Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria



Relevanta dokument
Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Alta2 Nera2 Ria2 BRUKSANVISNING minirite

Alta2 Nera2 BRUKSANVISNING. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Alta2 Nera2 BRUKSANVISNING. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

BTE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Bruksanvisning

Avsedd användning. Introduktion

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Avsedd användning. Introduktion

RITE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Bruksanvisning

minirite Alta2 Nera2 Ria2 Bruksanvisning

BTE 13 PP. Alta2 Nera2 Ria2. Bruksanvisning

Bruksanvisning. Fjärrkontroll 2.0

Tack! Användarföreskrifter

Bruksanvisning. Ino och Ino Pro minibte (bakom-örat)

Bruksanvisning. Agil och Agil Pro minibte (bakom-örat)

Modellöversikt. Denna bruksanvisning gäller för Oticon Sensei BTE-familjen i följande modeller.

Tack! Användarföreskrifter

Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen noga för att du ska få största möjliga nytta av din hörsellösning.

Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen noga för att du ska få största möjliga nytta av din hörsellösning.

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Power BTE

Innehåll. Tack! Tack för att du valt denna produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre.

Innehåll. Tack för att du väljer att använda Agil. Vi hoppas att du kommer att få glädje av dina nya Agil hörapparater.

bruksanvisning connect/mini

Innehåll. Tack för att du valt denna produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre.

Bruksanvisning BTE13 PP

Tack! Innehåll CIC/MIC. Tack för att du valt denna produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre.

Bruksanvisning minirite minirite-t

Användar föreskrifter

Bruksanvisning BTE13 PP BTE - BTE PP. Oticon Opn Oticon Siya

Skötsel och underhåll -

Vi hoppas att du kommer att få glädje av dina nya Agil hörapparater.

Tack för att du valt vår produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre.

Bruksanvisning. minirite minirite T. Oticon Opn Oticon Siya

HÖgTaLarE I ÖraT (rite)

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT SUPER POWER BTE

LJUD-/PLaSTSLang. LJUD-/PLaST

Bruksanvisning. Mikrofon

Översikt Bakom-örat 13 VIKTIGT! VARNING! Daglig skötsel av dina hörapparater 30 Hur man byter Corda 2 (tunn ljudslang) 35

Bruksanvisning. TV-adapter 3.0

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Pico RITE

Bruksanvisning IIC-CIC-ITC ITE HS-ITE FS. Oticon Opn Oticon Siya

Bruksanvisning. ConnectClip

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Nano RITE

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater.

Bruksanvisning FJÄRRKONTROLL RC-N

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Nano BTE

Bruksanvisning. - be 9 by ReSound - Custom - be 9 by ReSound - Custom Power

Ace binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Bruksanvisning Flash serien FL-CIC

Aquaris 701, 501 BTE

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Bruksanvisning. TV-adapter 3.0

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM

BRUKSANVISNING. Allt-i-örat. Apparater

Bruksanvisning mind TM 330. m3-x Allt-i-örat hörapparat

Signia Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Ace micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Bruksanvisning. Motion 101, 301, 501, 701 Bakom-örat hörapparat

minirite Hörapparat med högtalarenheten i örat ZERENA Bruksanvisning

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Bakom-örat Modell AL960-DR AL760-DR AL560-DR

I-örat hörapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Bruksanvisning. TV Adapter 2.0

Bruksanvisning. TV Adapter 2.0

Bruksanvisning Flash serien. FL-X/FL-XP Allt-i-örat hörapparat

I-örat kanal, hel- och halvconcha Modell LV730 / LV730-P / LV730-D / LV730-DP LV740 / LV740-P / LV740-D / LV740-DP LV750 / LV750-P / LV750-D /

Bruksanvisning Öroninsatser för Widex BTE-hörapparater

Bruksanvisning Flash-m. Bakom-örat-hörapparat

(V90/V70/V50/30) Bruksanvisning

Silk Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT CP/CPx BTE

Hörapparatguiden. Information till dig som använder hörapparat

Ace primax. Användarguide

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Bakom-örat dot 2 DTT360 dot 2 DTT260 dot 2 DTT160

Bruksanvisning mind TM 220. m2-x Allt-i-örat hörapparat

Säkerhetsmanual för hörapparater

Bruksanvisning. Senso P38 Bakom-örat-apparat

Pure binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

B r u k s a n v i s n i n g /06 All rights reserved BKLT WW-SW

Bruksanvisning. Telefonadapter 2.0

SecureEar. Bruksanvisning

B r u k s a n v i s n i n g O T E. Öppen anpassning

Bruksanvisning Bravo B2-CIC

Fjärrkontroll Bruksanvisning

I-örat CIC och Mini-kanal Modell LV710 / LV710-P / LV710-B / LV710-BP LV720 / LV720-P

Bruksanvisning Widex Bravo. B11 / B12 Bakom-örat-hörapparat

Skräddarsydda hörapparater. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Ponto det benförankrade hörselsystemet från Oticon Medical. Bruksanvisning. Ponto Pro Power

Till dig som använder hörapparat

Få en bra start med hörapparat

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. / horsel. Livet låter fantastiskt.

Bruksanvisning Widex Bravo. B1 / B2 Bakom-örat-hörapparater

Ace micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland

Bakom-örat hörapparat

Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR05. Beltone Tinnitus Breaker

Transkript:

Alta2 Nera2 Ria2 BRUKSANVISNING minibte Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Introduktion Bruksanvisningen vägleder dig för hur du använder och tar hand om dina nya hörapparater. Läs noga igenom innehållet, inklusive avsnittet Varningar. Det hjälper dig att få största möjliga nytta av din nya hörsellösning. Bruksanvisning Hörapparaten är avsedd för att förstärka och överföra ljud till dina öron och därmed kompensera din hörselnedsättning. Den passar för milda till moderata hörselnedsättningar. Din audionom har anpassat hörapparaterna efter din hörsel och dina personliga önskemål/behov. Om du har ytterligare frågor, kontakta din audionom. Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör Bruksanvisningen innehåller en hänvisningslista för de olika avsnitten som gör det lättare att hitta det du söker. VIKTIGT! Hörapparatens förstärkning är unikt inställd och anpassad till din hörsel under den anpassning som din audionom utförde. 2 3

Innehållsförteckning Om Identifiera modell och insats 6 minibte med slangfäste och Individuell insats 8 minibte med tunn ljudslang (Corda minifit) 10 Identifiera höger och vänster hörapparat 12 Batteri 13 Komma igång Sätta PÅ/stänga AV hörapparaterna 14 Dags att byta batteri 15 Byta batteri 16 Hantering Skötsel av dina hörapparater 18 Slangfäste med individuell insats 20 Sätta hörapparater med individuell insats på plats 21 Rengöra insatsen 22 Tvätta insatsen 23 Tunn ljudslang (Corda minifit) 24 Sätta hörapparater med tunn ljudslang på plats 25 Rengöra tunn ljudslang 26 Alternativ Varningar Tillbehör Tunn ljudslang med dome eller GripTip 28 Byta dome eller GripTip 29 Tunn ljudslang med MicroMould eller LiteTip 30 Sköta MicroMould eller LiteTip 31 Tillvalsfunktioner och tillbehör 32 Tyst läge (tillval) 33 Byta program (tillval) 34 Justera volym (tillval) 36 Petsäkert batterifack (tillval) 38 Trådlösa tillbehör (tillval) 40 Autotelefon (tillval) 41 Varningar 42 Felsökningsguide 48 Vattenresistens 50 Garantibevis 52 Internationell garanti 53 Mobiltelefon 54 Teknisk information 56

Identifiera modell och insats Det finns två olika tillbehör och olika insatser som klassificerar din hörapparatmodell. Identifiera ditt tillbehör och din insats. Det gör det lättare för dig att finna de delar i bruksanvisningen som är relevanta för dig. minibte med slangfäste och individuell insats En hörapparat med slangfäste har en individuell insats. Slangfäste minibte med tunn ljudslang (Corda minifit) En hörapparat med en Stödvinge (tillval) tunn ljudslang har någon av följande insatser: Dome, GripTip, MicroMould eller LiteTip. Dome (öppen dome visas) Ljudslang Individuell insats Tunn ljudslang GripTip MicroMould eller LiteTip 6 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör 7

minibte med slangfäste och Individuell insats Mikrofonöppningar Ljudingång Slangfäste Ljudslang Individuell insats Tryckknapp Ljudutgång Justera program och volym samt aktivera tyst läge Batterilucka Innehåller batteriet. Hörapparaten sätts PÅ/stängs AV med Batteriluckan 8 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör 9

minibte med tunn ljudslang (Corda minifit) Mikrofonöppningar Ljudingång Ljudslang Sätt fast insatsen här Tryckknapp Ljudutgång Justera program och volym samt aktivera tyst läge Batterilucka Innehåller batteriet. Hörapparaten sätts PÅ/stängs AV med Batteriluckan 10 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör 11

Identifiera höger och vänster hörapparat Det är viktigt att skilja på höger och vänster hörapparat eftersom de kan vara programmerade på olika sätt. Batteri Dina hörapparater har känslig elektronik som kräver speciella batterier. Du sätter PÅ hörapparaten genom att placera ett batteri i batterifacket och stänga det. Se hur du gör i avsnittet "Byta batteri". En BLÅ markering på batteriluckan markerar VÄNSTER hörapparat. En RÖD markering på batteriluckan markerar HÖGER hörapparat. Dina hörapparater har batteristorlek 312. Batterilucka Dra ut för att öppna 12 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör 13

Sätta PÅ/stänga AV hörapparaterna Batteriluckan används även för att sätta PÅ och stänga AV en hörapparat. Du sparar på batteriet genom att kontrollera att hörapparaterna är avstängda när du inte använder dem. Dags att byta batteri När det har blivit dags att byta batteri hör du två pipsignaler med jämna mellanrum, tills batteriet är tomt. Sätta PÅ Stäng batteriluckan med batteriet på plats. Stänga AV Öppna batteriluckan Två pipsignaler = Batteriet är nästan tomt Fyra pipsignaler = Batteriet är tomt Tips för batteriskötsel För att vara säker på att hörapparaterna alltid fungerar, ha alltid med dig extra batterier eller byt innan du går hemifrån. 14 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör 15

Byta batteri 1. Ta bort 2. Ta fram 3. Sätt in 4. Stäng Tips Verktyg Öppna batteriluckan helt. Ta ut det gamla batteriet. Ta fram ett nytt batteri och avlägsna klisterdekalen från +sidan. Sätt in det nya batteriet i batterifacket. Se till att +sidan är vänd uppåt. Stäng batteriluckan. Hörapparaten spelar en liten melodi för att indikera att den är PÅ. Håll insatsen nära örat för att höra melodin. Du kan använda verktyget för att byta batteri. Använd den magnetiska änden för att ta ut och sätta i batterier. Verktyget tillhandahålls av din audionom. 16 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör 17

Skötsel av dina hörapparater När du hanterar hörapparater bör du hålla dig över något mjukt så att de inte skadas om du skulle råka tappa dem. Verktyget Verktyget har en borste och en ögla som används för att rengöra insatsen från vax. Du kan köpa nya borstar hos din audionom eller på Oticons webbshop: http://shop.oticon.se. Rengöra mikrofonöppningarna Borsta försiktigt bort allt synligt skräp från mikrofonöppningarna. Borsta ytan varsamt. Kontrollera att borsten är ren och tryck inte in den i öppningarna. Mikrofonöppningar Ögla Magnet Borste VIKTIGT! Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra hörapparaten. Hörapparaten får aldrig tvättas eller sänkas ner i vatten eller andra vätskor. 18 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör 19

Slangfäste med individuell insats Läs igenom de följande sidorna om du har en hörapparat med ett slangfäste och en individuell insats. Sätta hörapparater med individuell insats på plats Steg 1 Steg 2 Insatsen är anpassad för dig och passar i ditt öra. Dra försiktigt örat uppåt och för in insatsen i samma riktning som hörselgången med en aning vridande rörelse. Placera hörapparaten bakom ditt öra. 20 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör 21

Rengöra insatsen Individuella insatser bör rengöras regelbundet. Använd en mjuk trasa att torka av utsidan på insatsen. Använd verktygets trådögla för att rengöra öppningen. Byta ljudslang Ljudslangen mellan insatsen och hörapparaten bör bytas när den börjar gulna eller blir stel. Fråga din audionom om du tycker att det verkar svårt. Tvätta insatsen Steg 1 Steg 2 Steg 3 Se till att du vet vilken insats som hör till vilken hörapparat innan du tar av dem från hörapparaterna. Koppla bort slangen och insatsen från slangfästet. Ta ett stadigt grepp om slangfästet när ljudslangen dras ut. Annars kan hörapparaten skadas. Tvätta insats och ljudslang med en mild tvål. Skölj och låt torka helt innan du sätter på delarna på hörapparaten igen. 22 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör 23

Tunn ljudslang (Corda minifit) Läs igenom de följande sidorna om dina hörapparater har tunn ljudslang (Corda minifit) med Dome, GripTip, MicroMould eller LiteTip. Sätta hörapparater med tunn ljudslang på plats Steg 1 Steg 2 Steg 3 Corda minifit är en tunn ljudslang som leder ljudet till dina öron. Använd aldrig ljudslangen utan tillhörande insats. Använd endast reservdelar som är avsedda för dina hörapparater. Stödvinge (tillval) Tunn ljudslang Placera hörapparaten bakom ditt öra. Fatta den tunna ljudslangens böj mellan tumme och pekfinger. Insatsen ska vara vänd mot hörselgångens öppning. Tryck försiktigt in insatsen i hörselgången tills den tunna ljudslangen ligger mot sidan av ditt huvud. 24 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör 25

Rengöra tunn ljudslang Rengör den tunna ljudslangen för att hålla den fri från fukt och vax. Om du inte rengör den kan den täppas igen och hindra ljudet. Steg 1 Steg 2 Steg 3 Dra ut den ljudslangen från hörapparaten. För rengöringsverktyget hela vägen genom den ljudslangen. Tryck fast ljudslangen på hörapparaten. 26 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör 27

Tunn ljudslang med dome eller GripTip Domer och GripTip är tillverkade av ett mjukt material. Det finns fyra olika typer av domer. Kontrollera din dometyp och storlek nedan. Byta dome eller GripTip Rengör inte själva domen eller GripTip. När insatsen är mer eller mindre fylld med vax, ska den bytas ut. Öppen dome Bassdome, Enkel ventilation Steg 1 Steg 2 Steg 3 Powerdome GripTip Bassdome, Dubbel ventilation Finns som liten och stor 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm VIKTIGT! Om domen inte sitter på ljudslangen när den tas ut ur örat, kan den fortfarande vara kvar i hörselgången. Rådgör med din audionom. Fatta änden av ljudslangen och dra därefter av insatsen. Placera den nya insatsen på ljudslangen. Tryck fast den ordentligt för att säkerställa att den sitter stadigt. 28 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör 29

Tunn ljudslang med MicroMould eller LiteTip Läs följande sidor om du använder MicroMould eller LiteTip. MicroMould och LiteTip är individuellt anpassade till din öron. Sköta MicroMould eller LiteTip Individuella insatser bör rengöras regelbundet. Vaxfiltret för insatser ska bytas ut när det har täppts igen eller när hörapparaten inte låter som vanligt. Använd de vaxfilter som rekommenderas av din audionom. Ventilationsöppningen rengörs med verktygets borste genom att det skjuts in och vrids försiktigt. MicroMould LiteTip Ventilationsöppning Vaxfilter 30 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör 31

Tillvalsfunktioner och tillbehör De funktioner och tillbehör som beskrivs på de följande sidorna är tillval. Kontakta din audionom för att få veta hur dina hörapparater är programmerade. Om du upplever att det är besvärligt i vissa lyssningssituationer, kan kanske ett specialprogram underlätta. Detta programmeras av din audionom. Skriv ner de lyssningssituationer som du tycker är besvärliga. Tyst läge (tillval) Du kan aktivera "tyst läge" om du vill stänga av ljudet medan du bär hörapparaterna. Håll in tryckknappen (tills mikrofonen stängs av) för att aktivera "tyst läge". Tryck snabbt in knappen en gång till för att avaktivera "tyst läge". VIKTIGT! Använd inte denna funktion för att stänga av hörapparaterna eftersom de fortfarande drar ström. 32 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör 33

Byta program (tillval) Dina hörapparater kan programmeras med upp till fyra olika program. Detta programmeras av din audionom. Fylls i av din audionom Program Ljud du hör efter aktivering Lämpliga användningstillfällen 1 "1 pipsignal" 2 "2 pipsignaler" 3 "3 pipsignaler" Tryck på knappen för att byta program. 4 "4 pipsignaler" Om du har två hörapparater går HÖGER hörapparat framåt från exempelvis program 1 till 2 och VÄNSTER hörapparat går bakåt från exempelvis program 4 till 3. Programbyte: VÄNSTER HÖGER Kort tryck Långt tryck 34 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör 35

Justera volym (tillval) När du har två hörapparater kan du justera volymen för båda öron med tryckknappen. När du höjer eller sänker volymen kommer du höra klickljud. Snabbåterställning Om du vill återgå till de hörapparaternas standardinställningar som din audionom programmerat, behöver du bara öppna och stänga batteriluckorna. Öppen Stäng MAX. Ett kort tryck på HÖGER hörapparat höjer volymen. En kort tryckning på VÄNSTER hörapparat sänker volymen. Normalvolym NIVÅ MIN. Du hör två pipsignaler vid normalvolym. 36 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör 37

Petsäkert batterifack (tillval) Öppna och stäng batteriluckan För att hålla batteriet utom räckhåll för spädbarn, småbarn och personer med kognitiva funktionshinder, bör ett petsäkert batterifack användas. Använd en liten skruvmejsel för att öppna batteriluckan. VIKTIGT! Tvinga inte upp batteriluckan med våld. Tryck inte upp batteriluckan förbi fullt öppet läge. Var noga med att sätta i batteriet på rätt sätt. För in skruvmejseln i skåran på baksidan av hörapparaten. Stäng batteriluckan med hjälp av fingrarna. Kontrollera att batteriluckan är ordentligt stängd. Kontakta din audionom om du misstänker att låsfunktionen inte fungerar korrekt. 38 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör 39

Trådlösa tillbehör (tillval) Det finns ett stort urval trådlösa tillbehör till dina hörapparater, som kan underlätta kommunikationen i din vardag. ConnectLine ConnectLine är en serie produkter som ger dig tillgång till ljudet från t.ex. TV, mobiltelefon, dator eller extern mikrofon till dina hörapparater. Fjärrkontroll Med fjärrkontrollen kan du byta program eller justera volymen i dina hörapparater. Autotelefon (tillval) Autotelefon är ett program som aktiveras automatiskt om din telefon har en inbyggd teleslinga. En magnet måste placeras bredvid telefonens ljudutgång. Autotelefon aktiverar ett speciellt telefonprogram i dina hörapparater. 40 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör 41

Varningar Du bör läsa följande allmänna varningar innan du använder dina hörapparater för din personliga säkerhets skull och för att säkerställa korrekt användning. Rådfråga din audionom om dina hörapparater inte fungerar som förväntat. Använda hörapparaterna Hörapparater skall enbart användas om de ställts in och anpassats av en audionom. Felaktigt användande kan leda till permanent hörselskada. Låt aldrig andra personer att bära dina hörapparater eftersom ett felaktigt användande kan leda till permanent hörselskada. Kvävningsrisk & risk för att svälja batterier Hörapparater, deras tillbehör samt batterier bör förvaras utom räckhåll för barn och alla som kan få för sig att svälja dessa delar eller på annat sätt skada sig själva. Det har hänt att batterier har förväxlats med piller. Kontrollera därför din medicin noga innan du sväljer några piller. De flesta hörapparater kan levereras med en petsäker batterilucka som tillval. Detta rekommenderas om hörapparater ska användas av ett barn eller person med kognitivt funktionshinder. Barn yngre än 36 månader måste alltid ha petsäker batterilucka. Detta alternativ finns för BTE, minibte, RITE och minirite. Om ett batteri eller en hörapparat svalts ned, uppsök läkare omedelbart. Batterianvändning Använd alltid batterier som rekommenderas av din audionom. Batterier av dålig kvalitet kan läcka och orsaka kroppsskada. Försök aldrig ladda upp batterier och kassera dem aldrig genom att bränna dem. Det finns risk för att batterierna kan explodera. 42 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör 43

Varningar Bristfällig funktion Tänk på att dina hörapparater plötsligt kan sluta fungera. Tänk på detta när du behöver höra varnande ljud (t.ex. i trafiken). Om hörapparaterna slutar att fungera kan det bero på att batteriet tagit slut och behöver bytas eller att ljudslangen är blockerad av fukt eller vax. Aktiva implantat Iakttag försiktighet om du har aktiva implantat. Ett allmänt råd är att följa riktlinjerna från tillverkare av implanterbara defibrillatorer och pacemakers när det gäller användning av mobiltelefoner. Om du har ett aktivt implantat, förvara hörapparaten på minst 15 cm avstånd från implantatet. Om du har en Autotelefonmagnet eller verktyget (med inbyggd magnet), håll dem på minst 30 cm avstånd från implantatet. Du ska t.ex. inte bära dem i bröstfickan. Om du har ett aktivt hjärtimplantat, kontakta implantattillverkaren för att få information om eventuella risker. Explosionsrisk Strömkällan i dina hörapparater alstrar inte tillräckligt med energi för att orsaka brand, vid normal användning. Hörapparaterna har inte testats enligt överensstämmelse med internationella standarder som gäller för explosiva miljöer. Vi rekommenderar att du inte använder dina hörapparater i miljöer där explosionsrisk föreligger. Röntgen, datortomografi och elektroterapi Använd inte dina hörapparater vid exempelvis röntgen, datortomografi, elektroterapi eller medicinska ingrepp, eftersom hörapparaterna kan skadas av denna typ av utrustning. 44 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör 45

Varningar Undvik värme och kemikalier Dina hörapparater får aldrig utsättas för hög värme. Lämna dem t.ex. aldrig i en parkerad bil som står i solen. Du ska heller inte torka dina hörapparater i en mikrovågsugn eller vanlig ugn. Kemikalier i kosmetika, hårspray, parfym, rakvatten, hudlotion och myggmedel kan skada dina hörapparater. Du ska alltid ta av dig hörapparaterna innan du använder dessa produkter och se till att de hunnit torka innan du sätter hörapparaterna på plats igen. Eventuella biverkningar Hörapparater, individuella insatser och domer kan orsaka ökad vaxproduktion. Hörapparaternas normalt icke allergiframkallande material kan i undantagsfall orsaka hudirritation eller annan ovanlig åkomma. Kontakta en läkare vid eventuella problem. Störningar Dina hörapparater har genomgått grundliga tester för störningar enligt de strängaste internationella normerna. Trots detta kan störningar uppstå mellan hörapparaterna och andra enheter (t.ex. vissa mobiltelefoner, andra personers elektroniska utrustning eller larmsystem i butiker). Om detta inträffar, öka avståndet mellan dina hörapparater och den störande enheten. 46 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör 47

Felsökningsguide Problem Möjlig orsak Lösning Inget ljud Tillfälligt eller svagt ljud Tjutande ljud Batteriet slut Igentäppt ljudslang eller insats (dome, GripTip, MicroMould eller LiteTip) Igentäppt ljudutgång Fukt Batteriet slut Igensatt vaxfilter i slangfästet Hörapparatens insats är inte rätt placerad i örat Vax i hörselgången Byt batteri Rengör individuell insats Rengör ljudslangen (Corda minifit), byt dome, GripTip eller vaxfilter Rengör individuell insats Rengör ljudslangen (Corda minifit), byt dome, GripTip eller vaxfilter Torka av batteriet med en torr trasa och/eller torka av ljudslangen Byt batteri Kontakta din audionom Igentäppt insats (Dome, GripTip, MicroMould eller LiteTip) Låt läkare undersöka örat Om inte något av ovanstående förslag hjälper, rådfråga din audionom. 48 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör 49

Vattenresistens Dina hörapparater är vattenresistenta, inte vattentäta. Om en hörapparat kommer i kontakt med vatten och slutar fungera, följ dessa riktlinjer: 1. Torka försiktigt bort allt vatten 2. Öppna batteriluckan, ta ut batteriet och torka försiktigt bort eventuellt vatten i batteriluckan. 3. Låt hörapparaten torka med batteriluckan öppen i cirka 30 minuter. 4. Sätt i ett nytt batteri. VIKTIGT! Bär inte hörapparater när du t.ex. duschar eller deltar vid vattenaktiviteter. Sänk inte ner hörapparaten i vatten eller andra vätskor. 50 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör

Garantibevis Köpare: Hörselklinik/audionom: Adress: Telefon: Inköpsdatum: Garantiperiod: Månad: Modell vänster: Serienummer: Modell höger: Serienummer: Batteristorlek: Internationell garanti Din hörapparat har en begränsad internationell garanti som gäller i 12 månader från inköpsdatumet. Denna begränsade garanti omfattar tillverkningsfel och materiella defekter på själva hörapparaten, men inte tillbehör som t.ex. batteri, slang, vaxfilter osv. Problem som uppkommit pga. felaktigt handhavande, åverkan, slitage, olyckshändelser, reparationer utförda av ej auktoriserad serviceverkstad, fysiska förändringar av ditt öra eller om enheten har utsatts för frätande kemikalier, täcks INTE av garantin och garantin upphör då att gälla. Ovanstående garanti påverkar inte den lagliga rätt som tillämpas enligt nationell lagstiftning angående konsumentvaror. Din hörselklinik kan ha en garanti som sträcker sig utöver denna begränsade garanti. Kontakta din hörselklinik för mer information. Service Kontakta din audionom vid behov. Han eller hon kan hjälpa dig med mindre problem och justeringar. 52 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör 53

Mobiltelefon Vissa hörapparatanvändare upplever brummande ljud i hörapparaterna när en mobiltelefon används. Detta tyder på att mobiltelefonen och hörapparaterna inte är kompatibla. Enligt standarden ANSI C63.19 (ANSI C63.19-2007 American National Standard Methods of Measurement of Compatibility Between Wireless Communications Devices and Hearing Aids) kan kompatibiliteten mellan en viss typ av hörapparat och mobiltelefonen uppskattas genom att addera rankningen för hörapparatens immunitet med rankningen för mobiltelefonens emissioner. Om en hörapparats rankning är 2 (M2/T2) och mobiltelefonens rankning är 3 (M3/ T3) så kommer detta att resultera i ett kombinerat resultat på 5. Ett kombinerat resultat motsvarande 5 ger tillräcklig immunitet för "normal användning", ett resultat på 6 eller bättre indikerar "utmärkt funktion". Immuniteten för den här hörapparaten är M4. Mätmetoden som används för att få fram rankningen är baserad på bästa tillgängliga informationen men det finns ingen garanti på att alla användare kommer att vara nöjda. VIKTIGT! Det kan variera hur hörapparater fungerar med olika mobiltelefoner. Prova dina nya hörapparater tillsammans med din mobiltelefon så att du vet hur de fungerar ihop. Om du köper en ny mobiltelefon, säkerställ då att den fungerar med dina hörapparater före köp. Om du behöver ytterligare vägledning, kontakta din mobiltelefonleverantör för information om trådlös kommunikation mellan mobiltelefoner och hörapparater. 54 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör 55

Teknisk information Dessa hörapparater innehåller en radiosändare som använder en magnetinduktiv överföring som arbetar vid 3,84 MHz. Fältstyrkan på sändarens magnetfält är < -42 dbμa/m vid 10 m. Störningsvärdena från radiosystemet ligger långt under internationella gränsvärden för mänsklig exponering. Som en jämförelse är strålningen från hörapparaterna lägre än den oönskade strålning som avges från exempelvis halogenlampor, datorskärmar, diskmaskiner osv. Hörapparaterna är utformade för att uppfylla de internationella standarderna för elektromagnetisk kompatibilitet. På grund av det begränsade utrymmet på hörapparaterna återfinns all relevant godkännandemärkning i detta dokument. Hörapparaterna innehåller en modul enligt följande specifikation: FCC ID: U28FU2MBTE IC: 1350B-FU2MBTE Enheten överensstämmer med del 15 i FCC-regelverket samt RSS-210 of Industry Canada. Användande har följande två förbehåll: 1. denna utrustning orsakar ej skadlig interferens. 2. denna utrustning kan påverkas av yttre störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion. Ändringar eller modifieringar av denna enhet som ej uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnad, kan upphäva användarens befogenhet att använda utrustningen. Mer information: www.oticon.se 56 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör 57

Oticon deklarerar att denna hörapparat överensstämmer med de väsentliga kraven samt övriga relevanta bestämmelser enligt direktiv 1999/5/EC. Deklaration gällande överensstämmelse finns att tillgå från: Oticon A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum Danmark www.oticon.com 151970SE / 01.15 Översikt för hörapparaternas inställningar Vänster Höger Ja Nej Volymkontroll Ja Nej Ja Nej Programbyte Ja Nej Ja Nej Tyst läge Ja No Volymkontroll På Av Pip vid min-/maxvolym På Av På Av Klick vid volymjustering På Av 151970SE / 01.15 På Av Pip vid normal volym På Av Indikeringar för batteri Avfall från all elektronisk utrustning ska hanteras enligt lokala föreskrifter. N1175 På Av Varning för svagt batteri På Av 58 Om Komma igång Hantering Alternativ Varningar Tillbehör

0000151970000001 People First är vår ledstjärna som handlar om att ge människor kraft att kommunicera och leva aktivt