VOLVO SUURSAARI RACE TÄVLINGSFÖRESKRIFTER ESPOON MERENKÄVIJÄT ESPOON PURSISEURA ESBO SEGELFÖRENING KIVENLAHDEN VENEKERHO

Relevanta dokument
BS Zhik Optiregatta Kval för Optimistklassen 1/ Helsingfors Finland

OPTIMIST FM ESF Esbo Segelförening rf. Esbo, Finland SEGLINGSFÖRESKRIFTER

Optimistjolle ranking och kadetttävling september 2017 Arrangör: Nyländska Jaktklubben NJK, Björkholmen, Helsingfors

OPTIMIST FM ESF Esbo Segelförening rf. Esbo, Finland SEGLINGSFÖRESKRIFTER

ESS Jolle (Edsvikens Segelsällskap Jollesektionen)

ÅF Inshore Race juni 2015

Seglingsföreskrifter 2010 för KMS poängkappseglingar

Öppna Finska Mästerskap i Optimist 5-8 Augusti 2010

Arrangör: Nyländska Jaktklubben, Björkholmen, Helsingfors

Öppna Finska mästerskap i Zoom8 klassen. Arrangör: Nyländska Jaktklubben, Björkholmen, Helsingfors

OPTIMIST Ranking ESF Esbo Segelförening rf. Esbo, Finland SEGLINGSFÖRESKRIFTER

Seglingsföreskrifter 2015

Nautiska Sandhamn Open ORCI och SRS 2015

Seglingsföreskrifter Sailing Instructions

Seglingsföreskrifter NSL Final och NoM 2013 CB66 Racer

Seglingsföreskrifter Sailing Instructions

SSS Sommar Regatta. Seglingsföreskrifter Arrangör: Svartbäcks Segelsällskap, Kärrby, Borgå

Seglingsföreskrifter för

1. Regler 1.1 Tävlingen genomförs i överensstämmelse med reglerna så som de är definierade i Kappseglingsreglerna (KSR)

SEGLINGSFÖRESKRIFTER Bana A blå bana

SEGLINGSFÖRESKRIFTER Bana E grön bana

SEGLINGSFÖRESKRIFTER VINÖ SAILRACE 2017

SEGLINGSFÖRESKRIFTER VINÖ SAILRACE 2018

Westerviks Segelsällskap Wikingarna

1.1 Tävlingen genomförs i överensstämmelse med reglerna så som de är definierade i Kappseglingsreglerna (KSR) och med Appendix S.

Nynäshamns Segelsällskap inbjuder till Nynäshamns Skärgårds Cup 2019 den 31 Augusti

SEGLINGSFÖRESKRIFTER VINÖ SAILRACE 2016

1.1 Tävlingen genomförs i överensstämmelse med reglerna så som de är definierade i Kappseglingsreglerna (KSR) och med Appendix S.

Seglingsföreskrifter

Seglingsföreskrifter Bana B Rosa bana

Seglingsföreskrifter för

SM Master Laser Std Klassmästerskap Master Laser R Dam och Herr 2012 Seglingsföreskrifter

Waldemarsviks OstkustRegatta, WOR

SEGLINGSFÖRESKRIFTER för Stockholm Cup 2010 Optimist Blå & Zoom8

Seglingsföreskrifter rev A

Seglingsföreskrifter rev B

Seglingsföreskrifter. Sista Chansen Liros SRS Cup Mellan och Westside Cup För kölbåtar SRS/SRSv med jaktstartsförfarande.

2.3 Deltagande besättningar skall acceptera att ta ombord fotoutrustning om denna tillhandahålls av kappseglingskommittén.

SRS enligt gällande SRS-tabell 2015 eller SRS mätbrev Kungliga Svenska Seglarsällskapet KSSS

SEGLINGSFÖRESKRIFTER för Stockholm Cup 2009

SEGLINGSFÖRESKRIFTER. 1. Regler 1(5)

Seglingsföreskrifter för. Seapilot2star SWE

SEGLINGSFÖRESKRIFTER för Stockholm Cup Optimist Grön 2010

Nynäshamns Segelsällskap inbjuder till Hyundai Cup HSB Race & Restate Race 27 augusti 2016 i Nynäshamn

Sandhamn Open HAV 2013 med SM i ORC International

Seglingsföreskrifter

STARTINSTRUKTION FÖR DIG PÅ BRYGGAN

InTime Luleregattan 2016

Inbjudan ORCi Svenskt Mästerskap Arkösund 4-6 sept. 2015

Nynäshamns Segelsällskap inbjuder till skärgårdskappsegling den 1 september

Nynäshamns Segelsällskap inbjuder till Hyundai Cup HSB Race & Restate Race 26 augusti 2017 i Nynäshamn

Seglingsföreskrifter för SEAPILOT 2STAR SWE

TPS Zhik Optikval 2/ Turku Finland

Bottenhavsregattan Seglingsföreskrifter

Seglingsföreskrifter för Pantaenius Bohusracet 2012

Seglingsförskrifter Lag SM i Optimistjolle 2013.

Norrköpings Segelklubb, Norrköpings Segelsällskap, Linköpings Jolleseglare, Motala Segelsällskap, Waldersmarsvik Segelklubb

Seglingsföreskrifter för KM Stockholm 2010

Tävlingen är öppen för klasserna Laser 4.7, Laser Radial och Laser Standard. Tävlingen ingår i Pelle P Laser Grand-Prix-serien 2016.

ÅF Offshore Race Classic juni 2 juli 2015

Seglingsföreskrifter Lag-SM Optimist 2018

Seglingsföreskrifter Onsdagssegling 2018

GranPrix Arrangören avsäger sig allt ansvar för deltagande båt och besättning. (Deltagande sker på egen risk).

Resultaten för publicering på Facebook rapporteras till: eller eller

Inbjudan till Vänern Shorthand Race, juni

Oxelösunds Segelsällskap hälsar välkommen till Arkö Runt 2018

Karlstads och Christinehamns Segelsällskap inbjuder till havskappseglingen dynawind VenerRace 2008

Inbjudan. 1.2 Tävlingen är öppen för båtar med ett SRS-tal lägst 0,85 och ORCi med GPH på max 700.

Seglingsinstruktioner

ÅF Inshore Race juli 2016

Datum: Lördag 17 (A, B och C) och söndag 18 (endast A) september 2016

PATER NOSTER RACE 2018 Inbjudan

1.3 Mätsystemen International Measurement System (IMS) och ORC Rating Systems gäller för ORC International. SRS-regeln gäller för SRS-klasser.

Preliminär Inbjudan (Eventuella ändringar i inbjudan publiceras på

Inbjudan till Örsbaken Doublehanded Broken 2015 Nyköpings Segelsällskap. Örsbaken Doublehanded Till Karl-Bertil Forslund minne

StSS Klubbseglingar för Kölbåt

Waldemarsviks OstkustRegatta 2016

Resultaten för publicering på Facebook rapporteras till: Robert Wahlén Resultatansvarig: Robert Wahlén och Peter Markoff

Inbjudan för fleetracing (Isv)

Nynäshamns Segelsällskap inbjuder till. Hyundai Cup. HSB Race & Restate Race 25 augusti 2012 i Nynäshamn

Seglingsledare WSS - Robert Wahlén BSL - Magnus Eriksson , Daniel Hedlund SSA Camilla Rosenberg

Skepparkannan 2015 Seglingsföreskrifter, Utgåva 2015,

PATER NOSTER RACE 2019 Inbjudan

Fortbildning med licensuppdatering Claes Lundin Morgan Sundén

Seglingsföreskrifter Robline Solo Challenge V.1.0

Inbjudan till Kräftköret 2013

Oxelösunds Segelsällskap (OXSS) hälsar välkommen till 2018 års

1.1 Kappseglingen genomförs i överensstämmelse med reglerna så som de är definierade i Kappseglingsreglerna

Seglingsinstruktioner

Seglingsföreskrifter Nordic Yachts Open V.1.0

Seglingsföreskrifter för Vikingaerövraren en deltävling i Gill Stockholm Cup

1.1 Tävlingen genomförs i överensstämmelse med reglerna så som de är definierade i Kappseglingsreglerna (KSR) och med Appendix S.

Karlskrona Segelsällskap

Kappsegling: CB66 Cup samt Västmanlands Seglarförbunds Distriktsmästerskap för CB66

KLUBBMÄSTERSKAP JOLLE Vänersborgs Segelsällskap

Inbjudan till Stockholms 606-regatta, 5 6 september 2015

Inbjudan Kalmar Doublehanded

Seglingsföreskrifter/Notice of race Pantaenius Bohusracet 2016 (In English last in the document)

Nynäshamns segelsällskap. Inbjudan

1.2 Tävlingen genomförs i överensstämmelse med klassreglerna i respektive klass.

Transkript:

1 VOLVO SUURSAARI RACE 2012 TÄVLINGSFÖRESKRIFTER ESPOON MERENKÄVIJÄT ESPOON PURSISEURA ESBO SEGELFÖRENING KIVENLAHDEN VENEKERHO

2 I nnehållsförteckning: 1. Regler 2. Säkerhetsbesiktning, kontroll av besiktningscertifikat 3. Tävlingskansli och utdelning av slutliga tävlingsföreskrifter 4. Skepparmöte och meddelanden till de tävlande 5. Resultatberäkning 6. Starttider och -signaler 7. Banor 8. Startområde och startlinje 9. Återkallelse 10. Mellantidsrapportering 11. Målområde och mållinje 12. Alternativa straff 13. Protester 14. Sjöräddning, båt som avbryter 15. Användning av motor för laddning av batterier 16. Resultat 17. Prisutdelning 18. Bilagor (bilagorna finns med de finskspråkiga tävlingsföreskrifterna) Bilaga 1 Kartskiss över tävlingsbanorna A och B Bilaga 2 Kartskiss över startområdet Bilaga 3 Kartskiss över målområdet Bilaga 4 Mellantids- och motoranvändningsrapport Bilaga 5 Blankett över besiktning 2012 och slutgiltig besättningslista

3 TÄVLINGSFÖRESKRIFTER Om olikheter förekommer mellan den finska och den svenska texten, är den finska originaltexten avgörande. 1. REGLER I tävlingen tillämpas ISAF:s internationella kappseglingsregler 2009-2012, ORC, LYS-, och IRC reglerna och -bestämmelserna, dessa tävlingsföreskrifter och tävlingsprogrammet. Klockan 23.00-04.00 finsk tid ersätts ISAF:s regler om rätt till väg i del 2 av sjövägsreglernas motsvarande bestämmelser. De tävlande båtarna skall vara besiktigade till klass 2 år 2012 och skall ha ett besiktningscertifikat gällande detta. Förutom besiktningsutrustning skall båtarna ha följande utrustning: Godkänd VHF-radio, som skall vara påkopplad och fungera under hela tävlingen och vars antenn är monterad minst 2 m över däck. Användning av VHF-radio kräver skilt licens. Reservlanternor (t.ex. röd/grön ficklampa). Livlinor på däcket och säkerhetsselar för varje medlem i besättningen. Följande sjökort måste finnas ombord på de tävlande båtarna: - Översiktskorten 951 och 952 - Kustkorten 15, 16, 17 och 18, samt 14 för reservbanan, eller alternativt sjökortsserien A. Dessutom rekommenderas livflotte som är besiktigad i juni 2010 eller senare och vars kapacitet får överskridas med en person. Om klassreglerna avviker från tävlingsföreskrifterna, gäller tävlingsföreskrifterna. Beträffande reklam tillämpas bestämmelserna i ISAF:s appendix 1, reklam på besättning och båt, i ORCi, och ORC Club. I LYS- och IRC-klasserna kategori C. Arrangörerna förbehåller sig rätten att fordra att de tävlande fäster tävlingssponsorernas reklam på båtarna. I tävlingsföreskrifternas punkt 12 finns ALTERNATIVA STRAFF. Tävlande båtar måste segla med de segelnummer som är angivna i mätbrevet och besiktningscertifikatet. LYS-båtar kan efter anhållan få tillstånd att använda avvikande segelnummer i en del av seglen. Tävlande båtar seglar med klubbflagga och tävlingsvimpel hissade, med följande undantag: KLUBBFLAGGAN FÅR AVLÄGSNAS PÅ ÅTERVÄGEN DÅ BÅTEN PASSERAT LINJEN HRAMTSOW - GRÅSKÄRSBÅDAN, förutsatt att båten inte avbrutit. Båtarna bör vara ansvarsförsäkrade. 2. SÄKERHETSBESIKTNING Varje båt skall uppfylla ovannämnda besiktnings- och säkerhetskrav. Arrangörerna gör stickprov på utrustningen före och efter tävlingen.

4 3. TÄVLINGSKANSLI OCH UTDELNING AV SLUTGILTIGA TÄVLINGSFÖRESKRIFTER TÄVLINGSKANSLIET är i EMK:s hamn i GÄDDVIK i Esbo. Tävlingsföreskrifterna delas ut i tävlingskansliet på torsdagen den 7.6.2012 kl. 18.00-20.00 och på fredagen den 8.6.2012 från kl. 15.00 framåt. Tel. 044 217 2234 Då tävlingsföreskrifterna avhämtas, skall följande uppvisas: - Slutgiltig besättningslista och besiktningsförsäkran, som har undertecknats av skepparen Alla i besättningen måste ha med sig ett giltigt pass. TÄVLINGSKANSLIET öppnar efter starterna åter lördagen den 9.6.2012 och är: - Öppet från kl.12.00 tills tävlingen är slut Tel. 044 217 2234 - Tävlingsledare Ari Peltomäki Tel. 040-2172234 4. SKEPPARMÖTE OCH MEDDELANDEN TILL DE TÄVLANDE Skepparmötet hålls i Gäddvik fredagen den 8.6.2012 kl. 18.00. Meddelanden till de tävlande anslås på den officiella anslagstavlan, som är på väggen i EMK:s tävlingskansli i Gäddvik. De tävlande uppmärksamgörs på information med signalflagga L, åtföljd av ljudsignal, på EMK:s signalmast på Mellstens udde. Eventuella ändringar av seglingsföreskrifterna anslås före kl.17.30 den 8.6.2012. 5. RESULTATBERÄKNING För ORCi/ORC Club-klasserna beräknas resultatet enligt "Performance Line Scoring/Offshore". För LYS-klasserna används "tid på distans". IRC beräknas enligt tid på tid. Öppna samt entypsklass seglar i egen klass utan tidskorrigering. 6. STARTTIDER OCH SIGNALER ENLIGT REGEL 26 Starttid Klass Signalflagga 20.00 LYS 3 E 20.10 ORC3 F 20.20 First 31.7 G 20.30 ORC2 H 20.40 LYS2 J 20.50 LYS 1 K 21.00 ORC1 / IRC R 21.10 Öppen T Varningssignal: Klassflagga + 1 ljudsignal (skott) 5 minuter före start Förberedelsesignal: Flagga P + 1 ljudsignal 4 minuter före start 1 minut: Flagga P halas + 1 ljudsignal 1 minut före start Start: Klassflaggan halas + 1 ljudsignal (skott) Deltagare får inte anropa startfartyget på VHF-radio!

5 7. BANOR Då man lämnar och återvänder till Finlands inre territorialvatten, måste det ske mellan Gråskärsbådan och Hramtsows radarmärke. Detta betyder att man inte får segla norr om de yttersta skären. De givna koordinaterna baserar sig på WGS-84 systemet. BANA A (ORC 2, LYS2, LYS1, ORC1,I RC, Öppen kl.) längd ca 167 Nm. - Startlinjen överskrids från nordväst till sydost. Se bifogade kartskiss, bilaga 2. - Nordmärket norr om Karlö lämnas till styrbord. - Den orangefärgade bojen ca N 60 o 07,8 O 24 o 52,2 N om Rönnbusken lämnas till styrbord. - Mellan Gråskärsbådans ostmärke c. N 60 o 02,165 O 24 o 53,804 och Hramtsows radarmärke ca N 60 o 02,501 O 24 o 58,301. - Helsingfors kassun N 59 56, 938 O 24 55,580 lämnas till babord. - Kalbådagrunds kassun N 59 59,141 O 25 35,927 lämnas till babord. - Luodematalas nord isboj ca N 60 o 10,506 O 26 o 38,847 lämnas till styrbord. - Hogland med vid stranden varande kobbar lämnas till styrbord. - Luodematalas nord isboj lämnas till babord. - Kalbådagrunds kassun lämnas till styrbord. - Helsingfors kassun lämnas till styrbord. - Mellan Gråskärsbådans ostmärke och Hramtsows radarmärke. - Den orangefärgade bojen ca N 60 o 07,8 O 24 o 52,2 N om Rönnbusken lämnas till babord. - Nordmärket norr om Karlö lämnas till babord. - Mållinjen överskrids från sydost mot nordväst, se kartskiss bil.3. BANA B ( LYS 3, First 31.7 och ORC3) längd ca 155 Nm. - Startlinjen överskrids från nordväst till sydost. Se bifogade kartskiss, bilaga 2. - Nordmärket norr om Karlö lämnas till styrbord. - Den orangefärgade bojen ca N 60 o 07,8 O 24 o 52,2 N om Rönnbusken lämnas till styrbord. - Mellan Gråskärsbådans ostmärke ca N 60 o 02,165 O 24 o 53,804 och Hramtsows radarmärke ca N 60 o 02,501 O 24 o 58,301 - VARNING! Gustaf Adolfs grund, på vilket finns ett specialmärke, och dess ostmärken är på banområdet! - Kalbådagrunds kassun N 59 59,141 O 25 35,927 lämnas till babord. - Luodematalas nord isboj ca N 60 o 10,506 O 26 o 38,847 lämnas till styrbord. - Hogland med i stranden varande kobbar lämnas till styrbord.. - Luodematalas nord isboj lämnas till babord. - Kalbådagrunds kassun lämnas till styrbord. - Hramtsows radarmärke lämnas till styrbord. - Den orangefärgade bojen ca N 60 o 07,8 O 24 o 52,2 N om Rönnbusken lämnas till babord. - Nordmärket norr om Karlö lämnas till babord. - Mållinjen överskrids från sydost mot nordväst, se kartskiss bil.3

6 RESERVBANOR C OCH D Om banorna A och B av orsaker som inte beror på arrangörerna inte kan seglas, ersätts de av banorna C och D och banbeskrivningarna utdelas senast vid registrering anslås på den officiella anslagstavlan. 8. STARTOMRÅDE OCH STARTLINJE Startområdet är på Karlö fjärden ca 0,5 Nm sydost om Mellstens udde. Se kartskiss (bilaga 2). Startlinjen anges till sin riktning och längd av en stång med en orange flagga ombord på startfartyget och i den vänstra ändan av en orange boj. 9. ÅTERKALLELSE Enskild återkallelse signaleras enligt ISAF:s 29.2.Också på kanal 77 försöker man meddela om tjuvstart. Allmän återkallelse signaleras enligt ISAF:s 29.3. Första likhetstecknet halas 4 minuter efter startsignalen. Ny varningssignal ges 5 minuter efter den återkallade startens startsignal. Starterna för de efterföljande klasserna uppskjuts motsvarande. 10. MELLANTIDSRAPPORTERING De tävlande båtarna skall lämna mellantidsrapporter på VHF enligt följande: - Då Luodematalas nord isboj är i söder både på ditvägen och på tillbakavägen VHF kanal 25 (rapportera om båten är på väg till Hogland eller på väg tillbaka). - Då linjen mellan Hramtsow och Gråskärsbådan passeras på tillbakavägen. VHF kanal 77. - Båt som rapporterar anropar på VHF kanal 25 (vid Gråskärsbådan kanal 77): Suursaari Race, Suursaari Race, här (båtens namn) - Arrangörsstationen svarar: (Båtens namn), här Suursaari Race - Båten svarar: Här (båtens namn, segelnummer, rapporteringsplats och rundningstid) - Arrangörsstationen kvitterar: Tack (båtens namn, tiden), slut. Därefter får följande båt anropa. Om många båtar rundar rapporteringspunkten samtidigt, kan rapporteringen, för undvikande av stockning på VHF-kanalen, göras något senare. Båt som inte rapporterar bestraffas med försämring av placeringspoäng. (se 12) Blanketten för MELLANTIDSRAPPORTER skall fyllas i omsorgsfullt och lämnas till tävlingskansliet omedelbart efter målgång.

7 11. MÅLOMRÅDET OCH MÅLLINJEN Mållinjen är ytterom Mellstens udde. Mållinjen bestäms till sin riktning av en gul flagga på stranden, samt den från stranden sett bortre orange bojen. Linjens bredd bestämms av den bortre bojen, samt den orange bojen närmare land. Mållinjen överskrids i ritkning från sydost mot nordväst. Se kartskiss, bilaga 3. Tävlingsnämnden noterar båtarnas målgångstider, men också de tävlande är skyldiga att anteckna målgångstiden i mellantidsrapporten. Vid målgång i mörker är de tävlande skyldiga att belysa sitt segelnummer. 12. ALTERNATIVA STRAFF I TÄVLINGEN GÄLLER BESTRAFFNING ENLIGT REGEL 44.3 Berör brott mot tävlingens regler med diskvalificering som påföljd. PÅFÖLJDER Protestkommittén kan utdöma följande straff: Om båt bryter mot någon regel i del 4 eller 6, kan juryn överväga att i stället för diskvalificering utdöma försämring av placeringen med 1-6 placeringar Brott mot regel 29.1 resulterar i försämring av resultatet med sex (6) placeringar. Vid underlåtande av mellantidsrapportering på VHF försämring av resultatet med 1,1 placeringspoäng för varje utebliven mellantidsrapport. Obs! Endast med båtens egen VHF radio angiven rapport godkänns. Dvs. direkt kontakt mellan den sändande båten och mottagarstationen. 13. PROTESTER Protester skall lämnas till tävlingskansliet inom en (1) timme från det den protesterande båten gått i mål. Eventuella protester behandlas i EMK:s tävlingskansli i Gäddviks hamn, söndagen den 10.6.2012 börjande kl. 18.00. tel. 044 217 2234 14. SJÖRÄDDNING, BÅT SOM AVBRYTER Sjöräddningssällskapet är i beredskap under tävlingen, men följer inte de tävlande runt Hogland. Vid behov av assistans använd VHF-kanal 16 eller närmaste sjöbevakningsstations kanal. Båt som avbryter skall omedelbart anmäla detta till tävlingskansliet (eller till tävlingsledaren). Telefonnumren finns under punkt 3. BÅT SOM AVBRYTER OCH SOM KOMMER IN PÅ INRE TERRITORIALVATTEN PÅ ANNAT STÄLLE ÄN VAD TÄVLINGSRUTTEN FÖRESKRIVER, SKALL ANMÄLA SIG TILL NÄRMASTE SJÖBEVAKNINGSSTATION. Båt som avbryter på ryskt vatten skall återvända till finskt territorialvatten via Luodematalas rundningsmärke och rapportera passering av Luodematala på VHF-kanal 25. DE TÄVLANDE DELTAR PÅ EGET ANSVAR.

8 15. ANVÄNDNING AV MOTOR FÖR LADDNING AV BATTERIER Det är tillåtet att använda motorn för laddning av batterier, varvid växeln bör vara på fritt. Tiderna för motoranvändning skall antecknas i rapporteringsblanketten. 16. RESULTAT Resultaten kan ses på den officiella anslagstavlan på EMK i Gäddvik på söndagen den 12.6.2011 efter kl. 19.00. Man strävar efter att uppdatera preliminära resultat som kan ses på anslagstavlan i den takt båtarna kommer i mål. 17. PRISUTDELNING Prisutdelningen sker tisdagen den 12.6 2012 kl. 19.00 i EMK:s Restaurang Haukilahden Paviljonki. Mellstensvägen 12. Vi önskar alla tävlande med besättning hjärtligt välkomna till prisutdelningen. 18. BI LAGOR (finns med de finskspråkiga tävlingsföreskrifterna) Bilaga 1 Bilaga 2 Bilaga 3 Bilaga 4 Bilaga 5 Kartskiss över tävlingsbanorna A och B Kartskiss över startområdet Kartskiss över målområdet Mellantids- och motoranvändningsrapporter Blankett över besiktning 2012 och slutgiltig besättningslista