Röntgenutrustningar - säkerhetsaspekter Magnus Stridsman Säkerhetschef MT Centrum för medicinsk teknik och IT
Intervention
MR
Datortomografi
Slätröntgen
Endovaskulärt
Strålbehandling https://d2dct7y3250e4n.cloudfront.net/ht-staging/user_answer/reference_image /10589/large/External_Beam_Radiation_Therapy.jpeg?1349482933
Gammakamera
PET/CT http://en.wikipedia.org/wiki/pet-ct#/media/file:pet-ct_siemens_biograph01.jpg
Agenda Krav (teori) Verkligheten - avvikelser
Säkerhetsrisker Strålrisker Elektriska risker Brandrisker Mekaniska (kläm) risker Kemiska risker (mindre idag) Risker vid kontrastinjektion Magnetfält
IEC 60601-2-32 - Particular requirements for the safety of associated equiment of X-ray equipment
IEC 60601-2-32 Särskilda fodringar på den mekaniska säkerheten hos bärande och rörliga delar av röntgenutrustningar
IEC 60601-2-32 Modifierar grundstandardens text i följande avsnitt: 21 Mechanical strength 22 Moving parts 24 Stability in normal use Suspended masses
Avsnitt 22 Moving parts 22.4.1 Controls 22.4.2 Unintentional motion 22.4.3 Pressure and force limitation 22.4.4 Speed limitation and braking 22.4.5 Clearence 22.4.7 Removable guards
Avsnitt 22 Moving parts Utrustningen skall vara konstruerad så att kraft och hastighet begränsas och/eller positionering av rörliga delar begränsas så att kollisioner sannolikt inte kan orsaka skada.
22 Moving parts 22.4.1 Controls Motordrivna rörelser som kan orsaka fysisk skada skall vara försedda med nödstopp. Detta skall vara rött, tydligt urskiljbart från andra reglage och skall bibehålla från-läge. Det skall krävas en annorlunda och avsiktlig manöver för återställning.
22 Moving parts 22.4.1 Controls Om en utrustning vid normal användning är försedd att eller sannolikt kan komma att göra kontakt med patienten skall det finnas en anordning som detekterar patientkontakt och avbryter rörelsen om patienten skulle kunna skadas. - Kollisionsdetektorer
22 Moving parts 23.4.5 Fritt utrymme Minsta avstånd mellan rörliga delar eller mellan fast och rörlig del som är åtkomlig för patient eller personal: Skydd mot klämning av mm Finger 25 Tå 50 Arm/fot 120
IEC 60601-2-32 är numera ersatt IEC 60601-1-3:2008 Radiation protection in diagnostic X-ray equipment IEC 60601-2-43:2010 Particular requirements for the basic safety and essential performance of X-ray equipment for interventional procedures IEC 60601-2-44:2009 Particular requirements for the basic safety and essential performance of X-ray equipment for computed tomography IEC 60601-2-45:2011 Particular requirements for basic safety and essential performance of mammographic X-ray equipment and mammomagraphic stereotactic devices IEC 60601-2-54:2009 Particular requirements for the basic safety and essential performance of X-ray equipment for radiography and radioscopy IEC 60601-2-63:2012 Particular requirements for the basic safety and essential performance of dental extra-oral X-ray equipment IEC 60601-2-65:2012 Particular requirements for the basic safety and essential performance of dental intra-oral X-ray equipment
Exempel
60601-2-45 ed2.0 Mammographic X-ray equipment SECTION 3: PROTECTION AGAINST ELECTRIC SHOCK HAZARDS The clauses and subclauses of this section of the General Standard apply except as follows: 15 Limitation of voltage and/or energy This clause of the General Standard applies except as follows: Addition: aa) Detachable high-voltage cable connections to the X-RAY TUBE ASSEMBLY shall be designed so that the use of TOOLS is required to disconnect them or to remove their PROTECTIVE COVERS
60601-2-45 ed2.0 Mammographic X-ray equipment 22.102 COMPRESSION DEVICE 22.102.1 General All mammographic X-RAY EQUIPMENT shall be fitted with a breast COMPRESSION DEVICE. 22.102.2 Control of compression movements All switches controlling movement for the application of compression shall be of the type requiring continuous actuation while movement takes place. The X-RAY EQUIPMENT shall provide means for hands-free initiation of compression. It shall include means for fine adjustment of motion during the application of the compression force and for decompression. All functions shall be accessible from both sides of the position of the PATIENT.
22.102.2 Control of compression movements (forts) Means shall be provided for the OPERATOR to prevent automatic decompression. In the event of interruption of SUPPLY MAINS, the compression shall be maintained. However, means shall be provided for manually achieving complete decompression.
60601-2-45 ed2.0 Mammographic X-ray equipment Addition: CONTROLLED AREA The INSTRUCTIONS FOR USE shall draw the attention of the USER to the need to restrict access to the EQUIPMENT in accordance with local regulations for RADIOLOGICAL PROTECTION.
MR säkerhet När är MR farligt?
Avvikelser
Brandrisk Mobil CT Batteridrift Saknar elektriskt nödstopp Händelse: Lyftmotor slutar ej att gå Bränd lukt och rökutveckling
Klämrisk mammografi När sista bilden ska tas och kompressionsplattan stoppats manuellt med 15 kg tryck, fortsätter kompressionen att fungera av sig självt!! Stoppar us vid 19 kg tryck genom att släppa på kompression. Pat klagade över hårt tryck.
Klämrisk röntgen (reidar nr.00926) Vid inställning via APR (lägesautomatik) av röntgenröret för bildtagning av lungor på väggstativet fungerade inte det automatiska stoppläget av rörelsen i rätt läge för bildtagning. Inte heller stoppfunktionen som ska utlösa vid ett ev. hinder. Patientens huvud kom i kläm mellan röntgenröret och vertikalstativet (detektorn). Detta trots att personal försökte stoppa rörelsen med sin hand så hårt att huden skrapades. Patientens framtänder skadades.
Strålrisk (reidar nr. 01119) Förhöjd stråldos pga felaktig synkronisering mellan röntgenrör och detektor Den 10 september upptäckte man att tagna röntgenbilder såg annorlunda ut än vanligt och att doserna var högre än normalt. Det visade sig att detektorn inte synkroniserade sig med röntgenröret som den borde (detektorn centrerades inte under rörets exponeringsfält). Detta gjorde att exponeringsautomatiken inte kände av mängden strålning som skickades mot detektorn på korrekt sätt.
Lab med lägesautomatik
Magnetfält (reidar nr. 00433) Infusionsstativ fastnar i MRT-apparat Vid förflyttning av infusionsstativ bakom magnetkamera rycks detta ur händerna på personal och fastnar i mynningen på baksidan av MRT-apparaten. Personen som lyfte stativet visste inte om att hjulhusen var ferromagnetiska på stativet utan förutsatte att allt var ok. Stativet kunde med hjälp av fyra (4) personer brytas loss. Ingen patient fanns i tunneln för tillfället.
Infusionpump fastnar i MR-gantry Händelsedatum: 2015-02-27 Sista pat för dagen när vi städar efter MRSA patient går narkos-ssk in i rummet med sprutpump i famnen o ska hämta mer ytsprit...sekunden innan stod hon utanför MR rummet o torkade sprutpumpen. Pumpen far rakt in i kameran med en smäll!!! Söker våra MR-fysiker. Kan med gemensamma krafter avlägsna pumpen. ETT ÖGONBLICKS VERK!!!! Händelsedatum: 2015-03-10 Narkossköterska (1) var på väg in i magnetrummet med en pump En annan kollega upptäckte vad som höll på att hända och lyckades stoppa sköterska Sköterska (1) hade ingen MR-säkerhetsutbildning (vilket är ett krav för att få arbeta i magnetrummet).
Övervakningsutrustning fastnar på MR 2013-09-10 Övervakningsutrustning drogs i samband med narkosundersökning in och fastnade på 3 T magnetkamera (framsidan av magneten invid patientbordet). Övervakningsutrustning och ventilator är båda ganska otympliga och stora. Utrustningen fördes (av en både erfaren och välutbildad narkossköterska) över den röda 20 mt linjen i golvet. Syftet var att byta plats på MR-övervakningsutrustning och MR-ventilator. Tre personer drog gemensamt bort övervakningsutrustningen från magneten.
Takarm för kontrastinjektor (reidar nr. 01114) En cirkulär spricka har uppstått runt huvudarmen. Denna spricka skulle kunna leda till att armen går helt av.
Oavsiktlig rörelse genomlysning Genomlysningslab Fluorospot TOP. Stativet började plötsligt att röra sig okontrollerat. Fotänden på stativet gick uppåt och stannade inte förrän det krockade med takhängda monitorerna. Det fanns en sövd patient på bordet och mycket personal i rummet. Turligt nog så kom ingen till skada.
Oavsiktlig rörelse genomlysning (forts)
Oavsiktlig rörelse skelettlab Patient har suttit i stol framför detektorn. Detektorn rör sig utan att personal har tryckt på knapp. Detektorn rör sig ganska fort nedåt mot golvet i cirka 50-70cm, personals hand kläms fast på patientens knä. De behöver hjälp för att ta sig loss.
Oavsiktlig rörelse skelettlab (forts)
Oavsiktlig rörelse skelettlab (forts)
Oavsiktlig rörelse skelettlab (forts) Oklart om personal eller patient har kommit åt knapp på den knappsats som finns på detektorstativet. För att knappen ska vara aktiv krävs att en funktionsknapp först är nedtryckt, dock finns ingen timeout eller liknande funktion på funktionsknappen utan har den tryckts in en gång är den aktiv. Därefter krävs en knapptryckning på en knapp med dubbelpil nedåt Säkerhetsrisk att patient själv kan komma åt att trycka på knappsatsen.
CT stannar under drift (Reidar: 02050) Pat. körs i CT 1 då maskinen stoppar och ett felmeddelande kommer upp. Undersökningen (med kontrast) stoppas. Maskinen går inte igång så patienten får dras ut och hjälpas ner från bordet. Risker med att patienterna får ökad strålbelastning och ökad belastning på njurar.
CT stannar under drift (Reidar: 02050) (forts) Orsaker Kontakten till manöverpanel hade dragit ur sig. Detta ledde till att nödstoppet aktiverats. Problemet är att det inte finns någon bra kabelavlastning. Tillfällig avlastning med silvertejp och buntband. Kontaktdelen hade inte 100% passform i ytterhöljet som omger panelen vilket gör att man ej kan sätta i kontakten 100%, Tillverkaren löste detta genom att gröpa bort lite av plasten på ytterhöljet så att kontakten går att trycka den ordentligt. (Detta gjordes även för CT2). Manöverpanelen kommer bytas ut till en ny modell vid uppgradering av konsolen den 13 april.
Kontrastinjektorspruta lossnat från takarm (Reidar 02053) Vid användande av kontrastinjektorsprutan lossnar plötsligt denna från sitt fäste i takarmen. Röntgensjuksköterska fångat den. Sprutans fäste till takarmen är av konstruktionen att en aluminiumtapp (diam c:a 20mm längd c:a 80mm) omsluts av hylsa i takarm resp. spruta som låses med stoppskruvar. Då bägge stoppskruvarna satt löst så ramlade tappen rakt igenom och det fanns inget kvar som höll samman takarmen och sprutan.
Kontrastinjektorspruta lossnat från takarm (Reidar 02053) (forts)
Antivirusprogram tar bort nödvändig fil (Reidar 02054) Undersökning av nyfött barn på neonatalavdelningen. När maskinen startats upp anges det att ingen kontakt finns med andra enheten dvs direktdigitala plattan, trots upprepade försök ingen kontakt. Det som har inträffat är att antivirusprogrammet F- secure har tagit bort en av programfilerna (mcmanager.exe). Detta har resulterat i att kommunikationen med de direktdigitala detektorerna har slutat fungera. Maskinerna fungerade fortfarande som röntgenkälla för bildtagning på bildplatta.
Märkning av takarm
Symboler
Märkning genomlysning
Märkning CT
Märkning intervention
Tack! Kontakt: magnus.stridsman@regionostergotland.se 010-1032251