Bruksanvisning TORKSKÅP ASKO DC7794HP

Relevanta dokument
ECO Dryer 2.0 HP FT 60 VP

bruksanvisning TS 190VP ECO

Torkskåp ETS 1700/1900. Installations- och Bruksanvisning

Torkskåp ETS 600/650. Installations- och Bruksanvisning

bruksanvisning PTS 1200 VPK

Torkskåp ETS 1700E/1900E

Torkskåp ETS 1700E/1900E. Installations- och Bruksanvisning

Bruksanvisning. Torkskåp DC

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

USE AND CARE GUIDE. Torkskåp DC 7191

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

Torkskåp ETS 1500 ETS 1500F. Installations- och Bruksanvisning

Torkskåp ETS 1500 ETS 1500F

Torkskåp ETS 1500E ETS 1500EF. Installations- och Bruksanvisning

bruksanvisning PTS 1200 F

Torkskåp ETS 1500E ETS 1500EF

Installations- och Bruksanvisning. Torkskåp ETS 150-2

Installationsanvisning Bruksanvisning. Torkskåp ETS 1700E / 1900E ETS 1700 / Art. Nr:

Installationsanvisning Bruksanvisning. Torkskåp ETS 1700E / 1900E ETS 1700 / Art. Nr:

Installations- och Bruksanvisning. Torkskåp TS560. Art. Nr:

Bruksanvisning Torkskåp Cylinda TS 170

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

bruksanvisning TS 190 ECO/TS190

BRUKSANVISNING. Torkskåp DC7774V DC7784V. Läs bruksanvisningen innan du använder maskinen

bruksanvisning TS 190 ECO/TS190

DryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning

TORKSKÅP TS 110 Bruksanvisning

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M

/126149/ (19195)

Kolfilterfläkt Trinda ECe

Widetech WA Portabel split

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare TAV-15/20

/126356/ (26289)

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M


SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

STRYKMODUL BRUKSANVISNING

Kolfilterfläkt Trinda 2 ECe

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

Dokumentnummer: Bruksanvisning. Utgivningsdatum/ Revidering Sida: 1 LUFTKONDITIONERING. Användarhandbok

CONTRA. Förvara denna manual så att den alltid finns tillhands för framtida bruk. Torkrumsavfuktare Bruksanvisning

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

K 200. Bruksanvisning S

Användarmanual för kyl och frys aggregat

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet

Modell: MFD MR 2. Bruksanvisning avfuktare

Spiskåpa SE...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Bruksanvisning...7

Spisfläkt Trinda ECe

Installationsanvisning. Diskmaskiner

Spiskåpa SV...3 Installation...3 Bruksanvisning...7

Användarhandbok Luftkonditionering Breeze

Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10

11/2010. Mod: N400X. Production code: UF400/OUT430

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Spisfläkt Trinda T Ö

MOBIL KYLA. mod. KY. Drift- & skötselanvisningar...

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

INSTALLATIONSANVISNING Cylinda torktumlare

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

Modell: TDH-55UM Bruksanvisning avfuktare

Spisfläkt 725 Trinda

Spiskåpa SV...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Injustering av luftflöden...6 Användning...8

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

/126030/ (11639)

RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL

Spiskåpa SV Bruksanvisning

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

Mer information (inklusive felsökning och service) finns i de olika avsnitten i bruksanvisningen. Vrid programvalsratten till Off ( O ).


/126092/ (12721)

DryMaster TS 180 E Monteringsanvisning

IPX5. Innehållsförteckning

Widetech WA-9000 Portabelt kylaggregat

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LAV-15D

Bruksanvisning i original

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Spiskåpa SV Bruksanvisning

KYLSKÅP FÖR FLASKOR. Användarhandbok

Torktumlarens funktion

VATTENKOKARE WK-2015SC

KCC-520DB AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL

Spiskåpa Glas. SV Bruksanvisning

KÖRA ETT PROGRAM. Placera tvätten löst i trumman för ett jämnt torkresultat. Stäng sedan luckan.

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

/126150/ (19194)

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

CITRUS JUICER CJ 7280

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LAG 40D

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

Transkript:

Bruksanvisning TORKSKÅP ASKO DC7794HP

Bästa ASKO kund! Vi gratulerar dig till ett utmärkt produktval och önskar dig välkommen till ASKO familjen. En global familj med sina rötter i Sverige. Vi på ASKO tackar för ert förtroende och hoppas att ni kommer att få mycket nytta och glädje av ert nya torkskåp. Ett bra torkskåp ska vara väl designat, ge bra torkresultat, ha låg miljöpå- verkan, vara användarvänligt, spara tid, energi samt ha lång livslängd och tillförlitlighet. Allt detta är vad ASKO erbjuder dig. När du köper en produkt från ASKO kan du vara säker på att insidan är lika bra som utsidan och att den etik och moral som vi bygger denna produkt efter är lika hög som den kvalitet och funktion du får. Det är vad svensk kvalitet handlar om. För att få bästa möjliga resultat av din produkt och alla dess funktioner, läs ige- nom dessa användar- och skötselråd innan du använder produkten första gången. Har du några frågor är du välkommen att ringa oss eller kontakta oss via vår hemsida. Vänliga hälsningar från Sverige och folket hos ASKO.

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING 5 VIKTIGT OM SÄKERHET 6 Användningsområde 6 Teknisk säkerhet 6 FÖR EN BRA MILJÖ 8 Förpackningsmaterial 8 Hantering av uttjänt torkskåp 8 BESKRIVNING AV TORKSKÅPET 9 LUFTFLÖDE I SKÅPET 10 MANÖVERPANEL 11 Display 11 Språkinställning 12 MONTERINGSPLATS 13 KONDENSVATTEN 14 Löstagbar vattentank 14 Anslutning till golvavlopp 15 Återkoppling till vattentank 15 INSTALLATION 16 Uppackning 16 Monteringssats 16 Omhängning av dörr 17 Placering / fastsättning 20 Elektrisk anslutning 21 HANDHAVANDE 23 Användartips 24 Torkprogram 25 Val av torkprogram 25 Starta torkprogram 26 Avsluta torkprogram 27 Dörren öppnas 27 INSTÄLLNING AV TORKPROGRAM 28 Inledning 28 Arbetsgång 29 Återställning till fabriksinställning 29 SKÖTSEL 30 Rengöring 30 Utbytesdel 30 Service 31 FELSÖKNING 32 FELKODLISTA 37 TEKNISKA DATA 38 SERVICEBILAGA 40 Elschema ASKO DC7794HP 40 Demontering av avfuktningsenhet 41 UPPSTART 22 4

DENNA BRUKSANVISNING Innehållet i denna bruksanvisning beskriver torkskåpets funktion och handhavande samt innehåller anvisning för installation, omhängning av dörr samt underhåll av torkskåpet. I bruksanvisningen finns också en servicebilaga. 5

VIKTIGT OM SÄKERHET Dessa råd och varningar har tillkommit för att du ska undvika felanvändning och onödiga olycksrisker och bör läsas före installation och användning av torkskåpet. Detta torkskåp uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till personskador och skador på föremål. VARNING! VARNING - Denna utrustning är endast avsedd att användas för att torka textilier tvättade i vatten. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Torkskåpet kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som har brist på erfarenhet eller kunskap, under förutsättning att de fått handledning eller information om hur man använder torkskåpet på ett säkert sätt samt förstår de risker som kan förekomma. Tillåt inte barn att leka i, på eller med torkskåp. Håll ögonen på barnen då de vistas i omedelbar närhet till torkskåpet. Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan handledning. TEKNISK SÄKERHET Kontrollera torkskåpet om det finns synliga skador innan det installeras. Ett skadat torkskåp får inte tas i bruk eftersom det kan utgöra en fara. Torkskåpet får endast anslutas till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande säkerhetsföreskrifter. Efter installation måste vägguttaget vara åtkomligt så att strömmen till torkskåpet kan brytas när som helst. Kontrollera att uppgifterna på torkskåpets typskylt (säkring, spänning och frekvens) överensstämmer med de som gäller för elnätet på uppställningsplatsen. 6

VIKTIGT OM SÄKERHET Torkskåpets elanslutning får inte ske via förlängningskabel, eftersom nödvändig säkerhet inte kan garanteras (risk för överhettning). Om nätsladden är skadad ska den omedelbart bytas ut och då endast av tillverkaren, dennes serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara. 7

FÖR EN BRA MILJÖ FÖRPACKNINGSMATERIAL Emballaget som skyddar torkskåpet mot transportskador är valt med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbart. Emballage som återförs till matrialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängd avfall. HANTERING AV UTTJÄNT TORKSKÅP När torkskåpet har tjänat ut måste det lämnas till återvinning för destruktion. Många detaljer går att återanvända, men skåpet innehåller även annat material som måste tas omhand på ett korrekt sätt. Lämna därför aldrig torkskåpet eller delar av skåpet i hushållsavfallet eftersom det kan leda till hälsorisker och skador på miljön. Lämna istället in det uttjänta torkskåpet till en återvinningsstation. Hör efter med din återförsäljare vid behov. Torkskåpets alla plastdelar är markerade med internationellt normerade symboler. Därför kan delarna återvinnas miljövänligt med hjälp av källsortering. 8

BESKRIVNING AV TORKSKÅPET Torkskåp ASKO DC7794HP arbetar enligt principen för en värmepump med en avfuktningsenhet i stället för konventionell varmluftenhet. På så sätt torkas tvätten med lägre värme och till väsentligt lägre energiförbrukning. Skåpet är ett helt slutet system. Ingen frånluftanslutning krävs. Fukten kondenseras under processen och vattnet som bildas leds till en utdragbar vattentank, eller via en slang till avloppet. Fläkten är dessutom så pass kraftig att den får plaggen att vaja, vilket gör torkprocessen ännu mer effektiv. Väggfäste Utdragbara hängsektioner (x3) Dörrhängare Löstagbart skoställ Tank för kondensvatten Avfuktningsenhet Justerbara fötter (x4) 9

LUFTFLÖDE I SKÅPET Luftinflöde i 6 hålrader Rensfilter under skostället Returluft efter avfuktning. Går i en kanal i torkskåpets rygg Avfuktningsenhet OBS! Se till att inplacerade skor och liknande ej blockerar luftflödet! 10

MANÖVERPANEL Torkskåpet är utrustat med två torkprogram anpassade för olika typer av plagg. Inställning av dessa program sker via programmeringsmenyer och hanteras med fyra touchknappar på menypanelen. Flera språk kan hanteras. PIL UPP, ökar värdet eller röra sig i en riktning mellan programmen ON/OFF Display START/STOP, startar och stoppar programmet. OK, bekräftar val och gå till nästa menynivå. PIL NER, minskar värdet eller röra sig i en riktning mellan programmen DISPLAY Displayen har två rader med 6 tecken i varje rad. Displayen visar aktuell parameter samt värdet på denna parameter under inställning och justering av torkprocessen. Under torkförloppet visas anvisningstext. 11

MANÖVERPANEL SPRÅKINSTÄLLNING Följande språk kan hanteras: Engelska, Svenska, Norska, Danska och Finska. 1 2 Se till att torkskåpets huvudströmbry- tare ON/OFF är avstängd. Displayen är släckt. Håll inne knapparna PIL UPP och NER och tryck på huvudströmbrytaren ON/OFF till läge ON. Displayen tänds och visar på översta raden P105 blinkande som är parametern för språkinställning. Skulle annat värde visas, använd då knapparna PIL UPP eller NER för att stega fram till rätt parameter. 4 5 6 Stega med knapparna PIL UPP eller NER till önskat språk. För att spara inställt värde, tryck START/STOP. För att återgå till driftvärde, tryck PIL NER och START/STOP. 3 Tryck START/STOP för att bekräfta. Nu blinkar raden för aktuellt språk. Språken har en siffersymbol enl listan nedan. Språksymbol Displayspråk 0 Engelska 1 Svenska 2 Norska 3 Danska 4 Finska 12

MONTERINGSPLATS Ett jordat eluttag ska finnas inom ett avstånd av 2 m från torkskåpets nedre del. Torkskåpet har en 2 m lång jordad kabel med stickkontakt ansluten nertill. Eluttaget ska vara placerat så att inte förlängningskabel behöver användas. Eluttaget ska enkelt kunna nås efter det att torkskåpet är installerat. Beakta detta även i det fall då torkskåpet är installerat inbyggt i snickeri eller liknande. Golvet där skåpet placeras ska klara en vikt på c:a 95 kg. Golvet ska vara plant med ett fall på max 2.5 cm under skåpet. Torkskåpet är endast avsett för placering inomhus med en temperatur över 0 C. Torkskåpet får ej placeras i miljö där högtrycksvatten används för rengöring. 13

KONDENSVATTEN Kondensvatten kan avledas på två sätt, samlas i löstagbar vattentank eller via slang som leds till avloppet. LÖSTAGBAR VATTENTANK Vattentanken är dimensionerad för att med god marginal räcka till en komplett tvätt. Men ta som regel att alltid tömma vattentanken före varje tork av tvätt. 14

KONDENSVATTEN ANSLUTNING TILL GOLVAVLOPP Från fabrik levereras torkskåpet med slang till den löstagbara vattentanken. För att ändra till kondensavlopp till golvbrunn gör följande: 1 2 3 4 5 6 Dra försiktigt ut den övre delen på slangen ca. 2-3 cm. Klipp av slangen mitt i öppningen. Montera den nya av loppsslangen med den nippel som finns i monteringssatsen enligt bild. Kräng på slangen utan slangklämmor. Placera avloppsslangen i ett av urtagen i plåten så att slangen ej riskerar att klämmas. Dra avloppsslangen till avlopp. Om avloppet sitter högre beläget än utloppet på skåpet se då till att slangen går i en båge ned mot golvet och bildar ett vattenlås. Risk finns annars att kondensvattnet strömmar tillbaka till lådan då pumpen ej jobbar. Detta kan orsaka att lådan blir vattenfylld och skåpet slutar att fungera. Ny slang till avlopp Avklippt slang från kondensvattenpump Placera avloppsslangen i ett av urtagen i plåten Skåpet sett bakifrån med monterad slang till golvavlopp Nippel ÅTERKOPPLING TILL VATTENTANK Om man önskar att åter koppla kondensvattnet till vattentanken är det bara att koppla ihop de båda slangarna igen med nippeln. OBS! Slangen får under inga omständigheter böjas så att vattenflödet förhindras. 15

INSTALLATION UPPACKNING Kontrollera att varan inte är transportskadad. Eventuella transportskador ska anmälas till återförsäljaren inom 7 dagar. Efter uppackningen kontrollera att varan är felfri. Skador, felaktigheter och ev saknade delar ska omedelbart anmälas till återförsäljaren. Kontrollera att samtliga transportsäkringar har avlägsnats innan torkskåpet kopplas in. Förpackningsmaterial såsom plast och frigolit lämnas oåtkomligt för barn. I EN KOMPLETT LEVERANS SKA INGÅ: Skåp med monterad avfuktningsenhet Monteringssats Bruks- och installationsanvisning MONTERINGSSATS 2 st Skruv TRX 5x45 fzk för väggmontage 4 st Skruv MRT 5x20 för fästkonsolen 2 st Nylonplugg 2 st Konsol för väggfäste 1.5 m Plastslang 10 x 13 1 st Nippel för vattenslang Handborste för filter 16

INSTALLATION OMHÄNGNING AV DÖRR Skåpet levereras från fabrik med högerhängd dörr. Dörren kan i efterhand hängas om. För omhängning av dörr behövs en omhängningssats. Denna kan beställas som reservdel. OMHÄNGNINGSSSATS Skarvdon för kablar. Ny kabel med plastbussning. Övre gångjärn, 1 st höger och 1 st vänster. 1 2 Lossa skåpet från väggen och vänd så att man kommer åt baksidan. Lossa de tre skruvarna (1) som håller fast locket enl figur och demontera locket. 1 3 Lägg försiktigt ner skåpet på rygg. 4 Ta bort locket (2) till övre gångjärnet och frigör dörrkabeln (3) samt lossa kabeln från kopplingen (4). Demontera övre gångjärnet (5) som sitter fast med två skruv. Dra försiktigt loss gångjärnet från kabeln. Gångjärnet är försett med slits där kabeln träs in eller ut. 2 3 5 4 5 Lyft bort dörren från torkskåpet. Bilden visar omhängning från högertill vänsterhängt 17

INSTALLATION 6 Lägg ner dörren fösiktigt med insidan uppåt. Lossa samtliga skruvar som håller fast den övre plåten. Skruvarna sitter under magnetlisterna.ta bort hängarna och lyft av plåten tillsammans med magnetlisten. 6 Dörr med borttagen innerplåt och magnetlister 7 Pressa ur plastbussningen (6) i dörren och klipp sönder den. Dra sedan kabeln genom hålet i dörren. 8 8 9 Montera skarvdonet (7) med den dubbelhäftande tejpen samt montera den gamla kabeln i skarvdonet. Se figur. Montera den nya kabeln (8) med plastbussningen på den nya gångjärns-sidan och montera den ena änden i skarvdonet. För att underlätta kabeldragningen kan man behöva lossa på den övre cellplastskivan. Återmontera dörrplåt och hängare. Var noga med så att magnetlisten hamnar rätt. Montera den gamla kabeln här 7 18

INSTALLATION 9 10 11 12 13 14 Flytta det nedre gångjärnet (9) till andra sidan. Gångjärnet ska spegelvändas och gångjärnstappen skruvas ur och återmonteras på andra sidan gångjärnet. Se till att dra åt gångjärnstappen ordentligt. Lägg dörren på skåpet och ta det nya övre gångjärnet och trä försiktigt i den nya kabeln. Montera gångjärnet samt skyddslocket. Koppla i kabeln i skarvdonet i taket. Res upp skåpet och återmontera locket. Ställ skåpet på plats och säkra det i väggen. Nedre gångjärn Innan skåpet tas i bruk igen, bör man vänta minst 1 timme. Detta för att oljan i kompressorn ska hinna rinna tillbaka. I annat fall kan kompressorn skadas. 19

INSTALLATION PLACERING / FASTSÄTTNING Torkskåpet är endast avsett för placering inomhus på torr plats. Torkskåpet får ej placeras i miljö där högtrycksvatten används för rengöring. Fästkonsol NIVÅJUSTERING Torkskåpet ska stå i våg på ett plant underlag, vilande på alla fyra fötterna. Justera fötterna utifrån. INFÄSTNING MOT VÄGG Skåpet måste fästas i vägg för att förhindra tippning. I monteringssatsen finns två vinkelkonsoler som monteras på torkskåpets överdel enl fig. Använd medlevererade skruvar. Konsolerna har spår för anpassning till väggen. Montera fast skåpet i väggen. Skruv för fastsättning, brickor och plastpluggar finns i monteringssatsen. Torkskåpets överdel VARNING! Torkskåpet får ej användas utan att vara fastskruvat i vägg p g a risken att det kan tippa framåt. 20

INSTALLATION ELEKTRISK ANSLUTNING Torkskåpet ska anslutas till 230 V 1-fas 50-60 Hz och skyddsjordat vägguttag. Torkskåpet levereras anslutningsklart med kabel med jordad stickkontakt. Torkskåpet ska anslutas med den medföljande anslutningskabeln till jordat vägguttag och får ej fastanslutas! Eluttaget ska vara så placerat att stickkontak- ten lätt kan dras ur vid behov. Kontrollera att anslutningsströmmen överensstämmer med data på typskylten samt att huvudledningen är jordad på rätt sätt enligt gällande standard. Vi rekommenderar att huvudledningen förses med jordfelsbrytare. Anslutningen ska utgöra egen säkringsgrupp. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar om elan- slutningen ej utförts på i denna bruksanvisning föreskrivet sätt. 21

UPPSTART 1 2 3 Läs denna bruksanvisning innan torkskåpet tas i bruk. Kontrollera att skåpet är väl fastsatt i väggen. Se sid 19. Kontrollera att inget förpackningsmaterial ligger framme. Använd ett milt diskmedel med varmt vatten och tvätta av torkskåpet på inoch utsida. Torka noggrant. Se vidare avsnitt Skötsel längre fram i manualen. VARNING! Läs säkerhetsanvisningarna på sid 5 innan skåpet används. 22

HANDHAVANDE I skåpet finns tre sektioner med hängare. Varje sektion har ett antal stänger som tvät- ten hängs upp på. Häng in föremålen i torkskåpet efter hur stort utrymme de tar - inte efter deras vikt. Fäll upp de två understa hängarsektionerna om långa plagg ska torkas. Häng handskar, mössor, scarves o dyl på hängarlisterna på insidan av dörren. Dra fram hängkrokarna på övre hängarsektionen för att enklare hänga upp tvätten. Dra tillbaka dessa då de ej används. Överbelasta inte torkskåpet. Tvätten blir skrynklig och torkningen ojämn. Lämna istället om möjligt avstånd mellan plaggen. Om det finns risk för att viss tvätt färgar av sig bör man lämna fritt utrymme kring dessa. Placera inte skor eller liknande på skostället så att de hindrar luftflödet. Undvik att torka tunga klädesplagg tillsammans med lättare tvättgods då de har alltför olika torktid. Tänk på att inte hänga stickade produkter. Dessa sträcks onödigt då de är tunga i vått tillstånd. Undvik att hänga in droppande eller rinnande textilier i torkskåpet då torkskåpet ej är avsett att samla upp större vattenmängder. Detta leder också till onormalt långa torktider. 23

HANDHAVANDE ANVÄNDARTIPS Följ alltid plaggens tvättråd om dessa finns angivna. Om mjukgörare eller antistatmedel används, ska tillverkarens anvisning för användning av denna produkt följas. Ta bort redan torr tvätt. Detta minskar torktiden för kvarvarande tvätt. VARNING! Torka inte klädesplagg eller dylikt som har behandlats med bensin eller annat lättflyktigt och brandfarligt medel. Detta kan medföra att en explosiv gasblandning bildas. OBS! När skåpet är kallt kan det förekomma att dörrens tätningslist ej sluter till helt. Detta kompenseras dock fullt ut när skåpet körs då tätningslisten utvidgas. OBS! Om tätningslisten ej sluter helt tätt eller om dörren har en tendens att vilja öppna sig kan det bero på att renssfiltret ej är monterat korrekt. Se till att trycka ner rensfiltret samt hållaren för filtret ordentligt så att inget luftläckage förekommer. 24

HANDHAVANDE TORKPROGRAM Torkskåpet är utrustat med två automatprogram för torkprocessen: NORMAL TORRT EXTRA TORRT PROGRAMMEN STÄNGER AUTOMATISKT AV TORKPROCESSEN NÄR TEX- TILIERNA ÄR TORRA. VAL AV TORKPROGRAM NORMAL TORRT Används för torkning av normaltjocka plagg. EXTRA TORRT Används för torkning av tjockare plagg, djuptorkning. 25

HANDHAVANDE STARTA TORKPROGRAM SENAST ANVÄNDA TORKPROGRAM Tryck huvudströmbrytaren till läge ON - Indikeras med att displayen tänds upp och visar senast körda program. Om detta önskas tryck START/STOP. Eller välj annat torkprogram genom att stega med knapparna PIL UPP eller PIL NER. Därefter startas torkprogrammet med START/STOP knappen. DÖRR ÖPPEN Är dörren öppen när torkprogram startas och START/STOP knappen aktiveras, visar displayen STÄNG DÖRREN. Stäng dörren och valt torkprogram startas. I DRIFT Den animerade symbolen (stapel) på vänster sida i displayen indikerar att torkprocessen pågår. KONDENSVATTENTANK Om kondensvattentanken blir full, avbryts torkprocessen direkt och displayen visar KONTROLLERA VATTENTANK. Töm vattentanken och starta om torkprocessen. NEDKYLNING Under nedkylningsperioden visar displayen texten SVAL samt nedräkning av tiden 5 min, resttid. 26

HANDHAVANDE PROGRAM SLUT När nedkylningsperioden avslutats är torkprocessen färdig, displayen visar texten SLUT (blinkande). När så START/STOP knappen trycks eller att dörren öppnas, avslutas aktuellt program och displayen visar senast använda program. OBS! I vänteläge släcks displayen ned efter 15 min och tänds upp när någon av knapparna på manöverpanelen aktiveras eller dörren öppnas. OBS! Töm kondensvattentanken efter varje torkprocess. AVSLUTA TORKPROGRAM För att avbryta pågående torkprocess tryck START/STOP. DÖRREN ÖPPNAS Öppnas dörren under pågående torkprocess, fortsätter torkprocessen gå i ytterligare 5 minuter. Displayen visar STÄNG DÖRREN samt nedräkning av 5 minuters programpaus period. Stängs dörren inom denna 5 minutersperiod, fortsätter torkprocessen. Lämnas dörren öppen avbryts torkprocessen efter 5 minuter och måste återstartas manuellt. Vill man avbryta torkprocessen direkt, utan 5 minuters period, tryck START/STOP. 27

INSTÄLLNING AV TORKPROGRAM Det finns möjligheter att optimera torkskåpets två torkprogram för bästa resultat. Inställningen justeras via manöverpanelen för respektive program. Detta ska bara göras om man upplever att; Tvätten inte torkas tillräckligt. Tvätten övertorkas Lång torktid. INLEDNING Torkskåpet är utrustat med två torkprogram NORMAL TORRT och EXTRA TORRT. Programmen avslutas automatiskt när tvätten är torr. För att avgöra när tvätten är torr jämförs ett uppmätt värde mot ett fabriksinställt. Parameter P 2072 för torkprogram NORMAL TORRT och parameter P 2071 för torkprogram EXTRA TORRT. Det är i första hand dessa två parametrar som justeras för att optimera torkprocessen. Upplever man att tvätten inte torkas tillräckligt vid; torkprogram NORMAL TORRT, minskas parametervärdet för P 2072. torkprogram EXTRA TORRT, ökas parametervärdet för P 2071. Upplever man att tvätten övertorkas, lång torktid vid; torkprogram NORMAL TORRT, ökas parametervärdet för P 2072. torkprogram EXTRA TORRT, minskas parametervärdet för P 2071. Optimering av torkprocesser ska alltid ske i små steg, börja med att justera aktuell parameter 1-2 enheter uppåt eller nedåt, kontrollera därefter resultatet efter nästa torkprocess och gör ev. ytterligare justering. 28

INSTÄLLNING AV TORKPROGRAM ARBETSGÅNG Man kommer åt torkskåpets parameterlista via manöverpanelen. Parameterlistan visas enl. följande: på displayens övre rad visas aktuell parameter t.ex. P 2071, på nedre raden visas parameterns inställda värde. 1 2 3 4 5 6 7 Se till att torkskåpets huvudströmbrytare ON/OFF är avstängd. Displayen är släckt. Håll inne knapparna PIL UPP och PIL NER och tryck på huvudströmbrytaren ON/ OFF till läge ON. Displayen tänds och visar parameter P105 och det fabriksinställda värdet för P 105. Raden med aktuell parameter blinkar i displayen. Stega fram till aktuell parameter genom att trycka på knappen PIL UPP eller NER upprepade gånger. Kommer man för långt är det bara att fortsätta stega tills displayen visar rätt para- meter. När displayen visar rätt parameter t.ex. P2072, tryck START/STOP för att bekräfta. Nu blinkar raden med parameterns inställda värde. Öka eller minska parametervärdet med knapparna PIL UPP eller NER. För att spara inställt värde, tryck START/STOP. För att återgå till driftvärde tryck PIL NER och START/STOP. ÅTERSTÄLLNING TILL FABRIKSINSTÄLLNING 1 2 Gå in i parametervisningsläge enl. punkt 1-2 ovan. Håll inne knapparna PIL UPP och PIL NED och tryck på START/STOP. Fabriksinställningarna sparas och displayen visar senast körda program. 29

SKÖTSEL RENGÖRING OBS! Högtrycksrengöring får ej användas! OBS! Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan handledning. Skåpets väggar rengörs med mild tvållösning på fuktig duk. UTBYTESDEL Om anslutningskabeln av någon anledning är skadad skall den bytas. Originaldetalj finns hos återförsäljaren av skåpet. OBS! Montering av utbytessladd får endast göras av tillverkaren, dennes serviceombud eller annan behörig elektriker! Före varje torkprocess ska skostället tas ut och rensfiltret, som finns under stället, rengöras. Se fig. Rensfiltret borstas rent med den medföljande borsten. Skoställ Rensfilter 30

SKÖTSEL SERVICE Innan du kontaktar service, bör du ta reda på torkskåpets benämning, artikelnummer och serienummer. Dessa uppgifter står på typskylten som är placerad på skåpets insida. Typskylt (insida) ASKO DC 7794HP Torkskåpets benämning Artikelnummer Serienummer (12 siffror) 31

FELSÖKNING Frågor Torkskåpet fungerar inte Displayen visar KONTROLLERA VATTENTANK Se bilder Åtgärd 1. Kontrollera att nätsladden är ansluten till ett eluttag. 2. Kontrollera att ingen säkring har löst ut. 3. Har du tryckt på startknappen. 4. Är dörren stängd. 5. Är vattentanken på plats och tömd. 1. Töm vattentanken 2. Kontrollera att locket är monterat så att flottörarmen sticker upp ur öppningen i locket samt att armen löper fritt. 3. Kontrollera att vattentanken är vänd så att flottörarmen är inåt i lådan. 4. Fungerar inget av ovanstående kan säkerhetsbrytaren för trasig pump blivit aktiverad. Gå i så fall vidare enl punkterna nedan. BÖR UTFÖRAS AV SERVICETEKNIKER 5. Bryt strömmen. 6. Plocka ur skostället. 7. Plocka ur luddfiltret. 8. Kontrollera om det står vatten i lådan. Om så är fallet, gå vidare enl punkterna nedan. 9. Kontrollera att inte avloppslangen är klämd eller böjd så att ett veck har uppstått eller att slangen är för brant dragen till avlopp utan att den bildar ett vattenlås. 10. Lossa på gallret in till lådan som sitter med 2 st. skruv torx 40. 11. Lossa på plåten som håller skyddet över pumpen. Sitter med 1 st. torx 40. 12. Montera bort cellplastskyddet över pumpen. 13. Lossa plåten som håller mikrobrytare och fuktgivare, den är skruvad med 1 st. torx 40 och plocka bort flottören. 14. Sug med en svamp eller trasa upp vattnet. 15. Återmontera och kontrollera att mikrobrytaren har ett litet spel till flottören 1-3 mm. 16. Återmontera övriga detaljer. 17. Anslut elen och provkör skåpet, pumpen ska börja pumpa direkt. 18. Återstår problemet skall hela enheten bytas ut. 32

FELSÖKNING Frågor Displayen visar STÄNG DÖRREN Se bilder Displayen visar ett larm/ felkod Torkningen tar lång tid Åtgärd BÖR UTFÖRAS AV SERVICETEKNIKER 1. Kontrollera att dörren sluter tätt ordentligt så att dörrbrytaren blir påverkad. (placerad längs ned på skåpet på täckplåten framför värmepumpsenheten). 2. Vid behov prova att tejpa fast brytaren och kontrollera om varningen försvinner i displayen. 3. Om inget av ovanstående fungerar. Bryt strömmen demontera frontplåten (se beskrivning kapitel 4 Avfuktningsenhet demontering). 4. Kontrollera att kablarna till dörrbrytaren är hela och kopplade ordentligt. Den sitter med 2 st. kabelskor mot dörrbrytaren och med en kontakt i lådan. 5. Kvarstår problemet är förmodligen dörrbrytaren trasig och behöver bytas. 6. Lossa låsblecket och pressa ur dörrbrytaren från frontplåten. 7. Montering i omvänd ordning. Normalt ska inte detta inträffa, men om ett larm eller felkod visas prova först att återställa larmet genom att hålla inne START/STOP knappen under 5 sek. Återstår problemet ta då hjälp av felkodlistan på sid 22 för arr försöka lokalisera felet. Försök att åtgärda det angivna felet men återstår felet ska hela enheten (värmepumpslådan) bytas ut. 1. Rengör rensfiltret (skall helst utföras efter varje torkning). 2. Kontrollera att vattentanken är tömd. 3. Kontrollera att rätt program valts för typen av tvättgods. 4. Kontrollera så att inte tvättgodset är mycket blött (dåligt centrifugerat). 5. Kontrollera att inte för mycket tvättgods har hängts in. Tvätten blir inte torr 1. Kontrollera att rätt program valts för typen av tvättgods. 2. Kontrollera att inte för mycket tvättgods har hängts in. 3. Justera parametrarna 2072 och 2071 enligt kapitel parameterjustering. 33

FELSÖKNING Frågor Tätningslisten sluter ej tätt dörren glipar Åtgärd 1. Kontrollera att skåpet står plant. Kontrollera med vattenpass, justera vid behov med ställfötterna. 2. Kontrollera att rensfiltret och dess hållare är korrekt monterade. Hållaren ska tryckas ned mot underliggande värmepumpsenhet och låsas med de vridbara låsvinklarna för att täta ordentligt. 3. Kontrollera att inget skräp, grus eller dylikt hamnat under hållaren för rensfiltret, då detta ej kommer att täta tillfredsställande. Denna sida framåt Flottör i vattentank Vattentank med locket avtaget 34

FELSÖKNING Fästskruv för galler Galler in till lådan sedan skoställ och luddfilter tagits bort Fästplåt Cellplastskydd över pumpen Cellplastskydd och fästplåt 35

FELSÖKNING Flottör Fäste för mikrobrytare och fuktgivare Här har cellplastskyddet och fästplåten tagits bort Låsbleck Dörrbrytare Frontplåt med dörrbrytare 36

FELKODLISTA Beskriver relevanta felkoder för denna produkt. Nr. Namn. Beskrivning FEL 03 Fel på fuktgivare Givare är utanför sitt mätvärde FEL 04 Maxtid process Maxtiden för torkprocess överskriden (förinställt värde 180 min kan ändras med parameter P 2073). FEL 06 Kontrollera vattenpump Vattennivå i låda för hög har påverkat brytare vid flottör. FEL 12 Timeout kommunikation Kommunikationen mellan användargränssnitt och elektronik har avbrutits tillfälligt. För att nollställa larmet ska START/STOP knappen hållas inne under 5 sek. 37

TEKNISKA DATA Kapacitet: Avvattningskapacitet: Elanslutning: Effekt: Kapacitet huvudfläkt: Kapacitet subbfläkt: Hänglängd: ca 4.0 kg tvätt (bomull) 22 g/min 1-fas 220-240 V, 50 Hz, 10 A 900 W 945 m³/h (fri blås) 160 m³/h (fri blås) 16 meter Mått: Höjd 1930 mm Bredd Djup 595 mm 675 mm Vikt: Ljudnivå: Köldmedium: Täthetsprov: 95 kg A-vägd emissionsljudtrycknivå understiger 70 db (A) R 407C, 0,3 kg 28 bar 38

TEKNISKA DATA ENERGIFÖRBRUKNING OCH TORKTIDER VID TORKNING AV CENTRI- FUGERAD TVÄTT * Program Energiförbrukning kwh/kg tvätt Torktid NORMAL TORRT 0,3 90 min 55 C EXTRA TORRT 0,4 120 min 55 C Temp. max * Värden kan variera beroende på: varvtal vid centrifugeringen temperatur, luftfuktighet i lokalen luftcirkulation i lokalen (tilluft, frånluft) TILLVERKNINGSNORMER Se skåpets typskylt. 39

1 1 N SERVICEBILAGA ELSCHEMA ASKO DC7794HP -XS2.2 -S2 -A3 -A2 -S3 -XS2.1 21 29 -XS3.2 -XS3.1 26 27 -XUP.P.1 -XDP2 -XDP1 -XUP.P -XS1.2 -S1 23 -XS1.1 20 22 24 25 28 2 2 4 3 1 2 2 3 4 5 X9 X25 X11 X17 Outlet RHx Door Userpanel X12 +5V Pot Free 1 Pot Free 2 X4 X5 X6 X7 Fan Lamp Heater X3 4 1 2 3 -XA1.X7 -XA1.X6 -XA1.X5 -XA1.X4 -XA1.X3.3 -XA1.X3.2 -XA1.X3.4 11 14 15 16 -XM4.2 -XM4.1 -XM3.2 -XM3.1 -XM2.1 -XM2.2 -XM2.3 -XM1.3 -XM1.2 -XM1.1 PE -XM2 -M2 -M3 -M4 N -M1 STOR FLÄKT PUMP LITEN FLÄKT L Jordskruv skåp PE KOMPRESSOR 30 1 -X1.1 -X1.2 -C1 -XM1.0 -X0 1 PE Jordskruv panel 2 3 17 18 19 2 4 3 2 1 -A1 3 N 4 -XA1.N1 9 -XA1.N -XA1.L 10 12 13 L 6 5 7 8 -XC1.3 -XC1.2 -XC1.1 106159-0 40

SERVICEBILAGA DEMONTERING AV AVFUKTNINGSENHET Avfuktningsenheten består av en sluten enhet i skåpets nedre del. Vid service ska hela enheten dras ut. Avfuktningsenhet FRÅN BAKSIDAN 1 2 Lossa skåpet från väggen och vänd så att man kom- mer åt baksidan. Skruva ur 3 st skruv (1). Skruvarna har fäste torx T40. 1 41

SERVICEBILAGA 4 Efter slutförd service monteras enheten in i torkskåpet i omvänd ordning. 2 Efter att skåpet ställts på plats är det mycket viktigt att skåpet säkras i väggen. Dörrbrytaren (3) är monterad i frontplåten (4). Se fig på sid 33. 3 42 5

SERVICEBILAGA FRÅN FRAMSIDAN 3 4 5 6 7 8 Ta ur skostället och montera bort filterhållaren. Ta bort täckpluggarna och lossa frontplåten som är fäst med 2 st skruv (2) (torx T20). Lossa kabeln till dörrbrytaren (3). Lossa nätkabeln samt kommunikationskabeln. Ta ut vattenbehållaren. Skruva loss styrgejdern (5) för vattenbehållaren. En skruv håller gejdern på plats. Dra ut avfuktningsenheten. 43

www.asko.com Rätten till ändringar förbehålles. ASKO DC7794HP sv (05-15)