serval Svensk Användarhandbok R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Serval are registered trademarks of R82 A/S.

Relevanta dokument
Panther Brukarmanual. R Etac AB, Box 203, SE Anderstorp Tel. +46/ , Fax. +46/

panda futura Svensk Användarhandbok S V rev. 05

swan Svensk Användarhandbok rev. 001

gazelle ps Svensk handbok 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

pony Svensk Användarhandbok 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 06.

swan Svensk Användarhandbok S V rev.4

pony Svensk Användarhandbok 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 07.

panda futura Svensk Användarhandbok S V rev. 004

x:panda Svensk Användarhandbok S V rev. 014

rabbit Svensk Användarhandbok S V rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 A/S.

back in a boxtm seat in a boxtm

mustangtm Svensk handbok 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Mustang are registered trademarks of R82 A/S.

stingraytm Svensk Användarhandbok 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 A/S.

wombat Svensk handbok S V R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Wombat chair are registered trademarks of R82 A/S.

crocodiletm Svensk Användarhandbok S V S V 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks 1 of R82 A/S.

strong basetm Svensk Användarhandbok 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.

manateetm Svensk Användarhandbok S V rev.2

frames Svensk Användarhandbok Rev. 8

multi frame Svensk Användarhandbok R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Multi Frame are registered trademarks of R82 A/S.

R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet

R82 Stingray. Multijusterbar Sulky för alla behov

Junior Sitta. R82 Cricket. Kompakt sulky med smarta lösningar

Junior Sitta. R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet.

Junior Sitta. R82 Stingray. Multijusterbar Sulky för alla behov.

x:panda nu i 4 storlekar och med flera nya underreden

Junior Sitta. R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet.

R82 Multi Frame. Brukarmanual

Design, flexibilitet och kvalitet

x:panda Svensk Användarhandbok S V

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R kg 4-12 år

Harry, Heathfieldstol

flamingo Svensk Användarhandbok S V R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.

R82 Kudu. En komfortrullstol att växa i.

Kimba Neo. För ett aktivt liv. Storlek 1 & 2

x:panda Svensk Användarhandbok S V rev. 010

Junior Sitta. R82 Underreden. Stabila underreden med möjligheter till flexibla lösningar.

panther Svensk Användarhandbok S V

BRUKSANVISNING BEEMOO SYSKONVAGN. Beemoo Premium Syskonvagn

R82 x:panda. Flexibelt och dynamiskt sittsystem med flera nya underreden.

buffalo Svensk handbok S V rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Buffalo are registered trademarks of R82 A/S.

Gratulerar till ditt köp av EasyStand magician 7000 ståhjälpmedel!

Junior Sitta. R82 x:panda. Flexibelt och dynamiskt sittsystem med flera nya underreden.

Junior Sitta. R82 Kudu. En komfortrullstol att växa i

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt

R82 x:panda. Flexibelt och dynamiskt sittsystem med flera nya underreden.

Junior Sitta. R82 Kudu. En komfortrullstol att växa i

Kortfattad bruksanvisning Svenska

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

Tiger 2000 Brukarmanual

panda futura Svensk Användarhandbok S V rev. 10

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

toucan Svensk Användarhandbok S V rev. 003

back in a boxtm seat in a boxtm

cheetah Svensk Användarhandbok S V rev. 003

VELA Tango - barnstol

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok kg 0-12 m

crocodiletm Svensk Användarhandbok S V 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks of R82 A/S.

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

Kort bruksanvisning FLUX

Bruksanvisning. Innehållsförteckning. Utg Multi-fäste. 2.1 Positionering och tippfunktion Sammanfattning/ Efterkontroll

LEO sulkyvagn Bruksanvisning

MONTERING TILLBEHÖR BINGO EVOLUTION

En vägledning och definition av storlekar

BRUKSANVISNING. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

multi frame Svensk Användarhandbok

Instruktionsbok. ECE R44/04. ECE R44/04 universal kg. Överrensstämmer med reviderad standard: Testad och godkänd

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr

Brukarmanual. Next och Next Comfort, svensk 74682D

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

Transportanvisning. EASyS

Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den. Tillägg för Bruksanvisning / / SV

ANVÄNDARMANUAL. VELA Salsa /110/120/130/400 VARIANT: Manual nr

2ME KOMBIVAGN BREMEN

click! a b c d e f g Monteringsanvisning i j > 25 cm k l Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04

VELA Tango - barnstol

Bruksanvisning. Special Tomato Jogger

Zitzi Sharky INNEHÅLL. Plats för etikett! BRUKSANVISNING

Thomashilfen är certifierad enligt ISO standards DIN EN ISO 13485:2003. Både materialval och förädling möter högsta tillverkningsstandard.

Beemoo Kombivagn. Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance

Krabat Jockey. Bruksanvisning

BRUK BRUKSANVISNING SANVISNING Micro panthera panthera

Senast redigerad Bruksanvisning. EASyS

Kimba Neo Barnsulky. q Offert q Beställning q

Tillåtna ändringar på HD-rullstolar med bibehållande av CE-märkning ( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar

Bruksanvisning. Blue Wave

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Kimba sulkys. för barnets bästa! Kimba Spring 1

Utprovningsprotokoll juniorhjälpmedel

BR utg. 2 Anatomic SITT AB

Bruksanvisning. Advantage. Senast redigerad

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Om våra produkter. Rollator delar A E L I K

Vuxen Manuella Rullstolar. Etac M100. En rullstol skapad med känsla och omtanke in i minsta detalj.

Bruksanvisning MULTI

Bruksanvisning. Babyfix ECE R44 / 04. Babyskydd. Godkänd enligt grupp 0+ för barn som väger upp till 13 kg. Testad och godkänd enligt

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Bruksanvisning. Modular S. Senast redigerad

Bruksanvisning. Paddan

R82 Heron. En multifunktionell duschoch toalettstol.

Transkript:

serval TM vensk nvändarhandbok 2010 R82 /. ll rights reserved. The R82 logo and the erval are registered trademarks of R82 /. 07.2016

INNHÅLL erval... 3 äkerhet... 4 Garanti... 5 Verktyg... 5 Underhåll... 5 Klar för användning... 6 Justering av körbygel... 6 erval hjul... 7 Vändbar sits... 8 erval underrede med vändbar Panda och x:panda sits... 9 (forts) erval underrede med vändbar Panda och x:panda sits... 10 Montering av fotstöd på Panda och x:panda sits...11 Rygg- och sitsvinkling...11 itsbredd... 12 itsdjup... 12 romsar och riktiningsspärr... 13 Ryggförlängare... 14 Huvudstödsdyna... 14 Huvudstöd... 15 ålstöd... 16 uflett... 17 Fotstöd... 18 endelare... 19 ord... 20 Handbåge... 20 Montering av justerbara fixlock... 21 Väst och kryssväst... 23 ternumsele... 23 5-punktsele... 24 röstbälte... 24 Höftbälte... 25 bduktionssele... 26 nkelsele... 26 Fotremmar... 27 Handledsmanschett... 27 Transportbälte... 28 H-sele... 28 Åkpåse... 29 Regnskydd med huva... 29 Varukorg... 30 Nätkasse... 30 Ihopfällning... 31 Transport i fordon... 32 erval klar för transport... 33 Förankring av sulky i fordon... 34 arnet spänns fast i erval... 35 Produktidentifikation... 36 Mått... 37 Teknisk data... 38 Tillverkare... 38 Återförsäljare... 38 Fläckguide... 39 2

Pat. pend. RVL Vi är glada att ni har valt sulky erval. Vi är övertygade om att den kommer leva upp till era förväntningar av ett modernt hjälpmedel. kke med valget af erval klapvognen. ½ - 5 y R82.com erval är sulkyn från R82, som vänder sig till både lättare- och multihandikappade barn, vilket är möjligt på grund av det stora tillbehörsprogrammet. erval har många inställningsmöjligheter vilket gör att man kan ge barnet en korrekt ergonomisk sittställning, samtidigt som det får goda förutsättningar att förflyttas och uppleva världen. erval finns i två storlekar och kan användas av barn från ½ till ca 5 år. I denna användarhandbok kommer vi att beskriva och illustrera de viktigaste funktionerna för att ni ska kunna utnyttja er sulky erval fullt ut. 3

ÄKRHT ulky erval är C-märkt. Det garanterar att den uppfyller alla relevanta europeiska hälso- och säkerhetskraven. erval är C-märkt efter uroparådets Direktiv 93/42/ÖF, klass I, från 14 juni 1993, om mediciska anordningar. erval är godkänd i överenstämmelse med IO 7176/19-2001, N 12182. Produktens hållbarhet motsvarar en livslängd på 5 år vid normal användning. Därefter måste produkten rekonditioneras (av behörig personal) för att förlänga livslängden. Läs denna handbok grundligt innan du använder produkten. Det kan påverka barnets säkerhet om instruktionerna i denna handbok inte följs. Om produkten modifieras eller om reservdelar från någon annan än tillverkaren av stolen används måste C-märket tas bort. www.r82.com Produkten är avsedd för en brukare åt gången. Placera inte mer än en brukare i produkten. Lämna aldrig barnet oövervakat i denna produkt utan säkerställ alltid uppsikt av en vuxen. Om produkten används felaktigt kan barnet skadas allvarligt. Kontrollera att alla selar är säkert och korrekt fastsatta på produkten innan varje användning. Vid hög belastning av körbygeln, t ex vid fylld nätkasse, ändras sulkyns tyngdpunkt och stabilitet. Denna produkt får ej användas vid löpning eller inlinesåkning. Om ett barn sitter i produkten, skall alla selar och bälten vara ordentligt knäppta, före eventuell inställning av sitsen/produkten. enaste versionen av den här handboken finns alltid tillgänglig på www.r82.com 4

GRNTI R82 lämnar en 2-årsgaranti med avseende på brister som orsakats av tillverkningsfel samt en 5-årsgaranti när det gäller brott på metallramen orsakade av bristfälliga svetsfogar. Det kan ha en negativ inverkan på garantin om kunden underlåter att utföra erforderlig service och/eller dagligt underhåll i enlighet med riktlinjerna och föreskrivna intervall som anges av leverantören och/eller i bruksanvisningen. För mer information se R82:s webbplats/ nedladdning. Garantin gäller endast om R82-produkten används i samma land som den köptes och om produkten kan identifieras med ett serienummer. Garantin täcker inte skada genom olyckshändelse, inklusive skada orsakad av felaktig användning eller försummelse. Garantin omfattar inte delar som utsätts för normalt slitage och behöver bytas ut regelbundet. Garantin är ogiltig om delar/tillbehör används som inte är R82-originaldelar eller om produkten repareras eller modifieras av någon annan än en auktoriserad R82-representant eller av fackman officiellt godkänd av R82 att utföra reparationer och underhåll av R82-produkter. R82 förbehåller sig rätten att före godkännande av garantianspråket kontrollera den aktuella produkten samt relevant dokumentation och att besluta om den defekta produkten ska repareras eller ersättas. Det åligger kunden att returnera den aktuella produkten som garantianspråket gäller till inköpsstället. Garantin lämnas av R82 eller, därefter, av en R82-återförsäljare. VRKTYG I ryggsäcken monterad på erval finns en liten verktygsväska som innehåller en 4 mm insexnyckel. Denna insexnyckel behövs vid några av inställningarna som beskrivs i denna handbok. UNDRHÅLL De svängbara delarna bör regelbundet smörjas med olja. nvänd endast rengöringsmedel utan klor och denaturerad sprit. Hjullagren är känsliga för smörjmedel och därför bör man använda en torr trasa för att torka bort ev smuts från hjulen. För bästa hållbarhet bör sulkyn efterjusteras med jämna mellanrum. Detta gäller i synnerhet de svarta insexskruvarna som håller framhjulen. 5

KLR FÖR NVÄNDNING erval levereras ihopfälld för att ta så liten plats som möjligt under transport. Gör så här för att göra stolen klar för användning: 1) Underredet fälls ut genom att lyfta i körbygeln. Fäll ut tills låsbeslagen () låser underredet med ett "klick". 2) Körbygeln ställs in genom att man trycker på knapparna () på båda sidorna och justerar bygeln till den önskade höjden. Rygg, sits och fotstöd ställs in som beskrivet på följande sidor. erval är nu klar för användning. Kontrollera att låsbeslagen () är helt låsta före användning av erval. JUTRING V KÖRYGL 3) Körbygeln ställs in genom att man trycker på knapparna () på båda sidorna och justerar bygeln till den önskade höjden. 6

RVL HJUL erval levereras med svängbara framhjul samt stora bakhjul. Underredet kan levereras med antingen massiva (gummi) eller lufthjul. erval har fjädring vid bakhjulen, vilket ger en lätt och behaglig körning - även i kuperad terräng. Lufttryck i lufthjulen ska vara 36 PI/ 2,5 bar. vängbara framhjul 7

VÄNDR IT itsen kan monteras så barnet har ansiktet i färdriktningen eller tvärtom, så man kan ha ögonkontakt med barnet. itsen vänds enklast på följande sätt: Innan sitsen vänd skall barnet tas ur sulkyn. * Fäll upp säkerhetslåset () och därefter alubeslaget (). Fäll stolen framåt och sitsen kan lyftas av från underredet. * itsen vänds och placeras på underredet igen, så den passar i adaptern. arnet sitter nu mot färdriktningen. * Fäll upp säkerhetslåset () och klicka på sitsen. Kontrollera att sitsen sitter fast ordentligt. 8

RVL UNDRRD MD VÄNDR PND OCH X:PND IT Panda Futura och x:panda sitsen kan monteras på underredet till erval. Detta kräver en adapter mellan underrede och sits. Klicka dit adaptern på själva underredet () och kolla att säkerhetslåset () är aktiverat. Om erval sitsen behöver monteras av först, se tidigare beskrivning "Vändbar sits". Montering av sits i adaptern: Placera sitsen i adaptern och tryck den bakåt tills det hörs ett "klick". Dra sedan ut den gröna knappen (C) och tryck sitsen ytterligare bakåt tills det hörs ytterligare ett "klick". Lås fast med det röda handtaget (D). nvänd inte det första läget som sitsen "klickar" i. Detta är ett säkerhetsläge som fångar upp sitsen om handtaget (D) lösgörs av misstag. vmontering av sits i adaptern: Lossa det röda handtaget (D). Dra ut den gröna knappen (C) och tryck sitsen framåt samtidigt som den lyfts. Vändbar sits itsen kan vändas 180 grader genom att adaptern vänds. e beskrivning under tidigare avsnitt "Vändbar sits". C D 9

(FORT) RVL UNDRRD MD VÄNDR PND OCH X:PND IT Justering av sitsens tyngdpunkt daptern och därmed sitsen, kan justeras 10 cm framåt och bakåt () för att skapa korrekt tyngdpunkt och därmed göra sulkyn stabil. Ta bort de 4 skruvarna med en 4 mm insexnyckel och 10 mm fast nyckel. Flytta adaptern till den önskade positionen och skruva dit alla 4 skruvarna igen. Det är viktigt att kontrollera tyngdpunkten så att sulkyn är stabil och inte tippar. Kontrollera alltid att sitsen och adaptern är korrekt och säkert monterade. erval stl 1 erval stl 2 Panda Futura stl 1+2 Panda Futura stl 1+2+2½ x:panda stl 1M+2 x:panda stl 1+2M 10

MONTRING V FOTTÖD PÅ PND OCH X:PND IT Lossa skruvarna () med en 5 mm insexnyckel och montera fotstödet genom att skjuta in stagen i adaptern. Dra åt skruvarna () igen. För justering av fotstödet, se beskrivning för "Fotstöd". RYGG- OCH ITVINKLING Hela sitsenheten vinklas genom att man lossar låsvredet () och drar ut låstappen ().pänn fast i den önskade vinkeln. Kontrollera att låstappen "klickar" i hålbeslaget. Ryggen vinklas individuellt genom att man drar i remmen bak på stolen (C). Håll emot i stolsryggen när sits- och ryggvinkeln ställs in. C 11

ITRDD itsbredden kan regleras genom att sätta extra dynor vid sidorna (). Var uppmärksam på att inte klämma fingrarna mellan sidoramen och plattan. ITDJUP itsdjupet kan justeras genom att man lossar insexskruvarna () i sitsplattan under klädseln. Dra åt skruvarna () vid det önskade sitsdjupet. 12

ROMR OCH RIKTNINGPÄRR Fotbromsen på erval aktiveras (). Med riktningsspärren kan de svängbara framhjulen låsas i färdriktningen (), vilket gör det lättare att köra sulkyn i ojämn terräng. RYGGÄCK Rygsækken monteres ved at fastgøre de øverste stropper i fixlock spænderne (). Til sidst monteres de nederste stropper med velcrobåndet (). Max belastning för ryggsäck: 2 kg Var uppmärksam på att inte klämma fingrarna i spåret på ryggplattan. 13

RYGG- FÖRLÄNGR Ryggförlängaren är avtagbar och kan ställas in i höjden genom att lossa rattarna på baksidan (). Dra åt rattarna () igen. Kontrollera att ryggförlängaren sitter fast ordentligt. HUVUDTÖD- DYN Montering av huvudstödsdyna: Utan ryggförlängare: Remmarna () monteras i fixlocken () på baksidan av ryggen. Med ryggförlängare: Remmarna () förs igenom spåren (C) i ryggen och sätts fast i fixlocken på baksidan. C 14

HUVUDTÖD Montering och höjdjustering: Handtaget () lossas. C Vinkeljustering: kruvarna () lossas med en fast nyckel. Jusering i sidled: kruven (C )lossas. ätt fast överdraget på huvudstödet med hjälp av kardborrband. 15

ÅLTÖD Ta bort ryggdynan och montera bålstöden i spåren på ryggen med hjälp av medföljande skruvar. ) De sidosvängbara bålstöden kan vid montering justeras i höjd och bredd. väng de sidosvängbara bålstöden åt sidan genom att trycka på den röda utlösarknappen. Det är då lättare att placera barnet i sulkyn. ) De fasta bålstöden kan vid montering justeras i höjd och bredd. De sidosvängbara bålstöden kan med fördel smörjas med lite olja då och då. Var uppmärksam på att inte klämma fingrarna i spåret på ryggplattan. 16

UFLTT Om ryggförlängare är monterat på sulkyn, ska denna tas bort innan sufletten kan monteras. eslagen skjuts in i stolsryggen och skruvas fast bakifrån (). Därefter kan sufletten föras på plats i beslagen. Om ryggförlängaren önskas kan den nu monteras i samma beslag som sufletten monterades i. Lyft inte erval i sufletten. 17

FOTTÖD Fotstödet ställs in så att barnet får stöd på fotplattan och inte glider ur stolen. tå aldrig på fotstödet. Kläm ihop de två handtagen () och justera fotplattan i höjden. Vrid på ratten () och fotplattan vinklas. Dra i den svarta remmen (C) och fotstödsstagen kan vinklas. Fotstödet kan med fördel smörjas med lite olja. C 18

NDLR Montera beslaget till bendelaren (). För att kunna montera bendelaren måste man skära hål mellan sömmarna i klädseln. Drag ner spaken () och för bendelaren genom hålet i klädseln och på plats i beslaget. 19

ORD eslaget till bordet () monteras på stolen och hållarna förs ner på plats. ordet monteras i hållarna och spänns fast () ordet kan justeras i djupled med hjälp av medföljande insexnyckel (C). C Max belastning på bordet är 5 kg. D HNDÅG Handbågen förs in i beslagen på båda sidor av stolen och klickar när det är på plats (D). 20

MONTRING V JUTRR FIXLOCK * Ta bort ryggdynan. * Placera fixlock () i spåret () bak på ryggen. C Notera att det är en utskärning i beslaget för att passa på ryggen. * kruva i skruven (C) i beslaget () från insidan av ryggen. Fixlock kan höjdjusteras i spåret genom att lossa skruven (C). 21

C D nvänd denna teckning tillsammans med beskrivningarna på de följande 6 sidorna. 22

VÄT OCH KRYVÄT Montera fixlock i ryggen. Västen och kryssvästen kan öppnas och stängas med diverse spännen och blixtlås. * xelremmarna monteras i fixlocken överst bak på ryggen (). * De övre sidoremmarna monteras i fixlocken på ryggen (). * De nedre sidoremmarna monteras i fixlocken på ryggen (C). C Kontrollera regelbundet att alla selar är korrekt placerade samt att alla justeringar är säkert utfört. C TRNUML Montera fixlock i ryggen. ternumselen kan öppnas och stängas med diverse spännen. * xelremmarna monteras i fixlocken överst bak på ryggen (). * idoremmarna monteras i fixlocken på ryggen (). * De nedre remmarna monteras i fixlocken på ryggen (C). Kontrollera regelbundet att alla selar är korrekt placerade samt att alla justeringar är säkert utfört. C 23

5-PUNKTL Montera fixlock i ryggen och sitsen. 5-punktselen kan öppnas och stängas med diverse spännen. D F * Montera remmarna () i fixlocken på sitsen (D). * Placera barnet i stolen, så det sitter på "trekanten" (F). * idoremmarna (D) förs igenom spåren på sitsen och monteras i fixlocken på sitsen (D). * xelremmarna monteras i fixlocken överst bak på ryggen (). Kontrollera regelbundet att alla selar är korrekt placerade samt att alla justeringar är säkert utfört. RÖTL Montera fixlock i ryggen. röstselen kan öppnas och stängas med diverse spännen. * xelremmarna monteras i fixlocken överst bak på ryggen (). * idoremmarna monteras i fixlocken på ryggen (). Kontrollera regelbundet att alla selar är korrekt placerade samt att alla justeringar är säkert utfört. 24

HÖFTÄLT Höftbältet kan öppnas och stängas med det främre spännet. * Remmarna monteras i fixlocken på sitsen (D). Kontrollera regelbundet att alla selar är korrekt placerade samt att alla justeringar är säkert utfört. D 25

DUKTIONL D G * Öppna spännena (G). * Montera remmarna (D) i fixlocken på sitsen (D). * Placera barnet på selen och stäng spännena (G) över låren. Kontrollera regelbundet att alla selar är korrekt placerade samt att alla justeringar är säkert utfört. NKLLR nkelselarna öppnas och stängs med kardborrband eller spännet (). Följ nedanstående beskrivning för montering. C * pännena (C) monteras tas bort. * Remmarna () förs igenom spåren i fotplattorna. * pännena (C) monteras igen och säkrar att remmarna inte glider ut. Kontrollera regelbundet att alla selar är korrekt placerade samt att alla justeringar är säkert utfört. 26

FOTRMMR Fotremmarna öppnas och stängs med kardborrband eller spännet (). Följ nedanstående beskrivning för montering. * Remmarna öppnas () och förs igenom spåren i fotplattorna. * De stängs över barnets fot. Kontrollera regelbundet att alla selar är korrekt placerade samt att alla justeringar är säkert utfört. HNDLD- MNCHTT Handledsmanschetten öppnas och stängs med spännet (). Följ nedanstående beskrivning för montering. * Montera handledsmanschettern omkrong barnets handled. * Remmen () monteras runt om armstödstaget. Kontrollera regelbundet att alla selar är korrekt placerade samt att alla justeringar är säkert utfört. 27

TRNPORTL elen förs runt om barnets bröst och runt om stolsryggen. nvänd kardborrbandet och spänn sedan med spännet. Kontrollera regelbundet att alla selar är korrekt placerade samt att alla justeringar är säkert utfört. H-L Montera fixlock i ryggen. * xelremmarna monteras i fixlocken överst bak på ryggen (). * idoremmarna monteras i fixlocken på ryggen (). Kontrollera regelbundet att alla selar är korrekt placerade samt att alla justeringar är säkert utfört. 28

ÅKPÅ * Placera åkpåsen i stolen. * Öppna åkpåsen i sidorna och placera barnet i åkpåsen. * täng åkpåsen igen. Det finns kardborrband i åkpåsens sidor som gör det möjligt att använda ett höftbälte tillsammans med åkpåsen. Kontrollera regelbundet att alla selar är korrekt placerade samt att alla justeringar är säkert utfört. RGNKYDD MD HUV Regnskyddet tas över stolsryggen, runt om barnets kropp och under fotstödet. På detta vis täcker det även stolen. Kontrollera regelbundet att alla selar är korrekt placerade samt att alla justeringar är säkert utfört. 29

VRUKORG ) Placera varukorgen på underredet under sitsen. ) Varukorgen monteras runt om tvärstagen med hjälp av kardborrbanden. NÄTK Montera nätkassen på underredet genom att sätta fast de 4 gummiclipsen. ll vikt som tillförs nätkassen/körbygeln påverkar sulkyns stabilitet. 30

IHOPFÄLLNING erval fälls enkelt ihop och är därmed särskilt smidig att transportera i bil och ta med överallt. Det finns två sätt för ihopfällning: 1) Med sitsen kvar på underredet 2) itsen tas av innan underredet fälls ihop Med sitsen kvar på underredet: ) Drag i remmen och vinkla fotstödet upp till vågrätt ) Fotplattan fälls ner till vågrätt C C) Drag i remmen bakpå och ryggen fälls ner över sitsen D) Tryck in låsknapparna på körbygeln och fäll framåt. itsen tas av innan underredet fälls ihop: ) För handtaget bak på stolen uppåt för att montera av sitsen. Följ punkt (D). Var uppmärksam på att inte klämma fingrarna mellan beslaget och underredet (F). D För att erval skall kunna fällas ihop helt skall ev. suflett, bord, varukorg och handbåge monteras av. F 31

TRNPORT I FORDON Vid transport i fordon, är erval godkänd som fordonssäte, med stolen vänd framåt. erval levereras inte med höftbälte för att hålla fast användaren i stolen. ältena får inte dras över armstöd eller liknande så att de hindras från att ligga an mot den fastspända personen. Godkännelsen faller bort vid specialanpassade stolar. Om så är möjligt flyttas barnet till ett fordonssäte och spänns fast med säkerhetsbälte. ulkyn är testad enligt IO 7176-19 och 16840-4:2009. ulkyn skall vara vänd framåt och spännas fast med en fyrpunktssele. tt godkänt 3-punktsbälte ska användas. ältena får inte dras över armstöd eller liknande så att de hindras från att ligga an mot den fastspända personen. Det är inte godkänt att använda enbart ett höftbälte. lla tillbehör till stolen tas loss och sätts fast på särskild plats i fordonet. Tillbehör som inte är löstagbara fixeras vid stolen men ett stötdämpande skydd vilket placeras mellan barnet och tillbehören. tolen skall inspekteras av leverantören innan den åter tas i bruk efter en kollision. 32

RVL KLR FÖR TRNPORT Montering av transportfäste: Det ska monteras totalt 4 transportfästen (): 2 på var sida av sulkyn. Transportfästena () försedda med säkerhetssymboler () * Transportfästena monteras i de förborrade hålen (). Ta bort plastpluggarna från underredet och fäst transportfästena med muttrar, skruvar och en 4 mm insexnyckel. Inställning av rygg: * Ryggen vinklas genom att man drar i remmen bak på stolen (C). Håll emot i stolsryggen när ryggvinkeln ställs in. C Ryggen bör inte vinklas mer än 30 grader bakåt, om det inte är absolut nödvändigt. ulkyn är godkänd för transport med en max belastning på 35 kg. 33

FÖRNKRING V ULKY I FORDON 30 45 75 * Fäst fyrpunktsselen i fordonets golv. (Följ fabrikantens anvisningar). * ulkyn spänns fast i fordonet med hjälp av fyrpunktsselen. nvänd en krok eller en rem för att fästa i beslagen. 15 15 Fyrpunktsselen skall uppfylla kraven i IO 10542-2 och J2249. Placering i fordon: 40 cm 65 cm * Tag bort alla löstagbara tillbehör från stolen. * ätt barnet med ansiktet i färdriktningen. 1,2 m Var uppmärksam på den rekommenderade säkerhetszonen () vid transport av barn i fordon. 34

RNT PÄNN FT I RVL Två beslag (), för fastssättning av ett godkänt höftbälte (), monteras bak på sulkyn i de förborrade hålen i underredet. tt godkänt höftbälte fästs i beslagen (), vart efter barnet spänns fast i stolen. nvänd ett trepunktsbälte för att spänna fast barnet enligt bilden (C). ältet ska vara väl anspänt, med hänsyn till barnets komfort. Det är viktigt att bältet inte är tvinnat någonstans. Höftbältet och trepunktsbältet skall uppfylla kraven i IO 10542-1 och J2249. C 55 35

PRODUKT- IDNTIFIKTION ) erienummer tiketten är placerad mitt på det översta tvärgående staget under sitsen. ) Tillverkare tiketten är placerad vid vänstra bakhjulet på det nedersta tvärgående staget på underredet. XXXXXX Max load: xxx kg DMR ver.: XXXX Max load: xxx kg rt. no.: XXXXXXX Product: XXXXXXX - ize X (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX 36

F I1 C I D G H MÅTT itsbredd, max () itsdjup () Rygghöjd (C) Läng, underben Ryggbredd (F) redd (G) Längd (H) Höjd (I) Längd, körbygel (I1) Längd, ihopfälld Höjd, ihopfälld Vikt, underrede Vikt, sits Max belastning Max belastning vid transport Vinkling tr. 1 tr. 2 280 mm (11'') 330 mm (12¾'') 180-280 mm (7-11'') 250-340 mm (9¾-13 ¼'') 340 mm (13¼'') 400 mm (15½'') 100-310 mm (4-12'') 100-310 mm (4-12'') 280 mm (11'') 330 mm (12¾'') 600 mm (23½'') 650 mm (25½'') 680 mm (26 ½'') 680 mm (26 ½'') 890 mm (34¾'') 890 mm (34¾'') 210 mm (8¼'') 210 mm (8¼'') 800 mm (31 ¼'') 800 mm (31 ¼'') 440 mm (17¼'') 440 mm (17¼'') 11 kg 12 kg 6,5 kg 7,5 kg 35 kg 50 kg 35 kg Fotstödsstag Rygg its 43 kg 90 o - 42 o 23 o - 65 o -19 o - 31 o För ytterliggare information gällande max belastning och transport se: www.r82.com/files/archive/publications/pdf/chart_transport.pdf 37

TKNIK DT Underrede: Förkromat stål eller pulverlackerat stål Plast: Glasfiberförstärkt polyprolen Dynor: Flamsäkert skum Klädsel: Flamsäkert microfibertyg PRODUCNT ÅTRFÖRÄLJR R82 / Parallelvej 3 DK- 8751 Gedved www.r82.com tac verige ox 203, 334 24 nderstorp Tel 0371-58 73 00 Fax 0371-58 73 90 info@etac.se www.etac.se 38

FLÄCKGUID Klädseln på sulky erval är avtagbar och kan tvättas i max 30 grader. Regelbunden dammsugning och borstning hjälper till att bevara tygets färg och utseende. Det är också viktigt att underredet hålls rent för sulkyns hållbarhet. LOD Tvätta med kallt vatten. Om detta inte räcker, använd ett ph-neutralt diskmedel i kallt vatten. LÄCK vlägsna så mycket som möjligt med läskpapper. kölj med 20-procentig denaturerad sprit. Tvätta med vatten plus ph-neutralt diskmedel. CHOKLD OCH LIKNND adda med ljummet vatten. GRÄ OCH GRÖNKR adda med ljummet vatten plus ph-neutralt diskmedel. KFF, T OCH MJÖLK vlägsna så mycket som möjligt med läskpapper. adda med vatten plus ph-neutralt diskmedel. KULPNN, KOMTIK Lös upp med tvättsprit. NGLLCK adda med nagellacksborttagare. Om fläcken inte försvinner, använd ren aceton. OLJ OCH FTT Pudra med talk och låt verka. orsta bort. adda försiktigt med en tuss som är fuktad med bensin eller tvättsprit. KOKRÄM adda försiktigt med en tuss som är fuktad med bensin eller tvättsprit. YLT, IRP, FRUKTFT vlägsna så mycket som möjligt med en sked. Dabba sedan med ljummet vatten. VIN OCH PRIT vlägsna så mycket som möjligt med läskpapper. Dabba med vatten plus ph-neutralt diskmedel. kölj med utspädd denaturerad sprit. MÅLRFÄRG, OLJRD Lös upp med terpentin. Dabba med vatten plus ph-neutralt diskmedel. Om fläcken är gammal, kontakta en yrkesman. MÅLRFÄRG, VTTNRD Dabba med kalt vatten plus ph-neutralt diskmedel. Om fläcken är gammal, kontakta en yrkesman 39

40