ACS, ALCOHOL COUNTERMEASURE SYSTEMS, DRIVESAFE

Relevanta dokument
Allmänt Dignita Alkolås AL-6. Produktbeskrivning

Digital promilletestare CA2010. Användaranvisning. TT Micro AS Sida 1

Vi hoppas att du ska vara nöjd med din nya produkt

SNABBT BESKED OM NÄR DU KAN KÖRA SÄKERT!

Bruksanvisning för. Triplog AlcoTrue. Alkomätare. For everyone s. safety

Frågor och Svar - Dräger Alcotest 3000

3. Nationella föreskrifter och förhållande regler måste iakttas vid användning av denna enhet.

ALCO-SENSOR FST. Handbok för provtagare. Intoximeters Inc.

D Dräger Alcotest 3000 Alkometer

Bruksanvisning. Knapp- och displayguide. km/ yd

Blodtrycksmätare Y701 CA Y701 PC Y700 CA Y700 PC

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

Dräger Alcotest 3820 Alkoholmätare

Milliamp Process Clamp Meter

Polar S1 fotsensor Bruksanvisning

Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven

Pumpa upp däck & annat Snabbt & Smidigt. Sladdlös luftkompressor. Instruktionsmanual

BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: tel: fax:

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide

Din manual SUUNTO MEMORY BELT

SCANDTEST AMP-100 användarhandbok Innehållsförteckning

Bruksanvisning. Spisec AddOn spisvakt V4.6.0

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

Fickanemometer. Bruksanvisning

Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0) Web Väddö, Sverige Fax +46 (0)

Fukthaltsmätare. Bruksanvisning

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200

Nexa BRUKSANVISNING MODELL: SB Trådlös sändare/mottagare för sammankoppling av upp till 12 st brandvarnare. Batteridriven 6V R&TTE CE

Din manual NOKIA LS-2


Box 79 Industrivägen 3 Tel. +46 (0) Web Väddö, Sverige Fax +46 (0) info@vetek.se 2

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440

OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文

Movenium AB

Installationsanvisning

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) Utgåva 1

MetalliFinder Pro. Användarmanual. LASERLINER Innovation in Tools METALLIFINDER PRO. Beskrivning. a. Mätområde, markering. b. Lampa: ström (AC) hittad

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

MHS 2500 MANUAL - SVENSKA

CANDY4 HD II

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide

Easy wash Portabel tvätt

Bruksanvisning: för Warmup tempo digital programmerbar termostat En del av Elementserien Inledning

Charder. Medicinsk våg. Bruksanvisning. Viktig information


1 Suunto Cadence POD Om Suunto Cadence POD INTRODUKTION ANVISNINGAR UNDERHÅLL TEKNISKA SPECIFIKATIONER...

Bruksanvisning. Eutech 35 ph/lt fickmätare. Före användning

PL400 Patientvåg för liftar

BRUKSANVISNING. TapeKing. Talande måttband med vinkelmätare och vattenpass

Användarhan dbok. Areaberäknare INNEHÅLLSFÖRTECKNING TOC. Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:

VARM/KALL LUFT BEFUKTARE

Innehållsförteckning

SWE. Radiokontrollerad projektorklocka Modell: EW96 ANVÄNDARMANUAL INNEHÅLL

CW263BT. Badrumsvåg. Manual

JAMAR Plus+ Handdynamometer

MANUAL TILL STYRAPPARAT FÖR SKYTTELSIGNAL R5.2 MOBILA TRAFIKSIGNALER FÖR TILLFÄLLIGT BRUK

ÄGARHANDBOK FÖR CHAdeMO-ADAPTER

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual.

Användarmanual Sice PSR43/PSR50 CT LT

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

FOR ACNE MOT AKNE AKNEN HOITOON IMOD AKNE

BRUKSANVISNING MODEL HV-T36

TOPAZ PHD. Användarmanual

Välkommen. Tack för att du väljer Arlo. Det är enkelt att komma igång.

Om instruktionen Varning Introduktion Standardfunktioner Specifikationer Display... 4

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service

Home STAR Reseväderstation Bruksanvisning Artikelnummer

BA812 Bilder och originaltext på engelska medföljer produkten.

INSTRUKTIONSMANUAL QHW+

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AEA1000. Frågor? Kontakta Philips.

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

VA-ALERT. Fulltankalarm för avloppstankar. Afriso Ema AB. Kilvägen Arlöv T F

Fotoskrivare BRUKSANVISNING

SmartCat Pejlare S300

ALLMÄNNA GARANTIVILLKOR. Garantin gäller för TRACKER Pico radiosändare, som benämns som Produkt i texten nedan.

En säker start med alkolås

Bruksanvisning. Talande fickuret Tida

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7

1000TR TEMP. Svensk manual

BRUKSANVISNING SVENSKA

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

13. SIM-korthållare När du sätter i SIM-kortet måste den interna och den externa strömförsörjningen vara bortkopplad.

Nokia Trådlös Plug-in Handsfree för bil (HF-6W) Användarhandbok

KAL. YM22 ANALOGT ARMBANDSUR MED ALARM

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

Dräger Alcotest 5820 Alkoholmätare

Ljudnivåmätare C.A 832

Soneco MC2 BRUKSANVISNING

Din manual NOKIA RX-4

Artikelnummer: BRUKSANVISNING Shake Awake väckarklocka. funktionsverket

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

Transkript:

Instruktionsmanual

Alcohol Countermeasure Systems Corp 60 International Boulevard Toronto, Ontario M9W 6J2 CANADA info@acs-corp.com acs-corp.com ACS, ALCOHOL COUNTERMEASURE SYSTEMS, DRIVESAFE och The Molly är varumärken tillhörande Alcohol Countermeasure Systems (International) Inc. och används under licens. Alcohol Countermeasure Systems är en affärsgren av Alcohol Countermeasure Systems Corp. 2010-2013 Alcohol Countermeasure Systems Den information som lämnas i detta dokument är värdeegendom tillhörande Alcohol Countermeasure Systems och all upphovsrätt och andra immateriella rättigheter till detta dokument är reserverade. Ingen reproduktion av detta dokument är tillåten utan föregående skriftligt medgivande från Alcohol Countermeasure Systems.

INNEHÅLLSFÖRTECKNING Introduktion...1 Ansvar...1 Säkerhet och försiktighetsåtgärder...2 Komma igång...3 Drift...4 Test under normala förhållanden...5 Test i kall miljö...6 Tolkning av testresultat...7 Batteridrift...8 Batteriindikator...8 Batteribyte...8 Certifiering...8 Kalibrering...8 Garanti...9 Service...9 Felsökning...10

INTRODUKTION Tack för att du köpt DRIVESAFE alkomätare, en produkt utvecklad för din säkerhet. Denna alkomätare mäter alkoholkoncentrationen i utandningsluften och räknar om det till blodalkohol. Resultatet presenteras i Promille g / L. I vissa fall kan det ta upp till 60 minuter från sista alkoholkonsumtion till dess att alkoholkoncentrationen i utandningsluften når sitt högsta värde. Alla reagerar olika på konsumtion av alkohol och en person kan bli kännbart påverkad vid en alkoholnivå som ligger under den lagliga gränsen. ANSVAR Försäljning av DRIVESAFE alkomätare för personligt bruk sker på det uttryckliga villkoret att varken tillverkaren eller leverantören av enheten skall hållas ansvarig för exaktheten i något testresultat som erhålls från enheten, eller ansvariga för någon förlust, skada eller andra konsekvenser till följd, direkt eller indirekt från användning av denna. INSTRUKTIONSMANUAL 1

SÄKERHET OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Använd endast denna alkomätare för dess avsedda ändamål Blås inte rök eller vätskor i munstycket, eftersom att det kan skada sensorn Före test, vänta 20 minuter efter att ha druckit eller ätit och 3 minuter efter rökning Denna alkomätare drivs endast med alkaliska AA-batterier Förvara inte denna alkomätare i extrem hetta eller extrem kyla Använd denna alkomätare inom det omgivande temperaturområdet 0 till 50 C Stäng av alkomätaren innan du tar ut batterierna Ta inte isär alkomätaren, eftersom det kan orsaka skador och göra garantin ogiltig Håll magneter eller mobila enheter ifrån alkomätaren för att minimera risken av elektromagnetiska störningar Se till att luftutloppet inte täcks på något sätt när ett utandningstest utförs Använd alltid munstycke när du blåser i alkomätaren 2 DRIVESAFE

KOMMA IGÅNG DRIVESAFE alkomätare är enkel att använda. Resultaten presenteras med digital display, stapeldiagram och färgindikation. Med enknappsmanövrering och batteridrift, är denna alkomätare en perfekt följeslagare. Delarna och grundläggande funktioner i alkomätaren illustreras enligt följande: Munstycke Luftutlopp Digital Display Enknappsmanövrering Plastflik Batterilucka OBS: För att aktivera en ny alkomätare, dra ut plastfliken från batterifacket. INSTRUKTIONSMANUAL 3

DRIFT DRIVESAFE alkomätare är lätt att använda och lätt att förstå. STARTA Tryck på knappen en gång för att starta alkomätaren. Meddelandet WAIT (Vänta) visas en kort stund under startsekvensen. REDO Meddelandet READY (Redo) visas med en grön bakgrundsbelysning när alkomätaren är klar för användning. TEST Sätt i ett nytt munstycke och blås stadigt i den i 5 sekunder. En ljudton hörs för att indikera ett korrekt flöde av utandningsluft. AVBROTT (ABORT) Utandningsprovet utfördes på ett felaktigt sätt. Försök igen. RESULTAT För att presentera alkoholnivån, visar displayen ett värde uttryckt i g / L motsvarande promille alkohol i blodet, tillsammans med ett stapeldiagram och en färgad bakgrundsbelysning. STÄNG AV DRIVESAFE alkomätare stängs automatiskt av efter en viss tids inaktivitet. För att stänga av manuellt, tryck på strömbrytaren två gånger i snabb följd. 4 DRIVESAFE

TEST UNDER NORMALA FÖRHÅLLANDEN För att få exakta resultat, sätt i ett nytt munstycke varje gång DRIVESAFE alkomätare används Slå på alkomätaren och vänta på att meddelandet READY (Redo) visas Blås stadigt och kontinuerligt i munstycket under 5 sekunder En kontinuerlig ton hörs för att indikera korrekt flöde Om utandningsprovet är ostadigt, för hårt eller för mjukt, kommer flera pip höras och meddelandet ABORT (Avbrott) visas på displayen. Vänta tills meddelandet READY (Redo) visas och försök igen Sluta blåsa när tonen tystnar och ett klickljud hörs för att indikera att utandningsprovet är klart DRIVESAFE alkomätare kommer att analysera provet och visa resultatet av utandningsprovet inom några sekunder VARNING! Tänk på att alkohol finns i många produkter såsom handsprit, spray, munvatten och medicin, samt i vissa livsmedel och drycker, vilket kan påverka utandningsprovets resultat Före test, vänta 20 minuter efter du ätit eller druckit och 3 minuter efter rökning INSTRUKTIONSMANUAL 5

TEST I KALL MILJÖ När du blåser upprepade gånger i en kall miljö (under +10 C), kan kondens samlas i luftkanalen När du gör ett utandningsprov, luta alkomätaren enligt bild: Efter flera utandningsprov har utförts, blås snabbt i munstycket för att rensa eventuell kondens OBS: Använd alltid ett nytt munstycke när du blåser i alkomätaren. 6 DRIVESAFE

TOLKNING AV TESTRESULTAT Resultatet av utandningsproven presenteras digitalt i g / L och det kan tolkas enligt följande. g / L 0,10 0,20 1,00 TOLKNING Behöver inte betyda att alkohol finns i blodet Positivt alkoholutslag och riskfyllt att framföra fordon Hög alkoholnivå i kroppen och farligt att framföra fordon Resultat på upp till 0,10 g / L kan härröra från naturligt förekommande substanser i kroppen och behöver inte betyda att alkohol finns i blodet. Resultat på 0,20 g / L och högre indikerar en alkoholnivå då det är osäkert att framföra ett fordon och att göra så betraktas som en lagöverträdelse. Resultat på 1,00 g / L och högre indikerar en alkoholnivå vid vilken det är farligt att framföra fordon och att göra så betraktas som grovt rattfylleri enligt lag. VIKTIGT! Testresultatet kan påverkas av alkoholkontamination från mat, dryck eller mediciner. Vänta minst 20 minuter efter intag av mat eller dryck och 3 minuter efter rökning innan du genomför ett test. Skölj dessutom munnen med färskt kranvatten för att få bort alla eventuella alkoholrester från munhålan I vissa fall kan det ta upp till 60 minuter från sista alkoholkonsumtion till dess att alkoholkoncentrationen i utandningsluften når sitt högsta värde Alla reagerar olika på konsumtion av alkohol och en person kan bli kännbart påverkad vid en alkoholnivå som ligger under den lagliga gränsen INSTRUKTIONSMANUAL 7

BATTERIDRIFT DRIVESAFE alkomätare för personligt bruk kräver två alkaliska AA-batterier för drift. I produktionen placeras en plastflik mellan batteriet och den elektriska anslutningen för att spara batteri under transport och lagring. Vid första användning av alkotestaren dra bort plastfliken från batterifacket som är placerat på enhetens baksida. Alkomätaren kan utföra över 1000 tester med en uppsättning nya batterier. BATTERIINDIKATOR En batteriindikator visas i det nedre högra hörnet av displayen när DRIVESAFE alkomätare är påslagen. När batteriindikatorn blinkar behöver batterierna bytas ut. Om felmeddelandet E01 visas på displayen finns det inte tillräckligt ström för att fortsätta driften av alkomätaren. BATTERIBYTE Stäng av alkomätaren innan du tar ut batterierna. För att installera nya batterier, ta bort bakre batteriluckan genom att trycka ner spärren och skjut tillbaka locket. CERTIFIERING DRIVESAFE alkomätare för personligt bruk och andra produkter för alkoholdetektion från ACS uppfyller internationella normer för funktion och säkerhet. KALIBRERING För att bibehålla precisionen vid mätning kräver DRIVESAFE alkomätare kalibrering med ett års mellanrum från den dag den togs i bruk. När det är dags för kalibrering kommer meddelandet CAL visas i displayen. Vid behov av kalibrering, kontakta en auktoriserad servicepartner. 8 DRIVESAFE

GARANTI DRIVESAFE personliga alkomätare garanteras fri från defekter i material och utförande under ett år från inköpsdatum. Under garantitiden, ersätter eller reparerar ACS varje enhet eller del som vid kontroll visar sig vara defekt, förutsatt att felet inte uppstått på grund av skada eller felaktig hantering. SERVICE Alkomätare som skickas in för service ska emballeras på ett säkert sätt och levereras på egen bekostnad till en auktoriserad servicepartner. Kontakta ACS för mer information: Email: info@acs-corp.com Website: acs-corp.com INSTRUKTIONSMANUAL 9

FELSÖKNING OM ALKOMÄTAREN Inte går att starta Visar upp oregelbundna resultat Visar ett blinkande CAL meddelande Har ett igensatt eller smutsigt munstycke LÖSNING Vid första användning, ta bort den lilla plastfliken från batterifacket Byt batterierna Byt munstycke. Använd artikelnummer 14001-00, vid beställning av munstycken från ACS Kontrollera om meddelandet CAL blinkar på displayen. Detta indikerar att en kalibrering behöver göras. Även om du kan fortsätta att använda alkomätaren, rekommenderas det starkt att du skickar den för kalibrering snarast Vänta minst 20 minuter efter intag av mat eller dryck och 3 minuter efter rökning innan du genomför ett test. Skölj dessutom munnen med färskt kranvatten för att få bort alla eventuella alkoholrester från munhålan Det är dags att utföra kalibrering av alkomätaren, kontakta en av våra servicepartners Alkomätaren bör kalibreras med ett års intervall från den första dagen av användning CAL kan blinka, även om alkomätaren inte är i behov av en kalibrering om du avlägsnar batterierna utan att stänga av alkomätaren Byt munstycke Använd artikelnummer 14001-00, vid beställning av fler munstycken från ACS 10 DRIVESAFE

OM ALKOMÄTAREN Visar felmeddelande E01 Visar dessa felmeddelanden: E02 till E05, E08 Visar dessa felmeddelanden: E06, E07 LÖSNING Nya batterier behövs, byt batterier Dessa fel kan inträffa under startsekvensen och indikerar att alkomätaren behöver service Stäng av och sätt på alkomätaren igen. Om problemet kvarstår kontakta ACS Temperaturfel använd alkomätaren vid en omgivningstemperatur på 0 till 50 C INSTRUKTIONSMANUAL 11

IRM-SWE-60-000202-D 2010-2013