BRUKSNVISNING P CTK571-SW-1 Page 1 01.8.1, 3:11 PM
702-SW-002
Välkommen... Till den glada familjen av nöjda ägare av ett elektroniskt musikinstrument från CSIO! Läs noga denna bruksanvisning för att kunna utnyttja klaviaturens många egenskaper och funktioner på bästa möjliga sätt, och förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. Viktigt! Vid drift med batterier ska du byta ut dessa eller skifta till en alternativ strömkälla när du märker något av det följande. Dunkel strömindikator Instrumentet slås inte på Bildskärmen flimrar, är suddig eller svårläst Onormalt låg volym från högtalaren/hörlurarna Förvrängt ljud Periodvisa ljudavbrott vid spelning på hög volymnivå Plötsligt strömavbrott vid spelning på hög volymnivå Bildskärmen flimrar eller blir suddig vid spelning på hög volymnivå Fortsatt ljudutgång efter att en tangent har släppts En helt annan ton än den avsedda ljuder Onormala rytmmönster eller demonstrationsspelning Strömavbrott, förvrängt ljud eller onormalt låg volym vid spelning från en ansluten dator eller MIDI anordning nvändning av övriga företags- eller produktnamn bör ej betraktas ha någon effekt på giltigheten av deras varu- eller servicemärken. lla övriga produkt- och företagsnamn som nämns i detta häfte kan vara varumärken tillhörande respektive ägare. CSIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K. Detta märke är giltigt endast i EU-länder. Bevara all information för framtida referens. 702-SW-003 SW-1
Huvudsakliga egenskaper 137 toner llt från orkesterinstrument till syntetiserade ljud, trummor och mycket, mycket mer. 100 rytmer Ett urval av rytmer som täcker rock, pop, jazz och praktiskt taget alla andra musikstilar. utomatiskt ackompanjemang (autokomp) Spela helt enkelt ett ackord för att få motsvarande rytm, bas och ackorddelar att spelas med automatiskt. Direktförinställning återkallar omedelbart lämplig ton och tempoinställning för rytmen som används. 100 inbyggda låtar, inklusive pianolåtar Det finns tre grupper av inbyggda låtar: sångbank (50 autokomplåtar), etyd (20 pianolåtar) och konsertstycke (30 pianolåtar). Från varje grupp går det att avspela låtar att lyssna på eller att skära bort melodin eller en annan del av en låt för att spela med själv. 3-stegslektion Vid 3-stegslektion visas ett tangentbord på skärmen som vägledning för fingersättning när du spelar med till en sångbankslåt, etydlåt eller konsertstyckeslåt. Öva först timingen för noterna. Spela sedan med i egen takt. Till slut är du redo för steg tre, där du spelar med i normal takt. Musikinformationssystem En stor LCD-skärm förenklar inlärningen av låtar genom att uppvisa fingersättning, tangenterna som ska tryckas ned och noter som ska spelas. En inbyggd bakgrundslampa gör skärmen enkel att se även när det är mörkt. Minnesfunktion Spela in upp till två delar i minnet för senare avspelning. Realistisk ensemblespelning kan också uppnås genom att använda funktionen för autokomp. Tangentbordet på skärmen visar fingersättningen för melodin under avspelning av en tidigare inspelad sång. Kompatibel med generell MIDI Generella MIDI toner gör det möjligt att skapa desktop-musik på en ansluten dator. Denna klaviatur kan användas som en inmatningskälla eller ljudkälla, och den kan även användas för att avspela kommersiellt tillgängliga, förinspelade MIDI mjukvaror. Skärmindikatorer för mottagna MIDI meddelanden Vid spelning av generell MIDI data går det att uppvisa information (tangentbords- och pedaldata) för en specifik kanal på skärmen. Du kan också slå av en specifik kanal och själv spela denna. Det går även att slå av utgången för en kanal och spela med på tangentbordet. SW-2 702-SW-004
Säkerhetsföreskrifter Symboler Olika symboler används i denna bruksanvisning och förekommer på själva produkten för att försäkra korrekt och säker hantering och för att förhindra såväl personella som materiella skador. Dessa symboler och deras innebörd förklaras nedan. VRNING Detta anger situationer som kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador om varningen ignoreras och produkten hanteras felaktigt. OBSERVER Detta anger situationer som kan leda till personskador eller skador på själva produkten om varningen ignoreras och produkten hanteras felaktigt. Symbolexempel En triangel ( ) anger att användaren bör vara försiktig. (Exemplet till vänster anger risk för elstötar.) En cirkel med ett snedstreck ( ) anger en åtgärd som inte får utföras. Indikationer inuti eller strax intill symbolen anger åtgärder som är strängt förbjudna. (Exemplet till vänster anger att något inte får plockas isär.) En svart punkt ( ) anger att en åtgärd måste utföras. Indikationer inuti symbolen anger åtgärder som absolut måste utföras. (Exemplet till vänster anger att nätkabeln måste kopplas bort från vägguttaget.) VRNING Var försiktig vid hantering av nättillsatsen. nslut inte till ett uttag med en spänning utöver den som specifikt anges. Detta skapar risk för brand eller elstötar. Införskaffa en ny nättillsats om nätkabeln råkar bli skadad (blottade ledningar, repor el.dyl.). nvändning av en skadad nätkabel skapar risk för brand eller elstötar. kta dig för att låta nätkabeln bli repig eller söndrig. Placera inga tunga föremål ovanpå nätkabeln och håll den borta från värme. En skadad nätkabel skapar risk för brand eller elstötar. Undvik att dra i, böja eller vrida kabeln och försök aldrig att modifiera den på något sätt. Detta skapar risk för brand eller elstötar. nvänd endast nättillsatsen som specificeras för detta instrument. nvändning av en annan nättillsats skapar risk för brand, elstötar eller funktionsfel. Placera inte instrumentet eller dess ställning på ett ojämnt eller ostadigt underlag. Placering av instrumentet eller dess ställning på ett lutande eller ostabilt underlag kan göra att den faller och orsakar skador. Placera aldrig behållare med vatten eller andra vätskor ovanpå intrumentet. Placera inte nedanstående föremål på instrumentet. Vätskor som tränger in i instrumentet skapar risk för brand eller elstötar. Behållare med vatten eller andra vätskor (blomvaser, krukväxter, koppar, smink och läkemedel) Små metallföremål (hårnålar, synålar, mynt o.dyl.) Lättantändliga föremål Vidta omedelbart följande åtgärder om vätska eller ett främmande föremål tränger in i instrumentet: 1. Slå av strömmen. 2. Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget. 3. Ta ur batterierna om sådana är isatta. Rör inte vid batterierna direkt med händerna när de tas ur. De kan vara varma eller läcka batterivätska. 4. Kontakta affären där instrumentet köptes eller en av CSIO auktoriserad serviceverkstad. 702-SW-005 SW-3
Försök aldrig att plocka isär eller modifiera instrumentet. Försök aldrig att plocka isär eller på något sätt modifiera instrumentet, dess tillbehör eller separat inköpta tillbehör. Detta skapar risk för brand, elstötar eller felfunktion. Kontakta din handlare för inspektion, justering eller reparation av inre delar. nvänd inte instrumentet om det uppträder onormalt. nvänd inte instrumentet om du upptäcker något onormalt, t.ex. en underlig doft eller rök som tränger ut. nvänd det inte heller när det tycks ha uppstått ett fel, t.ex. att strömmen inte slås på eller om inget ljud kan höras. nvändning i dessa situationer skapar risk för brand eller elstötar. Försök aldrig att reparera instrumentet själv utan vidta följande åtgärder: 1. Slå av strömmen. 2. Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget. 3. Ta ur batterierna om sådana är isatta. Rör inte vid batterierna direkt med händerna när de tas ur. De kan vara varma eller läcka batterivätska. 4. Kontakta affären där instrumentet köptes eller en av CSIO auktoriserad serviceverkstad. Om instrumentet har tappats: Vidta följande åtgärder om instrumentet har tappats och skadats. Fortsatt användning skapar risk för brand eller elstötar. 1. Slå av strömmen. 2. Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget. 3. Ta ur batterierna om sådana är isatta. Rör inte vid batterierna direkt med händerna när de tas ur. De kan vara varma eller läcka batterivätska. 4. Kontakta affären där instrumentet köptes eller en av CSIO auktoriserad serviceverkstad. Håll plastpåsar borta från småbarn. Låt inte småbarn komma åt de plastpåsar som instrumentet och dess tillbehör levereras i. En plastpåse som dras över huvudet kan medföra kvävningsrisk. Var speciellt försiktig i ett hem där det förekommer småbarn. OBSERVER Nättillsats Håll nätkabeln borta från element och andra värmekällor. Höljet kan smälta och skapa risk för brand eller elstötar. Dra alltid i själva kontakten, inte i kabeln, när nätkabeln kopplas bort från vägguttaget. Våldsamma ryck i kabeln kan göra att den skadas och skapar risk för brand eller elstötar. Rör inte vid nättillsatsen med våta händer. Detta skapar risk för elstötar. Koppla alltid bort nättillsatsen från vägguttaget under åskväder och när instrumentet inte ska användas under en längre tid, t.ex. under semestrar och annan längre frånvaro. Slå av strömmen och koppla bort nätkabeln från vägguttaget efter avslutad användning. Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget minst en gång om året och rengör kontakten ordentligt. Damm och smuts runt kontaktens stift skapar risk för brand. Batterier Felaktig hantering av batterierna kan göra att de spricker och läcker. Detta kan orsaka skador, fel på instrumentet eller missfärgning av föremål som kommer i kontakt med batterivätskan. Observera noga det följande. Sätt i batterierna så att deras poler (+/ ) matchar märkena i batterifacket. Ta alltid ur batterierna om instrumentet inte ska användas under en längre tid. Gamla batterier kan läcka batterivätska. Blanda inte batterier av olika typ, spänning eller fabrikat. Blanda inte gamla och nya batterier. Försök aldrig att bränna batterier. kta dig för att kortsluta batterierna och utsätt dem inte för hög värme. Byt ut urladdade batterier så snart som möjligt. Försök aldrig att ladda batterierna. Transport Koppla bort nätkabeln från vägguttaget och kontrollera att instrumentet är bortkopplat från all annan utrustning när den ska flyttas. I annat fall kan det uppstå skador på kablar som skapar risk för brand eller elstötar. Skötsel Koppla bort nätkabeln från vägguttaget när du ska utföra någon underhållsåtgärd. Ta även ur batterierna om sådana är isatta. SW-4 702-SW-006
Placering Placera inte instrumentet på ställen som kan utsättas för fukt och damm. Detta skapar risk för brand eller elstötar. Placera inte instrumentet på ställen där det kan utsättas för rök eller ånga, t.ex. i ett kök eller nära en luftfuktare. Detta skapar risk för brand eller elstötar. Placera inte instrumentet ovanpå lackerade möbler. Det förekommer silikon i instrumentets gummifötter som efter en tid kan svärta eller repa lackerade ytor. Placera en duk under fötterna eller, ännu bättre, införskaffa en ställning från CSIO som är speciellt utformad för ditt instrument. Placera inte tunga föremål ovanpå instrumentet. Placera aldrig några tunga föremål på instrumentet. Detta kan leda till att instrumentet faller och orsakar skador. Volym En alltför hög volymnivå kan orsaka hörselskador. Undvik att spela instrumentet med hög volym under långa perioder. Kontakta en läkare omedelbart om du märker att hörseln försämrats eller upplever ett ringande läte i öronen. ngående den flytande kristallskärmen (LCD) Undvik att utsätta LCD-skärmen för slag och stötar. Glaset kan krossas och orsaka personskador. Skulle skärmen krossas eller spricka bör du akta dig för att låta vätskan inuti skärmen komma i kontakt med huden. Denna vätska kan svida och orsaka inflammation. Skulle du råka få skärmvätska i munnen ska du omedelbart skölja ur munnen och sedan kontakta en läkare. Skulle du råka få skärmvätska i ögonen eller på huden ska du omedelbart skölja med vatten i minst 15 minuter och sedan kontakta en läkare. Låt inte barn klätta upp på instrumentet eller ställningen.* kta dig för att låta någon klättra upp eller sätta sig på instrumentet eller den separat inköpta ställningen. Instrumentet eller ställningen kan falla och orsaka skador. Var speciellt försiktig i ett hem med småbarn. Valfri ställning* Montera noga ställningen enligt de medföljande monteringsföreskrifterna. Dra åt alla bultar, muttrar och fästen ordentligt och montera instrumentet på ställningen på rätt sätt. Slarvig eller felaktig montering och löst åtdragna skruvar kan göra att instrumentet eller själva ställningen faller ner och orsakar skador. * Ställningen medföljer ej utan måste köpas separat. Klaviaturens skötsel Undvik värme, fukt och direkt solljus Placera inte klaviaturen på ett ställe där den utsätts för solsken, utblåset från en lufkonditionering eller nära element och andra värmekällor. nvänd inte nära en TV eller radio Klaviaturen kan orsaka bild- och ljudstörningar på en närbelägen TV eller radio. Flytta klaviaturen längre bort från TV:n eller radion om detta inträffar. nvänd inte lack, thinner eller liknande kemikalier för rengöring Torka av klaviaturen med en mjuk trasa som fuktats i en svag lösning av vatten och ett milt rengöringsmedel. Vrid ur trasan tills den är nästan helt torr. nvänd inte på ställen med extremt höga eller låga temperaturer Extrema temperaturer kan göra att tecknen på skärmen blir sudddiga och svårlästa. Detta tyder dock inte på fel, utan skärmen bör bli klarare när klaviaturen först till ett ställe med normal temperatur. NM. Det kan förekomma en del linjer på klaviaturens ytterhölje. Dessa linjer uppkom vid gjutningsprocessen som används för att forma plasten. De tyder inte på sprickor i plasten och utgör ingen anledning till oro. 702-SW-007 SW-5
Innehåll Välkommen...... SW-1 Huvudsakliga egenskaper SW-2 Säkerhetsföreskrifter... SW-3 Klaviaturens skötsel... SW-5 Innehåll... SW-6 llmän översikt... SW-8 ngående bildskärmen... SW-9 Snabbreferens... SW-10 nslutningar... SW-11 Hörlurs/komponentuttaget... SW-11 nslutning till en dator eller annan utrustning... SW-11 Tilldelningsbart uttag... SW-11 Tillbehör och alternativ... SW-11 Strömförsörjning... SW- nvändning av batterier... SW- nvändning av nättillsatsen... SW- utomatiskt strömavslag... SW-13 Inställningar och minnesinnehåll... SW-13 Grundläggande hantering... SW-14 tt börja spela... SW-14 Val av en ton... SW-14 nvändning av metronomen... SW-15 utomatiskt ackompanjemang (autokomp)... SW-16 Val av en rytm... SW-16 Spelning av en rytm... SW-16 Justering av tempot... SW-16 nvändning av autokomp... SW-17 nvändning av upptaktsmönster... SW-19 nvändning av ett utfyllnadsmönster... SW-19 nvändning av en rytmvariation... SW-19 nvändning av ett utfyllnadsmönster med en rytmvariation... SW-19 Synkroniserad start av ackompanjemang och rytm... SW-19 vslutning med ett avslutningsmönster... SW-20 Justering av kompvolym... SW-20 nvändning av direkt förinställning... SW-20 tt spela en inbyggd låt... SW-21 tt avspela en sångbankslåt... SW-21 tt spela en etydlåt... SW-22 tt spela en konsertstyckeslåt... SW-22 Muiskinformationssystem... SW-22 Justering av tempot... SW-23 tt göra en paus i avspelning... SW-23 Snabbspolning bakåt... SW-23 Snabbspolning framåt... SW-23 SW-6 702-SW-008
tt ändra meloditon... SW-23 tt spela alla sångbankslåtar i följd... SW-23 3-stegslektion... SW- Steg 1 - Öva din timing... SW-25 Steg 2 - Öva på melodin... SW-25 Steg 3 - Spela i normal takt... SW-26 Minnesfunktion... SW-27 Spår... SW-27 Realtidsinspelning på spår 1... SW-28 vspelning från minnet... SW-29 Felsökning... SW-41 Tekniska data... SW-42 Bilaga... -1 Nottabell...-1 Trumtilldelningslista...-3 Tabell över fingersatta ackord...-4 Tonlista...-6 Rytmlista...-7 MIDI Implementation Chart Realtidsinspelning på spår 2... SW-30 Radering av innehållet på ett specifikt spår... SW-31 Tangentbordsinställningar... SW-32 nvändning av lagring... SW-32 nvändning av delning... SW-32 Samtidig användning av lagring och delning... SW-33 nvändning av anslagskänslighet.. SW-34 Transponering av tangentbordet... SW-34 Stämning av tangentbordet... SW-35 MIDI... SW-36 Vad innebär MIDI?... SW-36 Generell MIDI... SW-36 Ändring av MIDI inställningar... SW-37 Meddelanden... SW-39 702-SW-009 SW-7
FULL RNGE CHORD FINGERED CSIO CHORD NORML MX MIN ETUDE REW FF LYER SPLIT GM MEMORY llmän översikt Namn på knappar, tangenter och andra reglage anges i fetstil i detta instruktionshäfte. Strömindikator Strömbrytare (POWER) ckordrotsnamn (CHORD ROOT NMES) Rytmlista (RHYTHM) Lägesväljare (MODE) Volymreglage (VOLUME) Sångbankslista (SONG BNK) Bildskärm Konsertstyckeslista (CONCERT PIECE) Demonstrationsknapp (DEMO) Högtalare Tonlista (TONE) * Etydlista (ETUDE) Högtalare CONCERT PIECE TOUCH RESPONCE METRONOME LYER BET STOP PLY/PUSE LEFT/TRCK1 RIGHT/TRCK2 SPLIT Tempoknappar (TEMPO) Slaginstrumentlista Knapp för synkronisering/avslutning (SYNCHRO/ENDING) Knapp för variation/utfyllnad (VRITION/FILL-IN) Start/stoppknapp (STRT/STOP) Konsertstyckesknapp (CONCERT PIECE) Etydknapp (ETUDE) Upptaktsknapp (INTRO) Knapp för normal spelning/utfyllnad (NORML/FILL-IN) Kompvolymknapp (CCOMP VOLUME) Stegknapp 1 Stegknapp 2 Stegknapp 3 Minnesknapp (MEMORY) Knapp för transponering/stämning/midi (TRNSPOSE/TUNE/ MIDI) Knapp för direktförinställning (ONE TOUCH PRESET) Återspolningsknapp (REW) Spel/pausknapp (PLY/PUSE) Framspolningsknapp (FF) Knapp för vänster/spår 1 (LEFT/TRCK 1) Knapp för anslagskänslighet (TOUCH RESPONSE) STOP PLY/PUSE REW FF LEFT/TRCK1 RIGHT/TRCK2 Metronomknapp (METRONOME) METRONOME Slagknapp (BET) BET Stoppknapp (STOP) Knapp för höger/spår 2 (RIGHT/TRCK 2) *Fastsättning av nothäftesställningen För in nothäftesställningen i därför avsedd skåra på klaviaturens ovansida såsom visas på bilden. SW-8 702-SW-010
tt spela en demonstrationslåt Ett tryck på knappen DEMO startar demonstrationsspelning av de 100 inbyggda låtarna i ordningsföljd. Tryck på knappen DEMO, STRT/STOP eller STOP för att stoppa demonstrationen. Baksida Hörlurs/komponentuttag (PHONES/OUTPUT) MIDI-ingång (MIDI IN) NM. Tryck på [+] (framåt) eller [ ] (bakåt) för att hoppa mellan låtarna. Det går att ändra toninställning på klaviaturen (sidan G-14) innan demonstrationsspelning startas och sedan använda denna ton för spela med på tangentbordet. MIDI, lagring och delning kan inte användas under spelning av en demonstrationslåt. OUT IN SSIGNBLE PHONES/ DC 9V MIDI JCK OUTPUT MIDI-utgång (MIDI OUT) Likströmsintag (DC 9V) Tilldelningsbart uttag (SSIGNBLE JCK) Sifferknappar För sifferinmatning i avsikt att ändra visat nummer eller inställning. Tonknapp (TONE) Rytmknapp (RHYTHM) Knapparna [+]/[ ] Negativa värden kan inte matas in med sifferknapparna. nvänd [+] (öka) eller [ ] (minska) istället. SPLIT LYER Sångbanksknapp (SONG BNK) Lagringsknapp (LYER) Delningsknapp (SPLIT) ta ngående bildskärmen 2. Denna yta visar tonnummer och -namn, rytmnummer och -namn och låtnummer och -namn. Den visar också annan information när minnesfunktionen och andra funktioner används. Indikatorerna anger vilken typ av data som visas. TONE (tondata), RHYTHM (rytmdata), SONG BNK (sångbanksdata). 1. En punkt och ett pianomärke visas intill gruppen som används; etyd, konsertstycke. 3. Denna yta är en notplan som visar noterna som spelas från inbyggda låtar, på tangentbordet eller från minnet, ackordformationer och mottagen MIDI-data.*1 Noter i omfånget F # 6 till C7 visas en oktav lägre på notplanen tillsammans med ett uppoktavmärke ( ).*2 Vid användning av en pedal visas här ett pedalmärke ( ) vid vart tryck på pedalen. *1 Mottagna noter utanför omfånget C2 till C7 visas inte på skärmen. *2 Noter i omfånget C2 till B2 visas inte medan uppoktavmärket ( ) förekommer på skärmen. ) 8. nvänder sig av ett grafiskt tangentbord för att visa noterna som spelas från inbyggda låtar, tangentbordet eller minnet, samt ackordformer och mottagen MIDI data. ETUDE CONCERT PIECE LYER SPLIT GM TOUCH RESPONSE MEMORY 4. En pekare eller indikator visas intill en funktion som är i bruk: anslagskänslighet, generell MIDI, lagring, delning, minne, steg. 7. Denna yta visar ackordnamnen vid spelning av autokomp och låtarna i sångbanken. 6. Denna yta visar taktnummer, slagnummer, en grafisk metronom och tempovärde (slag per minut) under spelning av rytm och autokomp och vid användning av minnet. Den visar också stegnumret vid användning av 3-stegslektion. 5. Denna yta visar fingersättning, dynamikmärken, och annan information om fingerföring under 3-stegslektion och sångbanksspelning. Bokstäverna L (vänster) och R (höger) anger vänster och höger hand för autokompdelar och minnesspår. NM. Skärmexemplen som visas i denna bruksanvisning är enbart för illustrativa syften. Text och siffror som faktiskt visas på skärmen kan skilja sig från exemplen i denna bruksanvisning. 702-SW-011 SW-9
Snabbreferens Power Strömindikator indicator SONG BNK Number Sifferknappar buttons POWER MODE Stegknapp Step 1 Stegknapp Step 2 2 CONCERT PIECE ETUDE Detta avsnitt ger en snabböverblick av tangentoperationerna i steg ett och två hos funktionen för 3-stegslektion. Vid användning av 3-stegslektion tänds motsvarande tangenter på skärmen för att ange nästa not i låten. tt spela på tangentbordet 1. Tryck på strömbrytaren POWER för att slå på strömmen. Strömindikatorn ovanför knappen tänds. 5. Tryck på Stegknapp 1 eller Stegknapp 2. Klaviaturen avger ett taktljud och väntar på att du ska börja spela på tangenterna. Tangenterna som ska tryckas in först börjar blinka på skärmen. 6. Spela melodin tillsammans med ackompanjemanget för den valda låten. Spela i enlighet med de tangenter, fingersättning och noter som visas på skärmen. LYER Tänds SPLIT ETUDE CONCERT PIECE GM TOUCH RESPONSE MEMORY 2. Ställ lägesväljaren MODE i läget NORML. FULL RNGE CHORD FINGERED CSIO CHORD NORML 3. Tryck på knappen SONG BNK. Tänds 4. Leta upp önskad låt i listan SONG BNK och mata in dess tvåsiffriga nummer med sifferknapparna. Exempel: Mata in 4 och sedan 2 för att välja 42 LOH OE. Tangent som används Fingersättning Notens tonhöjd 7. Tryck på knappen STOP eller STRT/STOP för att stoppa spelning. Om du valde lektionssteg 1 Spela noterna på tangentbordet. En undermelodi (obbligato) spelas i takt med melodin. I steg 1 spelas alltid rätt melodinot oavsett vilken tangent du trycker på. Om du valde lektionssteg 2 Spela de rätta noterna på tangentbordet. När en tangent på skärmtangentbordet tänds ska du trycka på motsvarande tangent på det faktiska tangentbordet. När det gäller en etyd- eller konsertstyckeslåt slocknar tangenten på skärmen när du trycker på den faktiska tangenten, och tangenten för nästa not som ska spelas tänds på skärmen. En undermelodi (obbligato) spelas i takt med melodin så länge du trycker på rätt tangenter. tt spela en etyd- eller konsertstyckeslåt 1. Tryck i steg 3 i proceduren ovan på knappen ETUDE eller CONCERT PIECE istället för SONG BNK. 2. Finn i listan över titlar för den intryckta knappen (ETU- DE eller CONCERT PIECE) den låt du vill spela och använd sifferknapparna för att mata in dess tvåsiffriga nummer. 3. Fortsätt sedan från steg 5 ovan. SW-10 702-SW-0
nslutningar Hörlurs/komponentuttaget Vrid ner volymen på både klaviaturen och utrustningen som ska anslutas innan du ansluter hörlurar eller någon annan yttre komponent. Justera sedan volymnivån efter hand. [Baksida] nslutning till en dator eller annan utrustning Det går också att ansluta klaviaturen till en dator eller sekventierare. Se MIDI på sidan SW-36 för närmare detaljer. 3 OUT IN SSIGNBLE MIDI JCK Klaviaturförstärkare, gitarrförstärkare el.dyl. Uttaget PHONES/OUTPUT PHONES/ OUTPUT DC 9V Standardstereokontakt 2 Vit Ljudanslutning 1 Röd PIN-kontakt VÄNSTER HÖGER UX IN eller liknande uttag på ljudförstärkaren Tilldelningsbart uttag Det går att ansluta en valfri fortepedal (SP-2 eller SP-10) till uttaget SSIGNBLE JCK för att utföra de funktioner som beskrivs nedan. Se SSIGNBLE JCK på sidan SW-39 för detaljer om val av önskad pedalfunktion. Uttaget SSIGNBLE JCK OUT IN SSIGNBLE MIDI JCK PHONES/ OUTPUT DC 9V nslutning av hörlurar (Figur 1) nslutning av hörlurar skär av ljudet från de inbyggda högtalarna, så det går att spela när som helst utan att störa omgivningen. Ljudutrustning (Figur 2) nslut klaviaturen till en ljudkomponent med en separat inköpt anslutningskabel som har en standardkontakt i ena ändan och två PINkontakter i andra ändan. Standardkontakten som ansluts till klaviaturen måste vara en stereokontakt. I annat fall utmatas bara en av de två stereokanalerna. Vid denna slags anslutning ska ingångsväljaren på ljudkomponenten vanligtvis ställas i läget som motsvarar uttaget (märkt UX IN eller liknande) till vilket kabeln från klaviaturen är ansluten. Se bruksanvisningen som medföljer din ljudkomponent för närmare detaljer. Instrumentförstärkare (Figur 3) nvänd en separat inköpt anslutningskabel för att ansluta klaviaturen till en instrumentförstärkare. NM. nvänd en anslutningskabel som har en standardstereokontakt i ändan som ansluts till klaviaturen och en tvåkanalig kontakt (vänster och höger) i ändan som ansluts till förstärkaren. Fel kontakttyp i endera ändan kan göra att en av stereokanalerna förloras. Vid anslutning till en instrumentförstärkare ska du ställa klaviaturens volymreglage på en relativt låg nivå och använda reglagen på förstärkaren för att justera ljudet. nslutningsexempel PIN-kontakt (röd) PIN-kontakt Till uttaget PHONES/OUTPUT på klaviaturen PIN-kontakt (vit) Standardstereokontakt Standardkontakt INPUT 1 INPUT 2 Klaviatur- eller gitarrförstärkare SP-10 Fortepedal Vid användning av pianotoner gör ett tryck på pedalen att noterna dröjer sig kvar, på samma sätt som dämpningspedalen på ett akustiskt piano. Vid användning av orgeltoner gör ett tryck på pedalen att noterna fortsätter att ljuda ända tills pedalen släpps. Sostenutopedal Ett tryck på sostenutopedalen gör att noterna hålls ut, på samma sätt som beskrivs för fortepedalen ovan. Skillnaden mellan sostenutopedal och fortepedal ligger i timingen. Med en sostenutopedal trycker du ned tangenterna och trycker sedan på pedalen innan tangenterna släpps. Enbart noterna som ljuder när pedalen trycks in hålls ut. Mjukpedal Ett tryck på pedalen gör att noterna som spelas låter mjukare. Pedal för rytmens start/stopp I detta fall fyller pedalen samma funktion som knappen STRT/STOP. Tillbehör och alternativ nvänd endast de tillbehör och kringutrustning som specifikt anges för denna klaviatur. nvändning av olämplig utrustning skapar risk för brand, elstötar och personskador. 702-SW-013 SW-11
Strömförsörjning Klaviaturen kan drivas med nätspänning från ett vanligt vägguttag (med hjälp av angiven nättillsats) eller med batterier. Slå alltid av klaviaturen när du slutat spela. nvändning av batterier Kontrollera alltid att strömmen är avslagen före isättning eller byte av batterier. Isättning av batterier 1. Ta av batterifacklocket. VIKTIGT! Felaktig hantering av batterier kan få dem att läcka eller spricka och skapa risk för personella eller materiella skador vid beröring av batterivätskan. Ge noga akt på följande punkter. Kontrollera ytterst noga att batterierna sätts i med plus- (+) och minuspolerna ( ) rättvända, såsom anges av märkena i batterifacket. För att undvika skador p.g.a. läckande batterier bör du alltid ta ur dem när klaviaturen inte ska användas under en längre tid (inför resor o.dyl.). Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat. Blanda inte gamla och nya batterier. Försök aldrig att bränna förbrukade batterier, låt inte deras poler kortslutas (komma i beröring med varandra), försök aldrig att ta isär batterier och håll dem borta från värme. Byt batterier så snart som möjligt vid minsta tecken på att de börjar bli svaga. Försök aldrig att ladda batterierna. 2. Sätt i 6 batterier av storlek D i batterifacket. Försäkra att plus- (+) och minuspolerna ( ) vänds åt rätt håll. nvändning av nättillsatsen nvänd endast den nättillsats som specificeras för denna klaviatur. Specificerad nättillsats: D-5 3. För in flikarna på batterifacklocket i de därför avsedda hålen och stäng locket. Likströmsingång DC 9V Nättillsats D-5 OUT IN SSIGNBLE MIDI JCK PHONES/ OUTPUT DC 9V Klaviaturen kan fungera felaktigt om strömmen lämnats påslagen vid isättning eller byte av batterier. Normal funktion kan återställas om du slår strömmen av och sedan på igen. Information om batterier Det följande anger ungefärlig batterilivslängd. Manganbatterier... 6 timmar Värdet ovan anger standard batterilivslängd vid en normal temperatur och volymen ställd på en medelhög nivå. Höga eller låga temperaturer och spelning på en hög volymnivå reducerar batteriernas livslängd. Följande tecken tyder på att batterierna börjar bli svaga. Byt batterier så snart som möjligt när något av det följande inträffar. Dunkel strömindikator Instrumentet slås inte på Bildskärmen flimrar, är suddig eller svårläst Onormalt låg volym från högtalaren/hörlurarna Förvrängt ljud Periodvisa ljudavbrott vid spelning på hög volymnivå Plötsligt strömavbrott vid spelning på hög volymnivå Bildskärmen flimrar eller blir suddig vid spelning på hög volymnivå Fortsatt ljudutgång efter att en tangent har släppts En helt annan ton än den avsedda ljuder Onormala rytmmönster eller demonstrationsspelning Strömavbrott, förvrängt ljud eller onormalt låg volym vid spelning från en ansluten dator eller MIDI-anordning Vägguttag Observera följande varningar och säkerhetsföreskrifter vid användning av nättillsatsen. VRNING! kta dig för att låta nätkabeln bli sliten eller skadad. Placera inga tunga föremål på nätkabeln och håll den borta från värme. En skadad nätkabel skapar risk för brand och elstötar. nvänd endast specificerad nättillsats. nvändning av en annan typ av nättillsats skapar risk för brand och elstötar. OBSERVER! För säkerhets skull bör du koppla bort nättillsatsen från vägguttaget när klaviaturen inte ska användas under en längre tid (inför resor o.dyl.). Slå alltid av klaviaturen och koppla bort nättillsatsen från vägguttaget när du slutat spela. VIKTIGT! Kontrollera att klaviaturen är avslagen innan nättillsatsen ansluts eller kopplas ur. Nättillsatsen blir varm efter en längre tids användning. Detta är normalt och tyder inte på fel. SW- 702-SW-014
utomatiskt strömavslag När klaviaturen drivs med batterier slås strömmen av automatiskt om ingen åtgärd har utförst på cirka 6 minuter. Tryck i så fall på PO- WER för att slå på strömmen igen. NM. utomatiskt strömavslag fungerar inte (aktiveras ej) när klaviaturen drivs med nättillsatsen. tt koppla ur automatiskt strömavslag Håll knappen TONE intryckt medan du slår på strömmen för att koppla ur automatiskt strömavslag. När funktionen är avslagen slås klaviaturen inte av automatiskt oavsett hur länge du lämnar den orörd. utomatiskt strömavslag aktiveras på nytt när strömmen slås av och sedan på igen manuellt. Inställningar och minnesinnehåll Inställningar Ton, rytm och andra "huvudsakliga inställningar" som är ikraft när strömmen slås av manuellt med strömbrytaren POWER eller automatiskt av funktionen för automatiskt strömavslag kommer fortfarande att gälla nästa gång strömmen slås på. Huvudsakliga inställningar Dessa inställningar är: tonnummer, lagring, delning, delningspunkt, anslagskänslighet, rytmnummer, tempo, kompvolym, generell MIDI på/av, MIDI OUT för komp på/av, inställning för tilldelningsbart uttag, klaviaturkanal och låtnummer. Minnesinnehåll Förutom inställningarna ovan bevaras också datan som lagrats med minnesfunktionen. Elström Inställningarna och minnesdatan som anges ovan bevaras så länge klaviaturen är strömförsörjd. Strömförsörjningen avbryts om nättillsatsen kopplas bort när inga batterier är isatta eller när de isatta batterierna blivit urladdade. lla inställningar återställs då till de ursprungliga fabriksinställningarna och all data i minnet raderas. Strömförsörjningskrav Observera det följande för att försäkra att dina inställningar och nuvarande minnesinnehåll inte förloras. Se till att klaviaturen strömförsörjs via nättillsatsen innan batteribyte utförs. Försäkra att en uppsättning nya batterier är isatta i klaviaturen innan nättillsatsen kopplas ur. Kontrollera att strömmen är avslagen före batteribyte eller urkoppling av nättillsatsen. 702-SW-015 SW-13
Grundläggande hantering POWER METRONOME BET TONE MODE VOLUME TEMPO STRT/STOP [+]/[ ] Number Sifferknappar buttons Detta avsnitt beskriver grundläggande åtgärder för att börja spela på klaviaturen. tt börja spela 1. Tryck på strömbrytaren POWER för att slå på strömmen. 2. Ställ lägesväljaren MODE i läget NORML. 3. nvänd reglaget VOLUME för att ställa in en relativt låg volymnivå. 4. Börja spela på tangenterna. Val av en ton Klaviaturen är försedd med 137 inbyggda toner. Gör på följande sätt för att välja önskad ton. tt välja en ton 1. Sök upp önskad ton på klaviaturens tonlista och lägg dess tonnummer på minnet. 2. Tryck på knappen TONE. NM. Mata alltid in ett tresiffrigt nummer för tonen, inklusive inledande nollor (i förekommande fall). Om du matar in blott en eller två siffror och sedan upphör kommer skärmen att tömmas automatiskt efter ett par sekunder. Det går också att höja eller sänka det nu visade tonnumret genom att trycka på [+] eller [ ]. Namnen på tonnummer 080 t.o.m. 103 och 1 t.o.m. 7 är inte markerade på klaviaturens hölje. Se Tonlista (sidan -6) för närmare detaljer. Vid val av en av trumsatserna (tonnummer 8 till 136) tilldelas varje tangent olika slagverksljud. Se sidan -3 för detaljer. Polyfoni Begreppet polyfoni (flerstämmighet) syftar på det maximala antalet noter som kan spelas samtidigt. Denna klaviatur har en poyfoni på noter, vilket inkluderar såväl noterna du spelar själv som rytmerna och autokompmönstren klaviaturen förser dig med. När en rytm eller autokompmönster har valts begränsas alltså antalet noter (polyfonin) som du själv kan spela. Tänk också på att vissa toner erbjuder en polyfoni på blott noter. ntalet ljud som spelas samtidigt reduceras när rytm eller autukomp spelas. Digital sampling Ett antal toner på denna klaviatur har spelats in och behandlats med en teknik kallad digital sampling, eller stickprovstagning. För att försäkra en hög tonkvalitet tas stickprov i det låga, medelhöga och höga registret och kombineras sedan för att framställa ett ljud som ligger väldigt nära originalet. Du kan kanske märka ytterst små skillnader i volym eller ljudkvalitet för vissa toner när de spelas på olika delar av tangentbordet. Detta är det ofrånkomliga resultatet av flerfaldig stickprovstagning och tyder inte på fel. Indikatorn visas 3. nvänd sifferknapparna för att mata in det tresiffriga tonnumret för den önskade tonen. Exempel: Mata in 0, 3 och sedan 2 för att välja 032 COUSTIC BSS. SW-14 702-SW-016
nvändning av metronomen Metronomfunktionen på denna klaviatur framställer ett klockljud för varje slag i varje takt, åtföljt av klickljud för varje efterföljande slag i takten. Det är ett praktiskt redskap för att öva utan att använda ackompanjemang (rytm). tt starta metronomen 1. Tryck på knappen METRONOME för att få metronomen att ljuda. 2. Tryck på knappen BET och använd sedan sifferknapparna eller [+] och [ ] för att ändra antalet slag per takt. ntal slag per takt kan anges som ett värde mellan 1 och 6. NM. Klockan (som anger det första slaget i en takt) ljuder inte när ett slag per takt har specificerats. lla slag anges av ett klickljud. Denna inställning gör det möjligt att öva i en stadig följd utan att behöva oroa sig över antalet slag i varje takt. 3. nvänd knapparna TEMPO för att ställa in önskat tempo. Tryck på för att höja tempot (göra det snabbare) eller för att sänka tempot (göra det långsammare). Tempovärde Blinkar NM. När tempovärdet blinkar kan även sifferknapparna eller [+] och [ ] användas för att mata in ett tresiffrigt värde. Du måste alltid mata in tre siffror, så exempelvis 90 måste matas in som 090. Ett samtidigt tryck på båda knapparna och TEMPO återställer tempovärdet till grundvärdet för den aktuella rytmen. 4. Tryck åter på METRONOME eller på knappen STRT/ STOP för att stoppa metronomen. NM. Metronomen fungerar inte när du använder steg 1 eller steg 2 i 3-stegslektionen. Metronomen börjar ljuda i takt med autokompet som klaviaturen spelar om du startar spelning av en tvåhandslåt eller använder steg 3 i 3-stegslektionen då metronomen är igång eller startas medan någon av de två ovan nämnda operationerna pågår. Tempot för metronomslaget ändras då till grundtempot för det autokomp som spelas. 702-SW-017 SW-15
utomatiskt ackompanjemang (autokomp) RHYTHM MODE TEMPO STRT/STOP [+]/[ ] Number Sifferknappar buttons Denna klaviatur spelar automatiskt bas- och ackorddelar i enlighet med de ackord du fingersätter. Bas- och ackorddelar spelas med hjälp av ljud och toner som väljs automatiskt i enlighet med rytmen som används. Detta innebär att du får ett fullt, realistiskt ackompanjemang för melodinoterna du spelar med högerhanden och skapar därmed en mäktig ensemblekänsla. Val av en rytm Klaviaturen är försedd med 100 spännande rytmer som kan väljas på följande sätt. tt välja en rytm 1. Titta igenom Rytmlista (sidan -7) och notera numret på den önskade rytmen. 2. Tryck på knappen RHYTHM. Indikatorn visas 3. nvänd sifferknapparna för att mata in det tvåsiffriga numret för den önskade rytmen. Exempel: Mata in 7 och sedan 6 för att välja 76 RHUMB. Spelning av en rytm Gör på följande sätt för att starta och stoppa spelning av en rytm. tt spela en rytm 1. Ställ lägesväljaren MODE i läget NORML. 2. Tryck på knappen STRT/STOP för att starta spelning av den nu valda rytmen. 3. Tryck åter på STRT/STOP för att stoppa rytmen. NM. Samtliga tangenter fungerar som meloditangenter när MODE står i läget NORML. Justering av tempot Tempot (slag per minut) kan ställas in som ett värde i omfånget 40 till 255. Det inställda värdet används för sångbanken, 3-stegslektion och ackordspelning för autokompet, samt vid avspelning av minnet och användning av metronomen. tt ställa in tempot nvänd knapparna TEMPO för att ställa in tempot. : Höjer tempovärdet : Sänker tempovärdet Tempovärde NM. Det går också att höja eller sänka det nu visade rytmnumret genom att trycka på [+] eller [ ]. Metronom Blinkar Slagnummer NM. När tempovärdet blinkar kan även sifferknapparna eller [+] och [ ] användas för att mata in ett tresiffrigt värde. Du måste alltid mata in tre siffror, så exempelvis 90 måste matas in som 090. Ett samtidigt tryck på båda knapparna och TEMPO återställer tempovärdet till grundvärdet för den aktuella rytmen. SW-16 702-SW-018
nvändning av autokomp Det följande beskriver användning av klaviaturens autokompfunktion. Innan du går vidare ska du välja önskad rytm och ställa in ett lämpligt tempovärde för denna. tt använda autokomp 1. Ställ lägesväljaren i läget CSIO CHORD, FINGERED eller FULL RNGE CHORD. 2. Tryck på knappen STRT/STOP för att starta spelning av den nu valda rytmen. 3. Spela ett ackord. Den faktiska proceduren för att spela ett ackord beror på det valda läget för lägesväljaren MODE. Vi hänvisar till följande sidor för närmare detaljer. ETUDE CONCERT PIECE CSIO CHORD... Denna sida FINGERED... Sidan SW-18 FULL RNGE CHORD... Sidan SW-18 ckordnamn LYER SPLIT GM TOUCH RESPONSE MEMORY Grundläggande ackordform (ckordformen som visas här kan visa noter som skiljer sig från de tangenter som faktiskt trycks in. Med vissa ackord kan omvända ackordformer visas.) 4. Tryck åter på STRT/STOP för att stoppa spelning av autokomp. CSIO CHORD Denna ackordspelningsmetod gör det enkelt för alla att spela ackord, oavsett musikalisk färdighet och erfarenhet. Det följande beskriver vilket som är tangentbordsdel för ackompanjemang och tangentbordsdel för melodi och hur ackord ska spelas med CSIO CHORD. CSIO CHORD tangentbordsdel för ackompanjemang och melodi Tangentbordsdel för ackompanjemang NM. Tangentbordsdelen för ackompanjemang kan bara användas för att spela ackord. Inget ljud låter om du försöker spela enskilda melodinoter på detta. ckordtyper CSIO CHORD gör det möjligt att spela fyra typer av ackord med minimal fungersättning. ckordtyper Durackord Durackordnamnen är markerade ovanför tangentbordsdelen för ackompanjemang. Tänk på att ett ackord som framställs av dessa tangenter inte ändrar oktav, oavsett vilken tangent som används för att spela den. Mollackord (m) Spela ett mollackord genom att hålla tangenten för durackord intryckt och sedan trycka på en annan tangent till höger om denna på tangentbordsdelen för ackompanjemang. Tangentbordsdel för melodi C-dur (C) Exempel CDEFGBCDEF C-moll (Cm) CDEF GBCDEF Sjundedelsackord (7) Spela ett sjundedelsackord genom att hålla tangenten för durackord intryckt och sedan trycka på två andra tangenter till höger om denna på tangentbordsdelen för ackompanjemang. C-sjundedels (C7) CDEFGBCDEF Sjundedels mollackord (m7) Spela ett sjundedels mollackord genom att hålla tangenten för durackord intryckt och sedan trycka på tre andra tangenter till höger om denna på tangentbordsdelen för ackompanjemang. Sjundedels C-moll (Cm7) CDEFGBCDEF NM. Det spelar ingen roll om du trycker på vita eller svarta tangenter till höger om tangenten för durackord för att spela mollackord eller sjundedelsackord. 702-SW-019 SW-17
INTRO NORML/FILL-IN VRITION/FILL-IN STRT/STOP FINGERED FINGERED ger dig tillgång till totalt 15 olika ackordtyper. Det följande beskriver vilket som är tangentbordsdel för ackompanjemang och tangentbordsdel för melodi och hur ett C-rotsackord ska spelas med FINGERED. FINGERED tangentbordsdel för ackompanjemang och melodi Tangentbordsdel för ackompanjemang Tangentbordsdel för melodi NM. Tangentbordsdelen för ackompanjemang kan bara användas för att spela ackord. Inget ljud låter om du försöker spela enskilda melodinoter på detta. C Cm Cdim NM. Förutom ackorden som anges i anmärkning *1 ovan kommer omvänd fingersättning (t.ex. att spela E-G-C eller G-C-E istället för C-E-G) att framställa samma ackord som standard fingersättning. Förutom undantagen som anges i anmärkning *2 ovan är det nödvändigt att trycka in samtliga tangenter som bildar ackordet. Önskat FINGE- RED ackord spelas inte om en enda tangent utelämnas. FULL RNGE CHORD Denna ackompanjemangsmetod sörjer för totalt 38 olika ackordtyper: de 15 typerna tillgängliga med FINGERED samt 23 ytterligare typer. Klaviaturen tolkar tryck på minst tre tangenter som matchar ett FULL RNGE CHORD-mönster som ett ackord. Övriga tangenttryck (som ej matchar ett FULL RNGE CHORD-mönster) tolkas som melodispelning. Det finns därför inget behov av en separat tangentbordsdel för ackompanjemang, utan hela tangentbordet, från ena ändan till den andra, kan användas för både melodi och ackord. FULL RNGE CHORD tangentbordsdel för ackompanjemang och melodi Tangentbordsdel för ackompanjemang/tangentbordsdel för melodi Caug *1 Csus4 C7 *2 < ckord som erkänns av denna klaviatur > ( ) ckordtyper ntal typer Cm7 *2 Cmaj7 *2 Cm7-5 Motsvarande FINGERED ackord 15 (Denna sida) ( ) ( ) C7-5 *1 C7sus4 Cadd9 *2 ( ) Cmadd9 *2 CmM7 *2 Cdim7 *1 Övriga ackord 23 Det följande är exempel på ackord som använder C som grundnot C6 Cm6 C69 C C B C Dm7-5 C D C C m C 7 E C Dm C F G C C C Fm Gm m C C C F7 Fm7 Gm7 C C C C add9 C B C B m C ( ) ( ) Se ackordtabellen för FINGERED på sidan -4 för nämare detaljer om att spela ackord med andra rötter. *1: Omvänd fingersättning kan inte användas. Den lägsta noten är roten. *2: Samma ackord kan spelas utan att trycka på den 5:e G. SW-18 702-SW-020
Exempel: tt spela ackordet C-dur ll fingersättning som anges på bilden nedan framställer C-dur. 1 E G C nvändning av ett utfyllnadsmönster Utfyllnadsmönster gör det möjligt att temporärt ändra rytmmönstret och därmed lägga in intressanta effekter i framförandet. Det följande beskriver hur en utfyllnad ska användas. E G C 1... ckord C 2 2... ckord CC E NM. Liksom i läget FINGERED (sidan SW-18) kan noterna som bildar ett ackord spelas i valfri kombination (1). När de sammansatta noterna i ett ackord avskiljs av 6 eller fler noter kommer det lägsta ljudet att bli basen (2). tt infoga en utfyllnad 1. Tryck på knappen STRT/STOP för att starta rytmen. 2. Tryck på knappen NORML/FILL-IN för att infoga ett utfyllnadsmönster för rytmen som används. NM. Utfyllnadsmönstret spelas inte om du trycker på NORML/FILL-IN medan ett upptaktsmönster spelas. < Musikexempel > Ton: 016, Rytm: 05, Tempo: 070 D Bm E7 C # 4 D Bm G 4 nvändning av upptaktsmönster Det går att lägga in en kort upptakt i rytmmönstret för att starta spelningen på ett smidigare och naturligare sätt. Det följande beskriver hur du använder en upptakt. Välj först önskad rytm och ställ in dess tempo innan du går vidare. tt infoga en upptakt Tryck på knappen INTRO för att starta den valda rytmen med ett upptaktsmönster. Upptaktsmönstret spelas en gång och sedan spelas autokompet med upptaktsmönstret så snart du börjar spela ackord på tangentbordsdelen för ackompanjemang. NM. Det normala rytmmönstret börjar spelas så snart upptaktsmönstret är avslutat. Ett tryck på knappen VRITION/FILL-IN när upptaktsmönstret spelas gör att ett variationsmönster ljuder efter att upptaktsmönstret är avslutat. Ett tryck på knappen SYNCHRO/ENDING när upptaktsmönstret spelas gör att ett avslutningsmönster ljuder efter att upptaktsmönstret är avslutat. G nvändning av en rytmvariation Förutom det normala rytmmönstret går det också att skifta till en andra variation för att skapa lite omväxling i mönstret. tt infoga en rytmvariation 1. Tryck på knappen STRT/STOP för att starta rytmen. 2. Tryck på knappen VRITION/FILL-IN för att skifta till variationsmönstret för rytmen som används. NM. Tryck på NORML/FILL-IN för att återgå till det normala rytmmönstret. nvändning av ett utfyllnadsmönster med en rytmvariation Det går även att infoga ett utfyllnadsmönster medan en rytmvariation spelas. tt infoga en utfyllnad i en rytmvariation Skifta till variationsmönstret för rytmen ifråga och tryck på knappen VRITION/ FILL-IN för att infoga ett utfyllnadsmönster för denna rytmvariation. Synkroniserad start av ackompanjemang och rytm Klaviaturen kan ställas in till att börja spela rytmen så snart du börjar spela kompet på tangenterna. Det följande beskriver hur synkroniserad start ska användas. Innan du utför proceduren nedan ska du först välja önskad rytm, ställa in dess tempo och sedan välja önskad ackordspelningsmetod med lägesväljaren MODE (NORML, CSIO CHORD, FINGERED eller FULL RNGE CHORD). 702-SW-021 SW-19
ONE TOUCH PRESET MODE SYNCHRO/ENDING CCOMP VOLUME [+]/[ ] Number Sifferknappar buttons tt använda synkroniserad start 1. Tryck på knappen SYNCHRO/ENDING för att ställa klaviaturen i beredskapsläge för synkroniserad start. Blinkar Justering av kompvolym Volymen för ackompanjemangsdelarna kan ställas in som ett värde mellan 000 (minimalt) och 7. 1. Tryck på knappen CCOMP VOLUME. Nuvarande kompvolyminställning 2. Spela ett ackord för att automatiskt starta spelning av rytmmönstret. NM. Om MODE står i läget NORML spelas endast själva rytmen (utan något ackord) när du börjar spela på tangentbordsdelen för ackompanjemang. Ett tryck på knappen INTRO innan du börjat spela startar automatiskt rytmen med ett upptaktsmönster när du börjar spela på tangentbordsdelen för ackompanjemang. Ett tryck på knappen VRITION/FILL-IN innan du börjat spela gör att spelningen startas med ett variationsmönster när du börjar spela på tangenterna. Tryck åter på knappen SYNCHRO/ENDING för att koppla ur beredskapsläge för synkroniserad start. vslutning med ett avslutningsmönster Framförandet kan slutföras med ett avslutningsmönster som gör att rymtmönstret som används avvecklas på ett naturligt sätt. Det följande beskriver hur ett avslutningsmönster ska infogas. vslutningsmönstret som faktiskt spelas beror på rytmmönstret som används. tt avsluta med ett avslutningsmönster Tryck på knappen SYNCHRO/ENDING medan rytmen spelas. Detta startar ett avslutningsmönster och stoppar sedan rytmen. Det exakta ögonblick när avslutningsmönstret startas beror på när SYNCHRO/ENDING trycks in. Ett tryck på knappen före det andra slaget i den nuvarande takten gör att avslutningsmönstret börjar spelas omedelbart. Ett tryck på knappen när som helst efter det andra slaget i takten gör att avslutningsmönstret spelas från början av nästa takt. 2. nvänd sifferknapparna eller knapparna [+]/[ ] för att ändra det nuvarande värdet för volyminställning. Exempel: 110 NM. Det nuvarande kompvolymvärdet som visas i steg 1 försvinner automatiskt om inget matas in inom cirka fem sekunder. Ett samtidigt tryck på båda knapparna [+] och [ ] ställer automatiskt kompvolymen på 075. nvändning av direkt förinställning Funktionen för direkt förinställning utför automatiskt inställningarna nedan i enlighet med rytmmönstret som används. Klaviaturens ton Lagring, delning eller lagrad delning på/av Lagerton (när lagring är påslagen), delningston (när delning är påslagen) eller lagrad delningston (när både lagring och delning är påslagna) Tempo ckompanjemangets volym tt använda direkt förinställning 1. Välj rytmen du vill använda. 2. nvänd knappen MODE för att välja önskat kompläge. 3. Tryck på knappen ONE TOUCH PRESET. Detta utför automatiskt inställningarna i enlighet med den valda rytmen. 4. Spela ett ackord för att automatiskt starta spelning av rytmmönstret. ckompanjemanget spelas med de gjorda inställningarna. SW-20 702-SW-022
tt spela en inbyggd låt SONG BNK STOP PLY/PUSE [+]/[ ] Number Sifferknappar buttons Ett urval av 100 inbyggda låtar finns tillgängliga att lyssna på eller spela med till. Du kan slå av delen för höger eller vänster hand och spela denna del själv. Skärmen visar samtidigt vilka tangenter att trycka på och vilka fingrar som ska användas. Det finns tre olika låtgrupper som är förtecknade nedan. Sångbank: 50 autokomplåtar Etyd: 20 pianolektionslåtar Konsertstycke: 30 pianolåtar tt avspela en sångbankslåt 1. Leta upp den önskade låten på listan SONG BNK och lägg dess nummer på minnet. 2. Ställ in huvudvolym och kompvolym. 3. Tryck på knappen SONG BNK för att aktivera sångbanksläget. 5. Tryck på knappen PLY/PUSE för att starta avspelning. ETUDE CONCERT PIECE ckordnamn LYER SPLIT GM TOUCH RESPONSE MEMORY Tangent som används Fingrar som används Notplan 6. Tryck på knappen STOP för att stoppa avspelning. Tänds 4. nvänd sifferknapparna för att mata in låtens tvåsiffriga nummer. Exempel: Mata in 4 och sedan 2 för att välja 42 LOH OE. Sångnummer Sångnamn NM. Låtnummer 00 är den grundinställda sångbankslåten närhelst du slår på strömmen till klaviaturen. Det går även att använda [+] för att höja och [ ] för att sänka det visade sångbanksnumret. 702-SW-023 SW-21