har en specifik ljudutnivåimpedans. Roger inspiro Guide-Us typ av audioingång kan ställas in så att den återspeglar detta mer korrekt. Så här ställer du in Roger inspiro Guide-Us audioingång: J Gå till: (Inställningar / Audioingång) J Välj önskad ljudenhet och tryck på. För en permanent anslutning mellan en ljudenhet och Roger inspiro Guide-U rekommenderar vi att du använder Roger AudioHub-enheten. Denna produkt gör att en eller två ljudkällor kan anslutas trådlöst till Roger inspiro Guide-U, Roger DigiMasterenheter och Phonak-mottagare. 5.16 Verifieringsläge Verifieringsläget är ett läge som utbildad personal kan använda för att verifiera en enhet enligt ipop (Phonak Operation Protocol). Så här aktiverar du verifieringsläget: J Gå till: Inställningar / Verifiering / Aktivera J Enheten startar om automatiskt i verifieringsläge. 55

5. Mer information När enheten slås av inaktiveras verifieringsläget automatiskt. 5.17 Roger inspiro Guide-U-inställningar Under Inställningar i menyn kan du ändra olika inställningar för Roger inspiro Guide-U. Ställa in språk Välj skärmspråk för Roger inspiro Guide-U. Ange en skrivbordsbild för Roger inspiro Guide-U Välj den skrivbordsbild du vill använda. Ställa in datum och tid Ställ in datum och tid och format. Ställa in larm Roger inspiro Guide-U har en daglig larmbasfunktion. Här kan du ställa in tid för larmet. När du har ställt in larmet visas larmsymbolen längst upp på Roger inspiro Guide-Us skärm. 56

Detta larm ljuder endast när Roger inspiro Guide-U redan är påslagen. Ställa in Roger inspiro Guide-Us skärm Ställ in skärmparametrarna för Roger inspiro Guide-U. Visa batteristatus för Roger inspiro Guide-U. Visa batteristatus. 5.18 Hjälp Hjälpindex Sammanfattar alla hjälpartiklar till Roger inspiro Guide-U. Websupport Visar en webbplats med mer praktisk information för användare, lärare och föräldrar. Om Roger inspiro Guide-U Visa enhetens serienummer, programvaruversion, maskinvaruversion och enhetsinställningar. 57

5. Mer information 5.19 Tekniska uppgifter Roger, standard för trådlös teknik Roger är en standard för digital trådlös teknik, som möjliggör bredbandsaudiosändning med lång räckvidd och ultralåg fördröjning till miniatyrmottagare med låg effekt. Roger är kompatibel med alla märken av hörapparater, cochleaimplantat, Roger Dynamic SoundField och lösningar för lyssnare med normal hörsel. Roger körs på 2,4 GHz-bandet och är globalt licensfri. Roger tillhandahåller oöverträffad taluppfattning se vid buller och är användarvänlig. Räckvidd Upp till 40 m beroende på omgivningen Batteritid Ca. 12 timmar Laddningstid: ca. 2 timmar 5.20 Om tillbehör Det finns särskilda tillbehör till Roger inspiro Guide-U. Mer information finns på www.phonak-communications.com / www.phonak.se. 58

6. Felsökning Nedan följer en sammanfattning av vanliga frågor och svaren på dessa frågor. Orsak Roger-enheten kan inte slås på J Batteriet är nästan urladdat Dålig taluppfattbarhet J Mikrofonen är inte korrekt placerad Åtgärd J Ladda Roger-enheten i minst två timmar J Flytta mikrofonen närmare talarens mun Talarens röst är ohörbar även om Roger inspiro Guide-U är påslagen J Mikrofonen har dämpats. Eller... J En eller alla enheter har stängts av J Kontrollera Roger inspiro Guide-Us skärm och tryck på knappen för dämpning för att aktivera mikrofonen J Kontrollera att samtliga enheter (Roger-mottagare Guide U och Roger inspiro Guide-U) är påslagna och fullt driftsdugliga 59

6. Felsökning Orsak J Roger-mottagare Guide-U är inte ansluten till Roger inspiro Guide-U J Roger-mottagare Guide-U befinner sig utanför Roger inspiro Guide-U:s räckvidd (pipsignal med två toner) J Roger Dynamic SoundField systemet har inte ställs in korrekt. Eller... J Funktionen SubNet har aktiverats Åtgärd J Anslut Roger Receiver Guide-U till Roger inspiro Guide-U genom att trycka på Anslut på Roger inspiro. Observera att Roger Guide-U behöver befinna sig inom 10 cm från Roger inspiro Guide-U. J Flytta närmare Roger inspiro Guide-U för att komma inom dess räckvidd J Anslut eller slå på eller kontrollera volyminställningarna på Roger Dynamic SoundField-systemet J Tryck på EndSub Roger inspiro Guide-U svarar inte på kommandon J Problem med programvaran J Starta om Roger inpiro Guide-U genom att trycka på de fyra sidoknapparna samtidigt 60

Orsak Åtgärd FM-mottagare kan ine anslutas till Roger inspiro Guide-U J FM-programläget har inte aktiverats J Välj programläget Roger + FM under Inställningar/ Lägen/Programläge Visslande ljud från Roger DigiMaster-högtalare J Rundgång mellan högtalare och mikrofon Signalen avbryts vid ljudöverföring J Avståndet mellan Rogermottagare Guide-U och Roger-sändaren är för långt J Roger-mottagare Guide-U stoppas av ett hinder (t.ex. en människa) Volymen är för stark eller för svag J Volymen är inte korrekt inställd J Rör dig bort från Roger DigiMaster-högtalaren och/ eller minska Roger inspiro Guide-Us volym J Flytta närmare Rogersändaren för att hamna inom räckvidden J Justera enhetens läge och se till att du har fri sikt till Roger-mottagare Guide-U J Justera volymen på Rogermottagare Guide-U enligt dina önskemål 61

6. Felsökning Orsak Oavsiktlig talare hörs mottagarna J Felaktiga volyminställningar Åtgärd Unintended talker can be heard in receivers J Talaren har inte dämpat eller inte stängt av sin Roger inspiro Guide-U (t.ex. när han eller hon lämnar rummet) J Öka volymen på ljudkällan eller ändra audioingångsinställningarna på Roger inspiro Guide-U J Dämpa eller stäng av talarens Roger inspiro Guide-U 62

7. Viktig information Läs informationen på följande sidor innan du använder din Phonak Roger Guide-U. 7.1 Varningar Personer med pacemaker eller annan medicinsk utrustning ska ALLTID rådfråga sin läkare, tillverkaren av pacemakern eller annan medicinsk utrustning INNAN de använder Roger Receiver Guide-U. Användning av Roger Receiver Guide-U tillsammans med en pacemaker eller annan medicinsk utrustning ska ALLTID ske enligt säkerhetsrekommendationerna från den läkare som ansvarar för pacemakern eller från tillverkaren av pacemakern. Att lyssna på för hög volym kan skada din hörsel permanent. Använd vid så låg volym som möjligt. Anmärkning: I Frankrike har Roger-mottagare Guide-U testats enligt ljudnivåkriterierna som stipuleras i artikel L5332-1 i fransk lagstiftning. 63

7. Viktig information Vi rekommenderar följande för att skydda din hörsel: J Lyssna alltid på lägsta möjliga volym och under begränsad tid. J Användare bör upphöra att lyssna omedelbart om han / hon upplever ringande ljud i öronen, smärta eller annat obehag. Förvara den här enheten utom räckhåll för barn under 3 år. Roger Guide-U kan skadas om du försöker öppna den. Kontakta kundtjänsten om det uppstår problem som inte kan lösas via åtgärderna i avsnittet Felsökning i den här bruksanvisningen. Roger Guide-U bör endast repareras av en auktoriserad serviceverkstad. Det är inte tillåtet att utföra ändringar eller modifieringar på enheten om dessa inte uttryckligen godkänts av Phonak. Kassera elektronikavfall i enlighet med lokala bestämmelser. 64

Använd inte din Roger MyLink på platser där det är förbjudet att använda elektronisk utrustning. Rådfråga ansvarig person i tveksamma fall. Roger Guide-U ska inte användas på flygplan om inte flygpersonalen specifikt tillåter det. Extern utrustning ska bara anslutas om den har testats i enlighet med motsvarande IECXXXXXstandarder. Använd bara tillbehör som är godkända av Phonak AG. Om du använder Roger Guide-U-kablarna på något annat sätt än vad de är avsedda för, kan det orsaka personskada. När du använder maskiner ska du se till att inga delar fastnar i maskinen. Ladda inte Roger inspiro när du bär den på kroppen. 65

7. Viktig information Använd inte vatten eller vätskor för att rengöra Roger Guide-U. Varning: elektrisk stöt. Koppla inte in kontakten direkt i ett eluttag. 7.2 Produktsäkerhetsinformation Skydda Roger Guide-U från omfattande fukt (bad, simning), värme (element, bilens instrumentbräda) och direktkontakt med huden när du svettas (träning, sportutövande). Röntgenstrålning, undersökning med CT eller magnetkamera kan påverka funktionen hos Roger Guide-U. Skydda Roger inspiro från stötar och vibrationer. Utsätt inte Roger Guide-U för temperaturer och fuktighet över eller under de rekommenderade förhållanden som anges i denna bruksanvisning. 66

Tvinga inte in sladdar och liknande när du ansluter Roger Guide-U. Skydda alla öppningar (mikrofoner, audioingång och laddare) från smuts. Om Roger Guide-U har tappats eller skadats, om den har överhettats under laddning, har en skadad kabel eller ett skadat uttag, eller har tappats i vätska, ska du sluta använda Roger Guide-U och kontakta kundtjänsten. Använd aldrig mikrovågsugn eller andra värmeapparater för att torka enheten. Rengör Roger Guide-U med en fuktig trasa. Använd aldrig rengöringsmedel tvättmedel, tvål osv.) eller alkohol för att rengöra Roger Guide-U. 67

7. Viktig information Av säkerhetsskäl ska du endast ladda Roger Guide-U med laddare från Phonak eller med stabiliserade laddare som ger 5 V DC och 500 ma för Roger inspiro Guide-U eller 7,5 VDC och 250 ma för Roger Receiver Guide-U. Koppla inte en USB- eller ljudkabel som är över 3 meter lång till Roger Guide-U. När Roger Guide-U inte används ska den stängas av och förvaras på en säker plats. Roger-enheterna har ett inbyggt laddningsbart batteri. Detta batteri kan laddas och laddas ur hundratals gånger, men kan till slut slitas ut. Batteriet får endast bytas av auktoriserad personal. 68

7.3 Annan viktig information J Kraftfull elektronisk utrustning, större elektroniska installationer och metallstrukturer kan påverka och signifikant reducera räckvidden. J Roger inspiro Guide-U samlar in och lagrar interna tekniska data. Dessa data kan läsas av en audionom för att kontrollera enheten och som stöd åt dig, så att du kan använda enheten på bästa möjliga sätt. J Den digitala signal som skickas från Roger inspiro Guide-U:s sändarmikrofon till en ansluten mottagare kan inte höras av andra enheter som inte finns i sändarmikrofonens nätverk. J Denna Roger inspiro Guide-U har godkänts för användning vid en radiofrekvens som är specifik för ditt land eller din region och är kanske inte godkänd utanför ditt land eller din region. Var medveten om att användning vid utlandsresor kan orsaka störningar på annan elektronisk utrustning, eller så kan annan elektronisk utrustning orsaka störningar på din Roger inspiro Guide-U. 69

7. Viktig information J Var medveten om att FM-signaler kan fångas upp och höras av andra FM-mottagare. J Var medveten om att den trådlösa överföringen från sändarmikrofonen till mottagaren kan avbrytas på grund av störningar eller räckviddsproblem, och att ord som uttalats av bäraren av sändarmikrofonen kanske inte kan höras av bäraren av mottagaren. J Undvik att mottagaren kommer i direkt kontakt med hårspray eller andra kosmetiska kemikalier. 70

8. Service och garanti 8.1 Nationell garanti Fråga återförsäljaren där du köpte din enhet om de garantivillkor som gäller i ditt land. 8.2 Internationell garanti Phonak erbjuder ett års begränsad internationell garanti som gäller från inköpsdatumet. Denna begränsade garanti täcker tillverknings- och materialdefekter. Garantin träder endast i kraft om ett inköpsbevis uppvisas. Den internationella garantin påverkar inte några av de rättigheter du har enligt eventuell tillämplig nationell konsumentköplag. 71

8. Service och garanti 8.3 Garantibegränsningar Garantin täcker inte skador beroende på felaktigt handhavande eller skötsel, exponering för kemikalier vatten eller för stor belastning. Skador som orsakats av tredje part eller reparationer utförda av en ej auktoriserad serviceverkstad upphäver Phonak-garantin. Denna garanti gäller inte eventuella tjänster, som utförts av en audionom på hörcentralen. Serienummer: Auktoriserad återförsäljare (stämpel / underskrift): Inköpsdatum: 72

9. Information och förklaring av symboler Med CE-märket bekräftar Phonak AG att denna Phonak-produkt uppfyller kraven i R&TTE-direktivet 1999/5/ EG om radioutrustning och telekommunikationsutrustning. Varningstecknet innebär att det i en eller flera EG-medlemsstater finns potentiella begränsningar, när det gäller användning av utrustningen. Denna symbol anger att det är viktigt att användaren läser och följer relevant information som finns i denna bruksanvisning. Denna symbol anger att det är viktigtatt brukaren uppmärksammar relevantavarningar i bruksanvisningen. 73

9. Information och förklaring av symboler Viktig information för hantering ochproduktsäkerhet. Användningsföreskrifter Denna enhet är konstruerad för att fungera felfritt utan begränsningar vid avsedd användning, om inget annat anges i denna bruksanvisning. Märkning som anger överensstämmelse med bestämmelserna i Australian EMC and Radiocommunications. Temperatur: 20 till +60 Celsius. Fuktnivå vid transport: Upp till 90% (ej kondens). Fuktnivå vid förvaring 0 70% om apparaten inte används. Atmosfäriskt tryck: 500 hpa till 1100 hpa. 74

Symbolen med en överkorsad soptunna betyder att denna produkt inte ska behandlas som hushållsavfall. Lämna in din gamla eller obegagnade enhet på återvinningscentralen för elektroniskt avfall, eller återlämna den till audionomen, när du inte har bruk för den längre. Detta förebygger negativa effekter på miljö och hälsa. Den här produkten har ett inbyggt batteri som inte kan bytas. Försök inte öppna produkten eller avlägsna batteriet, då detta kan orsaka personskada och/eller skada produkten. Kontakta närmaste återvinningsstation för borttagning av batteriet. 75

Tillverkare: Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Schweiz 029-0314-09/V1.00/2014-08/A+W Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved www.phonak-communications.com www.phonak.se