Drift- och skötselinstruktion Camsafe D&S

Relevanta dokument
Clean air solutions CAMSAFE 2

Perma 2 VÄRMEPRESSAR. Perma 1

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER

Operationsmanual för HYTORC EDGE

Monteringsanvisning Mix Skjutdörrar

Widetech WA Portabel split

BRUKSANVISNING RG 2000

GARAGE BB-30 INSTALLATIONSMANUAL

Operationsmanual för HYTORC STEALTH

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

INSTRUKTION SILEX TYP 1 B OCH 2 B FIGURFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 3

Operationsmanual för Avanti

Vattenfelsbrytare esystop flow

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

Bruksanvisning för gasolkamin

Kanalmonterade HEPAfilterskåp

Bruksanvisning för gasolkamin

Automatdragstång

MONTERINGSANVISING EDGE MODULFÖRVARING

Manual för myntsorterare modell SEK-16

ComfortSystem. Instruktioner för användare av Sängryggstöd. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

Instruktionsmanual HAITIMA. Smutsfilter Y-format EGO 2049 / 2049F. HIM-07 Version:

Användarmanual. Datum:

Filterbyte registrerat Kalibrering av mätcell registrerat Enhet startad manuellt och startar tömning genom GRÖN slang

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard.

Bruksanvisning Reservdelslista

PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten. Installationsinstruktioner. VIKTIGT: Läs denna instruktion innan produkten monteras.

DryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning

Installationsanvisning. Diskmaskiner

Manual. Hydrauliskt Förspänningsverktyg DHS-2A. Adress Amerikavägen KALMAR, Sweden. Telefon +46(0) Telefax +46(0)

Lumination LED-lampor

Byta fixeringsenhet. Skriva ut. Använda färg. Pappershantering. Underhåll. Felsökning. Administration. Index

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

FOSTER F130, F200 och F300

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

Vattenmätarskåp för villa

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

Vattenmätarskåp för villa

Benefit Sports 400 Vibration

Nexus 100. Nexus Behållare för bägare

Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter... 2 Inledning... 3 Installation... 4 Användning... 5 Rengöringsmönster... 5 Automatisk avstängning och

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

K-400 K-3800 K-750 K-7500

BASIC 4. Backströmningsskydd BACKSTRÖMNINGSSKYDD BASIC BASIC 1 OCH BASIC 4 HAGAB INSTALLATION, DRIFT OCH SKÖTSEL BASIC BASIC 2

Vedklyv, turbo Bensinmotor

Monteringsanvisning MAFA Midi

Widetech WA-9000 Portabelt kylaggregat

MANUAL LADDSTOLPE LS3

Bruksanvisning Slangpump Modell PTL

Adventus Brukarmanual

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

INSTALLATIONSANVISNING MO044A

M - Pump Installation- och servicemanual

INSTALLATION, DRIFT & SKÖTSEL NÖD- OCH ÖGONDUSCHAR

DryMaster TS 180 E Monteringsanvisning

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

Vedklyv, turbo. Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Studsmatta 512x305 cm

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER

BRUKSANVISNING ICOPAL FIRESMART DETAIL WELDER

Löpvagnen har en fjäderbelastad låstapp för att man ska kunna öppna porten utan motor. Ett dragsnöre kommer att fästas i löpvagnens låstapp senare.

PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten

Manual NitroClean automatisk poolrobot

Bruksanvisning för Ryggsträckare insportline Verge

Manual 12E VCC42E1-1WBE

Spiskåpa SV Bruksanvisning

Svensk bruksanvisning

Monteringsanvisning Air-radvent Vinklad v 1.3

INSTRUKTION ARSENIKFILTER - TYP NS MANUELL BACKSPOLNING ENKELT FILTER MED 4 ANSLUTNINGAR FIGURFÖRTECKNING... 2 TEKNISK SPECIFIKATION...

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Harry, Heathfieldstol

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

Bruksanvisning. Ronda EC

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

VATTENKOKARE WK-2015SC

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr &

INSTALLATIONSHANDBOK. Dekorationspanel BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sida 1 / 44 IMG

Copyright GordionInfomakers 1

Monteringsanvisning för Pushup-fiskhus

TimeLox Access. Programmering, montering och underhåll. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions.

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

SUPERCALIBER ISOSTRUT SERVICEHANDBOK

Montering av glasskivor. Borttagning av glasskivor SE 02 SE 01

Pumppaket PE. Installationsanvisning.

INSTRUKTION Budget FeMn med spolautomatik

HOPSÄTTNINGS OCH INSTALLATIONSANVISNING SPILLTRANSPORTÖR

Bruksanvisning / monteringsanvisning

Vattenfelsbrytare esystop

Vertikal Screen-Zip. Nordic Light ZS82 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING

Mellanspänningsställverk. Monteringsanvisning för tryckavlastningskanaler

Bruksanvisning till markis (manuell)

Transkript:

Swedish Drift- och Skötselinstruktioner Drift- och skötselinstruktion Grundfilter, Filterklass G2-G4 1. nstallationsinstruktioner för säkerhetsskåp CAMSAFE och anslutningsstosar.. Finfilter, Filterklass M6-F9 CAMSAFE filter 2. instruktioner gäller för den. Clean Processes HEPA/ULPA 3. mottagning måste allt gods ontroll för att säkerställa att allt material är levererat och att inga transportskador har uppstått. CAMFIL 4. Läs hela instruktionen före montering, för att säkerställa resultat och undvika korrigerande åtgärder. s : / nslutningsstos Camfil Svenska AB Box 130, 619 23 Trosa Tel: 0156-537 00, Fax: 0156-167 24 info@camfil.se, www.camfil.se 07/06/2016 Camfil Frankrike Montageelement : Gasfiltrering från Filterteknik Som ett led i ständiga förbättringar, förbehåller sig Camfil rätten att ändra utan föregående information. händelse av eventuella fel, uppge ordernummer och godsmärke vid kontakt med eller, detta ska ske inom timmar efter leverans. Sidan 1 av 23

Drift- och skötselinstruktion Andra delen : Filterbyte utan plastpåse Tredje delen : Filterbyte med plastpåse (BIBO) Monteringen bör ej ske i närheten av aktiviteter som genererar dammpartiklar. Förvara produkten i ren och torr miljö. 5. Verktyg Montering : Fast nyckel (13mm) Spärrhandtag med 13mm hylsa Momentnyckel (för 10 Nm) Filterbyte utan plastpåse : Inga extra verktyg behövs Filterbyte med plastpåse : Svetsutrustning Sax Förberedelse : Respektera gällande säkerhets- och hälsobestämmelser på plats och använd personlig skyddsutrustning (overall, skyddsmask, handskar, skyddsskor och skyddsglasögon). Overall och handskar rekommenderas som minimum skyddsutrustning. 07/06/2016 Camfil Frankrike Sidan 2 av 23

Första delen : Montering Skåp / Anslutningsstos Skåp och anslutningsstos levereras separat, montering krävs. Börja med anslutningsstosen, se till att ha tillgång från alla sidor om möjligt. Börja med anslutningsstos utlopp. Placera medföljande packning enligt håldelning. Se bild. Upprepas vid varje öppning för anslutande skåp, placera sedan ut första skåpet. 07/06/2016 Camfil Frankrike Sidan 3 av 23

Bult, bricka och mutter sätts på plats. Dra åt bultarna lite lätt, ej till låst läge. Upprepas för resterande skåp. Mellan skåpen, åtkomst från baksidan. Ett spärrhandtag är lämpligt att använda här. Dra inte åt till låst läge. Placera packningen på ovansidan. Se bild. 07/06/2016 Camfil Frankrike Sidan 4 av 23

Notera : Packningarna är självhäftande, går att justera i rätt position Enheten färdig för montering av anslutningsstos på inloppssida. Justera anslutningsstosen med hjälp av lyftöglorna. Ta bort luckan på skåpen......för åtkomst av bultarna vid sargen. Kontrollera anslutningarna för en korrekt montering. Dra sedan åt bultarna till låst läge. Max vridmoment 10 Nm. 07/06/2016 Camfil Frankrike Sidan 5 av 23

Del 2: Filterbyte utan plastpåse STÄNG AV VENTILATIONSYSSTEMET! ANVÄND SKYDDSUTRUSTNING! Steg 1 : Öppna och ta bort luckan Luckan hålls på plats med fyra stjärnvred. Skruva loss stjärnvreden och lägg dem åt sidan. Ta bort luckan, undvik att dra den på de gängade stängerna. 07/06/2016 Camfil Frankrike Sidan 6 av 23

Drift- och skötselinstruktion Steg 2 : Ta ut det smutsiga filtret Vrid låsspaken åt höger för att lossa på filtret. Dra försiktigt ut filtret rakt mot dig med stöd i underkant. Dra ut filtret genom att använda handtaget. Vid uttag av filtret var aktsam, undvik kontakt med skåpsidorna. Kontrollera anläggningsytan där filterpackningen har suttit. Rengör med alkohol och en mjuk luddfri trasa vid behov. Steg 3 : Installation av nytt filter Följ anvisningar på kartong för hur man ska ta ut det nya filtret. OBS! Vidrör ej filtermedia. Installera filtret i skåpet. 07/06/2016 NOTERA : Packningen uppåt på filtret och handtaget mot dig. Camfil Frankrike Skjut försiktigt in filtret till stopp i skåpet. Sidan 7 av 23

Vrid låsspaken till vänster för att spänna fast filtret. Tätheten för filterpackningens anläggningsyta i skåpet garanteras endast för specificerade CAMFIL Absolute -filter. Låsspakens utförande gör att filtret endast kan spännas fast om filtret är rätt positionerat i skåpet. Steg 4 : Stäng luckan Sätt tillbaka luckan på skåpet. Sätt tillbaka stjärnvreden utan att vrida åt dem. NOTERA : Poka-Yoke (Felsäkring) Luckan kan endast stängas när låsspaken är i rätt läge, d.v.s. när filtret är fastspänt. Dra åt stjärnvreden stegvis runtom. När vreden är åtdragna är filterbytet klart. 07/06/2016 Camfil Frankrike Sidan 8 av 23

DEL 3: Filterbyte med plastpåse (BIBO) STÄNG AV VENTILATIONSSYSTEMET! ANVÄND SKYDDSUTRUSTNING! Steg 1 : Öppna luckan och ta bort luckan Luckan hålls på plats med fyra stjärnvred. Skruva loss stjärnvreden och lägg dem åt sidan. Ta bort luckan, undvik att dra den på de gängade stängerna. 07/06/2016 Camfil Frankrike Sidan 9 av 23

Drift- och skötselinstruktion Steg 2 : Ta ut det smutsiga filtret Placera påsen med gummiring i det första spåret på sargen och vik ut påsen. (alt. vik ut existerande påse). Dra ut det smutsiga filtret i påsen med hjälp av handtaget. Gör en första svetsning ovanför filtret, påsen tillsluts hermetiskt. Vrid låsspaken åt höger för att lossa på filtret. Ta tag i filtret, dra försiktigt in det i påsen. Lägg ner filtret framför skåpet. Gör ytterligare två parallella svetsningar ovanför den tidigare (med c:a 1 cm avstånd). Kapa påsen med sax mellan svetsarna. Stump När påsen är klippt, återstår en del av den på skåpet. Denna del, som kallas stump, avlägsnas senare. Det smutsiga filtret är nu i den hermetiskt tillslutna påsen och redo för avfallshantering. Steg 3 : Förberedelse för installation av nytt filter 07/06/2016 Camfil Frankrike Sidan 10 av 23

Placera det nya filtret på golvet med handtag uppåt och nedåt (vid ett handtag placeras det uppåt). Dra på den nya påsen så att filtret hamnar i botten av påsen. Vänd filtret och placera det framför skåpet med packningen uppåt. Dra den nya påsen över stumpen på sargen. Placera den nya påsens gummiring i det andra spåret på sargen. handtag packning Se till att ett av handtagen är åtkomligt för installatören vid filterbyte (om det endast finns ett handtag måste filtret monteras med handtag mot luckan). Packningen skall vara uppåt. 07/06/2016 Camfil Frankrike Sidan 11 av 23

Drift- och skötselinstruktion Steg 4 : Avlägsna stumpen Dra av stumpen från spåret i sargen. Stumpen dras in i den nya plastpåsens ärm. Gör en första svetsning ovanför stumpen. Påsen tillsluts hermetiskt. Plastpåsens ärm är till för evakuering av stumpen. Tryck ner stumpen så långt ner i påsärmen som möjligt. Gör ytterligare två parallella svetsningar ovanför den tidigare (med c:a 1cm avstånd). Klipp påsen med sax mellan svetsarna. Efter klippet kvarstår en hermetiskt tillsluten påse, innehållandes stumpen, redo för avfallshantering. 07/06/2016 Camfil Frankrike Sidan 12 av 23

Drift- och skötselinstruktion Steg 5 : Installation av nytt filter Nu är det dags för installation av nytt filter. Lyft filtret. Skjut försiktigt in filtret till stoppläge i skåpet. NOTERA: Se till att påsen inte fastnar. Låt plastpåsen glida över filtret samtidigt som filtret förs närmre skåpet. Placera försiktigt filtret i skåpet. Vrid låsspaken till vänster för att spänna fast filtret. Dra påsens gummiring från det bakre spåret till det främre spåret på sargen. Steg 6 : Stäng luckan 07/06/2016 Camfil Frankrike Sidan 13 av 23

Drift- och skötselinstruktion Rulla ihop plastpåsen. Placera luckan på skåpet, försiktigt utan att plastpåsen kommer i kläm. Packa in plastpåsen i lucköppningen. Sätt tillbaka de översta stjärnvreden, utan att dra åt dem. Sätt tillbaka de nedersta stjärnvreden, utan att dra åt dem. NOTERA : Poka-Yoke (Felsäkring) Luckan kan endast stängas när låsspaken är i rätt läge, d.v.s. när filtret är fastspänt. Dra åt de fyra stjärnvreden stegvis. När stjärnvreden är åtdragna är filterbytet klart. 07/06/2016 Camfil Frankrike Sidan 14 av 23

Drift- och skötselinstruktion 6. TILLVAL : Svetsutrustning Utrustning för filterbyte med plastpåse : Svetsutrustning från CAMFIL Buntband (min. 150 mm lång) NB : Skyddsutrustning rekommenderas. Filterbyte och svetsning Placera filtret framför skåpet Klämverktyg. Dra in påsen mellan byglarna. Svets. Lossa på skruvarna. Två separata delar, se bild Tryck ned den rörliga delen så långt det går, dra åt skruvarna. Veva för att komprimera påsen i botten av bygeln. När påsen är komprimerad, använd två buntband (en på varje sida av klämman) för att förenkla svetsning. 07/06/2016 Camfil Frankrike Sidan 15 av 23

Slits Påsen måste vara helt komprimerad i den slitsade delen för att man ska kunna svetsa. Kapa påsen genom att svetsa i slitsen. Svetsa med en sågande rörelse tills den når botten av slitsen. NOTERA! Vidrör inte någon annan del av påsen med den heta svetsen under processen, eftersom det kan skada påsen Skruva loss den övre delen av svetsklämman. Lösgör de två ändarna av påsen från svetsklämman. Se till att svetsningen av påsen är hel, man kan även tejpa ändarna. För borttagning av stumpen i påsärm, upprepa processen! 07/06/2016 Camfil Frankrike Sidan 16 av 23

1. Användningsområde Option : Manuell skanner I. Manuellt skanningssystem för partikelmätning CAMSAFE säkerhetsskåp kan utrustas med ett scanningssystem för partikelmätning, detta system tillåter integritetstest av filter in situ. Nödvändiga uttag för mätning ingår i systemet vilket gör att åtkomst till inlopps- och utloppskanaler är inte nödvändigt. Denna instruktion förklarar hur du använder systemet för partikelmätning. Injektionsdel + port för tillförsel av aerosol Aerosolkoncentration uppströms uttag Skanningssystem nedströms 2. Viktiga säkerhetsinstruktioner Det förfarande som beskrivs nedan får endast tillämpas om följande förutsättningar är uppfyllda: Operatören måste se till att scanningssystemet för CamSafe endast används i gott skick. Kontrollera mätutrustningen före användning. Partikelmätning utförs endast på utloppsida (ren sida). Var uppmärksam på luftriktningsindikation. Operatören är ansvarig för att erforderlig utbildning och undervisning är utförd på uppdrag av honom / henne. Mätsystemet kan endast användas av specialistutbildad personal. Alla lokala föreskrifter som gäller för respektive användningsområde måste följas. Allmängiltig, lagstadgade och andra författningar om miljöskydd och förebyggande av olyckor måste följas. Beroende på respektive användningsområde måste skyddskläder (handskar, skyddsdräkter, skyddsglasögon, andningsskydd) bäras av specialistutbildad personal. Funktionen för CamSafe säkerhetsskåp garanteras under förutsättning att lämpliga Camfil filter och motsvarande originaldelar Camfil Frankrike används. Under vissa omständigheter kan utrustning från andra tillverkare (Jourdain. leda F/Parkkoin. till säkerhetsbrister. V) 07/06/2016 Sidan 17 av 23

Drift- och skötselinstruktion 3. Generell instruktion för partikelmätning Steg1. Aerosolinjektion med specifik koncentration (enhetsberoende) före HEPA-filtret med ett system som ger en god partikelfördelning. Luftflöde; luftflödesriktning och driftsläge se bilaga A. Steg 2. Kontroll av uppströms uttag in situ (avskiljningsgradsmätning) innan HEPA-filter med en fastställd utspädning av aerosol (enhetsberoende). Kalibrering av aerosolkoncentration uppströms, satt till 100%. Steg 3. Filterscanning in situ med manuell probe, ren sida, för att detektera filterläckage. Dra den manuella proben med en jämn hastighet enligt bilaga A. Om läckage indikeras, stanna proben under 1 min för att fastställa läckage. 1.1. Notera Kontrollera före testing: 100% kalibrering av uppströms koncentration luckans täthet om möjligt: utför täthetstest av filterpackning Använd endast av Camfil godkända kopplingar för korrekta anslutningar mellan skåp och mätutrustning. 07/06/2016 Camfil Frankrike Sidan 18 av 23

4. Driftsättning (scanningssystem) 4.1 Anslutning till probe på ren sida (utdragbar) 4.2 Anslutning uttag för aerosolkoncentrationsmätning (uppströms, fast). NOTERA! Använd utspädningssystem för uppströms mätning enl. Bilaga A. 4.3 NOTERA! Se till att proben inte utsätts för någon belastning, för att undvika skador! Notera: Innan du byter anslutning på mätproben från uppströms till nedströms och vice versa, måste partikelräknaren vara avstängd, eftersom mätporten stängs automatiskt. En aerosolgenerator ingår inte i mätsystemet, och måste kopplas in mot kanalsystemet. Skadade prober får inte användas och måste repareras eller bytas ut av personal med specialkunskaper inom området. (Använd endast av Camfil rekommenderade originaldelar) 07/06/2016 Camfil Frankrike Sidan 19 av 23

Drift- och skötselinstruktion 4.4 Startläge, mätproben skall vara fullt inskjuten i skåpet. För sedan proben långsamt över filterytan med en jämn rörelse för att skanna av filtret. 4.5 VARNING! Proben och tillhörande slang m.m. får inte utsättas för några stötar under mätproceduren. Detta kan leda till felaktiga mätningar. 4.6 Vid uppmätt ökning av partiklar, stanna proben vid den punkt som indikerar läckage. Obs! Om ett läckage upptäcks, avbryt mätproceduren och filtret bör ersättas 1). Löses på plats med vid leverans 4.9 CamSafe skåp med partikelräknare ansluten (ingår inte i leveransen). Notera: Uppströms mätning sker i mitten av filtret 4.7 Efter avslutad mätning, ta bort slang och dess koppling, nedströms mätbroben skjuts tillbaka in i skåpet. 4.8 Mätslang med koppling. Notera: Rekommenderade egenskaper för partikelräknare: 3 kanaler för mätning = 1cfm testvolym 1.) Gränsvärden kan baseras på kundens egen beräkning i förhållande till uppströms partikelkoncentration. 07/06/2016 Camfil Frankrike Sidan 20 av 23

1.2 Bilaga A: Testinställningar Testflöde 305 modul Testflöde 610 modul Data: 1500 m³/h 3000 m³/h Utrustning: Snabbkoppling Hona (uppströms-/nedströms uttag) RIEGLER 246.12 Driftläge scanner probe Sugflöde Aerosolgenerator Tryckluftsdriven TOPAS med DEHs Skanningshastighet 10 mm / sek. Partikelräknare Testvolym 1cfm PMS LASAIR 210@1CFM Utspädningssystem TOPAS 1/500 07/06/2016 Camfil Frankrike Sidan 21 av 23

1. Användningsområde II. Injektionssystem för aerosoltillförsel Det lufttäta säkerhetsskåpet CamSafe kan utrustas med ett system för partikelinjektion. Injektionssystemet samt partikelmätningen underlättar kontroll (on site) av installerade filter. Instruktionen beskriver hur injektionssystemet används. Injektionssystem för aerosoltillförsel 2. Viktiga säkerhetsinstruktioner Det tillvägagångssätt som beskrivs nedan kan endast tillämpas om följande förutsättningar är uppfyllda: Operatören måste se till att scanningssystemet för CamSafe endast används i gott skick. Skåp och scanningssystem, som inte är fullt fungerande på grund av transportskador, får ej användas. Camfils injektionssystem används med fördel tillsammans med Camfils scanningssystem. CamSafe säkerhetsskåp med scanningssystem bör endast användas på utloppssidan. Operatören är ansvarig för att erforderlig utbildning och undervisning är utförd på uppdrag av honom / henne. Mätsystemet kan endast användas av specialistutbildad personal. Regler och föreskrifter som gäller för respektive användningsområde måste följas. Allmängiltiga, lagstadgade och andra regelverk om miljöskydd och förebyggande av olyckor måste följas. Beroende på respektive användningsområde, skyddskläder (handskar, skyddsdräkter, skyddsglasögon, andningsskydd) måste bäras av operatören. Funktionen för CamSafe säkerhetsskåp garanteras under förutsättning att lämpliga Camfil filter och originaltillbehör används. Under vissa omständigheter kan utrustning från andra tillverkare leda till säkerhetsbrister. 07/06/2016 Camfil Frankrike Sidan 22 av 23

Drift- och skötselinstruktion 3. Driftsättning (injektion och scanningssystem) Injektionsport Aerosolkoncentration uppströms Skanningssystem nedströms På plats med vid leverans Snabbkoppling till scanningssystemet, måste monteras på rätt sätt. 3.1 Anslut aerosolgeneratorn till injektionsport. Obs: Om snabbkopplingen inte är ansluten, stängs injektionsporten automatiskt. Aerosolgeneratorn måste drivas av tryckluft och scanner proben måste vara av original Camfil, för att säkerställa en god partikelfördelning. Enl. Bilaga A 3.2 Uppströms mätuttag (fast installation). För mätning vid uppströms uttag måste ett utspädningssystem användas enl. Bilaga A. Obs: Obs: 07/06/2016 Provtagningsflöde och utspädning bör ha samma område (bilaga A). Skadade prober får inte användas och måste repareras eller bytas ut av specialutbildad personal. Camfil Frankrike Sidan 23 av 23