Bruksanvisning minirite minirite-t

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruksanvisning minirite minirite-t"

Transkript

1 Bruksanvisning minirite minirite-t

2 Modellöversikt Bruksanvisningen gäller för Oticon Opn i följande hörapparatsmodeller: Oticon Opn 1 minirite Oticon Opn 2 minirite Oticon Opn 3 minirite Oticon Opn 1 minirite-t Oticon Opn 2 minirite-t Oticon Opn 3 minirite-t med NFMI och 2,4 GHz radioteknik. Följande högtalarenheter finns tillgängliga för ovanstående modeller: Högtalarenhet 60 Högtalarenhet 85 Högtalarenhet 100 Power Flex-mould högtalarenhet 100 Power Flex-mould högtalarenhet 105

3 Introduktion Denna bruksanvisning vägleder dig i hur du använder och tar hand om dina nya hörapparater. Läs noga igenom bruksanvisningen inklusive avsnittet Varningar. Den hjälper dig att använda dina hörapparater på rätt sätt. Avsedd användning Hörapparaterna är avsedda att förstärka och överföra ljud till dina öron och därmed kompensera din hörselnedsättning. De passar för milda till grava hörselnedsättningar. Hörapparaterna är avsedd att användas av vuxna och barn som är äldre än 36 månader. Din audionom har anpassat hörapparaterna efter din hörsel och dina personliga behov. Om du har ytterligare frågor, kontakta din audionom. Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information Bruksanvisningen har en innehållsförteckning som gör det lättare att hitta det du söker. VIKTIGT! Hörapparaternas förstärkning anpassades individuellt till din hörsel i samband med den anpassning din audionom utförde.

4 Innehållsförteckning 1/2 Om Identifiera hörapparat, högtalarenhet och insats 10 minirite 12 minirite-t 14 Identifiera vänster och höger hörapparat 16 Batteri (storlek 312) 17 Verktyg för batterihantering och rengöring 18 Komma igång Sätta PÅ och stänga AV hörapparaterna 20 Dags att byta batteri 21 Byta ut batteriet 22 Hantering Sätta hörapparaterna på plats 24 Skötsel av hörapparaterna 25 Standardinsatser: dome eller GripTip 26 Byta ut dome eller GripTip 27 Alternativ ProWax minifit-filter 28 Byta ut ProWax minifit-filter 29 Individuella insatser: MicroMould, LiteTip eller Power Flex 30 Rengöring av MicroMould, LiteTip eller Power Flex 31 Byta ut ProWax-filter 32 Flygplansläge 33 Tillvalsfunktioner och tillbehör 34 Tyst läge för hörapparaterna 35 Justera volym på minirite 36 Justera volym på minirite-t 37 Byta program 38 Snabbåterställning 40 Använda hörapparaterna med iphone, ipad och ipod touch 41 Koppla ihop hörapparaterna med iphone 42 Fortsätter på nästa sida

5 Innehållsförteckning 2/2 Tinnitus Återanslut dina hörapparater med iphone, ipad och ipod touch 44 Oticon ON app 45 Trådlösa tillbehör 46 Andra alternativ 47 Tinnitus SoundSupport (tillval) 48 Riktlinjer för användning av ljudstimulator för tinnitus 49 Alternativa ljud och justering av volym 50 Begränsning av användningstid 54 Viktig information till audionomer gällande Tinnitus SoundSupport 55 Varningar rörande tinnitus 57 Varningar Allmänna varningar 58 Övrig information Felsökningsguide 62 Vatten- och dammresistens (IP68) 64 Hanteringsanvisningar 65 Garantibevis 66 Internationell garanti 67 Teknisk information 68 Dina personliga inställningar för hörapparaten 72

6 Identifiera hörapparat, högtalarenhet och insats Det gör det lättare för dig att navigera i bruksanvisningen. Högtalarenhet Hörapparaterna använder någon av följande högtalarenheter: Insatser Högtalarenheten använder någon av följande insatser: Dome (öppen dome visas)* Power Flex-mould högtalarenhet Grip Tip* VarioTherm MicroMould eller LiteTip MicroMould eller LiteTip minirite-t minirite * Mer information om byte av dome eller GripTip finns i avsnittet Byta ut dome eller GripTip VarioTherm är ett registrerat varumärke som tillhör Dreve 10 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 11

7 minirite Hörapparatens delar Vad de gör Mikrofonöppningar Stödvinge (tillval) Ljudingång Håller högtalarenheten på plats Vaxfilter Vaxskydd för högtalarenhet Tryckknapp Tyst läge, ändra volym och program Batterifack Högtalarenhet (60 visas) Öppna batterifacket Innehåller batteri och funktioner såsom på/av - omkopplare Ljudutgång 12 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 13

8 minirite-t Hörapparatens delar Vad de gör Mikrofonöppningar Stödvinge (tillval) Ljudingång Håller högtalarenheten på plats Vaxfilter Vaxskydd för högtalarenhet Tryckknapp Tyst läge, ändra volym och program Innehåller batteri och Ljudutgång Högtalarenhet funktioner såsom Batterifack (60 visas) på/av - omkopplare Öppna batterifacket 14 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 15

9 Identifiera vänster och höger hörapparat Det är viktigt att skilja på höger och vänster hörapparat eftersom de kan vara programmerade på olika sätt. Du hittar färgmarkeringarna för vänster/höger i batterifacket och på högtalarenheterna 60 och 85. Markeringarna finns också på högtalarenhet 100 och vissa insatser. Batteri (storlek 312) Dina hörapparater är avancerade elektroniska enheter som kräver speciella batterier. Du sätter på hörapparaterna genom att placera ett batteri i batterifacket och stänga det. Se kapitlet Byta ut batteriet. En RÖD färgmarkering indikerar HÖGER hörapparat. Se till att plustecknet syns En BLÅ färgmarkering indikerar VÄNSTER hörapparat. Batterifack Dra ut för att öppna 16 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 17

10 Verktyg för batterihantering och rengöring Verktyget innehåller en magnet som gör det enklare att byta batteri i hörapparaterna. Det har även en borste och en ögla för rengöring och avlägsnande av öronvax. Om du behöver ett nytt verktyg, kontakta din audionom. Magnet Ögla Borste VIKTIGT! Verktyget har en inbyggd magnet. Håll verktyget på minst 30 cm avstånd från kreditkort och andra föremål som är känsliga för magnetfält. 18 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information

11 Sätta PÅ och stänga AV hörapparaten Batterifacket används även för att sätta på och stänga av hörapparaterna. Du sparar på batteriet genom att kontrollera att dina hörapparater är avstängda när du inte använder dem. Dags att byta batteri När det är dags att byta batteri hör du tre pipsignaler med jämna mellanrum, tills batteriet är tomt. Sätta PÅ Stäng batterifacket med batteriet på plats. Stänga AV Öppna batterifacket. Tre pipsignaler* = Batteriet är nästan tomt Fyra pipsignaler = Batteriet är tomt Tips För att vara säker på att hörapparaterna alltid fungerar, ha alltid med dig extra batterier eller byt batterier innan du går hemifrån. * Bluetooth kommer att kopplas ifrån och det är inte möjligt använda trådlösa tillbehör. Obs: Batterierna behöver bytas ut oftare om du överför ljud eller musik till dina hörapparater. 20 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 21

12 Byt ut batteriet 1. Ta ut 2. Ta fram 3. Sätt in 4. Stäng Tips Verktyg Öppna batterifacket helt. Ta ut det gamla batteriet. Avlägsna klistermärket från + sidan på det nya batteriet. Tips: Vänta 2 minuter så att batteriet luftas, vilket garanterar optimal prestanda. Sätt in det nya batteriet i batterifacket. Sätt in batteriet ovanifrån, INTE från sidan. Sätt i batteriet med + sidan uppåt. Stäng batterifacket. En melodi spelas för att indikera att hörapparaten är PÅ. Håll hörapparaten nära örat för att höra melodin. Du kan använda verktyget för att byta batteri. Använd den magnetiska änden för att ta ut och sätta i batterier. Din audionom tillhandahåller verktyget till dig. 22 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 23

13 Sätta hörapparaterna på plats Steg 1 Steg 2 Steg 3 Placera hörapparaten bakom ditt öra. Använd aldrig högtalarenheten utan tillhörande insats. Använd endast reservdelar som är avsedda för dina hörapparater. Håll böjen på ljudsladden mellan tumme och pekfinger. Insatsen ska peka mot öppningen på hörselgången. Stödvinge (tillval) Tryck försiktigt in insatsen i hörselgången tills ljudsladden ligger mot huden. Om högtalarenheten har en stödvinge, placera den i örat så att den följer örats kontur. Skötsel av hörapparater När du hanterar hörapparater bör du hålla dem över något mjukt så att de inte skadas om du skulle råka tappa dem. Rengöra mikrofonöppningarna Borsta försiktigt bort allt synligt skräp från öppningarna. Borsta ytan varsamt. Kontrollera att borsten är ren och tryck inte in den i öppningarna. Mikrofonöppningar VIKTIGT! Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra hörapparaterna. Hörapparaterna får aldrig tvättas eller sänkas ner i vatten eller andra vätskor. 24 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 25

14 Standardinsatser: dome eller GripTip Både domer och GripTip är tillverkade av ett mjukt gummimaterial. Det finns fyra olika typer av domer. Identifiera din typ av dome och storlek nedan. Byta ut dome eller GripTip Rengör inte domer/griptip. Om insatsen är fylld med vax, ska den bytas ut mot en ny. GripTip ska bytas ut minst en gång i månaden. Öppen dome Basdome, enkel ventilation Steg 1 Steg 2 Steg 3 Powerdome Basdome, dubbel ventilation 5 mm* 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm* GripTip Finns som liten och stor, vänster och höger, med eller utan ventilation. * endast som öppen dome för högtalarenhet 60 ** ej för öppen dome VIKTIGT! Om insatsen inte sitter på högtalarenheten när den tas ut ur örat, kan den ha fastnat i hörselgången. Rådgör med din audionom. Fatta tag i högtalarenheten och dra därefter av insatsen. För in högtalarenheten i den nya insatsen så att den sitter fast. Tryck ordentligt för att säkerställa att insatsen sitter fast. 26 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 27

15 ProWax minifit-filter Högtalarenheten har ett vitt vaxfilter. Vaxfiltret hindrar vax och smuts från att skada högtalarenheten. Om filtret blir igensatt, byt ut vaxfiltret eller kontakta din audionom. Avlägsna insatsen från högtalarenheten innan du byter ut vaxfiltret. VIKTIGT! Använd alltid samma typ av vaxfilter som levererades med din hörapparat. Om du känner dig osäker gällande användning eller byte av vaxfilter, kontakta din audionom. Vaxfilter Byta ut ProWax minifit-filter 1. Verktyg Ta ut verktyget ur förpackningen. Verktyget har två stift, ett tomt för borttagning och ett med det nya vaxfiltret. 2. Ta ut 3. Sätt in Nytt filter Tryck in det tomma stiftet i vaxfiltret i högtalaren och dra ut det. Gammalt filter Färdigt Sätt in det nya vaxfiltret med det andra stiftet, ta ut verktyget och kassera det. Obs: Om du använder en individuell insats så måste audionomen byta ut vaxfiltret i högtalarenheten. 28 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 29

16 Individuella insatser: MicroMould, LiteTip eller Power Flex-mould Det finns tre olika typer av individuella insatser: MicroMould, LiteTip och Power Flex-mould. MicroMould och LiteTip finns tillgängliga i två olika material. Insatserna är anpassade till dina öron. Rengöring av MicroMould, LiteTip eller Power Flex-mould Individuella insatser bör rengöras regelbundet. Insatsen har ett vaxfilter som ska bytas ut när det har täppts igen eller när hörapparaten inte låter som vanligt. Ventilationsöppningen rengörs med verktygets borste genom att den skjuts in försiktigt i hålet och vrids försiktigt MicroMould VarioTherm MicroMould* LiteTip VarioTherm LiteTip* Power Flexmould Använd alltid vaxfilter som rekommenderas av din audionom. Ventilationsöppning Vaxfilter * VarioTherm MicroMould och LiteTip saknar vaxfilter 30 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 31

17 Byta ut ProWax-filter 1. Verktyg 2. Ta ut 3. Sätt in Nytt filter Flygplansläge När du befinner dig på flygplan eller i områden där det är förbjudet att skicka ut radiosignaler, måste hörapparaternas flygplansläge aktiveras. Hörapparaten kommer fortfarande fungera. Nytt filter Ta ut verktyget ur förpackningen. Verktyget har två stift, ett tomt för borttagning och ett med det nya vaxfiltret. Tryck in det tomma stiftet i vaxfiltret i insatsen och dra ut det. Sätt in det nya vaxfiltret med det andra stiftet, ta ut verktyget och kassera det. Gammalt filter minirite För aktivering och inaktivering Håll ned tryckknappen i minst 7 sekunder. En melodi bekräftar aktiveringen. Om du öppnar och stänger batterifacket inaktiveras flygplansläget. Se kapitlet Snabbåterställning. minirite-t Tryck på någon av knapparna 32 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 33

18 Tillvalsfunktioner och tillbehör De funktioner och tillbehör som beskrivs på följande sidor är tillval. Kontakta din audionom för information om hur dina hörapparater är programmerade. Tyst läge för hörapparaten Du kan aktivera "tyst läge" om du vill stänga av ljudet i hörapparaten. minirite minirite-t Om det är svårt att höra i vissa lyssningssituationer kan kanske ett specialprogram underlätta, vilket aktiveras av din audionom. Skriv ner de lyssningssituationer som du tycker är besvärliga. Håll in tryckknappen i 4 sekunder för att aktivera tyst läge på hörapparaten. Tryck kort för att inaktivera "tyst läge". Tryck på någon av knapparna VIKTIGT! Använd inte funktionen tyst läge för att stänga av hörapparaterna eftersom de fortfarande drar ström. 34 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 35

19 Justera volym på minirite Du kan justera volymen med tryckknappen. När du höjer eller sänker volymen kommer du att höra ett klickljud. Justera volym på minirite-t Du kan justera volymen med tryckknappen. När du höjer eller sänker volymen kommer du att höra ett klickljud. MAX VOLYM MAX VOLYM Ett kort tryck på HÖGER hörapparat höjer volymen. Ett kort tryck på VÄNSTER hörapparat sänker volymen. FÖREDRAGEN VOLYM MIN VOLYM Du hör två pipsignaler vid föredragen volym. Fylls i av din audionom Tryck på knappen för att höja volymen Tryck på knappen för att sänka volymen FÖREDRAGEN VOLYM MIN VOLYM Volymjustering VÄNSTER HÖGER Kort tryck Du hör två pipsignaler vid föredragen volym. 36 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 37

20 Byta program Dina hörapparater kan programmeras med upp till fyra olika program. Dessa programmeras av din audionom. Fylls i av din audionom minirite Tryck på knappen för att byta program. Om du har två hörapparater går HÖGER hörapparat framåt från exempelvis program 1 till 2 och VÄNSTER hörapparat går bakåt från exempelvis program 4 till 3. Byta program Kort tryck Långt tryck Program Aktivera ljud Lämpliga användningstillfällen 1 "1 pipsignal" 2 "2 pipsignaler" 3 "3 pipsignaler" 4 "4 pipsignaler" minirite-t Tryck uppåt eller nedåt mellan program Du kan växla mellan program - både uppåt och nedåt i programordningen. Om du till exempel vill gå från program 1 till 4, kan du trycka en gång nedåt istället för att trycka tre gånger på uppåt Byta program VÄNSTER HÖGER Kort tryck Långt tryck 38 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 39

21 Snabbåterställning Om du vill återgå till hörapparaternas standardinställningar som din audionom programmerat, behöver du bara öppna och stänga batterifacket. En melodi spelas när du återställer hörapparaten. Öppna Stäng Använda hörapparater med iphone, ipad och ipod touch Dina hörapparater är Made for iphone och möjliggör direkt kommunikation och kontroll med en iphone, ipad eller ipod touch. Om du behöver hjälp med att koppla ihop och använda dessa produkter tillsammans med dina hörapparater, kontakta din audionom eller besök vår supportwebbplats: accessories/connectivity/ På vår hemsida kan du också finna uppgifter om kompatibilitet. Obs: Observera att direkt ljudöverföring inte stöds av Android i nuläget. Oticon Opn är kompatibel med iphone 7 Plus, iphone 7, iphone SE, iphone 6s Plus, iphone 6s, iphone 6 Plus, iphone 6, iphone 5s, iphone 5c, iphone 5, 9,7-tums ipad Pro, 12,9-tums ipad Pro, ipad Air 2, ipad Air, ipad (fjärde generationen), ipad mini 4, ipad mini 3, ipad mini 2, ipad mini och ipod touch (femte och sjätte generationerna). Enheten måste köra ios 9.3 eller senare. 40 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 41

22 Koppla ihop hörapparater med iphone 4. Förbered 5. Välj 6. Bekräfta ihopkoppling 1. Inställningar 2. Allmänt 3. Åtkomst Bluetooth På Williams hörapparater Oticon Opn Begäran om ihopkoppling genom Bluetooth Oticon Opn önskar koppla ihop sig med din iphone Avbryt Ihopkoppling Hörapparater Allmänt Välj "Settings" (Inställningar) på din iphone, med Bluetooth aktiverat. Välj därefter "General" (Allmänt). Åtkomst Under "General" (Allmänt), välj "Accessibility" (Åtkomst). Under "Accessibility" (Åtkomst) välj "Hearingaids" (Hörapparater). Öppna och stäng batterifacket på båda hörapparterna och placera dem nära din iphone. De tar ca. 3 min innan de är ihopkopplade med din iphone. Kontrollera att din iphone har detekterat dina hörapparater. Bekräfta ihopkopplingen. Om du har två hörapparater måste du bekräfta ihopkopplingen på båda hörapparaterna. 42 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 43

23 Återanslut dina hörapparater med iphone, ipad och ipod touch Om du stänger av dina hörapparater eller Apple -enheter kommer de inte längre att vara ihopkopplade. För att återansluta dem, sätt på dina hörapparater genom att öppna och stänga batterifacket. Hörapparaterna kommer då att automatiskt koppla ihop sig med din Apple-enhet. "Made for ipod", "Made for iphone" och "Made for ipad" innebär att en elektronisk enheten är specifikt konstruerad för att kopplas ihop med en ipod, iphone eller ipad, och att den har certifierats av utvecklaren för att uppfylla Apples standarder för prestanda. Apple ansvarar inte för denna enhets funktion eller dess efterlevnad av säkerhets- och regelverksstandarder. Tänk på att om denna enhet används tillsammans med en ipod, iphone eller ipad, kan detta påverka dess trådlösa prestandan. Oticon ON-app Oticon ON-app för iphone, ipad, ipod touch och Android TM -enheter erbjuder ett intuitivt och diskret sätt att kontrollera din hörapparater. Oticon ON-app möjliggör också att ansluta till och kontrollera en mängder av andra enheter genom att koppla dem till webb-plattformen IFTTT. Gå till connectivity/ för fler detaljer och uppgifter om kompatibilitet. Oticon ON-app är tillgänglig på App Store och Google Play. För att ladda ned Oticon ON-app på en ipad, sök efter iphone-appar i App Store. Apple, Apple-logotypen, iphone, ipad och ipod är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. App Store är ett tjänstevarumärke som tillhör Apple Inc. Android, Google Play och Google Play-logotypen är varumärken som tillhör Google Inc. Obs: Observera att direkt ljudöverföring inte stöds av Android i dagsläget. 44 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 45

24 Trådlösa tillbehör Det finns ett urval trådlösa tillbehör till dina hörapparater. De kan underlätta för dig att höra och kommunicera bättre i många vardagliga situationer. ConnectClip* När ConnectClip har kopplats ihop med din mobiltelefon, kan du använda hörapparaterna som ett trådlöst headset. TV-adapter 3.0 TV-adaptern överför trådlöst ljudet från TV:n och elektroniska ljudenheter. TV-adaptern överför ljud direkt till dina hörapparater. Fjärrkontroll 3.0 Med fjärrkontrollen kan du byta program, justera volymen eller aktivera "tyst läge" i dina hörapparater. För mer information, vänligen kontakta din audionom eller besök Andra alternativ Telespole tillval för minirite-t Telespole hjälper dig att höra bättre när du använder en telefon med en inbyggd teleslinga eller i lokaler med teleslinga, t.ex. teatrar och föreläsningssalar. Denna eller en liknande symbol visas där en teleslinga är installerad. Autotelefon Funktionen Autotelefon kan automatiskt aktivera ett telefonprogram i hörapparaten, om din telefon har en dedikerad magnet. Magneten måste sitta bredvid telefonens högtalare. För mer information, vänligen kontakta din audionom. *ConnectClip kommer att vara tillgänglig under det andra halvåret av Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 47

25 Tinnitus SoundSupport (tillval) Avsedd användning av Tinnitus SoundSupport Tinnitus SoundSupport är ett verktyg som genererar ljud för tillfällig lindring av tinnitus, som en del i en tinnitusbehandling. Målgruppen är vuxna personer (>18 år). Tinnitus SoundSupport är utformat för licensierade hörselspecialister (audionomer, öronläkare eller otolaryngologer) som är insatta i hur man bedömer och behandlar tinnitus och hörselnedsättningar. Anpassningen av Tinnitus SoundSupport måste göras av en audionom som deltar i ett behandlingsprogram för tinnitus. Riktlinjer för användare av ljudstimulator för tinnitus Dessa instruktioner innehåller information om Tinnitus SoundSupport, som din audionom eventuellt har aktiverat i dina hörapparater. Tinnitus SoundSupport är en funktion för hantering av tinnitus. Funktionen genererar ljud av tillräcklig intensitet och bandbredd för att lindra besvären av ringande ljud eller brus kopplade till tinnitus. Din audionom kan även erbjuda ett anpassat program för uppföljning. Det är viktigt att du följer de råd och anvisningar du får gällande denna behandling. 48 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 49

26 Måste förskrivas God hälsopraxis fordrar att en person som uppger sig ha tinnitus genomgår en medicinsk utvärdering av en licensierad hörselspecialist innan ljudstimulator används. Syftet med en sådan utvärdering är att säkerställa att orsakerna till tinnitus som kan behandlas medicinskt identifieras och behandlas innan en ljudstimulator används. Alternativa ljud och justering av volym Tinnitus SoundSupport programmeras av din audionom för att matcha din hörselnedsättning och dina preferenser för tinnituslindring. Enheten erbjuder en rad olika ljudalternativ. Tillsammans med din audionom kan du välja de ljud du önskar höra. Tinnitus SoundSupport-program Tillsammans med din audionom bestämmer du i vilka program du vill att Tinnitus SoundSupport ska aktiverat. Ljudstimulatorn kan aktiveras i upp till fyra olika program. 50 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 51

27 Tyst läge Om du använder ett program i vilket Tinnitus SoundSupport är aktiverat, så kommer funktionen "tyst läge" endast att tysta de omgivande ljuden och inte ljuden från Tinnitus SoundSupport. Se kapitlet: Tyst läge för hörapparaten. Volymjusteringar med Tinnitus SoundSupport Om du använder ett program i vilket Tinnitus SoundSupport är aktiverat, så kan din audionom endast konfigurera tryckknappen på din hörapparat att fungera som volymkontroll för lindringsljuden mot tinnitus. Din audionom kan ställa in volymkontrollen för ljudstimulatorn på ett av följande två sätt: A) Justera volym separat för vardera örat, eller B) justera volym för båda öronen samtidigt. minirite-t A) Så här justerar du volymen för Tinnitus SoundSupport separat för respektive öra För att öka volymen (endast på en hörapparat), tryck flera gånger kort på den övre delen av tryckknappen till dess att den önskade volymen uppnås. För att minska volymen (endast på en hörapparat), tryck flera gånger kort på den undre delen av tryckknappen till dess att den önskade volymen uppnås. B) Så här justerar du volymen för Tinnitus SoundSupport för båda öronen samtidigt Du kan använda en hörapparat för att höja/sänka ljudet i båda hörapparaterna. När du justerar volymen för den ena hörapparaten, ändras även volymen i den andra. För att höja volymen, tryck flera gånger kort på den övre delen av tryckknappen. För att minska volymen, tryck flera gånger kort på den undre delen av tryckknappen. Fylls i av din audionom 52 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 53

28 Begränsning av användningstid Daglig användning Volymnivån för Tinnitus SoundSupport kan ställas in så högt att den kan orsaka permanent hörselskada vid användning under längre perioder. Din audionom kommer ge dig råd om hur länge du maximalt bör använda Tinnitus SoundSupport per dag. Tinnitus SoundSupport får aldrig användas vid en ljudvolym som upplevs obehaglig. Se tabellen Tinnitus SoundSupport: Begränsningar för användningstid individuella hörapparatsinställningar i slutet av denna bruksanvisning för att få veta mer om hur många timmar per dag du på ett säkert sätt kan använda tinnituslindring på dina hörapparater. Viktig information till audionomer gällande Tinnitus SoundSupport Beskrivning av enheten Tinnitus SoundSupport är en funktion som audionomen kan aktivera i hörapparater. Maximal användningstid Användningstiden för Tinnitus SoundSupport minskar om ljudnivån överstiger 80 db(a) SPL. Programvaran för anpassning varnar automatiskt när hörapparaten överskrider 80 db(a) SPL. Se Indikator för maximal användningstid bredvid anpassningsdiagrammet för tinnitus i anpassningsprogramvaran. Volymkontrollen är inaktiverad Som standard är volymkontrollen för ljudstimulatorn inaktiverad i hörapparaterna. Risken för bullerexponering ökar när volymkontrollen är aktiverad. 54 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 55

29 Om volymkontrollen är aktiverad En varning kan visas på skärmen för Knappar och indikatorer om du aktiverar volymkontrollen för tinnituslindring. Detta inträffar när tinnituslindringen kan användas på en nivå som kan orsaka hörselskador. Tabellen Begränsning av användning i programvaran för anpassning visar antalet timmar användaren kan använda Tinnitus SoundSupport. Observera maximal användningstid i varje program för vilka Tinnitus SoundSupport är aktiverad. Fyll i dessa värden i tabellen: Tinnitus SoundSupport: Begränsning av användning i slutet på denna bruksanvisning. Informera användaren om begränsningarna. Varningar rörande tinnitus Beakta följande varningar om din audionom har aktiverat ljudstimulatorn Tinnitus SoundSupport. Det finns alltid vissa risker vid användning av ljudstimulatorn. T.ex. kan tinnitus förvärras och/eller hörseln påverkas. Om du skulle uppleva eller märka att din hörsel eller tinnitus förändras eller om du blir yr, illamående, får huvudvärk, hjärtklappning eller eventuell hudirritation då enheten kommer i kontakt med din hud, ska du omedelbart avbryta användningen och rådgöra med din läkare eller audionom. Felaktig användning av ljudstimulatorn kan ge skadliga effekter. Se till att ingen obehörig kan använda hörapparaterna och håll dem utom räckhåll för barn och husdjur. Maximal användningstid Följ alltid din audionoms anvisningar för begränsad av användning per dag för Tinnitus SoundSupport. Förlängd användning kan leda till att din tinnitus eller hörselnedsättning förvärras. 56 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 57

30 Allmänna varningar Du bör bekanta dig med följande allmänna varningar innan du använder dina hörapparater för din personliga säkerhets skull och för att säkerställa korrekt användning. Tänk på att hörapparaterna inte återställer din normala hörsel och att de varken förebygger eller förbättrar en hörselnedsättning som beror på organiska förhållanden. Dessutom måste hörapparaterna oftast användas regelbundet för att användaren ska få full nytta av dem. Rådfråga din audionom om dina hörapparater inte fungerar som förväntat. Använda hörapparater Hörapparater skall enbart användas om de ställts in och anpassats av en audionom. Felaktigt användande kan leda till permanent hörselnedsättning. Låt aldrig andra personer att bära dina hörapparater eftersom felaktig användning kan leda till permanent hörselskada. Kvävningsrisk och risk att svälja batterier eller andra små delar Hörapparater, deras delar samt batterier bör förvaras utom räckhåll för barn och andra personer som riskerar att svälja dessa delar eller på annat sätt skada sig själva. Det har hänt att batterier har förväxlats med piller. Kontrollera därför din medicin noga innan du sväljer några piller. De flesta hörapparater kan levereras med petsäkert batterifack som tillval. Detta rekommenderas om hörapparater ska användas av ett barn eller person med kognitivt funktionshinder. Barn yngre än 36 månader måste alltid ha petsäkert batterifack. Tala med din audionom om tillgängligheten för detta tillval. Om ett batteri eller en hörapparat svalts ned, uppsök läkare omedelbart. Batterianvändning Använd alltid batterier som rekommenderas av din audionom. Batterier av dålig kvalitet kan läcka och orsaka kroppsskada. Försök aldrig ladda upp batterier och kassera dem aldrig genom att bränna dem. Det finns risk för att batterierna kan explodera. Bristfällig funktion Tänk på att dina hörapparater plötsligt kan sluta fungera. Tänk på detta när du behöver höra varnande ljud (t.ex. i trafiken). Om hörapparaterna slutar att fungera kan det bero på att batteriet tagit slut och behöver bytas eller att ljudslangen är blockerad av fukt eller vax. Aktiva implantat Iakttag försiktighet om du har aktiva implantat. Ett allmänt råd är att följa riktlinjerna från tillverkare av implanterbara defibrillatorer och pacemakers när det gäller användning av mobiltelefoner och magneter. Magneten till din fasta telefon (om du använder Autotelefon-funktionen) samt verktyget (som har en inbyggd magnet) bör alltid hållas på minst 30 cm avstånd från implantatet, så bär dem inte i din bröstficka. 58 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 59

31 Allmänna varningar Om du har ett aktivt hjärnimplantat, kontakta implantattillverkaren för att få information om eventuella risker. Röntgen, datortomografi, magnetisk resonans, PET-skanning och elektroterapi Avlägsna hörapparaterna innan röntgen / CT / MR / PET-skanning, elektroterapi och kirurgi osv. eftersom de kan skadas av att utsättas för starka fält. Värme och kemikalier Hörapparaterna får aldrig utsättas för hög värme. Lämna dem t.ex. aldrig i en parkerad bil som står i solen. Du ska heller inte torka dina hörapparater i en mikrovågsugn eller vanlig ugn. Kemikalier i kosmetika, hårspray, parfym, rakvatten, hudlotion, myggmedel och liknande produkter kan skada dina hörapparater. Du ska alltid ta av hörapparaterna innan du använder dessa produkter och se till att de hunnit torka innan du använder fjärrkontrollen igen. Power-hörapparater Extra varsamhet bör iakttagas vid anpassning och användning av hörapparater för vilka max. ljudnivå överstiger 132 db SPL (IEC 711) eftersom de kan skada en användares återstående hörsel. För information om huruvida din hörapparat är en Power-hörapparat, se baksidan av denna bruksanvisning. Eventuella biverkningar Hörapparater och insatser kan orsaka ökad vaxproduktion. Hörapparaternas normalt icke allergiframkallande material kan i undantagsfall orsaka hudirritation eller annan åkomma. Kontakta en läkare vid eventuella problem. Störningar Dina hörapparater har genomgått grundliga tester för störningar enligt de strängaste internationella normerna. Men störningar mellan fjärrkontrollen och andra enheter (t.ex. vissa mobiltelefoner, CB-enheter, butiksstöldlarm och andra enheter) kan förekomma. Om detta inträffar, öka avståndet mellan hörapparaterna och den störande enheten. Användning på flygplan Dina hörapparater har en Bluetooth-funktion. Ombord på flygplan måste du aktivera flygplansläget i hörapparaterna, såvida inte flygplanspersonalen tillåter Bluetooth. 60 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 61

32 Felsökningsguide Problem Möjlig orsak Lösning Inget ljud Tillfälligt eller svagt ljud Tjutande ljud Pip Problem att koppla ihop med Apple-enhet Batteriet slut Igentäppta insatser (dome, GripTip, MicroMould eller insats) Igentäppt ljudutgång Fukt Batteri slut Hörapparatens insats är inte rätt insatt Vax i hörselgången Om din hörapparat piper 8 gånger under 4 tillfällen i följd, behöver du låta undersöka mikrofonen i din hörapparat. Bluetooth-anslutningen misslyckades Endast en hörapparat har ihopkopplats Om inte något av ovanstående lösningar hjälper, rådfråga din audionom. Byt ut batteriet Rengör individuell insats Överväg att byta ut vaxfilter, dome eller GripTip Rengör den individuella insatsen eller byt ut vaxfilter, dome eller GripTip Torka av batteriet med en torr trasa. Byt ut batteriet Sätt in insatsen på nytt Låt läkare undersöka örat Kontakta din audionom 1) Koppla bort anslutningsmöjligheten i din hörapparat (Inställningar Allmänt Åtkomst Hörapparater Enheter Glöm denna enhet). 2) Stäng av Bluetooth och sätt sedan på den igen. 3) Öppna och stäng batterifacken på hörapparaterna. 4) Återupprepa ihopkopplingen av hörapparaterna (se kapitlet: Koppla ihop hörapparater med iphone ). 62 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 63

33 Vatten- och dammresistens (IP68) Din hörapparat är dammsäker och vattenresistent, vilket innebär att den är utformad för att klara de flesta situationer i vardagen. Tack vare detta behöver du inte oroa dig för svett eller för att bli blöt i regnet. Om en hörapparat kommer i kontakt med vatten och slutar fungera, följ dessa riktlinjer: 1. Torka försiktigt bort allt vatten. 2. Öppna batterifacket, ta ut batteriet och torka försiktigt bort eventuellt vatten i batterifacket.. 3. Låt hörapparaten torka med batterifacket öppet i cirka 30 minuter. 4. Sätt i ett nytt batteri. Hanteringsanvisning Drift Temperatur: +1 C till +40 C Relativ luftfuktighet: 5-93 %, utan kondens Förvaring och transport Temperatur och fuktighet får inte överstiga följande gränser under längre perioder vid transport och förvaring. Temperatur: -25 C till +60 C Relativ luftfuktighet: 5-93 %, utan kondens VIKTIGT! Bär inte hörapparater när du t.ex. duschar eller deltar i vattenaktiviteter. Sänk inte ner hörapparaterna i vatten eller andra vätskor. 64 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 65

34 Garantibevis Användare: Audionom: Audionomens adress: Audionomens telefonnummer: Inköpsdatum: Garantiperiod: Månad: Modell vänster: Serienummer: Modell höger: Serienummer: Internationell garanti Din hörapparat har en begränsad internationell garanti som gäller i 12 månader från inköpsdatumet. Denna begränsade garanti omfattar tillverkningsfel och materiella defekter på själva hörapparaten, men inte tillbehör som t.ex. batterier, slang, högtalarenheter, insatser och filter osv. Problem som uppkommit pga. olämpligt / felaktigt handhavande, överdriven användning, åverkan, olyckshändelser, reparationer utförda av ej auktoriserad serviceverkstad, utsättelse för korrosiva omständigheter, fysiska förändringar av ditt öra, skador genom inträngande fjärran objekt eller felaktiga justeringar täcks INTE av garantin och garantin upphör då att gälla. Ovanstående garanti påverkar inte den lagliga rätt som tillämpas enligt nationell lagstiftning angående konsumentvaror. Din audionom kan ha en garanti som sträcker sig utöver denna begränsade garanti. Kontakta din hörselklinik för mer information. Service Kontakta din audionom vid behov. Han eller hon kan snabbt hjälpa dig med mindre problem och justeringar. 66 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 67

35 Teknisk information Hörapparaten understödjer två radioteknologier, vilka beskrivs nedan: Hörapparaten innehåller en radiosändtagare som använder en magnetinduktiv teknologi som arbetar vid 3,84 MHz. Sändarens magnetiska fältstyrka är mycket svag och befinner sig alltid under -40 dbμa/m på 10 meters avstånd. Hörapparaten innehåller också en radiosändtagare som använder lågenergi-bluetooth (BLE) och en egenutvecklad radioteknologi med kort räckvidd, som båda fungerar på 2,4 GHz. Radiosändaren på 2,4 GHz är mycket svag och alltid under totalt 4 dbm ekvivalent isotropiskt utstrålad effekt. Hörapparaten efterlever internationella standarder gällande elektromagnetisk kompatibilitet och mänsklig exponering. På grund av det begränsade utrymmet på hörapparaten återfinns all relevant godkännandemärkning i detta häfte. Ytterligare information finns i produktinformationsbladet på USA och Kanada Hörapparaten innehåller en radiomodul med de följande Identifikationsnummer vid certifiering: minirite FCC ID: U28AUMRIT IC: 1350B-AUMRIT minirite-t FCC ID: U28AUMRTE IC: 1350B-AUMRTE Denna enhet efterlever del 15 av FCC-regelverket samt Industry Canadas RSS (utan licens). Mer information: Användande har följande två förbehåll: 1. Denna utrustning orsakar ej skadliga störningar. 2. Denna utrustning kan påverkas av yttre störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion. Ändringar eller modifieringar av denna enhet som ej uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnad, kan upphäva användarens befogenhet att använda utrustningen. 68 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 69

36 Denna digitala klass B-apparat efterlever Kanadas ICES-003. Obs: Denna utrustning har testats och befunnits efterleva gränserna för en klass B digital enhet i enlighet med del 15 i FCC-regelverket. Dessa gränser är avsedda att tillhandahålla ett rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsmiljö. Denna enhet använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock inga garantier för att en viss installation inte kommer att orsaka störningar. Om denna enhet orsakar skadliga störningar på radio- eller TV-mottagning, vilket kan bestämmas genom att man stänger av och slår på enheten, uppmanas användaren att försöka rätta till detta genom en eller flera av följande åtgärder: Förändra riktningen på eller installera mottagningsantennen på alternativ plats. Öka avståndet mellan enheten och högtalarenheten. Anslut utrustningen till en annan krets än den som högtalaren en är ansluten till. Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/tv-tekniker. Tillverkaren deklarerar att denna hörapparat överensstämmer med standardkraven och övriga relevanta bestämmelser enligt direktiv 1999/5/EG (R&TTE), såväl som det nya direktivet 2014/53/EU (RED). Avfall från all elektronisk utrustning ska hanteras enligt lokala föreskrifter. Överensstämmelsedeklarationer för båda berörda enheter kan tillgås hos tillverkaren. Tillverkad av: Danmark E Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information 71

37 Dina personliga inställningar för hörapparaten Power-hörapparat Ja Nej Fylls i av din audionom Översikt för hörapparaternas inställningar Tinnitus SoundSupport: Begränsning av användning Ingen begränsning av användning Program Föredragen volym (tinnitus) Max volym (tinnitus) Maximalt h om dagen Maximalt h om dagen Maximalt h om dagen Maximalt h om dagen Maximalt h om dagen Maximalt h om dagen Maximalt h om dagen Maximalt h om dagen SE / Vänster Höger Ja Nej Volymkontroll Ja Nej Ja Nej Programbyte Ja Nej Ja Nej Tyst läge Ja Nej Ja Nej Tinnitus SoundSupport Ja Nej Volymkontroll På Av Pip vid min/max volym På Av På Av Klick vid volymjustering På Av På Av Pip vid normal volym På Av SE / Indikeringar för batteri På Av Varning för svagt batteri På Av 72 Om Komma igång Hantering Alternativ Tinnitus Varningar Övrig information

38 SE / / Firmware 4.0 eller tidigare

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Alta2 Nera2 Ria2 BRUKSANVISNING designrite Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Introduktion Bruksanvisningen vägleder dig för hur du använder och tar hand om dina nya hörapparater. Läs noga igenom innehållet,

Läs mer

minirite Alta2 Nera2 Ria2 Bruksanvisning

minirite Alta2 Nera2 Ria2 Bruksanvisning minirite Alta2 Nera2 Ria2 Bruksanvisning Modellöversikt Bruksanvisningen avser Oticon minirite-hörappaprater i följande familjer och modeller: Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta2 Nera2 Ria2 Följande högtalarenheter

Läs mer

RITE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Bruksanvisning

RITE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Bruksanvisning RITE Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria Bruksanvisning Modellöversikt Bruksanvisningen avser Oticon RITE-hörappaprater i följande familjer och modeller: Inium Sense Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta2 Nera2

Läs mer

BTE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Bruksanvisning

BTE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Bruksanvisning BTE Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria Bruksanvisning Modellöversikt Bruksanvisningen avser följande hörapparatsmodeller: Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta2 Nera2 Ria2 Alta Pro Nera Pro Ria Pro Alta Nera Ria

Läs mer

Bruksanvisning BTE13 PP

Bruksanvisning BTE13 PP Bruksanvisning BTE13 PP Modellöversikt Denna bruksanvisning gäller för Oticon Opn -familjen, BTE13 PP (Anpassningsnivå 105) av följande hörapparatsmodeller: Oticon Opn 1 Oticon Opn 2 Oticon Opn 3 med NFMI

Läs mer

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Alta2 Nera2 Ria2 BRUKSANVISNING minibte Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Introduktion Bruksanvisningen vägleder dig för hur du använder och tar hand om dina nya hörapparater. Läs noga igenom innehållet,

Läs mer

Bruksanvisning. minirite minirite T. Oticon Opn Oticon Siya

Bruksanvisning. minirite minirite T. Oticon Opn Oticon Siya Bruksanvisning minirite minirite T Oticon Opn Oticon Siya Modellöversikt Den här bruksanvisningen gäller för Oticon Opn och Oticon Siya i följande modeller: Oticon Opn 1 minirite Oticon Opn 2 minirite

Läs mer

Alta2 Nera2 Ria2 BRUKSANVISNING minirite

Alta2 Nera2 Ria2 BRUKSANVISNING minirite Alta2 Nera2 Ria2 BRUKSANVISNING minirite Introduktion Bruksanvisningen vägleder dig för hur du använder och tar hand om dina nya hörapparater. Läs noga igenom innehållet, inklusive avsnittet Varningar.

Läs mer

Alta2 Nera2 BRUKSANVISNING. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Alta2 Nera2 BRUKSANVISNING. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Alta2 Nera2 Ria2 BRUKSANVISNING RITE Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Introduktion Bruksanvisningen vägleder dig för hur du använder och tar hand om dina nya hörapparater. Läs noga igenom innehållet,

Läs mer

BTE 13 PP. Alta2 Nera2 Ria2. Bruksanvisning

BTE 13 PP. Alta2 Nera2 Ria2. Bruksanvisning BTE 13 PP Alta2 Nera2 Ria2 Bruksanvisning Modellöversikt Bruksanvisningen avser följande hörapparatsmodeller: Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta2 Nera2 Ria2 Introduktion Bruksanvisningen vägleder dig för

Läs mer

Bruksanvisning BTE13 PP BTE - BTE PP. Oticon Opn Oticon Siya

Bruksanvisning BTE13 PP BTE - BTE PP. Oticon Opn Oticon Siya Bruksanvisning BTE13 PP BTE - BTE PP Oticon Opn Oticon Siya Modellöversikt Denna bruksanvisning gäller för Oticon Opn - och Siya i följande hörapparatsmodeller: Oticon Opn 1 BTE13 PP Oticon Opn 2 BTE13

Läs mer

Alta2 Nera2 BRUKSANVISNING. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Alta2 Nera2 BRUKSANVISNING. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Alta2 Nera2 Ria2 BRUKSANVISNING BTE Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Introduktion Bruksanvisningen vägleder dig för hur du använder och tar hand om dina nya hörapparater. Läs noga igenom broschyren,

Läs mer

Bruksanvisning IIC-CIC-ITC ITE HS-ITE FS. Oticon Opn Oticon Siya

Bruksanvisning IIC-CIC-ITC ITE HS-ITE FS. Oticon Opn Oticon Siya Bruksanvisning IIC-CIC-ITC ITE HS-ITE FS Oticon Opn Oticon Siya Modellöversikt Denna bruksanvisning gäller följande hörapparatsmodeller i familjerna Oticon Opn och Oticon Siya: Modeller: Oticon Opn 1 Oticon

Läs mer

Bruksanvisning. Fjärrkontroll 2.0

Bruksanvisning. Fjärrkontroll 2.0 Bruksanvisning Fjärrkontroll 2.0 Avsedd användning Med Fjärrkontroll 2.0 kan du byta program eller justera volymen i dina trådlösa hörapparater. Den fungerar med Oticons hörapparater och är speciellt lämplig

Läs mer

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Alta2 Nera2 Ria2 BRUKSANVISNING IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Introduktion Bruksanvisningen vägleder dig för hur du använder och tar hand om dina nya hörapparater. Läs noga

Läs mer

Avsedd användning. Introduktion

Avsedd användning. Introduktion BRUKSANVISNING BTE13 SP Introduktion Bruksanvisningen vägleder dig för hur du använder och tar hand om dina nya hörapparater. Läs noga igenom broschyren, inklusive avsnittet Varningar. Det hjälper dig

Läs mer

Avsedd användning. Introduktion

Avsedd användning. Introduktion BRUKSANVISNING BTE13 SP Introduktion Bruksanvisningen vägleder dig för hur du använder och tar hand om dina nya hörapparater. Läs noga igenom broschyren, inklusive avsnittet Varningar. Det hjälper dig

Läs mer

Bruksanvisning. TV-adapter 3.0

Bruksanvisning. TV-adapter 3.0 Bruksanvisning TV-adapter 3.0 Introduktion Bruksanvisningen vägleder dig för hur du använder och tar hand om din nya TV-adapter. Läs noga igenom broschyren, inklusive avsnittet Varningar. Det hjälper dig

Läs mer

Modellöversikt. Denna bruksanvisning gäller för Oticon Sensei BTE-familjen i följande modeller.

Modellöversikt. Denna bruksanvisning gäller för Oticon Sensei BTE-familjen i följande modeller. Bruksanvisning BTE Modellöversikt Denna bruksanvisning gäller för Oticon Sensei BTE-familjen i följande modeller. Oticon Sensei BTE 312 Oticon Sensei Pro BTE 312 Oticon Sensei BTE 13 Oticon Sensei Pro

Läs mer

Bruksanvisning. ConnectClip

Bruksanvisning. ConnectClip Bruksanvisning ConnectClip Introduktion Bruksanvisningen vägleder dig i hur du använder och tar hand om din nya ConnectClip. Läs noga igenom bruksanvisningen, inklusive avsnittet varningar. Det hjälper

Läs mer

minirite Hörapparat med högtalarenheten i örat ZERENA Bruksanvisning

minirite Hörapparat med högtalarenheten i örat ZERENA Bruksanvisning minirite Hörapparat med högtalarenheten i örat ZERENA Bruksanvisning Modellöversikt Denna bruksanvisning gäller för följande hörapparatmodeller: Zerena 9 minirite Zerena 7 minirite Zerena 5 minirite med

Läs mer

Bruksanvisning. TV-adapter 3.0

Bruksanvisning. TV-adapter 3.0 Bruksanvisning TV-adapter 3.0 Introduktion Bruksanvisningen vägleder dig för hur du använder och tar hand om din nya TV-adapter. Läs noga igenom broschyren, inklusive avsnittet Varningar. Det hjälper dig

Läs mer

Tack! Användarföreskrifter

Tack! Användarföreskrifter BrUkSAnVISnIng IIC (InVISIBLe-In-CAnAL) Tack! Tack för att du har valt Oticon Intiga. Vi hoppas att du kommer att få glädje av dina nya hörapparater. Dina hörapparater är framtagna för att förstärka och

Läs mer

bruksanvisning connect/mini

bruksanvisning connect/mini bruksanvisning connect/mini Tack! Tack för att du valt vår produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre. Vi vill gratulera dig till dina hörapparater, som är en av de mest avancerade hörapparaterna

Läs mer

Innehåll. Tack för att du väljer att använda Agil. Vi hoppas att du kommer att få glädje av dina nya Agil hörapparater.

Innehåll. Tack för att du väljer att använda Agil. Vi hoppas att du kommer att få glädje av dina nya Agil hörapparater. Bruksanvisning minirite Tack! Innehåll Tack för att du väljer att använda Agil. Hörapparatöversikt minirite Hörapparatöversikt minirite Power med Power Dome Hörapparatöversikt minirite Power med Mould

Läs mer

Tack! Användarföreskrifter

Tack! Användarföreskrifter Bruksanvisning Bakom-örat RITE Tack! Tack för att du väljer att använda Oticon Intiga. Vi hoppas att du kommer att få glädje av dina nya hörapparater. Dina nya hörapparater är framtagna för att förstärka

Läs mer

Bruksanvisning. TV Adapter 2.0

Bruksanvisning. TV Adapter 2.0 Bruksanvisning TV Adapter 2.0 Introduktion Bruksanvisningen vägleder dig för hur du använder och tar hand om din nya TV-adapter. Läs noga igenom broschyren, inklusive avsnittet Varningar. Det hjälper dig

Läs mer

Ett smidigt hörsystem som sätter dig i centrum

Ett smidigt hörsystem som sätter dig i centrum Ett smidigt hörsystem som sätter dig i centrum TRÅDLÖS KOMMUNIKATION För bättre livskvalitet Med Oticon ConnectLine får du mer glädje av dina hörapparater. ConnectLine underlättar kommuni kationen i din

Läs mer

Innehåll. Tack för att du valt denna produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre.

Innehåll. Tack för att du valt denna produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre. Bruksanvisning Bakom Örat (BÖ) mini med högtalare i örat (RITE) Tack! Tack för att du valt denna produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre. Vi vill gratulera dig till din hörapparat, som är en av

Läs mer

Skötsel och underhåll -

Skötsel och underhåll - Skötsel och underhåll - att hålla hörapparaten i trim Innehåll Olika modeller av hörapparat 3 Skötsel och underhåll alla modeller 4 För att undvika reparationer 4 Byta batteri 4 Att ta ur ett gammalt batteri

Läs mer

Innehåll. Tack! Tack för att du valt denna produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre.

Innehåll. Tack! Tack för att du valt denna produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre. BRUkSANVISNINg minirite Tack! Tack för att du valt denna produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre. Vi vill gratulera dig till din hörapparat, som är en av de mest avancerade som finns på marknaden

Läs mer

Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen noga för att du ska få största möjliga nytta av din hörsellösning.

Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen noga för att du ska få största möjliga nytta av din hörsellösning. BrUkSAnViSning rite Tack Tack för att du har valt vår produkt för att höra bättre. Vi har lagt ner stor möda och omsorg på att utveckla dina nya hörapparater som vi hoppas du får mycket glädje av. Vi rekommenderar

Läs mer

Bruksanvisning. TV Adapter 2.0

Bruksanvisning. TV Adapter 2.0 Bruksanvisning TV Adapter 2.0 Tack Tack för att du har valt vår produkt för att höra bättre. Vi har lagt stor omsorg på att se till att din nya TV-adapter håller högsta kvalitet och är enkel att använda

Läs mer

I-örat hörapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Bruksanvisning. Hearing Systems

I-örat hörapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Bruksanvisning. Hearing Systems I-örat hörapparater Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Apparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 6 Komponenter och namn 6 Kontroller 7

Läs mer

Bruksanvisning. Mikrofon

Bruksanvisning. Mikrofon Bruksanvisning Mikrofon Introduktion Bruksanvisningen vägleder dig i hur du använder och tar hand om din nya ConnectLine-mikrofon. Läs noga igenom broschyren, inklusive avsnittet Varningar. Det hjälper

Läs mer

Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen noga för att du ska få största möjliga nytta av din hörsellösning.

Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen noga för att du ska få största möjliga nytta av din hörsellösning. BrUksAnVisning BTE Tack Tack för att du har valt vår produkt för att höra bättre. Vi har lagt ner stor möda och omsorg på att utveckla dina nya hörapparater som vi hoppas du får mycket glädje av. Vi rekommenderar

Läs mer

Användar föreskrifter

Användar föreskrifter BRUKSANVISNING I-örat-apparater Tack! Tack för att du har valt Oticon Agil. Vi hoppas att du kommer att få glädje av dina nya hörapparater. Användar föreskrifter Dina hörapparater är avsedda för att förstärka

Läs mer

Hörapparaten som öppnar upp din värld

Hörapparaten som öppnar upp din värld Hörapparaten som öppnar upp din värld Delta aktivt i situationer som du tidigare har undvikit Har du svårt att följa med i samtal? Du har kanske erfarit hur det känns att sitta på en middag och anstränga

Läs mer

Vi hoppas att du kommer att få glädje av dina nya Agil hörapparater.

Vi hoppas att du kommer att få glädje av dina nya Agil hörapparater. BrUkSanVISnIng rite Tack! Tack för att du väljer att använda Agil. Vi hoppas att du kommer att få glädje av dina nya Agil hörapparater. Agil är de mest avancerade hörapparater som finns på marknaden idag

Läs mer

Tack! Innehåll CIC/MIC. Tack för att du valt denna produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre.

Tack! Innehåll CIC/MIC. Tack för att du valt denna produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre. BRUKSANVISNING CIC / MIC, Kanal, AIÖ Tack! Tack för att du valt denna produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre. Vi vill gratulera dig till din hörapparat, som är en av de mest avancerade som finns

Läs mer

Bruksanvisning. Ino och Ino Pro minibte (bakom-örat)

Bruksanvisning. Ino och Ino Pro minibte (bakom-örat) Bruksanvisning Ino och Ino Pro minibte (bakom-örat) Tack! Tack för att du har valt Oticon Ino. Vi hoppas att du kommer att få glädje av dina nya hörapparater. De är framtagna för att förstärka och överföra

Läs mer

Bruksanvisning. Agil och Agil Pro minibte (bakom-örat)

Bruksanvisning. Agil och Agil Pro minibte (bakom-örat) Bruksanvisning Agil och Agil Pro minibte (bakom-örat) Tack! Tack för att du har valt Oticon Agil. Vi hoppas att du kommer att få glädje av dina nya hörapparater. De är framtagna för att förstärka och överföra

Läs mer

Guide för ConnectLine App för iphone. App version 1.0.2

Guide för ConnectLine App för iphone. App version 1.0.2 Guide för ConnectLine App för iphone App version 1.0.2 Inledning Detta är en guide för ConnectLine App för iphone, som beskriver följande. Hur du kopplar ihop Streamer med en iphone. Hur du laddar ner

Läs mer

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater. www.kuulotekniikka.com

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater. www.kuulotekniikka.com SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater www.kuulotekniikka.com Innehållsförteckning Beskrivning av hörapparaten sid 3 Sätta på och stänga av din hörapparat sid 4 Hörapparater med programknapp sid 5 Hörapparater

Läs mer

Säkerhetsmanual för hörapparater

Säkerhetsmanual för hörapparater Säkerhetsmanual för hörapparater Innehåll Säkerhetsinformation 3 Avsedd användning 3 Symbolförklaringar 3 Allmänna varningar 4 Advarsel for højt udgangslydtryk 6 BTE eller RIC eller specialmodeller 13

Läs mer

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Power BTE

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Power BTE Bruksanvisning HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Power BTE Saphira och Juna Innehållsförteckning Översikt modeller 7 Steg-för-steg-instruktion för användning av dina hörapparater 10 Steg 1: Sätta i ett nytt batteri

Läs mer

Ace binax. Bruksanvisning. www.bestsound-technology.se. Livet låter fantastiskt.

Ace binax. Bruksanvisning. www.bestsound-technology.se. Livet låter fantastiskt. Ace binax Bruksanvisning www.bestsound-technology.se Livet låter fantastiskt. Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Apparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn 6 Kontroller 8

Läs mer

BRUKSANVISNING. Allt-i-örat. Apparater

BRUKSANVISNING. Allt-i-örat. Apparater BRUKSANVISNING Allt-i-örat Apparater Innehållsförteckning Din nya hörapparat sid 3 Batterier/byte av batteri sid 4 Av-på och volymkontroll sid 6 Programval sid 8 Sätta i och ta ur hörapparaten sid 9 Återkoppling/rundgång

Läs mer

Bruksanvisning. Telefonadapter 2.0

Bruksanvisning. Telefonadapter 2.0 Bruksanvisning Telefonadapter 2.0 Innehåll 171742SE / 09.08.16 Använda ConnectLine telefonadapter 4 Jämförelse Streamer Pro och Streamer 1.4 5 Inkommande samtal 6 Utgående samtal 10 Ytterligare information

Läs mer

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Nano RITE

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Nano RITE Bruksanvisning HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Nano RITE Saphira, Juna, Carista, Acriva, Chronos, Inizia Innehållsförteckning Översikt insatser 7 Generella varningar och säkerhetsföreskrifter 8 Viktiga varningar

Läs mer

Ponto det benförankrade hörselsystemet från Oticon Medical. Bruksanvisning. Ponto Pro Power

Ponto det benförankrade hörselsystemet från Oticon Medical. Bruksanvisning. Ponto Pro Power Ponto det benförankrade hörselsystemet från Oticon Medical Bruksanvisning Ponto Pro Power Gratulerar! Vi vill börja med att gratulera dig till valet av den benförankrade hörapparaten Ponto. Ponto Pro Power

Läs mer

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

I-örat hörapparater. Bruksanvisning I-örat hörapparater Bruksanvisning Innehållsförteckning 1. Välkommen 5 2. Viktig säkerhetsinformation: Läs detta innan du använder din hörapparat första gången 6 Varningar 6 Information om produktsäkerhet

Läs mer

Bruksanvisning mind TM 220. m2-x Allt-i-örat hörapparat

Bruksanvisning mind TM 220. m2-x Allt-i-örat hörapparat Bruksanvisning mind TM 220 m2-x Allt-i-örat hörapparat Din hörapparat (ifylles av audionom) Datum: Batteristorlek: Lyssningsprogram Master Nybörjare Musik TV Komfort Audibility Extender T Programnummer

Läs mer

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM BRUKSANVISNING HANSATON - hörapparat SLIM Innehåll: Din hörapparat och sidomärkning 3 Slå på/av hörapparaten 4 Insättning och byte av batteri 5 Anvisningar om batterier 7 Inställning av volym 8 Växla hörselprogram

Läs mer

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz EU-representant: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland www.phonak.se 0459 029-1017-09/2010-04/A+W/FO Printed in Switzerland Phonak

Läs mer

Bruksanvisning mind TM 330. m3-x Allt-i-örat hörapparat

Bruksanvisning mind TM 330. m3-x Allt-i-örat hörapparat Bruksanvisning mind TM 330 m3-x Allt-i-örat hörapparat Hörapparat och tillbehör som visas i denna bruksanvisning kan se annorlunda ut än de du har. Widex förbehåller sig rätten att göra de ändringar som

Läs mer

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. www.bestsound-technology.se. Livet låter fantastiskt.

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. www.bestsound-technology.se. Livet låter fantastiskt. Motion SX micon Motion PX micon Bruksanvisning www.bestsound-technology.se Livet låter fantastiskt. Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn 6 Användarkontroller

Läs mer

Bruksanvisning Flash serien FL-CIC

Bruksanvisning Flash serien FL-CIC Bruksanvisning Flash serien FL-CIC Din hörapparat med tillbehör ser kanske inte exakt likadana ut som i denna bruksanvisning. Vidare förbehåller vi oss rätten att göra ändringar som vi anser nödvändiga.

Läs mer

Tack för att du valt vår produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre.

Tack för att du valt vår produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre. BrUkSanVISnIng BÖ Tack! Tack för att du valt vår produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre. Vi vill gratulera dig till dina hörapparater, som är en av de mest avancerade hörapparaterna som finns

Läs mer

I-örat hörapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

I-örat hörapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems I-örat hörapparater Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Apparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn 6 Kontroller 7

Läs mer

Signia Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Signia Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems Signia Silk primax Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Apparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn 6 Inställningar 7 Batterier 8 Batteristorlek

Läs mer

Bakom-örat Modell AL960-DR AL760-DR AL560-DR

Bakom-örat Modell AL960-DR AL760-DR AL560-DR Bakom-örat Modell AL960-DR AL760-DR AL560-DR Innehåll Modellval och tillbehör... Beskrivning av hörapparat... Anpassning till en värld av nya ljud... På/Av funktion... SmartStart... Byta batteri... Varning

Läs mer

I-örat kanal, hel- och halvconcha Modell LV730 / LV730-P / LV730-D / LV730-DP LV740 / LV740-P / LV740-D / LV740-DP LV750 / LV750-P / LV750-D /

I-örat kanal, hel- och halvconcha Modell LV730 / LV730-P / LV730-D / LV730-DP LV740 / LV740-P / LV740-D / LV740-DP LV750 / LV750-P / LV750-D / I-örat kanal, hel- och halvconcha Modell LV730 / LV730-P / LV730-D / LV730-DP LV740 / LV740-P / LV740-D / LV740-DP LV750 / LV750-P / LV750-D / LV750-DP Gratulerar till din nya hörapparat från GN ReSound.

Läs mer

Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning

Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning Bakom-örat hörapparater Bruksanvisning Innehållsförteckning 1. Välkommen 4 2. Viktig information: Läs detta innan du använder din hörapparat första gången 6 Varningar 6 Information om produktsäkerhet 8

Läs mer

Silk Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Silk Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems Silk Nx Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Apparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn 6 Lyssningsprogram 7 Funktioner 7 Batterier 8 Batteristorlek

Läs mer

HÖgTaLarE I ÖraT (rite)

HÖgTaLarE I ÖraT (rite) BrUkSanVISnIng BakOM ÖraT (BÖ) MED HÖgTaLarE I ÖraT (rite) Tack! Tack för att du valt denna produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre. Vi vill gratulera dig till din hörapparat, som är en av de

Läs mer

I-örat CIC och Mini-kanal Modell LV710 / LV710-P / LV710-B / LV710-BP LV720 / LV720-P

I-örat CIC och Mini-kanal Modell LV710 / LV710-P / LV710-B / LV710-BP LV720 / LV720-P I-örat CIC och Mini-kanal Modell LV710 / LV710-P / LV710-B / LV710-BP LV720 / LV720-P Gratulerar till din nya hörapparat från GN ReSound. Vi är välkända för innovativ teknik och design. Din nya digitala

Läs mer

B r u k s a n v i s n i n g O T E. Öppen anpassning

B r u k s a n v i s n i n g O T E. Öppen anpassning B r u k s a n v i s n i n g O T E Öppen anpassning Innheållsförteckning Din hörapparat........................... 2 Hantering av apparaten.................... 5 Batterier................................

Läs mer

Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR05. Beltone Tinnitus Breaker

Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR05. Beltone Tinnitus Breaker Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR05 Beltone Tinnitus Breaker En ny ljudstimulator från Beltone Vi gratulerar dig till ditt val av ljudstimulator från Beltone! TBR05 är en ljudstimulator för tinnitus,

Läs mer

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA BE2021 Maxi Pro 13. Nätadapter 1. Laddningsuttag 2. Mikrofonlampa 3. På/Av 4. Mikrofonknapp 5. Volym/tonindikator 9. Mikrofon 10. Bluetoothlampa 11. Bluetoothknapp 12.

Läs mer

Ponto Streamer. Bruksanvisning. Ponto TM Den benförankrade hörsellösningen

Ponto Streamer. Bruksanvisning. Ponto TM Den benförankrade hörsellösningen Ponto Streamer Bruksanvisning Ponto TM Den benförankrade hörsellösningen Tack Tack för att du har valt vår produkt för att höra bättre. Vi har lagt stor omsorg på att utveckla Ponto Plus som vi hoppas

Läs mer

Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems Silk primax Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Apparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn 6 Inställningar 8 Batterier 9 Batteristorlek och hanteringstips

Läs mer

Oticon Medical Streamer. Bruksanvisning. För implanterbara hörsellösningar

Oticon Medical Streamer. Bruksanvisning. För implanterbara hörsellösningar Oticon Medical Streamer Bruksanvisning För implanterbara hörsellösningar Tack Tack för att du har valt vår produkt. För att göra det lättare för dig har vi lagt ner stor omsorg på att se till att din nya

Läs mer

SecureEar. Bruksanvisning

SecureEar. Bruksanvisning SecureEar Bruksanvisning Gratulerar till ditt nya SecureEar-hörselskydd. SecureEar skyddar automatiskt mot kraftiga ljud, men du kan fortfarande föra ett samtal eller höra svaga ljud från exempelvis ett

Läs mer

Bruksanvisning. - be 9 by ReSound - Custom - be 9 by ReSound - Custom Power

Bruksanvisning. - be 9 by ReSound - Custom - be 9 by ReSound - Custom Power Bruksanvisning - be 9 by ReSound - Custom - be 9 by ReSound - Custom Power Gratulerar till din nya digitala hörapparat från ReSound! ReSounds innovativa teknik och design kommer att ge dig möjlighet att

Läs mer

Aquaris 701, 501 BTE

Aquaris 701, 501 BTE English Dansk Norsk Svenska Suomi Aquaris 701, 501 BTE User Guide Brugervejledning Brukerveiledning Bruksanvisning Käyttöopas Innehåll Innehåll Din Aquaris-hörapparat 90 Avsedd användning 91 Viktig säkerhetsinformation

Läs mer

Smart sko. Bruksanvisning. Modellnr. AFM1737Q.0 Modellnr. AFW1737Q.0

Smart sko. Bruksanvisning. Modellnr. AFM1737Q.0 Modellnr. AFW1737Q.0 Smart sko Bruksanvisning Modellnr. AFM1737Q.0 Modellnr. AFW1737Q.0 Innehållsförteckning Viktiga försiktighetsåtgärder... 1 Frågor?.........................................................................................................

Läs mer

Bruksanvisning Digital hörapparat av modellen bakom-örat

Bruksanvisning Digital hörapparat av modellen bakom-örat Beltone TBR Bruksanvisning Digital hörapparat av modellen bakom-örat Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR62 1 En ny ljudstimulator från Beltone Vi gratulerar dig till ditt val av ljudstimulator från

Läs mer

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Pico RITE

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Pico RITE Bruksanvisning HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Pico RITE Saphira, Juna Innehållsförteckning Översikt insatser 7 Generella varningar och säkerhetsföreskrifter 8 Viktiga varningar 8 Säkerhetsinformation 12 Översikt

Läs mer

Fjärrkontroll Bruksanvisning

Fjärrkontroll Bruksanvisning Fjärrkontroll Bruksanvisning Innehåll Avsedd användning 3 Allmänna kommentarer om säkerhet 4 Byta batterier 8 Standard fjärrkontroll (med display) 9 Standard fjärrkontroll (med lysdiod) 11 Pennformad fjärrkontroll

Läs mer

SOUNDGATE. Uppkopplad med SoundGate

SOUNDGATE. Uppkopplad med SoundGate SOUNDGATE Uppkopplad med SoundGate Möjligheten att vara uppkopplad är bättre än någonsin. Tack vare ny teknik är det enklare att hålla kontakt med vänner, familj och kollegor, närsomhelst och varsomhelst.

Läs mer

Bruks anvisning. ReSound PulseTM Model PS60

Bruks anvisning. ReSound PulseTM Model PS60 Bruks anvisning ReSound PulseTM Model PS60 SuperTuneTM Grattis till ditt val av hörapparat, en helt digital hörapparat från GN ReSound! GN ReSound s kunskaper inom hörselteknologi och de inställningar

Läs mer

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Nano BTE

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Nano BTE Bruksanvisning HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Nano BTE Saphira, Juna, Carista, Acriva, Chronos, Inizia Innehållsförteckning Översikt domer 7 Generella varningar och säkerhetsföreskrifter 8 Viktiga varningar

Läs mer

Hörapparaten som öppnar upp din värld

Hörapparaten som öppnar upp din värld Hörapparaten som öppnar upp din värld Traditionell teknologi Fokuserar på en ljudkälla i taget, samtidigt som alla andra ljud dämpas Du känner säkert igen dig. Du sitter runt middagsbordet och anstränger

Läs mer

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT SUPER POWER BTE

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT SUPER POWER BTE Bruksanvisning HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT SUPER POWER BTE Supremia 2 Innehållsförteckning Översikt modeller 6 Generella varningar och säkerhetsföreskrifter 7 Viktiga varningar 7 Säkerhetsinformation 11 Översikt

Läs mer

I-örat CIC med utflyttad mikrofondel Modell LV710-M LV710-MP

I-örat CIC med utflyttad mikrofondel Modell LV710-M LV710-MP I-örat CIC med utflyttad mikrofondel Modell LV710-M LV710-MP Gratulerar till din nya hörapparat från GN ReSound. Vi är välkända för innovativ teknik och design. Din nya digitala hörapparat ReSound Live

Läs mer

Bruksanvisning. Streamer Pro 1.3A

Bruksanvisning. Streamer Pro 1.3A Bruksanvisning Streamer Pro 1.3A Tack Tack för att du har valt vår produkt för att höra bättre. Vi har lagt stor omsorg på att se till att din nya Streamer håller högsta kvalitet och vi hoppas att du får

Läs mer

LJUD-/PLaSTSLang. LJUD-/PLaST

LJUD-/PLaSTSLang. LJUD-/PLaST BrUkSanVISnIng BakoM ÖraT (BÖ) MED LJUD-/PLaSTSLang LJUD-/PLaST Tack! Tack för att du valt denna produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre. Vi vill gratulera dig till din hörapparat, som är en av

Läs mer

B r u k s a n v i s n i n g /06 All rights reserved BKLT WW-SW

B r u k s a n v i s n i n g /06 All rights reserved BKLT WW-SW B r u k s a n v i s n i n g CIC 79457-097 9/06 All rights reserved BKLT9457-00-WW-SW Innehållsförteckning DINA INSTÄLLNINGAR Din nya hörapparat....................... 1 Funktioner och kontroller...................

Läs mer

Bruksanvisning Widex Bravo. B11 / B12 Bakom-örat-hörapparat

Bruksanvisning Widex Bravo. B11 / B12 Bakom-örat-hörapparat Bruksanvisning Widex Bravo B11 / B12 Bakom-örat-hörapparat Innehåll Din hörapparat med tillbehör, ser kanske inte exakt likadana ut som i denna bruksanvisning. Vidare förbehåller vi oss rätten att göra

Läs mer

Översikt Bakom-örat 13 VIKTIGT! VARNING! Daglig skötsel av dina hörapparater 30 Hur man byter Corda 2 (tunn ljudslang) 35

Översikt Bakom-örat 13 VIKTIGT! VARNING! Daglig skötsel av dina hörapparater 30 Hur man byter Corda 2 (tunn ljudslang) 35 BRUKSANVISNING BÖ Tack! Tack för att du valt denna produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre. Vi vill gratulera dig till din hörapparat, som är en av de mest avancerade som finns på marknaden idag.

Läs mer

Ace micon. Bruksanvisning. www.siemens.se/horsel. Livet låter fantastiskt.

Ace micon. Bruksanvisning. www.siemens.se/horsel. Livet låter fantastiskt. Ace micon Bruksanvisning www.siemens.se/horsel Livet låter fantastiskt. Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn 6 Kontroller 7 Inställningar 9 Batteristorlek

Läs mer

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems Pure 10 Nx Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Apparatmodell 5 Komponenter och namn 6 Kontroller 8 Lyssningsprogram 9 Funktioner 9 Batterier 10 Batteristorlek och hanteringstips

Läs mer

Ace micon. Bruksanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Ace micon. Bruksanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Ace micon Bruksanvisning www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn 6 Kontroller 7 Inställningar 8 Batteristorlek

Läs mer

Bruksanvisning Flash serien. FL-X/FL-XP Allt-i-örat hörapparat

Bruksanvisning Flash serien. FL-X/FL-XP Allt-i-örat hörapparat Bruksanvisning Flash serien FL-X/FL-XP Allt-i-örat hörapparat Innehåll Din hörapparat med tillbehör ser kanske inte exakt likadana ut som i denna bruksanvisning. Vidare förbehåller vi oss rätten att göra

Läs mer

Till dig som använder hörapparat

Till dig som använder hörapparat patientinformation Hörselverksamheten Till dig som använder hörapparat Hörselnedsättning och hörapparat De flesta personer med hörselnedsättning får hjälp av hörapparat. Utbudet på hörapparater är stort

Läs mer

Hörapparatguiden. Information till dig som använder hörapparat

Hörapparatguiden. Information till dig som använder hörapparat Hörapparatguiden Information till dig som använder hörapparat Vad innebär det att använda hörapparat? En hörapparat förstärker alla ljud, både tal och omgivningsljud. När du börjar använda hörapparat kommer

Läs mer

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz EU-representant: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland www.phonak.se 0459 029-1015-09/2010-04/A+W/FO Printed in Switzerland Phonak

Läs mer

Ace primax. Användarguide

Ace primax. Användarguide Ace primax Användarguide Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Apparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn 6 Kontroller 8 Inställningar 9 Batterier 10 Batteristorlek och hanteringstips

Läs mer

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok Zodiac Me2You Privat Mobil Radio Användarhandbok Introduktion Privat mobil radio(pmr) låter dig prata med så många människor du vill, så ofta du vill, utan licens eller samtalsavgifter. Den är väldigt

Läs mer