Utbildningsplan för Masterprogram i översättning (Översättarutbildningen)

Relevanta dokument
Utbildningsplan för Masterprogram i översättning (Översättarutbildningen)

Programmet är inriktat dels på att utbilda studenter till yrkesskickliga översättare till svenska från ett av källspråken engelska, franska,

HAÖVR, Masterprogram i översättning, 120 högskolepoäng Master's Programme in Translation, 120 credits

Utbildningsplan. 1. Identifikation

Utbildningsplan för Masterprogram i arkivvetenskap, biblioteks- och informationsvetenskap respektive museologi (ABM)

Utbildningsplan för Masterprogram i religionsvetenskap och teologi

Utbildningsplaner för kandidat-, magister och masterprogram. 1. Identifikation. Avancerad nivå

Utbildningsplan för masterprogrammet Språk och språkvetenskap

SAMPS, Masterprogram i psykologi, 120 högskolepoäng Master of Science Programme in Psychology, 120 credits

Beslutsuppgifter. Programbeskrivning. Samhällsvetenskapliga fakulteten

SASCO, Masterprogram i sociologi, 120 högskolepoäng Master of Science Programme in Sociology, 120 credits

Utbildningsplan för masterprogrammet Språk och språkvetenskap (2015)

Beslutsuppgifter. Programbeskrivning. Samhällsvetenskapliga fakulteten

SASAN, Masterprogram i socialantropologi, 120 högskolepoäng Master of Science Programme in Social Anthropology, 120 credits

Identifikation 1. Programmets namn Kandidatprogram i religionsvetenskap och teologi

NAMIH, Masterprogram i miljö- och hälsoskydd, 120 högskolepoäng Master Programme in Environmental Health Science, 120 credits

Utbildningsplan. Masterprogram i marknadsföring. Dnr HS 2015/401. SASMF Masterprogram i Marknadsföring Master programme in Marketing

Fakulteten för ekonomi, kommunikation och IT. Utbildningsplan. Magister-/masterprogram i Marknadsföring och ledning av

Beslut Denna utbildningsplan är fastställd av Humanistiska fakultetsnämnden

Fakulteten för ekonomi, kommunikation och IT. Utbildningsplan. Magister-/masterprogram i företagsekonomi SAFEK

SASTV, Masterprogram i statsvetenskap, 120 högskolepoäng Master of Science Programme in Political Science, 120 credits

Examensbeskrivningar för filosofie kandidat-, magister-, och masterexamen vid HT-fakulteterna

SAGLS, Masterprogram i globala studier, 120 högskolepoäng Master of Science Programme in Global Studies, 120 credits

SADVS, Masterprogram i utvecklingsstudier, 120 högskolepoäng Master of Science Programme in Development Studies, 120 credits

Fakulteten för ekonomi, kommunikation och IT. Utbildningsplan

Beslut Denna utbildningsplan är fastställd av Humanistiska fakultetsnämnden

SASOL, Masterprogram i rättssociologi, 120 högskolepoäng Master of Science Programme in Sociology of Law, 120 credits

Utbildningsplan. Masterprogram i redovisning och styrning. Dnr HS 2017/1044

Utbildningsplaner för kandidat-, magister och masterprogram

Utbildningsplan. för. Sidan 1/5. Masterprogram i historiska studier. 120 ECTS credits

SASMA, Masterprogram i Service Management, 120 högskolepoäng Master of Science Programme in Service Management, 120 credits

Beslutsuppgifter. Programbeskrivning. Samhällsvetenskapliga fakulteten

Utbildningsplan. Masterprogram i Service Management. Dnr HS 2017/888

Utbildningsplan. Masterprogram i marknadsföring. Dnr HS 2015/171. SASMF Masterprogram i Marknadsföring Master programme in Marketing

SASSG, Masterprogram i genusstudier, 120 högskolepoäng Master of Science Programme in Social Studies of Gender, 120 credits

SACCR, Masterprogram i kulturkriminologi, 120 högskolepoäng Master of Science Programme in Cultural Criminology, 120 credits

Mål för generella examina

Beslutsuppgifter. Programbeskrivning. Naturvetenskapliga fakulteten

NABIF, Masterprogram i bioinformatik, 120 högskolepoäng Master Programme in Bioinformatics, 120 credits

Utbildningsplan för. Den tredje terminen läses Avancerad akademisk engelska, 7,5 hp.

Masterprogram i Idrottsvetenskap, 120 högskolepoäng Master Education Program in Sport Science, 120 credits

Utbildningsplan för Högskolepoäng ECTS credits. Masterprogram i medeltidsstudier Master's Programme in Medieval Studies

Utbildningsplan. Dnr U 2018/

SAMES, Masterprogram i mellanösternstudier, 120 högskolepoäng Master Programme in Middle Eastern Studies, 120 credits

Masterprogram i beteende- och samhällsvetenskap, 120 hp

Beslutsuppgifter. Programbeskrivning. Samhällsvetenskapliga fakulteten

Lokal examensbeskrivning

SAWEM, Masterprogram i välfärdspolitik och management, 120 högskolepoäng Master of Science Programme in Welfare Policies and Management, 120 credits

Lokal examensbeskrivning

UTBILDNINGSVETENSKAPLIGA FAKULTETEN. Barn- och ungdomsvetenskap, masterprogram, 120 högskolepoäng

A. Masterprogram i rättssociologi (Master of Science (120 credits) Programme in Sociology of Law)

Magister-/masterprogram i hållbar informationsförsörjning, hp

Internationellt masterprogram i ekoteknik och hållbar utveckling, 120 hp

Beslutsuppgifter. Programbeskrivning. Naturvetenskapliga fakulteten

Identifikation 1. Programmets namn Kandidatprogram inom Europastudier med humanistisk profil Programmets namn på engelska

Utbildningsplan. Masterprogram i statsvetenskap. Dnr HS 2019/45 SASTV. Programkod:

NAMAS, Masterprogram i matematisk statistik, 120 högskolepoäng Master Programme in Mathematical Statistics, 120 credits

Magister-/masterprogram i hållbar informationsförsörjning, hp

Beslut Denna utbildningsplan är fastställd av Humanistiska fakultetsnämnden

Beslut Denna utbildningsplan är fastställd av humanistiska fakultetsnämnden

Beslutsuppgifter. Programbeskrivning. Naturvetenskapliga fakulteten

SASKO, Masterprogram i strategisk kommunikation, 120 högskolepoäng Master of Science Programme in Strategic Communication, 120 credits

Lokal examensbeskrivning

NAGEL, Masterprogram i geologi, 120 högskolepoäng Master Programme in Geology, 120 credits

Internationellt masterprogram i ekoteknik och hållbar utveckling, 120 hp

NAMAT, Masterprogram i matematik, 120 högskolepoäng Master Programme in Mathematics, 120 credits

Masterprogram i biomedicin

Utbildningsplan för masterprogrammet Språk och språkvetenskap (2018)

NATKL, Masterprogram i tillämpad klimatstrategi, 120 högskolepoäng Master Programme in Applied Climate Change Strategies, 120 credits

Masterprogram i psykologi med inriktning mot samhällspsykologi

Presumtiva studenter söker direkt till den inriktning de vill bli antagna till.

Lokal examensbeskrivning

Utbildningsplan för Kandidatprogram i digitala kulturer. 1. Identifikation Programmets namn Programmets engelska namn Omfattning i högskolepoäng

Utbildningsplan Benämning Benämning på engelska Poäng Programkod Gäller från Fastställd Programansvar Beslut Utbildningens nivå Inriktningar

Masterprogram i socialt arbete med inriktning mot verksamhetsanalys och utveckling i civilsamhället, 120 hp UTBILDNINGSPLAN

Masterprogram i teologi med inriktning systematisk teologi 120 högskolepoäng

NAGIV, Masterprogram i geografisk informationsvetenskap, 120 högskolepoäng Master's Programme in Geographical Information Systems, 120 credits

Masterprogram i audiologi/logopedi

Lokal examensbeskrivning

Masterprogram i teologi med inriktning bibelvetenskap 120 högskolepoäng

Lokal examensbeskrivning

ÖU2100, Översättarutbildning 1. Magisterutbildning, 60 högskolepoäng

Magisterprogram - Arbetsliv, hälsa och rehabilitering, 60 hp

Beslut Denna utbildningsplan är fastställd av Humanistiska fakultetsnämnden

SGFKO, Kandidatprogram i freds- och konfliktvetenskap, 180 högskolepoäng Bachelor of Science Programme in Peace and Conflict Studies, 180 credits

Lokal examensbeskrivning

Examensbeskrivningar för konstnärlig kandidat- och magisterexamen inom humaniora. Innehåll... 1 Konstnärlig kandidatexamen... 2

Lokal examensbeskrivning

Lokal examensbeskrivning

Masterprogram i biomedicin Masterprogram i biomedicin, inriktning laboratoriemedicin. Masterprogram i biomedicin, inriktning experimentell medicin

Kursen ges som en fristående kurs. Den kan normalt ingå i en generell examen på såväl grundnivå som avancerad nivå.

A. Utbildningsplan för kandidatprogram i Freds- och konfliktvetenskap (Bachelor of Science Programme in Peace and Conflict Studies)

Lokal examensbeskrivning

Lokal examensbeskrivning

Masterprogram i teologi med inriktning kyrkohistoria 120 högskolepoäng

Masterprogram i fri konst med inriktning mot kritiska och pedagogiska studier, 120hp

Utbildningsplan för Kandidatprogram i modevetenskap. 1. Identifikation Programmets namn Programmets engelska namn Omfattning i högskolepoäng

Utbildningsplan för översättarprogrammet, 120 högskolepoäng. Professional Translation Programme, 120 higher education credits

Utbildningsplan för: Masterprogrammet i pedagogik med inriktning mot professionsutveckling och forskning, 120 hp MIUN 2017/460. Utbildningsvetenskap

Transkript:

Området för humaniora och teologi Utbildningsplan för Masterprogram i översättning (Översättarutbildningen) 1. Identifikation 1. Programmets namn Masterprogram i översättning (Översättarutbildningen) Programmets namn på Master of Arts in Translation engelska Ev inriktningar 2. Omfattning i högskolepoäng 60 högskolepoäng (magister) 120 högskolepoäng (master) 3. Nivå A 4. Programkod HAÖVE 5. Beslutsuppgifter Fastställd av kursplanegruppen vid området för humaniora och teologi 2008-05-14 6. Ändringsuppgifter 2. Programbeskrivning Programmet är inriktat på att utbilda studenter till yrkesskickliga översättare till svenska från ett av källspråken engelska, franska, italienska, spanska eller tyska. Under utbildningens gång utvecklar den studerande sin förmåga att översätta och att reflektera över sina översättningar genom att praktiskt orienterade översättningskurser paras med kurser i svensk stilistik och språkvård, genre- och textanalys och översättningsteori. Den studerande erbjuds också möjligheten att bredda sin kompetens genom valbara kurser i översättning från ett andra språk och översättning från danska. Inom ramen för utbildningen skriver den studerande två examensarbeten, vari förmågan att översätta och att analytiskt och teoretiskt reflektera över översättandet som praktik gradvis ökas. En etappavgång erbjuds för de studerande som önskar ta ut en magisterexamen och de skriver enbart det första examensarbetet. 3. Mål (jfr learning outcomes) Efter avslutad masterexamen ska den studerande 1. Kunskap och förståelse visa kunskap och förståelse inom området översättning, inbegripet såväl breddning av kunskaperna i form av till exempel ytterligare käll- och målspråk som väsentligt fördjupade kunskaper i översättningsteori och översättningsanalys

visa fördjupad kunskap i översättningspraktisk metod 2. Färdighet och förmåga visa förmåga att kritiskt och systematiskt integrera teori och praktik i eget översättande och att analysera, bedöma och hantera översättningsuppdrag med avseende på kontextuella aspekter även med begränsad information visa förmåga att kritiskt, självständigt och kreativt identifiera och formulera frågeställningar om översättningsproblem, att planera och med adekvata metoder genomföra översättningsuppdrag och översättningsanalyser inom givna tidsramar och därigenom bidra till kunskapsutvecklingen samt att utvärdera detta arbete visa förmåga att i såväl nationella som internationella sammanhang muntligt och skriftligt klart redogöra för och diskutera översättning och översättningsanalytisk problematik och den teoretiska och praktiska kunskap och de argument som ligger till grund för dessa i dialog med olika grupper visa sådan färdighet som fordras för att delta i forsknings- och utvecklingsarbete inom området översättning eller att självständigt och yrkesmässigt arbeta som översättare med god kunskap om arbetsmarknad, arbetsförhållanden och de tekniska hjälpmedel som är relevanta för en översättare 3. Värderingsförmåga och förhållningssätt visa förmåga att göra bedömningar med hänsyn till de vetenskapliga, samhälleliga och etiska aspekterna av översättning och översättarens roll samt visa medvetenhet om etiska aspekter på forsknings- och utvecklingsarbete, visa insikt om vetenskapens möjligheter och begränsningar, dess roll i samhället och människors ansvar för hur den används visa förmåga att identifiera sitt behov av ytterligare kunskap och att ta ansvar för sin kunskapsutveckling. Efter avslutad magisterexamen ska den studerande 1. Kunskap och förståelse visa kunskap och förståelse inom området översättning, inbegripet såväl överblick över målspråkliga konventioner som fördjupade kunskaper i kontraster mellan det valda källspråket och målspråket samt insikt i översättningsteori och översättningsanalys visa fördjupad kunskap i översättningspraktisk metod 2. Färdighet och förmåga visa förmåga att integrera teori och praktik i eget översättande och att analysera, bedöma och hantera översättningsuppdrag med avseende på kontextuella aspekter även med begränsad information visa förmåga att självständigt identifiera och formulera frågeställningar om översättningsproblem samt att

3. Värderingsförmåga och förhållningssätt planera och med adekvata metoder genomföra översättningsuppdrag och översättningsanalyser inom givna tidsramar visa förmåga att muntligt och skriftligt klart redogöra för och diskutera sina översättningar och översättningsanalyser och den teoretiska och praktiska kunskap och de argument som ligger till grund för dessa i dialog med olika grupper visa sådan färdighet som fordras för att delta i forsknings- och utvecklingsarbete inom området översättning eller att arbeta yrkesmässigt som översättare med god kunskap om arbetsmarknad, arbetsförhållanden och de tekniska hjälpmedel som är relevanta för en översättare visa förmåga att göra bedömningar med hänsyn till de vetenskapliga, samhälleliga och etiska aspekterna av översättning och översättarens roll samt visa medvetenhet om etiska aspekter på forsknings- och utvecklingsarbete, visa insikt om vetenskapens möjligheter och begränsningar, dess roll i samhället och människors ansvar för hur den används visa förmåga att identifiera sitt behov av ytterligare kunskap och att ta ansvar för sin kunskapsutveckling. 4. Kursuppgifter a1 a2 Obligatoriska kurser för hela programmet Obligatoriska kurser för masterexamen Termin 1: Svensk stilistik och språkvård, 12 högskolepoäng Översättning till svenska 1, 12 högskolepoäng Översättningsteori, 6 högskolepoäng Termin 2: Genrekunskap och textanalys, 7,5 högskolepoäng Översättning till svenska 2, 7,5 högskolepoäng Examensarbete, magisterkurs, 15 högskolepoäng Termin 3: Tillämpad översättningsteori, 15 högskolepoäng Termin 4: Översättning till svenska 3, 15 högskolepoäng Examensarbete, masterkurs, 15 högskolepoäng b Valbara kurser (omfattning i högskolepoäng, ev. begränsningar av vilka kurser som kan väljas, i förekommande fall för vilken inriktning För masterexamen: Översättning från danska, 15 högskolepoäng Översättning från ett andra källspråk, 15 högskolepoäng

begränsningarna gäller) c Ev. periodisering av kurser. Beskriv hur periodiseringen ser ut. Utbildningen har kursstart varje hösttermin. Källspråken kan variera från en kursstart till en annan. d Schematisk bild av programstrukturen TERMIN 1 Svensk stilistik och språkvård, 12 högskolepoäng Översättning till svenska 1, 12 högskolepoäng Översättningsteori, 6 högskolepoäng TERMIN 2 Genrekunskap och textanalys, 7,5 högskolepoäng Översättning till svenska 2, 7,5 högskolepoäng Examensarbete, magisterkurs, 15 högskolepoäng (Etappavgång för magisterexamen) TERMIN 3 Tillämpad översättningsteori, 15 högskolepoäng Valbar kurs: Översättning från danska, 15 högskolepoäng Översättning från ett andra källspråk, 15 högskolepoäng TERMIN 4 Översättning till svenska3, 15 högskolepoäng Examensarbete, masterkurs, 15 högskolepoäng

5. Examensuppgifter 1. Examensbenämning på svenska 2. Examensbenämning på engelska Filosofie magister eller Filosofie master Master of Arts (One Year) or Master of Arts (Two Years) 6 Förkunskapskrav och urvalsgrunder 1. Förkunskapskrav För att bli antagen till utbildningen krävs kandidatexamen med 90 högskolepoäng i det valda källspråket eller motsvarande kunskaper samt ett godkänt antagningsprov. 2. Urvalsinstrument De sökande rangordnas efter resultat på antagningsprovet. 7 Övrigt 1. För studerande med en magisterexamen i översättning inom ramen för HTX 501, Facköversättarutbildningen, finns möjlighet att erhålla masterexamen genom att komplettera med kursen FÖU M02 och någon av kurserna FÖU N06, FÖU N08 eller Översättning från ett andra källspråk, 15 högskolepoäng. 2. Kursen FÖU N08 erbjuds också som fristående kurs.